All language subtitles for Younger s01e02 Liza Sows Her Oates.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,790 [Rock music] 2 00:00:01,830 --> 00:00:07,410 3 00:00:07,470 --> 00:00:09,670 You lost your virginity in your parents' basement 4 00:00:09,720 --> 00:00:10,920 while watching The Notebook? 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,170 At least it's romantic. 6 00:00:12,220 --> 00:00:13,670 Chick flick. 7 00:00:13,720 --> 00:00:14,840 And what's the connection 8 00:00:14,890 --> 00:00:16,670 between 9/11 and first hand job? 9 00:00:16,680 --> 00:00:18,590 Both happened while I was on the bus to middle school. 10 00:00:18,640 --> 00:00:20,090 That was a busy bus. 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,930 And while you were giving birth to Caitlin? 12 00:00:21,980 --> 00:00:24,010 Younger Liza was going to her first concert... 13 00:00:24,020 --> 00:00:25,350 Spice Girls, Asbury Park. 14 00:00:25,400 --> 00:00:26,430 I dressed as Sporty, 15 00:00:26,480 --> 00:00:27,770 though right now I feel scary. 16 00:00:27,820 --> 00:00:28,770 Do not let fear get in. 17 00:00:28,820 --> 00:00:29,850 You're doing this. 18 00:00:29,860 --> 00:00:30,850 And you're staying with me, 19 00:00:30,910 --> 00:00:32,110 so I can live vicariously. 20 00:00:32,160 --> 00:00:33,490 I'm nothing but a lab rat to you. 21 00:00:33,530 --> 00:00:35,780 A hot lab rat with a fancy new job. 22 00:00:35,830 --> 00:00:37,110 (Man) Hey! 23 00:00:37,160 --> 00:00:38,410 Who's ready to go off the grid? 24 00:00:41,420 --> 00:00:44,369 Oh, look how cute Caitlin was then. 25 00:00:44,370 --> 00:00:46,450 Look at you and David. You actually look happy there. 26 00:00:46,500 --> 00:00:48,200 We were on vacation together in the Bahamas, 27 00:00:48,210 --> 00:00:49,840 where I later discovered he gambled away 28 00:00:49,880 --> 00:00:50,870 Caitlin's college fund. 29 00:00:50,880 --> 00:00:51,880 - Memories. - Mmm. 30 00:00:51,881 --> 00:00:53,290 Are you sure about this? 31 00:00:53,350 --> 00:00:54,540 Because when I erase your Internet presence, 32 00:00:54,550 --> 00:00:55,550 you're gone forever. 33 00:00:55,551 --> 00:00:56,710 I have to do it. 34 00:00:56,770 --> 00:00:57,710 I can't have the people I work with 35 00:00:57,770 --> 00:00:58,800 finding my life online. 36 00:00:58,850 --> 00:01:00,020 I don't need the details. 37 00:01:00,050 --> 00:01:01,719 Wait, wait. I'm getting a message. 38 00:01:01,720 --> 00:01:03,140 Don't worry. 39 00:01:03,190 --> 00:01:05,020 That bitch will never find you again. 40 00:01:05,060 --> 00:01:06,360 That bitch was my daughter. 41 00:01:10,060 --> 00:01:11,230 Honey, hey, I got your message. 42 00:01:11,280 --> 00:01:12,729 Is everything okay? 43 00:01:12,730 --> 00:01:14,230 (Caitlin) Mom, I don't want to come home. 44 00:01:14,280 --> 00:01:15,730 I want to finish out the school year in India. 45 00:01:15,780 --> 00:01:17,370 (Liza) Are you sure? 46 00:01:17,400 --> 00:01:18,820 I don't want you to stay if you're unhappy. 47 00:01:18,870 --> 00:01:20,069 (Caitlin) No, I'm not unhappy. 48 00:01:20,070 --> 00:01:22,490 In fact, I'm very happy. 49 00:01:22,540 --> 00:01:23,910 I met someone. 50 00:01:23,960 --> 00:01:26,410 His name is Arjun, and he's beautiful. 51 00:01:26,460 --> 00:01:28,750 His lips are like pillows. 52 00:01:28,800 --> 00:01:30,050 That's great, honey, 53 00:01:30,080 --> 00:01:31,050 and very descriptive. 54 00:01:31,080 --> 00:01:32,550 Is he in class with you? 55 00:01:32,580 --> 00:01:33,720 (Caitlin) Of course he's in class with me. 56 00:01:33,750 --> 00:01:35,080 He's this premed genius, 57 00:01:35,140 --> 00:01:37,750 and he wants to take me to Goa this weekend. 58 00:01:37,810 --> 00:01:39,759 Honey, I'm glad you're staying, 59 00:01:39,760 --> 00:01:42,230 but I don't want you going to Goa with a pillow-lipped genius. 60 00:01:42,260 --> 00:01:44,759 (Caitlin) Mom, how can you make decisions for me 61 00:01:44,760 --> 00:01:46,429 from the suburbs of New Jersey? 62 00:01:46,430 --> 00:01:47,900 Caitlin, I love you, 63 00:01:47,930 --> 00:01:50,100 and I am very glad you met a boy that you like, 64 00:01:50,150 --> 00:01:51,570 but listen to me carefully: 65 00:01:51,600 --> 00:01:54,400 Do not go to Goa. 66 00:01:54,440 --> 00:01:56,070 (Josh) I'll go to Goa. 67 00:01:56,110 --> 00:01:58,609 In fact, I would love to go-a to Goa with you. 68 00:01:58,610 --> 00:02:00,030 Uh, honey, you're breaking up. 69 00:02:00,080 --> 00:02:02,000 We will talk about this later, okay? 70 00:02:04,830 --> 00:02:06,530 Excuse me, sir, are you stalking me? 71 00:02:06,580 --> 00:02:08,200 Actually, I thought you were stalking me. 72 00:02:08,250 --> 00:02:09,790 I mean, this is my studio 73 00:02:09,840 --> 00:02:11,789 that you just happened to be loitering in front of, so... 74 00:02:11,790 --> 00:02:13,210 We're neighbors. 75 00:02:13,260 --> 00:02:14,960 I bet that's probably why we met at the bar 76 00:02:15,010 --> 00:02:16,960 around the corner. 77 00:02:17,010 --> 00:02:19,760 So, neighbor, what's going on? 78 00:02:19,800 --> 00:02:20,880 You got any plans tonight? 79 00:02:20,930 --> 00:02:22,130 You want to take a stroll? 80 00:02:22,180 --> 00:02:23,270 A stroll? 81 00:02:23,300 --> 00:02:24,550 Yeah, through the Burgh. 82 00:02:24,600 --> 00:02:25,970 I'll show you all the sights. 83 00:02:26,020 --> 00:02:27,940 I would so love to take a stroll with you, 84 00:02:27,970 --> 00:02:30,470 but right now I am very late for this job 85 00:02:30,480 --> 00:02:32,979 that I can't be late for. 86 00:02:32,980 --> 00:02:34,110 Yeah. 87 00:02:34,150 --> 00:02:35,309 How's 8:00? 88 00:02:35,310 --> 00:02:36,650 That's perfect. 89 00:02:36,700 --> 00:02:37,980 Good day, sir. 90 00:02:41,370 --> 00:02:43,489 Oh, my God. What am I doing? 91 00:02:43,490 --> 00:02:46,489 [Energetic dance music] 92 00:02:46,490 --> 00:02:50,880 93 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 ?Synced & Corrected by Seppuku17? ?www.addic7ed.com? 94 00:02:55,330 --> 00:02:56,580 And you're telling me this now, 95 00:02:56,630 --> 00:02:58,330 one week before the book comes out? 96 00:02:58,340 --> 00:02:59,750 No, no, no. We'll deal with it. 97 00:02:59,800 --> 00:03:02,260 What choice do we have? 98 00:03:02,310 --> 00:03:04,090 That is just effin' perfect. 99 00:03:04,140 --> 00:03:06,260 Joyce Carol Oates writes the best book of her career 100 00:03:06,310 --> 00:03:09,430 and Sue Grafton moves the release of her new mystery 101 00:03:09,480 --> 00:03:10,850 to the same date. 102 00:03:10,900 --> 00:03:12,680 She can't hold a candle to Joyce Carol Oates. 103 00:03:12,730 --> 00:03:14,680 I actually wrote a paper about her in college. 104 00:03:14,740 --> 00:03:17,650 Joyce Carol Oates and the riddling nature of female desire. 105 00:03:17,690 --> 00:03:20,189 Well that sounds like a riveting marketing plan to me. 106 00:03:20,190 --> 00:03:21,190 Well, how are the reviews? 107 00:03:21,191 --> 00:03:22,529 I bet they're amazing. 108 00:03:22,530 --> 00:03:24,660 Oh, and do you think reviews sell books? 109 00:03:24,700 --> 00:03:26,699 No, your generation has absolutely destroyed 110 00:03:26,700 --> 00:03:28,330 all pretense of critical relevance. 111 00:03:28,370 --> 00:03:30,500 What about Michiko Kakutani from the New York times? 112 00:03:30,540 --> 00:03:31,870 The only way a good review 113 00:03:31,920 --> 00:03:33,500 by Michiko Kakutani could sell books 114 00:03:33,540 --> 00:03:35,960 is if her twerking ass caught fire. 115 00:03:36,010 --> 00:03:37,670 JCO deserves a number-one debut. 116 00:03:37,710 --> 00:03:39,710 We need to sell her to a younger audience, 117 00:03:39,760 --> 00:03:42,850 to your fetus peers. 118 00:03:42,880 --> 00:03:44,300 - Got it. - Figure this out. 119 00:03:44,350 --> 00:03:45,379 That's why you're here. 120 00:03:45,380 --> 00:03:47,180 Uh, yes, of course. 121 00:03:58,060 --> 00:03:59,030 What's that? 122 00:03:59,060 --> 00:04:00,229 Anton Bjornberg, 123 00:04:00,230 --> 00:04:02,030 the hottest writer to hit Sweden 124 00:04:02,070 --> 00:04:03,230 since Stieg Larsson. 125 00:04:03,280 --> 00:04:05,230 And better yet, he's alive. 126 00:04:05,240 --> 00:04:06,540 I never heard of him. 127 00:04:06,570 --> 00:04:07,540 Nobody has. 128 00:04:07,570 --> 00:04:09,040 The book just got translated, 129 00:04:09,070 --> 00:04:10,490 and he's in town meeting every editor 130 00:04:10,540 --> 00:04:12,540 at every publishing house this week. 131 00:04:12,580 --> 00:04:14,380 I've got finish reading this thing by tonight. 132 00:04:14,410 --> 00:04:15,500 Wow. Can I take a look? 133 00:04:15,550 --> 00:04:16,910 Oh, you can keep this copy. 134 00:04:16,970 --> 00:04:19,080 I've got a pdf on both my iPads and my kindle. 135 00:04:19,130 --> 00:04:20,250 Do you want one for yours? 136 00:04:20,300 --> 00:04:21,550 No, this works. 137 00:04:21,590 --> 00:04:23,220 Hey, what are you doing for lunch? 138 00:04:23,250 --> 00:04:25,000 Possibly being eaten by Diana. Why? 139 00:04:25,060 --> 00:04:26,589 I'm supposed to meet Lauren, 140 00:04:26,590 --> 00:04:28,420 and I could really use your help keeping her entertained 141 00:04:28,480 --> 00:04:29,430 while I read this thing. 142 00:04:29,480 --> 00:04:30,760 Sure. 143 00:04:30,810 --> 00:04:32,430 Yes. You're the best. 144 00:04:35,270 --> 00:04:36,520 Back in an hour. 145 00:04:36,570 --> 00:04:37,650 And think about Oates! 146 00:04:41,570 --> 00:04:42,910 (Lauren) Okay. 147 00:04:42,940 --> 00:04:44,609 Hector and Dorf made the most insane video 148 00:04:44,610 --> 00:04:46,439 for their new underwear line. 149 00:04:46,440 --> 00:04:48,580 First you think you're looking at a giant furry penis, 150 00:04:48,610 --> 00:04:50,280 and then it suddenly stands up 151 00:04:50,330 --> 00:04:54,119 and you realize it is actually a golden retriever puppy. 152 00:04:54,120 --> 00:04:55,750 So many of your stories involve penises. 153 00:04:55,790 --> 00:04:57,450 It's totally gone viral. 154 00:04:57,460 --> 00:04:59,790 Oh, cool. Is there, like, an app for that? 155 00:04:59,840 --> 00:05:01,290 So, like, no. 156 00:05:01,340 --> 00:05:04,090 Hector and Dorf are avant-garde fashion visionaries, 157 00:05:04,130 --> 00:05:06,629 and we planned it that way. 158 00:05:06,630 --> 00:05:07,960 Are you really just gonna sit here 159 00:05:07,970 --> 00:05:09,430 and read your Swedish book? 160 00:05:09,470 --> 00:05:10,470 Yeah. 161 00:05:10,520 --> 00:05:11,969 I would love to see that video. 162 00:05:11,970 --> 00:05:13,390 Yeah, no, no, no, I'll send it to you with a... 163 00:05:13,440 --> 00:05:14,800 Oh, with some of our new moisturizer. 164 00:05:14,860 --> 00:05:16,140 You're developing crow's-feet. 165 00:05:16,190 --> 00:05:18,270 That is very unusual for women our age. 166 00:05:18,310 --> 00:05:19,640 Yeah, I know, I know. 167 00:05:19,690 --> 00:05:22,150 We have this premature eye wrinkle thing 168 00:05:22,200 --> 00:05:23,400 on my mother's side 169 00:05:23,450 --> 00:05:24,780 and I spent way too much time 170 00:05:24,820 --> 00:05:26,120 on the beaches in Goa. 171 00:05:28,650 --> 00:05:30,150 The... uh, what you doing there? 172 00:05:30,210 --> 00:05:31,319 Cover yourself, woman! 173 00:05:31,320 --> 00:05:33,159 We are not at Burning Man. 174 00:05:33,160 --> 00:05:35,290 What? It's perfectly legal to be topless in New York. 175 00:05:35,330 --> 00:05:36,830 Plus it's topless Tuesday on Twitter, okay? 176 00:05:36,880 --> 00:05:37,990 I need to tweet. 177 00:05:38,050 --> 00:05:39,250 Wait, you're putting that online? 178 00:05:39,300 --> 00:05:40,500 Hell, yeah. #ToplessTuesday, 179 00:05:40,550 --> 00:05:41,660 #LunchWithTheGirls. 180 00:05:41,720 --> 00:05:43,420 I don't think she means us. 181 00:05:43,470 --> 00:05:45,300 (Lauren) Listen, okay, I am empowering women. 182 00:05:45,340 --> 00:05:46,499 Breasts aren't shameful. 183 00:05:46,500 --> 00:05:48,000 Hey, ask Rihanna. 184 00:05:48,010 --> 00:05:50,170 Lauren, you are doing this for the attention. 185 00:05:50,230 --> 00:05:51,670 No, no, no. I need to feed the beast. 186 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 I've got over 35,000 followers. 187 00:05:53,900 --> 00:05:55,140 - And climbing. - Hi, hey. 188 00:05:55,180 --> 00:05:56,480 Like me on instagram and Twitter. 189 00:05:56,510 --> 00:05:58,180 I'm Lauren Hector Dorf. 190 00:05:58,230 --> 00:06:00,480 Remind me never to have lunch with you on Tuesday again. 191 00:06:04,410 --> 00:06:05,820 I do not believe this. 192 00:06:05,860 --> 00:06:07,820 Lauren's boobs are trending on Twitter. 193 00:06:07,860 --> 00:06:09,110 No way. Trending? 194 00:06:09,160 --> 00:06:10,610 That's good, right? 195 00:06:10,660 --> 00:06:13,860 She is like the Kim Kardashian of fashion publicists. 196 00:06:13,870 --> 00:06:15,620 "LunchWithTheGirls" is trending too. 197 00:06:15,670 --> 00:06:17,500 Just since lunch? 198 00:06:17,540 --> 00:06:18,830 How? 199 00:06:22,870 --> 00:06:24,460 Okay, I have a crazy idea. 200 00:06:24,510 --> 00:06:26,180 There are no crazy ideas, only bad ones. 201 00:06:26,210 --> 00:06:28,840 Do you really want to pitch me a bad idea? 202 00:06:28,880 --> 00:06:31,879 You want to get Joyce Carol Oates attention on social media. 203 00:06:31,880 --> 00:06:34,219 Move the release of her book to Tuesday. 204 00:06:34,220 --> 00:06:35,549 Why would we do that? 205 00:06:35,550 --> 00:06:37,190 Topless Tuesday. 206 00:06:37,220 --> 00:06:38,389 Excuse me? 207 00:06:38,390 --> 00:06:39,970 Topless Tuesday. It's a huge deal. 208 00:06:40,020 --> 00:06:42,059 Women post topless selfies on Twitter 209 00:06:42,060 --> 00:06:44,060 to support female empowerment. 210 00:06:44,110 --> 00:06:47,860 We could run a viral campaign with our fans on social media. 211 00:06:47,900 --> 00:06:50,370 #ShowUsYourOates. 212 00:06:54,620 --> 00:06:56,569 Rihanna posts topless selfies all the time 213 00:06:56,570 --> 00:06:59,740 and has, like, 35 million followers. 214 00:06:59,790 --> 00:07:03,250 Just another 35 million nails in our cultural coffin. 215 00:07:05,250 --> 00:07:09,249 Bring me a fresh bar of 70% dark chocolate. 216 00:07:09,250 --> 00:07:11,640 And get me Joyce Carol oates' agent on the phone. 217 00:07:24,290 --> 00:07:26,660 (Josh) I grew up in this small little town 218 00:07:26,710 --> 00:07:28,460 in West Virginia. 219 00:07:28,500 --> 00:07:31,159 They basically filmed Winter's Bone in my backyard. 220 00:07:31,160 --> 00:07:32,500 - No way. - Way. 221 00:07:32,550 --> 00:07:33,500 Yeah. 222 00:07:33,550 --> 00:07:35,170 I'm a total hillbilly. 223 00:07:35,220 --> 00:07:37,640 Who just could not wait to get out of there. 224 00:07:37,670 --> 00:07:39,000 So after high school, 225 00:07:39,010 --> 00:07:41,640 I bummed around the world for a couple years. 226 00:07:41,670 --> 00:07:43,840 I was in Europe. I was in Asia. 227 00:07:43,890 --> 00:07:46,310 Until finally I started apprenticing 228 00:07:46,350 --> 00:07:47,650 for this guy in Tokyo 229 00:07:47,680 --> 00:07:51,480 who was like this master tattoo artist. 230 00:07:51,520 --> 00:07:53,349 I love that story. 231 00:07:53,350 --> 00:07:55,189 That's why I totally dig that you lived in India 232 00:07:55,190 --> 00:07:56,820 for all those years, you know? 233 00:07:56,860 --> 00:07:58,189 Well, yeah. 234 00:07:58,190 --> 00:07:59,690 Yeah, living in a third-world country 235 00:07:59,740 --> 00:08:01,330 really changes your perspective. 236 00:08:01,360 --> 00:08:03,530 I miss it so much. 237 00:08:04,830 --> 00:08:06,360 [Beyond the sea playing] 238 00:08:06,420 --> 00:08:07,780 Oh, oh. This is amazing. 239 00:08:07,830 --> 00:08:09,950 - You have to see this. - somewhere 240 00:08:10,000 --> 00:08:13,840 - Look at this guy. - beyond the sea 241 00:08:13,870 --> 00:08:15,790 He just drives around the city 242 00:08:15,840 --> 00:08:18,010 just singing. 243 00:08:18,040 --> 00:08:20,209 My lover stands on golden sands 244 00:08:20,210 --> 00:08:22,550 - He's terrible. - Yeah, I know. 245 00:08:22,600 --> 00:08:25,130 And watches the ships 246 00:08:25,190 --> 00:08:28,800 That go sailing 247 00:08:28,860 --> 00:08:30,520 - Meatballs. - What? 248 00:08:30,560 --> 00:08:31,860 Best meatballs in Brooklyn. 249 00:08:31,890 --> 00:08:34,730 Just stay right here. I will be right back. 250 00:08:34,780 --> 00:08:37,230 (Woman) Liza? 251 00:08:37,280 --> 00:08:39,729 Oh, my God. Michelle, Tom! 252 00:08:39,730 --> 00:08:40,899 Oh! 253 00:08:40,900 --> 00:08:42,870 Where have you been? 254 00:08:42,900 --> 00:08:44,150 You moved, 255 00:08:44,200 --> 00:08:45,900 and you disappeared from Facebook. 256 00:08:45,960 --> 00:08:47,569 I have been so worried about you. 257 00:08:47,570 --> 00:08:49,909 Yeah, I've been staying with my friend Maggie. 258 00:08:49,910 --> 00:08:51,330 She lives nearby. 259 00:08:51,380 --> 00:08:52,990 The lesbian artist? 260 00:08:53,050 --> 00:08:54,580 You could have stayed with me. 261 00:08:54,630 --> 00:08:55,750 What are you guys doing here? 262 00:08:55,800 --> 00:08:57,419 Oh, every month we come to Brooklyn 263 00:08:57,420 --> 00:08:59,000 to try out a hot new restaurant. 264 00:08:59,050 --> 00:09:01,089 Well, by "hot," she means "overpriced." 265 00:09:01,090 --> 00:09:05,010 You know, we should introduce Liza to Richard. 266 00:09:05,060 --> 00:09:07,060 Richard is an absolute catch, 267 00:09:07,090 --> 00:09:09,230 also recently divorced. 268 00:09:09,260 --> 00:09:10,900 - Promise me you'll call. - I swear. 269 00:09:10,930 --> 00:09:12,260 Oh! 270 00:09:12,320 --> 00:09:15,270 Liza, it's so good to see you! 271 00:09:15,320 --> 00:09:18,440 Oh, don't be a stranger. 272 00:09:18,490 --> 00:09:20,240 Okay. 273 00:09:20,270 --> 00:09:22,410 It's straight ahead. It's straight ahead to the left. 274 00:09:22,440 --> 00:09:24,580 Can't miss it. 275 00:09:24,610 --> 00:09:25,940 Who's that? 276 00:09:25,950 --> 00:09:27,949 Oh, yeah, uh, it's just some older woman 277 00:09:27,950 --> 00:09:29,860 looking for directions for the subway. 278 00:09:29,920 --> 00:09:30,870 And she kissed you? 279 00:09:30,920 --> 00:09:33,280 Yeah. She was very... 280 00:09:33,290 --> 00:09:35,750 French. 281 00:09:35,790 --> 00:09:38,620 Oh. 282 00:09:38,630 --> 00:09:41,959 Omg, mouth-gasm. 283 00:09:41,960 --> 00:09:43,540 - Oh, my God. - They're the best. 284 00:09:43,600 --> 00:09:44,800 - Right? - Yeah. 285 00:09:51,100 --> 00:09:52,390 Babe, I can't. 286 00:09:52,440 --> 00:09:53,969 I have to finish reading this book. 287 00:09:53,970 --> 00:09:54,970 Why are you staying over 288 00:09:54,971 --> 00:09:56,809 if you just want to read? 289 00:09:56,810 --> 00:09:58,230 Good air conditioning 290 00:09:58,280 --> 00:10:00,480 and better sheets. 291 00:10:00,530 --> 00:10:02,310 What, I can only stay here if I have sex with you? 292 00:10:02,370 --> 00:10:03,560 No, babe. 293 00:10:03,620 --> 00:10:05,900 It's just been three whole days. 294 00:10:05,950 --> 00:10:08,490 Okay, well, why don't you read something for once? 295 00:10:08,540 --> 00:10:10,659 That copy of The GoldFinch has been on your nightstand 296 00:10:10,660 --> 00:10:12,160 for over a year. 297 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 In 400 pages. 298 00:10:22,800 --> 00:10:23,970 Okay? 299 00:10:24,000 --> 00:10:25,390 I promise. 300 00:10:36,020 --> 00:10:38,270 (Josh) Okay, so this is where you live. 301 00:10:38,320 --> 00:10:40,849 (Liza) Yep, with my roommate, Maggie. 302 00:10:40,850 --> 00:10:42,350 She's a really awesome artist. 303 00:10:42,360 --> 00:10:43,689 Multidisciplinary. 304 00:10:43,690 --> 00:10:45,740 Some might describe her work as really... 305 00:10:51,530 --> 00:10:52,830 Ahh. 306 00:10:56,590 --> 00:10:58,750 One more thing you should know about me... 307 00:11:00,870 --> 00:11:02,870 I'm all about work right now. 308 00:11:02,880 --> 00:11:05,710 So no time, really, for personal life. 309 00:11:05,760 --> 00:11:07,630 Didn't like the kiss, huh? 310 00:11:07,680 --> 00:11:08,800 Of course not. No. 311 00:11:08,850 --> 00:11:10,379 God, no. I loved the kiss. 312 00:11:10,380 --> 00:11:12,219 It was superb. You're an excellent kisser. 313 00:11:12,220 --> 00:11:13,630 Best kiss I've had in years. 314 00:11:13,690 --> 00:11:15,350 Seriously. I mean it. 315 00:11:15,390 --> 00:11:16,640 But I... 316 00:11:16,690 --> 00:11:17,890 Yeah. 317 00:11:19,890 --> 00:11:20,890 The work thing. 318 00:11:20,891 --> 00:11:22,280 I got it. 319 00:11:24,230 --> 00:11:27,820 I will try and keep my distance, neighbor. 320 00:11:27,870 --> 00:11:30,320 Okay. 321 00:11:30,370 --> 00:11:32,400 Neighbor. 322 00:11:32,410 --> 00:11:34,160 You bring a joy with you 323 00:11:34,210 --> 00:11:39,080 A certain peace that's hard to find 324 00:11:39,130 --> 00:11:41,550 I never knew someone like you 325 00:11:41,580 --> 00:11:42,880 Who sees me clear as sky is blue 326 00:11:50,520 --> 00:11:52,130 - Morning. - Hey. 327 00:11:52,140 --> 00:11:53,969 How was your date with Josh last night? 328 00:11:53,970 --> 00:11:55,550 It wasn't a date. 329 00:11:55,610 --> 00:11:58,470 It was more of a neighborly tour. 330 00:11:58,480 --> 00:12:01,060 That kiss was very neighborly. 331 00:12:01,110 --> 00:12:02,140 You saw that? 332 00:12:02,150 --> 00:12:03,280 Hmm! I felt that. 333 00:12:03,310 --> 00:12:04,979 And I was two floors up. 334 00:12:04,980 --> 00:12:06,560 Yeah. 335 00:12:06,620 --> 00:12:08,480 I don't need any more trouble in my life right now. 336 00:12:08,540 --> 00:12:10,650 Well, one woman's trouble is another woman's fantasy. 337 00:12:10,700 --> 00:12:12,450 My fantasy is restarting my career, 338 00:12:12,490 --> 00:12:13,740 not macking on some sweet kid 339 00:12:13,790 --> 00:12:15,320 who would take tattoo needles to his eyes 340 00:12:15,380 --> 00:12:16,989 if he knew how old I was. 341 00:12:16,990 --> 00:12:19,329 That kiss was hot, though. 342 00:12:19,330 --> 00:12:22,330 It was so hot. 343 00:12:22,380 --> 00:12:23,999 It's never gonna happen again. 344 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 Ever. 345 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Oh, oh, oh, oh 346 00:12:26,001 --> 00:12:27,640 Oh, oh, oh, oh, oh 347 00:12:33,980 --> 00:12:35,310 (Kelsey) Liza! 348 00:12:35,350 --> 00:12:37,650 Oh, God, I finally finished that book. 349 00:12:37,680 --> 00:12:39,260 - Did you read it? - I'm so sorry, I didn't. 350 00:12:39,320 --> 00:12:41,180 I had kind of a date with Josh last night. 351 00:12:41,230 --> 00:12:43,270 Ooh, that hottie you met at the bar? 352 00:12:43,320 --> 00:12:44,490 Yeah. 353 00:12:44,520 --> 00:12:45,850 God, at least one of us is having fun. 354 00:12:45,910 --> 00:12:48,020 Thad masturbated next to me all night, 355 00:12:48,070 --> 00:12:50,270 but I did not let him break my concentration. 356 00:12:50,330 --> 00:12:51,690 Wow, I wish I had your focus. 357 00:12:51,750 --> 00:12:53,190 How was the book? 358 00:12:53,200 --> 00:12:55,199 You know, the translation is a little stilted, 359 00:12:55,200 --> 00:12:57,199 but he is amazing. 360 00:12:57,200 --> 00:12:58,450 The book is about his life, 361 00:12:58,500 --> 00:13:01,170 but he makes every detail feel universal. 362 00:13:01,200 --> 00:13:02,700 I'll finish it tonight. 363 00:13:02,760 --> 00:13:03,840 If I can sign this guy, 364 00:13:03,870 --> 00:13:05,590 it will change everything for me. 365 00:13:13,220 --> 00:13:15,549 Where have you been? I've been e-mailing you all morning. 366 00:13:15,550 --> 00:13:17,020 I'm sorry, it's 8:00 A.M. 367 00:13:17,050 --> 00:13:18,850 I didn't realize all morning had started yet. 368 00:13:18,890 --> 00:13:19,850 We have a photo shoot. 369 00:13:19,890 --> 00:13:21,559 ShowUsYourOates. 370 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Seriously? 371 00:13:22,561 --> 00:13:23,810 I'm always serious. 372 00:13:23,860 --> 00:13:25,280 Haven't you figured that out by now? 373 00:13:36,910 --> 00:13:38,870 So are we gonna get to meet Joyce today? 374 00:13:38,910 --> 00:13:40,579 No. 375 00:13:40,580 --> 00:13:41,580 Not today. 376 00:13:41,580 --> 00:13:42,580 [Cell phone rings] 377 00:13:42,630 --> 00:13:43,910 Sorry. 378 00:13:46,050 --> 00:13:47,249 Michelle. 379 00:13:47,250 --> 00:13:48,330 (Michelle) Lizey. 380 00:13:48,380 --> 00:13:49,720 Guess who saw your picture 381 00:13:49,750 --> 00:13:51,340 and really wants to go on a date with you. 382 00:13:51,390 --> 00:13:53,840 Tom's very available friend Richard. 383 00:13:53,890 --> 00:13:56,010 Wow, that's very nice, but I don't think I want to... 384 00:13:56,060 --> 00:13:57,180 (Michelle) Oh, Liza, honey, 385 00:13:57,230 --> 00:13:58,430 listen to me. 386 00:13:58,480 --> 00:14:00,230 What happened with you and David 387 00:14:00,260 --> 00:14:01,260 is terrible, 388 00:14:01,310 --> 00:14:03,680 and losing that beautiful house. 389 00:14:03,730 --> 00:14:04,929 But you need to take a chance, 390 00:14:04,930 --> 00:14:06,680 and I can vouch for this man. 391 00:14:06,740 --> 00:14:08,099 Recently divorced, 392 00:14:08,100 --> 00:14:09,269 very good looking, 393 00:14:09,270 --> 00:14:10,690 owns his own business. 394 00:14:10,740 --> 00:14:12,910 - Wow. - Honey, this is good for you. 395 00:14:12,940 --> 00:14:13,910 Just say yes. 396 00:14:13,940 --> 00:14:15,190 Okay. Okay, okay. 397 00:14:15,250 --> 00:14:16,610 Just give him my number. 398 00:14:16,660 --> 00:14:18,110 (Michelle) Fabulous. 399 00:14:20,780 --> 00:14:24,120 Wonderful. This is all very empowering. 400 00:14:31,090 --> 00:14:32,040 This one. 401 00:14:32,100 --> 00:14:33,260 More banner, less boob. 402 00:14:33,300 --> 00:14:36,129 - Okay. - Now post it to Twitter. 403 00:14:36,130 --> 00:14:37,430 God help us. 404 00:14:53,120 --> 00:14:54,319 Word on the street... 405 00:14:54,320 --> 00:14:56,400 Bjornberg's signing with Knopf. 406 00:14:56,450 --> 00:14:58,320 His agent wouldn't even let him take the meeting. 407 00:14:58,370 --> 00:15:00,070 Well, then you have to find a way to meet him. 408 00:15:00,120 --> 00:15:01,570 What do you mean? Like, stalk the guy? 409 00:15:01,620 --> 00:15:03,489 No, I mean don't let someone else's rules 410 00:15:03,490 --> 00:15:06,130 get in the way of working with a writer you're passionate about. 411 00:15:06,160 --> 00:15:08,329 You are wise. 412 00:15:08,330 --> 00:15:10,830 I'm on Twitter and nothing is twittering. 413 00:15:12,670 --> 00:15:15,340 You forgot the hashtag. 414 00:15:15,390 --> 00:15:17,000 Right. Hashtag. 415 00:15:22,720 --> 00:15:24,140 Liza, get in here. 416 00:15:27,340 --> 00:15:31,010 Look at this, look at this. 417 00:15:31,070 --> 00:15:33,179 ShowUsYourOates is trending. 418 00:15:33,180 --> 00:15:35,100 Joyce Carol Oates fans from around the world 419 00:15:35,150 --> 00:15:37,270 are freeing the nipple in solidarity. 420 00:15:37,320 --> 00:15:38,850 And maybe, just maybe, 421 00:15:38,860 --> 00:15:41,860 they will even buy one of her books. 422 00:15:41,910 --> 00:15:43,190 Oh, my God. 423 00:15:46,360 --> 00:15:47,780 I don't believe this. 424 00:15:47,830 --> 00:15:49,500 I know. We've gone global. 425 00:15:49,530 --> 00:15:52,200 Excuse me. I have a small Twitter emergency. 426 00:16:18,610 --> 00:16:20,059 Oh, my God. 427 00:16:20,060 --> 00:16:22,150 You are turning back into a pumpkin. 428 00:16:22,200 --> 00:16:24,569 Really? Way to make a girl feel good before a blind date. 429 00:16:24,570 --> 00:16:25,650 No, I'm kidding. 430 00:16:25,700 --> 00:16:26,820 You look pretty. 431 00:16:26,870 --> 00:16:28,400 Very ladylike. 432 00:16:28,410 --> 00:16:29,710 Ladylike. 433 00:16:29,740 --> 00:16:30,740 I'm not sure that's a compliment. 434 00:16:30,740 --> 00:16:31,740 Oh, 100%. 435 00:16:31,741 --> 00:16:33,160 I like ladies. 436 00:16:33,210 --> 00:16:34,740 It does feel nice to be wearing my own clothes. 437 00:16:34,750 --> 00:16:36,380 Some of those hipster thrift store finds 438 00:16:36,410 --> 00:16:37,410 smell like weed. 439 00:16:37,460 --> 00:16:39,079 Well, God's in the details. 440 00:16:39,080 --> 00:16:41,250 Anyway, it's great to see the old Liza back. 441 00:16:41,300 --> 00:16:43,050 Well, this old girl is about to go on a date 442 00:16:43,090 --> 00:16:44,840 with an appropriate-aged fellow 443 00:16:44,890 --> 00:16:47,259 whose references I might actually comprehend. 444 00:16:47,260 --> 00:16:48,890 Hmm, where's he taking you? 445 00:16:48,930 --> 00:16:51,590 Roberto's, this really nice Italian place in Paramus. 446 00:16:51,650 --> 00:16:52,900 Oh. 447 00:16:52,930 --> 00:16:54,010 All right, don't give me that look. 448 00:16:54,060 --> 00:16:55,260 I'm excited about this. 449 00:16:55,270 --> 00:16:56,770 No, no, no, I'm excited for you. 450 00:16:56,820 --> 00:16:58,680 Are you? 451 00:16:58,740 --> 00:17:00,190 Honey, you're my friend. 452 00:17:00,240 --> 00:17:01,570 I want what you want. 453 00:17:01,610 --> 00:17:03,910 Crazy thing is, my life just got interesting 454 00:17:03,940 --> 00:17:05,570 and I can't even talk about it. 455 00:17:15,120 --> 00:17:17,590 Nobody thought that healthy food and Mexican food 456 00:17:17,620 --> 00:17:18,790 could go together, 457 00:17:18,840 --> 00:17:20,540 but I was a believer from the beginning. 458 00:17:20,590 --> 00:17:21,620 And let me tell you, 459 00:17:21,680 --> 00:17:23,930 chipotle has been very good to me. 460 00:17:23,960 --> 00:17:25,290 That's wonderful. 461 00:17:25,300 --> 00:17:27,799 Mm, and my ex-wife. 462 00:17:27,800 --> 00:17:32,430 She still participates in the upside, believe me. 463 00:17:32,470 --> 00:17:33,890 Mm... 464 00:17:33,940 --> 00:17:35,440 How was your fish? 465 00:17:35,470 --> 00:17:37,220 It was very good. 466 00:17:37,270 --> 00:17:38,309 Mm. 467 00:17:38,310 --> 00:17:39,640 It's hard for me to eat out 468 00:17:39,690 --> 00:17:41,610 with everything I know about the food business. 469 00:17:41,650 --> 00:17:43,650 Sometimes too much information's not a good thing. 470 00:17:43,700 --> 00:17:46,650 You know, when Michelle told me that you were 40, 471 00:17:46,700 --> 00:17:49,150 I thought, "whoa. 472 00:17:49,200 --> 00:17:50,950 "If I wanted to be with a 40-year-old woman, 473 00:17:50,990 --> 00:17:52,320 I would have stayed married." 474 00:17:54,330 --> 00:17:55,989 Sorry, that's a very... That's a bad joke. 475 00:17:55,990 --> 00:17:57,130 You're very cute. 476 00:17:57,160 --> 00:17:59,080 Thank you. 477 00:17:59,130 --> 00:18:01,800 Now you ask me a question. 478 00:18:01,830 --> 00:18:02,800 Excuse me? 479 00:18:02,830 --> 00:18:04,000 Go ahead. Ask anything. 480 00:18:04,050 --> 00:18:06,800 I know these blind dates can be awkward. 481 00:18:06,840 --> 00:18:08,839 How long have you been divorced? 482 00:18:08,840 --> 00:18:10,420 Two years since it's been final, 483 00:18:10,470 --> 00:18:12,420 but it hadn't been good for years. 484 00:18:12,480 --> 00:18:14,590 Honestly, we stuck it out for the kids, 485 00:18:14,650 --> 00:18:17,509 who couldn't have cared less. 486 00:18:17,510 --> 00:18:19,350 What about you? 487 00:18:19,400 --> 00:18:21,270 It really hasn't been that long. 488 00:18:21,320 --> 00:18:22,990 We've been separated about a year. 489 00:18:23,020 --> 00:18:25,490 We actually haven't signed the divorce papers yet, 490 00:18:25,520 --> 00:18:27,160 because we can't afford the lawyers. 491 00:18:27,190 --> 00:18:28,990 We're actually too broke to get divorced. 492 00:18:29,030 --> 00:18:30,490 How's that for comedy? 493 00:18:30,530 --> 00:18:32,359 Or tragedy. Take your pick. 494 00:18:32,360 --> 00:18:36,530 I'm sorry, there's just this one email I have to respond to. 495 00:18:36,580 --> 00:18:38,200 No problem. 496 00:18:41,510 --> 00:18:42,840 [Phone chimes] 497 00:18:51,880 --> 00:18:53,020 Can I get anybody dessert? 498 00:18:53,050 --> 00:18:54,880 - Oh, I'm done. - Yeah, me too. 499 00:19:13,040 --> 00:19:14,320 Hey, nut. 500 00:19:14,370 --> 00:19:15,740 You looking for someone? 501 00:19:22,750 --> 00:19:24,350 Sorry. 502 00:19:24,380 --> 00:19:26,920 I just really needed to do that. 503 00:19:26,970 --> 00:19:28,420 Okay. 504 00:19:28,470 --> 00:19:30,890 I'll see you around the Burgh. 505 00:19:30,920 --> 00:19:33,010 Wait, that's it? 506 00:19:33,060 --> 00:19:34,789 For now. 507 00:19:34,790 --> 00:19:36,790 ?Synced & Corrected by Seppuku17? ?www.addic7ed.com? 508 00:19:36,840 --> 00:19:41,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.