All language subtitles for Younger s05e05 Liza.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,206 --> 00:00:10,137 [Amy Stroup's "Magic] 2 00:00:10,206 --> 00:00:11,758 ♪ ♪ 3 00:00:11,827 --> 00:00:14,448 ♪ I'm sticking with you honey ♪ 4 00:00:14,517 --> 00:00:17,275 ♪ You make the whole world sunny ♪ 5 00:00:17,344 --> 00:00:19,034 - Oh, my God, Maggie. What is she doing? 6 00:00:19,103 --> 00:00:21,000 - Where did you find this? 7 00:00:21,068 --> 00:00:23,137 - Her roommate's mother sent it to me, because she's worried. 8 00:00:23,206 --> 00:00:25,689 - Oh, it's mesmerizing. 9 00:00:25,758 --> 00:00:27,448 - What is it? Is it porn? 10 00:00:27,517 --> 00:00:29,793 - It's called breadfacing, and yes, 11 00:00:29,862 --> 00:00:32,620 people are definitely jerking off to it. 12 00:00:32,689 --> 00:00:34,310 - This is a cry for help. 13 00:00:34,379 --> 00:00:36,448 - Actually, it's hard to cry with bread in your mouth. 14 00:00:36,517 --> 00:00:38,586 - ♪ All over this town ♪ 15 00:00:38,655 --> 00:00:41,551 [Brynn Elliott's "Might Not Like Me"] 16 00:00:41,620 --> 00:00:43,896 ♪ ♪ 17 00:00:43,965 --> 00:00:45,137 - I'll throw it out. 18 00:00:45,206 --> 00:00:46,448 - ♪ What's your problem? ♪ 19 00:00:46,517 --> 00:00:49,172 ♪ What's your problem? ♪ 20 00:00:49,241 --> 00:00:53,137 ♪ Well if you don't like girls that are stronger than you ♪ 21 00:00:53,206 --> 00:00:54,448 - Oh, my God. 22 00:00:54,517 --> 00:00:56,172 Lauren, what the hell? 23 00:00:56,241 --> 00:00:57,724 - Relax. It's for an event tonight. 24 00:00:57,793 --> 00:00:59,172 - ♪ Well if you don't like ♪ 25 00:00:59,241 --> 00:01:01,137 [music stops] 26 00:01:01,206 --> 00:01:02,482 - Here's your dry-cleaning. 27 00:01:02,551 --> 00:01:04,172 I mean, it's not really dry-cleaned. 28 00:01:04,241 --> 00:01:05,862 I just ironed it really hard and put it in this bag, 29 00:01:05,931 --> 00:01:08,310 but...whatever. 30 00:01:09,517 --> 00:01:10,620 - Thank you. 31 00:01:12,310 --> 00:01:14,517 - Who is that? - Oh, that's my new intern. 32 00:01:14,586 --> 00:01:15,586 - You have an intern? 33 00:01:15,655 --> 00:01:17,241 - It's basically slave labor, 34 00:01:17,310 --> 00:01:19,000 TBQH, but, you know, they're getting a credit for school, 35 00:01:19,068 --> 00:01:20,620 so my conscience is clear. 36 00:01:21,896 --> 00:01:23,586 - Come on. Seriously? 37 00:01:23,655 --> 00:01:24,827 - I know. I know. I am so sorry. 38 00:01:24,896 --> 00:01:26,862 I just--I have a major deal tonight. 39 00:01:26,931 --> 00:01:28,551 - Makeup? 40 00:01:28,620 --> 00:01:30,655 - Yeah, it's makeup you can eat, but I wouldn't. 41 00:01:30,724 --> 00:01:33,034 - Can I get anyone some coffee? 42 00:01:33,103 --> 00:01:34,965 - No, uh... 43 00:01:35,034 --> 00:01:36,448 - I'm good. 44 00:01:36,517 --> 00:01:38,103 - I'm good, dude. 45 00:01:38,172 --> 00:01:39,206 Thank you, though. 46 00:01:42,689 --> 00:01:43,793 Who's he? 47 00:01:43,862 --> 00:01:46,448 - Josh, their name is Tam, okay? 48 00:01:46,517 --> 00:01:48,413 You can't just assume everyone's pronouns, buddy. 49 00:01:50,172 --> 00:01:52,310 - Okay, I'm gonna be down in the shop 50 00:01:52,379 --> 00:01:53,896 in case anyone needs me. 51 00:01:53,965 --> 00:01:56,896 [funky music] 52 00:01:56,965 --> 00:01:58,896 53 00:01:59,896 --> 00:02:01,413 - Josh, good morning. 54 00:02:01,482 --> 00:02:03,586 - Hey, good morning. 55 00:02:03,655 --> 00:02:05,758 - You haven't been returning any of my messages. 56 00:02:05,827 --> 00:02:09,241 - I know, it's--look, it's just been a crazy week. 57 00:02:09,310 --> 00:02:11,724 - Josh, I need an answer. 58 00:02:11,793 --> 00:02:13,448 - I know. I'm figuring it out. 59 00:02:13,517 --> 00:02:17,034 Just...give me 24 hours. 60 00:02:17,103 --> 00:02:19,068 - Okay, 24 hours. 61 00:02:19,137 --> 00:02:22,551 - ♪ I choose me again and again ♪ 62 00:02:22,620 --> 00:02:25,586 ♪ 'Cause I chose you again and again ♪ 63 00:02:25,655 --> 00:02:28,620 ♪ Don't give any damn I don't care ♪ 64 00:02:28,689 --> 00:02:31,551 ♪ Gave you all I can of me babe ♪ 65 00:02:31,620 --> 00:02:33,206 - Guys, I'm sorry. 66 00:02:33,275 --> 00:02:35,275 It's just it's the busiest season of the year. 67 00:02:35,344 --> 00:02:37,655 There's all these schmoozing events before the mid-terms. 68 00:02:37,724 --> 00:02:39,379 - We totally understand that. 69 00:02:39,448 --> 00:02:42,586 But last Thursday, we had a drop-dead date for chapter one 70 00:02:42,655 --> 00:02:45,655 and yet still no chapter one. 71 00:02:47,344 --> 00:02:49,931 - Okay, no more excuses. 72 00:02:50,000 --> 00:02:52,655 After this Arianna Huffington event tonight, 73 00:02:52,724 --> 00:02:54,379 I will hit the ground running. 74 00:02:54,448 --> 00:02:56,517 - Ooh, what Arianna Huffington event? 75 00:02:56,586 --> 00:02:58,620 It's on negativethinking. 76 00:02:58,689 --> 00:03:02,448 - Oh, yet another Twitter movement that I'm behind on. 77 00:03:02,517 --> 00:03:05,586 - No, it's just an excuse to drink and to talk about how 78 00:03:05,655 --> 00:03:08,517 liberals are still arguing about Bernie versus Hillary. 79 00:03:08,586 --> 00:03:12,137 It's cathartic, I think. 80 00:03:12,206 --> 00:03:13,448 You should--you should come with me. 81 00:03:13,517 --> 00:03:16,379 - I would love to. 82 00:03:16,448 --> 00:03:18,551 - Sorry, I've only got a plus-one. 83 00:03:18,620 --> 00:03:20,034 - Oh, that's fine. 84 00:03:20,103 --> 00:03:21,931 I don't have the energy for that accent tonight. 85 00:03:22,000 --> 00:03:23,034 You kids have fun. 86 00:03:23,103 --> 00:03:24,344 - Don't worry about me. 87 00:03:24,413 --> 00:03:27,344 [upbeat music] 88 00:03:27,413 --> 00:03:31,724 ♪ ♪ 89 00:03:31,793 --> 00:03:35,413 - ♪ Open and free your mind ♪ 90 00:03:35,482 --> 00:03:38,827 ♪ Shoe 'em everything that's living deep deep inside ♪ 91 00:03:38,896 --> 00:03:40,689 ♪ Tick-tock tick-tock ♪ 92 00:03:40,758 --> 00:03:42,931 ♪ I'm about to explode ♪ 93 00:03:43,000 --> 00:03:44,586 ♪ ♪ 94 00:03:44,655 --> 00:03:47,275 - ♪ Gotta gotta express yourself ♪ 95 00:03:47,344 --> 00:03:50,275 [laid-back funky music] 96 00:03:50,344 --> 00:03:53,827 ♪ ♪ 97 00:03:53,896 --> 00:03:55,655 - Popular, popular guy here. 98 00:03:55,724 --> 00:03:58,586 - Yeah... - [laughs] 99 00:03:58,655 --> 00:04:00,241 - Okay, sorry I keep parading you around here. 100 00:04:00,310 --> 00:04:02,965 Just talking about myself always makes me nervous. 101 00:04:03,034 --> 00:04:04,517 - Really? 102 00:04:04,586 --> 00:04:06,655 It doesn't seem to bother you on your podcast. 103 00:04:06,724 --> 00:04:10,206 - You know, strangely, I think I am most comfortable 104 00:04:10,275 --> 00:04:12,586 either in a crowd or alone. 105 00:04:12,655 --> 00:04:16,758 One-on-one, I'm...terrible. 106 00:04:16,827 --> 00:04:19,068 - [laughs] You're doing fine. 107 00:04:19,137 --> 00:04:21,206 - Thanks. 108 00:04:21,275 --> 00:04:22,586 - Jake. 109 00:04:22,655 --> 00:04:25,241 - Oh, good. Here comes a crowd. 110 00:04:25,310 --> 00:04:29,068 - Guys, this is my editor, Kelsey Peters. 111 00:04:29,137 --> 00:04:31,103 - Hi. - Kelsey, this is Levitt 112 00:04:31,172 --> 00:04:32,862 and Charlotte. 113 00:04:32,931 --> 00:04:34,689 Their co-hosts of the podcast and spent some time 114 00:04:34,758 --> 00:04:35,965 with me in the White House. 115 00:04:36,034 --> 00:04:37,551 - I know who they are. 116 00:04:37,620 --> 00:04:39,172 - Still can't believe you got a book deal before me. 117 00:04:39,241 --> 00:04:41,758 - I read "Conversations With My Doodle" and loved it. 118 00:04:41,827 --> 00:04:45,034 And surprisingly, not ironically. 119 00:04:45,103 --> 00:04:47,000 - That book was a surprise to all of us. 120 00:04:47,068 --> 00:04:48,758 - Kelsey just signed a content deal 121 00:04:48,827 --> 00:04:50,172 with Reese Witherspoon's company. 122 00:04:50,241 --> 00:04:51,827 - What? Okay, don't move. 123 00:04:51,896 --> 00:04:53,068 We're gonna get you a drink, 124 00:04:53,137 --> 00:04:54,172 and you're gonna tell us everything. 125 00:04:54,241 --> 00:04:57,689 - Okay. 126 00:04:57,758 --> 00:04:59,000 - Come on. 127 00:04:59,068 --> 00:05:02,379 I don't want to share you tonight. 128 00:05:04,758 --> 00:05:05,724 - [laughs] 129 00:05:05,793 --> 00:05:07,482 - [laughs] 130 00:05:07,551 --> 00:05:08,827 - Ohh. - How about that view? 131 00:05:08,896 --> 00:05:10,896 - Come on. 132 00:05:10,965 --> 00:05:13,724 - God, I love this city. 133 00:05:13,793 --> 00:05:16,448 There. - Oh, thanks. 134 00:05:19,655 --> 00:05:21,310 - When do you go back to D.C.? 135 00:05:21,379 --> 00:05:23,172 - Tomorrow morning. 136 00:05:23,241 --> 00:05:28,034 Wish I could stay longer. 137 00:05:28,103 --> 00:05:29,413 Can I kiss you? 138 00:05:29,482 --> 00:05:31,620 - What? 139 00:05:31,689 --> 00:05:33,275 Sorry. 140 00:05:33,344 --> 00:05:35,137 I just thought that 141 00:05:35,206 --> 00:05:38,758 Obama's speech writer would... be a little smoother than that. 142 00:05:38,827 --> 00:05:42,758 - Oh, well, it worked on Michelle. 143 00:05:42,827 --> 00:05:43,758 I'm kidding. 144 00:05:43,827 --> 00:05:46,172 Kidding. - Oh. 145 00:05:46,241 --> 00:05:47,586 I wish you weren't. 146 00:05:47,655 --> 00:05:49,758 That would be so good in the book. 147 00:05:49,827 --> 00:05:51,172 - Yeah. 148 00:05:51,241 --> 00:05:54,172 You really only care about the book? 149 00:05:54,241 --> 00:05:56,517 - I am your editor. 150 00:05:56,586 --> 00:05:59,482 - Still haven't answered my question. 151 00:05:59,551 --> 00:06:02,517 [Opus Orange's "The Next World"] 152 00:06:02,586 --> 00:06:04,448 ♪ ♪ 153 00:06:04,517 --> 00:06:06,689 - ♪ Open my eyes all I see ♪ 154 00:06:06,758 --> 00:06:10,206 ♪ Are your dark brown eyes looking at me ♪ 155 00:06:10,275 --> 00:06:12,517 ♪ ♪ 156 00:06:12,586 --> 00:06:15,137 - Falafels are on me. 157 00:06:15,206 --> 00:06:17,034 Thank you. 158 00:06:17,103 --> 00:06:20,551 My article on "Where Are They Now: The Members of O-Town" 159 00:06:20,620 --> 00:06:22,482 just got 100,000 views, so... 160 00:06:22,551 --> 00:06:24,137 - Oh, well, congratulations? 161 00:06:24,206 --> 00:06:25,551 - Thank you. 162 00:06:25,620 --> 00:06:26,551 - Oh. - Ooh. 163 00:06:26,620 --> 00:06:28,241 - Sorry, it's icy. 164 00:06:28,310 --> 00:06:29,241 - I gotcha. 165 00:06:29,310 --> 00:06:31,172 - Thank you. 166 00:06:31,241 --> 00:06:35,482 - Yeah, I'm--I'm doing a series of "Where Are They Nows." 167 00:06:35,551 --> 00:06:38,137 The next one's on my dignity. 168 00:06:38,206 --> 00:06:40,344 - Well, you do what you've got to do to pay the bills. 169 00:06:40,413 --> 00:06:42,103 - Yep. 170 00:06:42,172 --> 00:06:44,517 I still have to put together a listicle of GIFs 171 00:06:44,586 --> 00:06:45,896 called "Nun fails." 172 00:06:45,965 --> 00:06:47,793 [laughter] Yeah. 173 00:06:47,862 --> 00:06:50,482 [phone chimes] Oh, sorry. 174 00:06:50,551 --> 00:06:53,655 Oh, my God. 175 00:06:53,724 --> 00:06:54,862 I was not prepared for that. 176 00:06:54,931 --> 00:06:56,000 - What is it? 177 00:06:56,068 --> 00:06:57,310 - My son sent me a picture... 178 00:06:57,379 --> 00:06:58,310 - Oh, can I see? 179 00:06:58,379 --> 00:06:59,620 - Of his penis. 180 00:06:59,689 --> 00:07:01,448 - Did you ask for that? 181 00:07:01,517 --> 00:07:03,551 - [chuckles] He's 16, and he thinks 182 00:07:03,620 --> 00:07:04,689 he might have herpes. 183 00:07:04,758 --> 00:07:05,862 - [gasps] 184 00:07:05,931 --> 00:07:07,724 And how does it look? 185 00:07:07,793 --> 00:07:10,551 - Um, like a teenager who masturbated too much. 186 00:07:10,620 --> 00:07:11,931 - [laughs] 187 00:07:12,000 --> 00:07:15,965 Sounds like you're close. 188 00:07:16,034 --> 00:07:18,275 - As a divorced dad, I try to be there for him 189 00:07:18,344 --> 00:07:20,103 without judgment. 190 00:07:20,172 --> 00:07:22,275 I just don't understand this generation's need 191 00:07:22,344 --> 00:07:24,068 to share everything. 192 00:07:24,137 --> 00:07:26,379 - [laughs] Well, at least he's not posting 193 00:07:26,448 --> 00:07:28,896 a picture of his penis online and mushing it into 194 00:07:28,965 --> 00:07:30,827 a loaf of pumpernickel. 195 00:07:30,896 --> 00:07:32,551 - What? - [laughs] 196 00:07:32,620 --> 00:07:34,206 Never mind. 197 00:07:34,275 --> 00:07:35,758 Oh! 198 00:07:35,827 --> 00:07:37,103 - Oh, my God. - Oh, my... 199 00:07:37,172 --> 00:07:39,517 - Are--are you okay? - Oh, my God. 200 00:07:39,586 --> 00:07:42,517 [laughs] I'm fine. So sorry. 201 00:07:42,586 --> 00:07:44,689 Let me--let me just get my stuff. 202 00:07:44,758 --> 00:07:47,000 Ohh. - Ahh. 203 00:07:49,241 --> 00:07:51,275 Here's your license. 204 00:07:51,344 --> 00:07:56,000 And here's your other license. 205 00:08:03,448 --> 00:08:06,034 [upbeat music] 206 00:08:06,103 --> 00:08:08,172 - That's crazy. 207 00:08:08,241 --> 00:08:11,517 You're basically living a double life. 208 00:08:11,586 --> 00:08:13,034 - I see it like this. 209 00:08:13,103 --> 00:08:16,655 The world is ageist, and until that changes, 210 00:08:16,724 --> 00:08:18,172 I can't play by the rules. 211 00:08:18,241 --> 00:08:20,034 - So true. 212 00:08:20,103 --> 00:08:21,344 You are clever. 213 00:08:21,413 --> 00:08:23,172 - I have to be. 214 00:08:23,241 --> 00:08:26,551 I have a daughter in college to support. 215 00:08:26,620 --> 00:08:30,241 - And no one has found out? 216 00:08:30,310 --> 00:08:32,586 - Well, let me just say that I wish I didn't have to continue 217 00:08:32,655 --> 00:08:34,551 the charade, but I have to to keep 218 00:08:34,620 --> 00:08:36,172 the millennial brand intact. 219 00:08:36,241 --> 00:08:38,172 - Wow. 220 00:08:38,241 --> 00:08:39,862 You are my hero. 221 00:08:39,931 --> 00:08:42,517 - I am nobody's hero. 222 00:08:42,586 --> 00:08:45,034 I'm a fraud. 223 00:08:45,103 --> 00:08:47,241 But you do what you have to do. 224 00:08:47,310 --> 00:08:51,482 - Well, I can't pretend to be a hot young woman, 225 00:08:51,551 --> 00:08:55,034 but hopefully I can think of something. 226 00:08:55,103 --> 00:08:57,344 - You're so talented. 227 00:08:57,413 --> 00:08:58,586 You will. 228 00:08:58,655 --> 00:09:01,655 [gentle music] 229 00:09:01,724 --> 00:09:08,758 ♪ ♪ 230 00:09:10,137 --> 00:09:11,931 [upbeat music] 231 00:09:12,000 --> 00:09:15,310 - Hey, Caitlin, it's--it's me again. 232 00:09:15,379 --> 00:09:17,482 I'm not sure if you got my last message. 233 00:09:17,551 --> 00:09:21,172 I just--just want to see what you're up to, honey. 234 00:09:21,241 --> 00:09:24,241 - If you're satisfied with your message, hang up... 235 00:09:24,310 --> 00:09:25,620 - Damn it. - Or press... 236 00:09:25,689 --> 00:09:27,379 - [sighs] 237 00:09:40,965 --> 00:09:43,206 - How was Arianna Huffington's party? 238 00:09:43,275 --> 00:09:44,344 - Fine. 239 00:09:44,413 --> 00:09:47,310 - Levitt tagged you in a picture. 240 00:09:47,379 --> 00:09:48,758 You and Jake look cozy. 241 00:09:49,862 --> 00:09:53,068 Cozier than an author and his editor should be. 242 00:09:53,137 --> 00:09:54,896 - Calm down. 243 00:09:54,965 --> 00:09:58,655 We look cozy, because we're sitting on a velvet couch. 244 00:09:58,724 --> 00:10:00,965 - Look, I can tell this guy's got a crush on you. 245 00:10:01,034 --> 00:10:02,448 You're too smart to do something 246 00:10:02,517 --> 00:10:04,965 to jeopardize this book. 247 00:10:05,034 --> 00:10:07,206 - You're right. I am. 248 00:10:08,551 --> 00:10:11,206 So I don't need to hear it from you. 249 00:10:17,103 --> 00:10:20,034 [upbeat music] 250 00:10:20,103 --> 00:10:27,068 ♪ ♪ 251 00:10:34,655 --> 00:10:37,310 - Hey, is this a blow off? 252 00:10:37,379 --> 00:10:39,000 - It seems like he actually has work. 253 00:10:39,068 --> 00:10:40,551 I mean, you can't assume that everyone's lying 254 00:10:40,620 --> 00:10:42,551 just because you are. 255 00:10:42,620 --> 00:10:44,448 - Hi. - Hey. 256 00:10:44,517 --> 00:10:46,517 This event is so cool. 257 00:10:46,586 --> 00:10:48,586 - I know. I know. 258 00:10:48,655 --> 00:10:51,000 - Lip stain? - Oh, do I eat it or wear it? 259 00:10:51,068 --> 00:10:53,655 - I'm not here to tell you what to do. 260 00:10:53,724 --> 00:10:55,896 - I'll try it. I'm starving. 261 00:10:55,965 --> 00:10:57,413 - Aren't they great? 262 00:10:57,482 --> 00:10:58,931 - Who? 263 00:10:59,000 --> 00:11:01,034 - Tam, my assistant. You just met them. 264 00:11:01,103 --> 00:11:02,655 - I only saw one person. 265 00:11:02,724 --> 00:11:04,241 - Tam is gender-queer. 266 00:11:04,310 --> 00:11:05,965 - Gender-queer? 267 00:11:06,034 --> 00:11:07,827 Oh. Oh, so he's bi? 268 00:11:07,896 --> 00:11:09,413 - Oh, my God. Liza, no. Please, do not--no, 269 00:11:09,482 --> 00:11:11,034 do not use that word here. 270 00:11:11,103 --> 00:11:13,068 Tam's pan-sexual, homo-romantic, 271 00:11:13,137 --> 00:11:15,137 and their pronouns are they, them, and there. 272 00:11:15,206 --> 00:11:16,793 All right, no more questions. It's offensive. 273 00:11:16,862 --> 00:11:19,482 The LGBTQIAPK community has been through enough. 274 00:11:19,551 --> 00:11:21,241 - You lost me after T. 275 00:11:21,310 --> 00:11:23,793 - Lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, 276 00:11:23,862 --> 00:11:25,827 intersex, asexual, pan, poly, kink. 277 00:11:25,896 --> 00:11:27,448 - Thank you. - You're welcome. 278 00:11:27,517 --> 00:11:29,689 Please keep your mingling to a minimum. 279 00:11:29,758 --> 00:11:33,586 - Ooh, I was less confused in the closet. 280 00:11:33,655 --> 00:11:34,827 - Ooh, how's the mascara? 281 00:11:34,896 --> 00:11:36,655 - It tastes like burnt ass. 282 00:11:36,724 --> 00:11:38,689 - You know what? I'm gonna go find some real food. 283 00:11:38,758 --> 00:11:40,310 I'll be back. [phone chimes] 284 00:11:40,379 --> 00:11:41,586 - Hmm, nutty. 285 00:11:41,655 --> 00:11:43,000 [keypad clicking] 286 00:11:43,068 --> 00:11:44,206 - Who are you texting? 287 00:11:44,275 --> 00:11:45,655 - Jake Devereux. 288 00:11:45,724 --> 00:11:46,862 - The Obama guy? 289 00:11:46,931 --> 00:11:48,758 - He's cute and funny. 290 00:11:48,827 --> 00:11:50,551 - Uh-oh, you sure that's a good idea. 291 00:11:50,620 --> 00:11:53,620 - I hung out with him last night as his editor. 292 00:11:54,896 --> 00:11:57,344 Okay, and we kissed. 293 00:11:58,448 --> 00:12:00,000 And I think I like him. 294 00:12:00,068 --> 00:12:04,379 - Kelsey. - I know. 295 00:12:04,448 --> 00:12:05,931 Just eat your mascara. 296 00:12:06,000 --> 00:12:08,931 [upbeat music] 297 00:12:09,000 --> 00:12:13,413 ♪ ♪ 298 00:12:13,482 --> 00:12:14,793 - Tam, lean in. 299 00:12:14,862 --> 00:12:16,551 - I will not. This is humiliating. 300 00:12:16,620 --> 00:12:19,413 - Oh. Yes. No, you're right. You're right. Selfies are dead. 301 00:12:19,482 --> 00:12:22,379 Ooh, Maggie, Maggie, will you take a picture of us? 302 00:12:22,448 --> 00:12:24,896 - Yeah, sure. - No. 303 00:12:24,965 --> 00:12:27,000 You're making a spectacle. 304 00:12:27,068 --> 00:12:28,620 - Yeah, that's the whole point. 305 00:12:28,689 --> 00:12:31,482 - Lauren, everything can't be in all-caps. 306 00:12:31,551 --> 00:12:32,931 - What do you mean? 307 00:12:33,000 --> 00:12:35,068 - Let me put this another way. 308 00:12:35,137 --> 00:12:37,655 It's not cool. 309 00:12:37,724 --> 00:12:38,931 Nobody posts anymore. 310 00:12:39,000 --> 00:12:40,551 It's all word of mouth. 311 00:12:40,620 --> 00:12:43,344 - Oh, yes. No, no, okay, I was just being ironic. 312 00:12:43,413 --> 00:12:44,586 This is for my finsta. 313 00:12:44,655 --> 00:12:46,103 That's "fake Instagram." 314 00:12:46,172 --> 00:12:48,068 - Millennials are so sad. 315 00:12:48,137 --> 00:12:50,034 ♪ ♪ 316 00:12:50,103 --> 00:12:51,724 - Oh, my God. 317 00:12:51,793 --> 00:12:52,862 Okay, that just happened. 318 00:12:52,931 --> 00:12:54,482 I'm old. 319 00:12:54,551 --> 00:12:55,931 - Don't make me choke you out. - What's wrong? 320 00:12:56,000 --> 00:12:57,448 - Tam's being a dick. 321 00:12:57,517 --> 00:12:59,137 They just told Lauren that she's irrelevant. 322 00:12:59,206 --> 00:13:00,620 - They're right, Liza. They are. 323 00:13:00,689 --> 00:13:02,206 They're right. Millennials are over. 324 00:13:02,275 --> 00:13:03,482 We are done. 325 00:13:03,551 --> 00:13:05,689 - No, we're still happenin'. 326 00:13:05,758 --> 00:13:07,862 -You know, getting older isn't so bad. 327 00:13:07,931 --> 00:13:10,620 Maybe you want to try it sometime. 328 00:13:12,137 --> 00:13:14,344 [phone buzzes] 329 00:13:17,379 --> 00:13:19,793 - Hey, what's going on? 330 00:13:19,862 --> 00:13:23,137 - You want to come say good-bye to Inkburg? 331 00:13:23,206 --> 00:13:24,896 - What are you talking about? 332 00:13:24,965 --> 00:13:27,482 - I'm done with this place, Liza. 333 00:13:27,551 --> 00:13:31,068 - Okay, just--you stay right there. 334 00:13:31,137 --> 00:13:33,620 I'm coming over. 335 00:13:33,689 --> 00:13:36,620 [light electronic music] 336 00:13:36,689 --> 00:13:43,724 ♪ ♪ 337 00:13:46,827 --> 00:13:48,793 - Sorry, ma'am, we are closed. 338 00:13:48,862 --> 00:13:52,448 - I already got my tattoo, thank you. 339 00:13:52,517 --> 00:13:54,517 What's going on? 340 00:13:54,586 --> 00:14:00,068 - My landlord wants me to sign a ten-year lease or vacate. 341 00:14:00,137 --> 00:14:01,655 - Whoa, look who's an adult. 342 00:14:01,724 --> 00:14:04,379 - [laughs] 343 00:14:04,448 --> 00:14:06,034 I think I'm gonna vacate. 344 00:14:06,103 --> 00:14:09,413 - Wh...you're gonna give Inkburg up? 345 00:14:09,482 --> 00:14:11,379 What are you gonna do instead? 346 00:14:11,448 --> 00:14:13,275 - Anything, really. 347 00:14:13,344 --> 00:14:16,827 I could rent a chair at a tattoo shop in Portland, 348 00:14:16,896 --> 00:14:18,379 Silver Lake. 349 00:14:18,448 --> 00:14:20,758 - This place is your passion, your soul. 350 00:14:23,103 --> 00:14:26,724 - I just don't know if there's anything here for me anymore. 351 00:14:26,793 --> 00:14:30,206 [somber music] 352 00:14:30,275 --> 00:14:33,000 I don't know if I have it in my to make any more commitments. 353 00:14:33,068 --> 00:14:36,620 - Are you kidding? 354 00:14:36,689 --> 00:14:40,034 This is a commitment. This is a commitment. 355 00:14:40,103 --> 00:14:43,413 All of these are commitments to yourself. 356 00:14:43,482 --> 00:14:45,896 You can't go wrong committing to yourself. 357 00:14:45,965 --> 00:14:49,206 Trust me. 358 00:14:49,275 --> 00:14:51,000 - [sighs] 359 00:14:51,068 --> 00:14:54,448 Trust you. 360 00:14:54,517 --> 00:14:56,931 How can I be sure 361 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 that this place is my future. 362 00:15:02,068 --> 00:15:04,620 And what's keeping me here? 363 00:15:04,689 --> 00:15:08,103 - You've got all of us, 364 00:15:08,172 --> 00:15:12,000 Maggie and Kelsey, and you've got me. 365 00:15:16,206 --> 00:15:20,310 - No, I don't have you. 366 00:15:20,379 --> 00:15:27,310 ♪ ♪ 367 00:15:27,379 --> 00:15:29,620 I'm gonna clean up a little bit. 368 00:15:29,689 --> 00:15:34,137 ♪ ♪ 369 00:15:34,206 --> 00:15:37,448 Good night, Liza. 370 00:15:37,517 --> 00:15:39,137 ♪ ♪ 371 00:15:42,931 --> 00:15:43,862 - ♪ Yeah yeah yeah ♪ 372 00:15:43,931 --> 00:15:46,344 ♪ ♪ 373 00:15:46,413 --> 00:15:47,931 ♪ Oh Mona Lisa feel that beat ♪ 374 00:15:48,000 --> 00:15:49,931 ♪ This heat gonna light that fire ♪ 375 00:15:50,000 --> 00:15:53,689 ♪ ♪ 376 00:15:53,758 --> 00:15:56,275 ♪ Oh Mona Lisa I know we're gonna start that fire ♪ 377 00:15:56,344 --> 00:16:01,103 [telephone rings] 378 00:16:01,172 --> 00:16:03,103 - Liza Miller speaking. - Hi, there. 379 00:16:03,172 --> 00:16:05,103 This is May from "Vanity Fair." 380 00:16:05,172 --> 00:16:07,517 I'm checking some details for a story about you. 381 00:16:07,586 --> 00:16:08,965 - About me? 382 00:16:09,034 --> 00:16:11,310 - You and "Millennial." - Oh, okay. 383 00:16:11,379 --> 00:16:14,310 - I see here that you are one of the co-founders 384 00:16:14,379 --> 00:16:15,896 of "Millennial Print." 385 00:16:15,965 --> 00:16:19,275 - Yes. - And that you're 41. 386 00:16:21,206 --> 00:16:23,931 - Uh...who's writing this article? 387 00:16:24,000 --> 00:16:26,413 - Don Ridley. Can we confirm your age? 388 00:16:27,655 --> 00:16:29,413 - Hey, we're late for the Reese meeting. 389 00:16:29,482 --> 00:16:30,724 - Okay, I've got to go. Bye-bye. 390 00:16:30,793 --> 00:16:34,448 - Let's go. Let's go. 391 00:16:34,517 --> 00:16:36,448 Come on. 392 00:16:36,517 --> 00:16:38,206 You told Don your real age? 393 00:16:38,275 --> 00:16:41,068 - No, he saw both my IDs when I slipped on ice 394 00:16:41,137 --> 00:16:42,413 and dropped my bag. 395 00:16:42,482 --> 00:16:44,448 - Well, why didn't you make up a story, 396 00:16:44,517 --> 00:16:47,310 like, tell him you were trying to get discounts or something? 397 00:16:47,379 --> 00:16:49,241 - On what? - I don't know. 398 00:16:49,310 --> 00:16:51,034 What do old people buy? 399 00:16:51,103 --> 00:16:53,034 - I'm not a senior citizen, and that's not the point. 400 00:16:53,103 --> 00:16:55,965 "Vanity Fair" is going to publish an article exposing me. 401 00:16:56,034 --> 00:16:58,793 - What? [phone buzzes] 402 00:16:58,862 --> 00:17:00,862 Oh, my God. They're calling me now. 403 00:17:00,931 --> 00:17:02,068 - Don't answer it. 404 00:17:02,137 --> 00:17:03,655 - Okay, we cannot deal with this. 405 00:17:03,724 --> 00:17:06,448 Whatever we do, we cannot let Reese's people know. 406 00:17:06,517 --> 00:17:07,655 - Not a word. 407 00:17:07,724 --> 00:17:08,620 [phone buzzing] - Ahh. 408 00:17:08,689 --> 00:17:11,344 - Okay, let me see. 409 00:17:11,413 --> 00:17:12,482 New phone. Who dis? 410 00:17:12,551 --> 00:17:14,068 - ♪ Hey hey ♪ 411 00:17:14,137 --> 00:17:19,413 ♪ ♪ 412 00:17:19,482 --> 00:17:21,068 - I received a very unsettling phone call 413 00:17:21,137 --> 00:17:22,827 from a fact-checker this morning. 414 00:17:22,896 --> 00:17:25,689 She was insinuating something very odd about your age. 415 00:17:25,758 --> 00:17:28,000 Reese is in pieces. 416 00:17:28,068 --> 00:17:30,620 Liza, how old are you? 417 00:17:32,034 --> 00:17:33,034 - I'm... 418 00:17:36,758 --> 00:17:38,793 Age-queer. 419 00:17:38,862 --> 00:17:40,965 - What? - I'm age-queer. 420 00:17:41,965 --> 00:17:43,655 That fact-checker was trying to age-shame us for being young, 421 00:17:43,724 --> 00:17:47,206 so I told them I'm old in protest. 422 00:17:47,275 --> 00:17:48,310 And it's, like, who cares? 423 00:17:48,379 --> 00:17:50,034 I don't identify as any age. 424 00:17:50,103 --> 00:17:51,862 - Neither do I. 425 00:17:51,931 --> 00:17:54,034 - They were so focused on how successful we were for our age, 426 00:17:54,103 --> 00:17:56,000 and it shouldn't matter how old we are. 427 00:17:56,068 --> 00:17:57,137 - Exactly. 428 00:17:57,206 --> 00:17:58,137 Screw them. 429 00:17:58,206 --> 00:17:59,379 - Who's them? 430 00:17:59,448 --> 00:18:00,896 - The patriarchy. 431 00:18:00,965 --> 00:18:02,275 - So I told them I'm 41. 432 00:18:02,344 --> 00:18:04,241 And let them think that for all I care. 433 00:18:04,310 --> 00:18:05,793 We're post-age. 434 00:18:05,862 --> 00:18:09,275 - But how old--I'm confused. 435 00:18:09,344 --> 00:18:11,965 - It's confusing, but it's not wrong. 436 00:18:12,034 --> 00:18:14,137 - Mm-mm. - Every time you get a bunch of 437 00:18:14,206 --> 00:18:16,034 strong, powerful women together, 438 00:18:16,103 --> 00:18:18,137 it's their looks, their age. 439 00:18:18,206 --> 00:18:19,620 They're too young. They're too sexy. 440 00:18:19,689 --> 00:18:20,655 - I mean, what are they gonna do, throw us in 441 00:18:20,724 --> 00:18:22,137 "The Handmaid's Tale"? 442 00:18:22,206 --> 00:18:23,620 - Under his eye, girl. 443 00:18:25,827 --> 00:18:28,482 - Kiara, it's the fact-checker again. 444 00:18:30,068 --> 00:18:31,965 - I'll handle them. 445 00:18:36,517 --> 00:18:38,172 - Age-queer? - I... 446 00:18:38,241 --> 00:18:40,793 - That was insane. - Yeah, and probably offensive. 447 00:18:40,862 --> 00:18:43,379 - Liza, we have to stop this story. 448 00:18:43,448 --> 00:18:44,620 - I know. 449 00:18:44,689 --> 00:18:46,137 I'm gonna go find Don right now. 450 00:18:46,206 --> 00:18:47,551 Before he stopped texting, he mentioned 451 00:18:47,620 --> 00:18:49,068 a luncheon for Broadway Cares. 452 00:18:49,137 --> 00:18:50,793 - That's a nice charity. 453 00:18:50,862 --> 00:18:53,413 - The only thing Don cares about is the free food. 454 00:18:53,482 --> 00:18:56,413 [upbeat music] 455 00:18:56,482 --> 00:19:03,551 456 00:19:14,793 --> 00:19:16,586 Don. 457 00:19:16,655 --> 00:19:18,068 - Liza. 458 00:19:18,137 --> 00:19:19,310 - I was the story you were working on. 459 00:19:19,379 --> 00:19:21,000 How could you do that to me? 460 00:19:21,068 --> 00:19:23,482 I thought that I met a man that I liked, 461 00:19:23,551 --> 00:19:25,413 that I trusted. 462 00:19:25,482 --> 00:19:27,275 - I'm sorry. 463 00:19:27,344 --> 00:19:29,551 I'm a freelancer. I need to dig up stories. 464 00:19:29,620 --> 00:19:31,620 And you're a really great one. 465 00:19:31,689 --> 00:19:32,931 You said it yourself. 466 00:19:33,000 --> 00:19:34,517 You do what you have to do. 467 00:19:34,586 --> 00:19:37,137 - Not at the expense of destroying someone else. 468 00:19:37,206 --> 00:19:38,724 - This story might end up being the best thing 469 00:19:38,793 --> 00:19:40,172 that ever happened to you. 470 00:19:40,241 --> 00:19:41,827 I could make you the poster child for ageism. 471 00:19:41,896 --> 00:19:45,827 - And also kill my career and damage "Millennial." 472 00:19:47,206 --> 00:19:49,275 - Well, none of that's gonna happen. 473 00:19:49,344 --> 00:19:50,793 They just pulled it. 474 00:19:50,862 --> 00:19:52,551 There' some social media thing that's exploding 475 00:19:52,620 --> 00:19:56,275 about being age-queer, whatever that means. 476 00:19:56,344 --> 00:19:59,000 Suddenly everyone's sensitive to age-shaming. 477 00:19:59,068 --> 00:20:02,758 - Oh, wow. Good. 478 00:20:02,827 --> 00:20:04,275 They should be sensitive to it. 479 00:20:04,344 --> 00:20:06,517 - Yeah, and once again, I'm out. 480 00:20:06,586 --> 00:20:08,000 You know, it seems like the only people who get 481 00:20:08,068 --> 00:20:09,827 discriminated against anymore are middle-aged 482 00:20:09,896 --> 00:20:11,275 straight white men. 483 00:20:11,344 --> 00:20:15,206 me, okay? me. 484 00:20:15,275 --> 00:20:17,862 - You know, I think I might know why you can't find work. 485 00:20:17,931 --> 00:20:19,103 - And why is that? 486 00:20:19,172 --> 00:20:21,448 - Because you're an asshole, Don. 487 00:20:21,517 --> 00:20:24,448 [funky music] 488 00:20:24,517 --> 00:20:31,517 ♪ ♪ 489 00:20:32,551 --> 00:20:33,931 You're an adult. 490 00:20:34,000 --> 00:20:35,517 Your life is your life. 491 00:20:35,586 --> 00:20:37,482 But why are you smashing your face into bread? 492 00:20:37,551 --> 00:20:39,000 - Oh, my God. How did you see that? 493 00:20:39,068 --> 00:20:40,517 - I feel like I don't know you anymore. 494 00:20:40,586 --> 00:20:42,034 - Mom, it's not who I am. 495 00:20:42,103 --> 00:20:43,517 It's just a thing I do for some extra money. 496 00:20:43,586 --> 00:20:45,000 - Okay, let me tell you something. 497 00:20:45,068 --> 00:20:47,827 You become what you do. 498 00:20:47,896 --> 00:20:50,068 If you cheat, you become a cheater. 499 00:20:50,137 --> 00:20:53,551 If you like, you... you become a liar. 500 00:20:53,620 --> 00:20:55,689 - It's so easy for you. You're so perfect. 501 00:20:55,758 --> 00:20:58,586 - Caitlin, I have done plenty of things in my life 502 00:20:58,655 --> 00:20:59,965 that I am not proud of. 503 00:21:00,034 --> 00:21:02,689 - Like what? 504 00:21:02,758 --> 00:21:04,620 - Someday I will tell you all about them. 505 00:21:04,689 --> 00:21:09,241 But for now, will you just stop breadfacing. 506 00:21:09,310 --> 00:21:11,206 - Jeez, Mom, is it really that embarrassing? 507 00:21:15,068 --> 00:21:18,068 What? 508 00:21:19,620 --> 00:21:20,931 - Ohh. - Mom. 509 00:21:21,000 --> 00:21:22,551 - Oh, this is surprising. - Mom, stop. 510 00:21:22,620 --> 00:21:24,827 People are watching. - Ooh, it's so soft. 511 00:21:24,896 --> 00:21:27,827 Ohh, yeah. Mmm. 512 00:21:27,896 --> 00:21:30,310 - Okay, okay, I'll stop. 513 00:21:31,965 --> 00:21:34,034 God, you could really ruin anything. 514 00:21:34,103 --> 00:21:35,586 - I love you too. 515 00:21:35,655 --> 00:21:37,034 - [laughs] 516 00:21:37,103 --> 00:21:38,275 Are you still gonna eat it? 517 00:21:38,344 --> 00:21:41,931 - Of course I'm gonna eat that bread. 518 00:21:42,000 --> 00:21:43,241 I liked it on my chin. 519 00:21:43,310 --> 00:21:44,758 - Yep. - It was really crispy. 520 00:21:48,241 --> 00:21:51,172 [upbeat music] 521 00:21:51,241 --> 00:21:59,034 522 00:21:59,103 --> 00:22:02,310 [knock at door] 523 00:22:02,379 --> 00:22:04,206 - Hey. What are you doing here? 524 00:22:04,275 --> 00:22:05,965 - Josh, I can't let you do this. 525 00:22:06,034 --> 00:22:08,206 Who knows what the future holds, 526 00:22:08,275 --> 00:22:11,379 but I know how much you love that place. 527 00:22:11,448 --> 00:22:13,034 This was your dream. 528 00:22:13,103 --> 00:22:14,310 You built it from nothing. 529 00:22:14,379 --> 00:22:16,103 It's who you are. 530 00:22:16,172 --> 00:22:18,551 Take that lease. 531 00:22:18,620 --> 00:22:20,000 I'm not going away. 532 00:22:20,068 --> 00:22:22,551 Kelsey and Maggie aren't going away. 533 00:22:22,620 --> 00:22:24,206 Your roots are here. 534 00:22:24,275 --> 00:22:26,793 I will be at your side. 535 00:22:26,862 --> 00:22:29,517 You don't have to commit to us, but we commit to you. 536 00:22:29,586 --> 00:22:32,137 I commit to you. 537 00:22:32,206 --> 00:22:34,344 I might not always be the same person in your life, 538 00:22:34,413 --> 00:22:37,793 but I will always be in your life. 539 00:22:40,275 --> 00:22:42,137 - What are you talking about? 540 00:22:42,206 --> 00:22:44,172 - The sign. They're taking it down. 541 00:22:47,275 --> 00:22:49,517 - I'm just getting a bigger one. 542 00:22:49,586 --> 00:22:51,103 - What? 543 00:22:51,172 --> 00:22:52,241 - [laughs] 544 00:22:52,310 --> 00:22:54,655 - Josh. 545 00:22:55,758 --> 00:22:57,206 - I'm not ready to give up yet. 546 00:22:57,275 --> 00:23:00,172 - ♪ And I want you to be ♪ 547 00:23:00,241 --> 00:23:03,758 ♪ For the next few hundred years ♪ 548 00:23:03,827 --> 00:23:07,137 ♪ With me ♪ 549 00:23:07,187 --> 00:23:11,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.