Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,635 --> 00:00:05,158
ADULT SHELDON: It should
come as no surprise
2
00:00:05,202 --> 00:00:07,857
that the very first grade
I ever received
3
00:00:07,900 --> 00:00:09,902
was a "super-duper."
4
00:00:09,946 --> 00:00:12,521
Granted it was for
counting spots on a ladybug,
5
00:00:12,522 --> 00:00:14,690
but still, I nailed it.
6
00:00:14,733 --> 00:00:16,822
Even as the difficulty
of assignments grew,
7
00:00:16,866 --> 00:00:20,043
I maintained the same level
of excellence.
8
00:00:20,086 --> 00:00:21,697
INGRAM: Good job, Cooper.
9
00:00:21,740 --> 00:00:23,908
That's just sad, Cooper.
10
00:00:26,092 --> 00:00:28,181
ADULT SHELDON: In every class,
in every subject,
11
00:00:28,225 --> 00:00:29,705
I was perfect.
12
00:00:29,748 --> 00:00:32,795
Which is why this day hit me
like a ton of bricks.
13
00:00:38,104 --> 00:00:39,802
MEEMAW: Hey, moonpie.
14
00:00:39,845 --> 00:00:40,846
Ready to go?
15
00:00:40,890 --> 00:00:42,282
Look at this.
16
00:00:42,326 --> 00:00:44,720
95?
That's terrific.
17
00:00:44,763 --> 00:00:46,852
No. If it was terrific,
it would say 100
18
00:00:46,896 --> 00:00:48,898
with the word "terrific" next to it.
19
00:00:48,941 --> 00:00:51,422
Don't sweat it,
you'll get 100 next time.
20
00:00:51,465 --> 00:00:53,032
But I should have gotten it this time.
21
00:00:53,076 --> 00:00:55,339
Dr. Sturgis made a mistake.
22
00:00:56,383 --> 00:00:58,385
And we're sweatin' it.
23
00:00:58,429 --> 00:01:02,607
Dr. Sturgis, I believe you've
made an error grading my test.
24
00:01:02,651 --> 00:01:05,218
Let me see.
25
00:01:05,262 --> 00:01:10,136
No, you didn't calculate
using Maxwell's equations.
26
00:01:10,180 --> 00:01:13,052
Maxwell's equation
my sweet patootie!
27
00:01:13,096 --> 00:01:14,837
[music playing over radio]
You like Willie Nelson?
28
00:01:14,880 --> 00:01:16,795
That would require
knowing the permeability
29
00:01:16,839 --> 00:01:18,275
of free space and natural units.
30
00:01:18,318 --> 00:01:19,450
[music volume increases]
I suppose...
31
00:01:19,493 --> 00:01:21,365
I like Willie Nelson.
32
00:01:21,408 --> 00:01:23,933
...an electric field,
but that would still require...
33
00:01:23,976 --> 00:01:26,849
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
34
00:01:26,892 --> 00:01:29,895
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
35
00:01:29,939 --> 00:01:32,419
♪ I bet I could be your hero ♪
36
00:01:32,463 --> 00:01:36,430
♪ I am a mighty little man ♪
37
00:01:36,460 --> 00:01:38,900
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
38
00:01:44,910 --> 00:01:46,085
Morning, Peg.
39
00:01:46,129 --> 00:01:47,521
I need to run Sunday's bulletin
40
00:01:47,565 --> 00:01:50,960
by Pastor Jeff. Is he in?
[Jeff coughing]
41
00:01:51,003 --> 00:01:52,657
Yep.
42
00:01:52,701 --> 00:01:53,702
[coughing continues]
43
00:01:53,745 --> 00:01:55,051
Is he coming down with somethin'?
44
00:01:55,094 --> 00:01:57,619
Yep. [Coughs]
45
00:01:58,837 --> 00:02:01,492
Oh, my, are you sick, too?
46
00:02:01,535 --> 00:02:03,929
[coughing]: Never better.
47
00:02:04,974 --> 00:02:06,279
Okay.
48
00:02:06,323 --> 00:02:08,194
Hello.
49
00:02:08,238 --> 00:02:10,414
Oh, hey, Mary, come on in.
50
00:02:10,457 --> 00:02:13,025
[sniffles] I-I'm fine here.
51
00:02:13,069 --> 00:02:15,158
Um, I have Sunday's bulletin
52
00:02:15,201 --> 00:02:17,029
for your approval.
And I wanted to ask about
53
00:02:17,073 --> 00:02:19,292
ordering the palms for Palm Sunday.
54
00:02:19,336 --> 00:02:21,991
I know it's early, but as
you remember last year,
55
00:02:22,034 --> 00:02:24,167
we waited too long and
First United Methodist
56
00:02:24,210 --> 00:02:25,472
snatched up all the perky ones.
57
00:02:25,516 --> 00:02:26,648
[sniffles, groans]
58
00:02:26,691 --> 00:02:27,997
Ooh.
59
00:02:28,040 --> 00:02:30,956
Should you be here right now?
You look terrible.
60
00:02:31,000 --> 00:02:33,002
I feel terrible.
61
00:02:33,045 --> 00:02:35,178
Well, then go home,
let your wife take care of you.
62
00:02:35,221 --> 00:02:37,963
You'd think she'd do that, but no.
63
00:02:38,007 --> 00:02:40,183
Ooh. Well, you should
at least go see a doctor.
64
00:02:40,226 --> 00:02:43,534
I can't. The Walker couple
is coming in for counseling.
65
00:02:43,577 --> 00:02:47,016
If you rescheduled,
I'm sure they'd understand.
66
00:02:47,059 --> 00:02:49,453
Hey, what if you did it?
67
00:02:49,496 --> 00:02:51,803
Marriage counseling?
68
00:02:51,847 --> 00:02:54,980
Don't you need some sort
of training for that?
69
00:02:55,024 --> 00:02:57,156
Nah, you just listen, uh,
70
00:02:57,200 --> 00:02:58,854
give 'em a couple prayers,
send 'em on their way.
71
00:02:58,897 --> 00:03:02,727
Okay, if you really want me to.
I do.
72
00:03:02,771 --> 00:03:06,731
In fact, for the rest of the day,
you're in charge.
73
00:03:06,775 --> 00:03:09,952
All right?
The bulletins, the palms, it's all you.
74
00:03:09,995 --> 00:03:12,041
Well, all right, um,
75
00:03:12,084 --> 00:03:14,957
but only if you promise to
go home and get some rest.
76
00:03:15,000 --> 00:03:20,092
Sure. Home, movie theater,
food court, somewhere.
77
00:03:20,136 --> 00:03:23,574
[groaning]
78
00:03:25,532 --> 00:03:27,621
Today we're gonna work on
interior angles
79
00:03:27,665 --> 00:03:29,449
of a convex polygon.
80
00:03:29,493 --> 00:03:31,887
Georgie, where's your brother?
81
00:03:31,930 --> 00:03:34,063
I don't know,
do you really want him here?
82
00:03:34,106 --> 00:03:37,109
Convex polygons are polygons...
83
00:03:38,632 --> 00:03:40,678
Sheldon, why aren't you
in second period?
84
00:03:40,722 --> 00:03:42,767
I'm working on this math problem.
85
00:03:42,811 --> 00:03:44,943
I think you might be the
first person in history
86
00:03:44,987 --> 00:03:47,337
who's ever cut class to do math.
87
00:03:47,380 --> 00:03:49,078
The irony wasn't lost on me.
88
00:03:49,121 --> 00:03:52,342
Oh, hey, 95. Good job.
89
00:03:52,385 --> 00:03:54,431
Really?
I'm here every day
90
00:03:54,474 --> 00:03:55,998
and it's like you don't know me at all.
91
00:03:56,041 --> 00:03:58,174
Oh, okay. Um...
92
00:03:58,217 --> 00:04:02,787
aw, 95, too bad.
93
00:04:02,831 --> 00:04:04,093
There we go.
94
00:04:08,837 --> 00:04:11,796
Anything you can tell
me about the Walkers?
95
00:04:11,840 --> 00:04:14,364
Not really, just a couple of newlyweds
96
00:04:14,407 --> 00:04:16,583
trying to figure it out.
97
00:04:16,627 --> 00:04:17,889
Well, marriage is hard.
98
00:04:17,933 --> 00:04:19,891
I'll never know.Oh...
99
00:04:19,935 --> 00:04:21,110
don't think that way.
100
00:04:21,153 --> 00:04:22,807
I'm sure there's someone
out there for you.
101
00:04:22,851 --> 00:04:24,200
Oh, no, that's not the problem.
102
00:04:24,243 --> 00:04:28,030
I just don't want to waste this
on just one guy.
103
00:04:28,073 --> 00:04:29,422
Sorry we're late.
104
00:04:29,466 --> 00:04:30,902
Someone couldn't decide on a hat.
105
00:04:30,946 --> 00:04:32,904
Sorry. Oh, that's all right.
106
00:04:32,948 --> 00:04:36,125
Hi, I'm Mary Cooper, I'm gonna
be doing your session today.
107
00:04:36,168 --> 00:04:38,823
Oh, what happened to Pastor Jeff?
108
00:04:38,867 --> 00:04:41,130
He's out sick and asked me
to fill in.
109
00:04:41,173 --> 00:04:44,263
Oh, okay. But don't worry,
110
00:04:44,307 --> 00:04:47,136
you're in good hands.
I've been married for 15 years
111
00:04:47,179 --> 00:04:48,528
and whatever you're going through,
112
00:04:48,572 --> 00:04:49,921
I'm sure I've been through it
several times.
113
00:04:49,965 --> 00:04:51,488
PEG: Francine?
114
00:04:51,531 --> 00:04:54,752
I dig your hat.
[coughs]
115
00:04:54,796 --> 00:04:56,623
So when we first started dating,
116
00:04:56,667 --> 00:04:59,061
he would plan these elaborate
picnics by the lake...
117
00:04:59,104 --> 00:05:01,585
You know, like a real picnic
with the red and white blanket.
118
00:05:01,628 --> 00:05:04,457
Oh, gingham, sweetie, it's called gingham.
Yeah.
119
00:05:04,501 --> 00:05:08,612
And after you got married,
all the picnics and wooing ended?
120
00:05:08,613 --> 00:05:10,855
No, no, not at all. No.
121
00:05:10,899 --> 00:05:12,726
In fact, Elliot's more dotin'
than ever.
122
00:05:12,770 --> 00:05:14,163
He knows that tulips
are my favorite,
123
00:05:14,206 --> 00:05:16,426
so every week there's
a fresh-cut bouquet
124
00:05:16,469 --> 00:05:17,862
on my nightstand.
125
00:05:17,906 --> 00:05:20,169
I own the flower shop
across from the post office.
126
00:05:20,212 --> 00:05:23,085
Well, y'all seem hunky-dory.
127
00:05:23,128 --> 00:05:25,174
I'm confused, what's the issue?
128
00:05:25,217 --> 00:05:30,962
Well, um, we're having trouble
in the, you know...
129
00:05:31,006 --> 00:05:33,051
[whispers]: The bedroom.
130
00:05:33,095 --> 00:05:36,011
Oh.
131
00:05:36,054 --> 00:05:39,014
[dialing] Sheldon, what are you
doing here?
132
00:05:39,057 --> 00:05:42,626
They wouldn't let me use the
phone in the principal's office.
133
00:05:42,669 --> 00:05:44,019
[line ringing]
Who are you calling?
134
00:05:44,062 --> 00:05:46,848
Dr. Sturgis...
It's a math emergency.
135
00:05:46,891 --> 00:05:48,066
[scoffs]
Don't you think
136
00:05:48,110 --> 00:05:49,633
you should've asked
my permission first?
137
00:05:49,676 --> 00:05:51,635
It's ringing.
Yes or no?
138
00:05:51,678 --> 00:05:54,159
You know what?
I don't care.
139
00:05:54,203 --> 00:05:56,335
STURGIS: Hello?
140
00:05:56,379 --> 00:06:00,470
Dr. Sturgis, this is Sheldon.
You're wrong and I can prove it.
141
00:06:00,513 --> 00:06:02,907
Is that so?
142
00:06:02,951 --> 00:06:05,127
It is so.
143
00:06:05,170 --> 00:06:09,696
All right, little man, bring it on.
144
00:06:11,000 --> 00:06:17,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
145
00:06:18,554 --> 00:06:20,991
Go ahead, Sheldon, I'm all ears.
146
00:06:21,034 --> 00:06:23,123
Well, when I'm done,
you're going to be all tears.
147
00:06:23,167 --> 00:06:24,995
Okay, fellas,
let's keep it civil.
148
00:06:25,038 --> 00:06:28,302
You claim that the only way to
calculate the magnetic field
149
00:06:28,346 --> 00:06:31,088
in QCD units is using
Maxwell's equations,
150
00:06:31,131 --> 00:06:33,525
but you're completely
discrediting energy density.
151
00:06:33,569 --> 00:06:34,874
But you're still off.
152
00:06:34,918 --> 00:06:36,354
By a factor of 3.54.
153
00:06:36,398 --> 00:06:38,443
Which would seem insignificant,
154
00:06:38,487 --> 00:06:40,010
but when examined closely,
155
00:06:40,053 --> 00:06:42,360
you realize that it's the
square root of four times pi.
156
00:06:42,404 --> 00:06:43,535
Your point being?
157
00:06:43,579 --> 00:06:45,450
Rationalized and non-rationalized units
158
00:06:45,494 --> 00:06:47,539
differ by four times pi...
159
00:06:47,583 --> 00:06:49,454
Anyone with a basic knowledge
of electric
160
00:06:49,498 --> 00:06:51,151
and magnetic fields
would know that.
161
00:06:51,195 --> 00:06:53,240
I'm lost.
Are we still being civil?
162
00:06:53,284 --> 00:06:54,546
It's all right, Connie.
163
00:06:54,590 --> 00:06:57,462
Sheldon's trying to justify
his shortcut.
164
00:06:57,506 --> 00:06:58,550
Not a shortcut,
165
00:06:58,594 --> 00:07:00,509
a more elegant and efficient method
166
00:07:00,552 --> 00:07:02,206
to achieve the correct answer.
167
00:07:02,249 --> 00:07:05,470
Well, I applaud the effort,
young man.
168
00:07:05,514 --> 00:07:08,865
Don't treat me like a child,
treat me like a colleague.
169
00:07:08,908 --> 00:07:13,783
Fine. This is the stupidest
thing I've ever seen.
170
00:07:13,826 --> 00:07:18,352
How could you say that?!
[crying]
171
00:07:18,396 --> 00:07:19,528
What are you doing?
172
00:07:19,571 --> 00:07:21,660
Treating him like a colleague.
173
00:07:21,704 --> 00:07:23,662
Do you and your colleagues
make each other
174
00:07:23,706 --> 00:07:25,490
run out of the room crying like that?
175
00:07:25,534 --> 00:07:27,361
Sometimes.
176
00:07:27,405 --> 00:07:31,714
But we run slower,
'cause we're old.
177
00:07:32,845 --> 00:07:36,414
And then he said,
"For the rest of the day,
178
00:07:36,458 --> 00:07:38,460
- you're in charge."
- Mm.
179
00:07:38,503 --> 00:07:41,291
Those were his exact words.
Can you believe it?
180
00:07:41,292 --> 00:07:42,332
"You're in charge."
181
00:07:42,333 --> 00:07:43,682
- Well, that's great.
- And thanks to me,
182
00:07:43,726 --> 00:07:47,055
this year United Methodist
is gonna get stuck
183
00:07:47,056 --> 00:07:48,295
with all the limp palms.
184
00:07:48,339 --> 00:07:51,255
Well, I don't know what
that means, but good for you.
185
00:07:51,298 --> 00:07:52,517
I even did some
marriage counseling
186
00:07:52,561 --> 00:07:54,040
for a couple of young newlyweds.
187
00:07:54,084 --> 00:07:55,912
Ooh, what kind of trouble
they having?
188
00:07:55,955 --> 00:07:58,567
Oh, it's all confidential;
I really can't say.
189
00:07:58,610 --> 00:08:00,003
Well, I don't need specifics,
190
00:08:00,046 --> 00:08:01,831
just, you know, general terms.
191
00:08:03,572 --> 00:08:04,790
They're having sexual problems.
192
00:08:04,834 --> 00:08:06,009
Really?
193
00:08:06,052 --> 00:08:07,706
Newlyweds?
194
00:08:07,750 --> 00:08:08,838
But we all prayed on it
195
00:08:08,881 --> 00:08:11,362
and then the answer came
clear as a bell.
196
00:08:11,405 --> 00:08:12,581
Yeah?
197
00:08:12,624 --> 00:08:15,540
The husband is under
a lot of stress at work
198
00:08:15,584 --> 00:08:18,151
and it's diminishing
his natural desires.
199
00:08:18,195 --> 00:08:20,458
Huh. What kind of work
does he do
200
00:08:20,502 --> 00:08:21,894
he's got so much stress?
201
00:08:21,938 --> 00:08:25,158
He owns that flower shop
across from the post office.
202
00:08:25,202 --> 00:08:28,379
Flower shop. Huh.
203
00:08:28,422 --> 00:08:30,555
You've seen it.
It's called The Pretty Petunia.
204
00:08:32,601 --> 00:08:34,167
Huh.
205
00:08:43,002 --> 00:08:44,308
GEORGE SR.: So, Sheldon,
206
00:08:44,351 --> 00:08:45,744
you and Dr. Sturgis figure out
207
00:08:45,788 --> 00:08:47,180
your math emergency?
208
00:08:47,224 --> 00:08:49,226
I'd rather not talk about it.
209
00:08:49,269 --> 00:08:50,706
Me neither.
210
00:08:50,749 --> 00:08:52,577
[phone ringing]
211
00:08:52,621 --> 00:08:54,187
That's probably for me.
212
00:08:54,231 --> 00:08:56,755
I'm really getting popular.
213
00:08:56,799 --> 00:08:58,094
What's a math emergency?
214
00:08:58,095 --> 00:09:01,061
That's when things don't add up.
[chuckles]
215
00:09:01,062 --> 00:09:01,866
MISSY: Hello?
216
00:09:02,631 --> 00:09:04,633
Oh, come on, guys,
that was a good one.
217
00:09:04,676 --> 00:09:06,545
MISSY: Mom, it's Pastor Jeff!
218
00:09:06,546 --> 00:09:08,506
Mm, excuse me.
219
00:09:08,550 --> 00:09:10,508
To answer your question, Georgie,
220
00:09:10,552 --> 00:09:12,379
it's when a scientist
is too immature
221
00:09:12,423 --> 00:09:13,685
to admit when he's wrong.
222
00:09:13,729 --> 00:09:16,166
Maybe you're too immature.
223
00:09:16,209 --> 00:09:18,647
MEEMAW: Gentlemen, please.
224
00:09:18,690 --> 00:09:21,650
I'm sorry, but when someone
with way less experience
225
00:09:21,693 --> 00:09:23,303
accuses me of not knowing
226
00:09:23,347 --> 00:09:26,350
what I'm talking about,
my hackles are up.
227
00:09:26,393 --> 00:09:27,699
What's a hackle?
228
00:09:27,743 --> 00:09:29,266
Well, if he's wrong,
then teach him to be right
229
00:09:29,309 --> 00:09:31,790
instead of berating him
like a big ol' jackass.
230
00:09:31,834 --> 00:09:33,836
That's very hurtful!
231
00:09:40,712 --> 00:09:42,932
[door closes]
Well, how 'bout that?
232
00:09:42,975 --> 00:09:45,064
They do run slower.
233
00:09:45,108 --> 00:09:48,633
Good news! I get to go
visit a shut-in.
234
00:09:48,677 --> 00:09:51,593
What the hell is going on today?
235
00:09:58,208 --> 00:10:01,254
GILFORD: It's open.
236
00:10:01,298 --> 00:10:02,734
MAN 1 [on TV]: What's up, Schultz?
237
00:10:02,778 --> 00:10:04,649
MAN 2 [on TV]: Are you asking me?
[Chuckles]
238
00:10:04,693 --> 00:10:07,347
Haven't you learned that I know
nothing, I see nothing...
239
00:10:07,391 --> 00:10:09,872
Hello? Mr. Gilford?
240
00:10:09,915 --> 00:10:13,353
Who are you?
241
00:10:13,397 --> 00:10:15,704
Hi, I'm Mary Cooper
from the church.
242
00:10:15,747 --> 00:10:17,401
Pastor Jeff is out sick,
243
00:10:17,444 --> 00:10:19,272
so he asked me
to bring over your dinner.
244
00:10:19,316 --> 00:10:22,798
Steak fingers?
With extra gravy.
245
00:10:22,841 --> 00:10:25,017
Where's my Mr. Pibb?
246
00:10:25,061 --> 00:10:28,107
Oh, right here.
247
00:10:28,151 --> 00:10:29,674
You want me to open it for you?
248
00:10:29,718 --> 00:10:31,633
I've got hands.
249
00:10:31,676 --> 00:10:34,679
Maybe while you eat
we could chat a little.
250
00:10:34,723 --> 00:10:38,117
I'm old, I'm alone,
I'm gonna die soon.
251
00:10:38,161 --> 00:10:41,817
There, we've chatted.
Okay.
252
00:10:41,860 --> 00:10:44,820
If you're not in the mood
for conversation,
253
00:10:44,863 --> 00:10:46,691
maybe there's something else
I could do for you.
254
00:10:46,735 --> 00:10:50,782
Haven't had a sponge bath in a while.
255
00:10:50,826 --> 00:10:55,047
Does Pastor Jeff give you a sponge bath?
256
00:10:55,091 --> 00:10:56,658
Sure does.
257
00:10:56,701 --> 00:10:59,182
Mr. Gilford.
258
00:10:59,225 --> 00:11:01,401
No...
259
00:11:06,450 --> 00:11:09,845
Lights out?
In a minute.
260
00:11:09,888 --> 00:11:12,891
[sighs] I may not understand
exactly what's going on
261
00:11:12,935 --> 00:11:15,807
with you and Dr. Sturgis, but
you can't be rude to an adult.
262
00:11:15,851 --> 00:11:17,461
What if they're wrong?
263
00:11:17,504 --> 00:11:19,898
Doesn't matter. There are plenty
of stupid people in the world,
264
00:11:19,942 --> 00:11:22,945
but when they're older than you,
you got to show them respect.
265
00:11:24,773 --> 00:11:28,864
I understand, sir. Thank you
for your incredibly wise advice.
266
00:11:28,907 --> 00:11:31,388
Okay.
267
00:11:37,089 --> 00:11:39,875
Did you just call Dad stupid
without calling him stupid?
268
00:11:39,918 --> 00:11:41,224
Yes.
269
00:11:50,169 --> 00:11:52,084
Here, let me get that.
270
00:11:52,127 --> 00:11:54,826
And, uh, while I'm cleaning up,
271
00:11:54,869 --> 00:11:57,437
I could also tackle
some of, um...
272
00:11:57,481 --> 00:12:00,353
Don't touch anything!
I like it the way it is.
273
00:12:00,397 --> 00:12:03,400
Could I at least open a window,
get you some fresh air?
274
00:12:03,443 --> 00:12:07,142
It's not necessary.
I've got some right here.
275
00:12:07,186 --> 00:12:08,361
[inhales deeply]
276
00:12:10,624 --> 00:12:12,583
Mind if I make some room to sit?
277
00:12:12,626 --> 00:12:14,411
You're staying?
278
00:12:14,454 --> 00:12:17,240
Yes, I'm staying.
I'm here to keep you company.
279
00:12:17,283 --> 00:12:20,808
Why? So you'll look like
some kind of Good Samaritan?
280
00:12:20,852 --> 00:12:24,247
Because God calls on us
to serve our fellow man.
281
00:12:24,290 --> 00:12:27,728
Romans 12:13, "Share with
the Lord's people who are..."
282
00:12:27,772 --> 00:12:30,818
What are you doing?
Quoting scripture.
283
00:12:30,862 --> 00:12:32,777
Well, I don't want to hear that.
284
00:12:32,820 --> 00:12:34,257
You don't want to hear the Bible?
285
00:12:34,300 --> 00:12:35,693
Not from some woman.
286
00:12:35,736 --> 00:12:38,739
Excuse me?
Where have you been?
287
00:12:38,783 --> 00:12:40,698
Women don't preach in our church.
288
00:12:40,741 --> 00:12:43,744
Well, I'm not in our church,
I'm in your living room,
289
00:12:43,788 --> 00:12:46,269
which is, by the way, disgusting.
290
00:12:52,318 --> 00:12:54,799
I'm sorry I called you a jackass.
291
00:12:54,842 --> 00:12:58,629
[chuckles]
A "big, old jackass."
292
00:12:58,672 --> 00:13:02,633
But it's okay, I deserved it.
293
00:13:02,676 --> 00:13:04,678
Don't be too hard on yourself.
294
00:13:04,722 --> 00:13:08,247
Sheldon's always been
difficult to deal with.
295
00:13:08,291 --> 00:13:10,597
I'm not upset that he's difficult,
296
00:13:10,641 --> 00:13:13,339
I'm upset that he's right.
297
00:13:13,383 --> 00:13:15,950
Really?
298
00:13:15,994 --> 00:13:18,344
And you're just now
saying something?
299
00:13:18,388 --> 00:13:22,479
Energy density, rationalized
and non-rationalized units,
300
00:13:22,522 --> 00:13:24,350
I can't believe I missed it.
301
00:13:24,394 --> 00:13:27,179
Well, like you said,
everybody makes a mistake.
302
00:13:27,222 --> 00:13:28,572
But it was so obvious.
303
00:13:28,615 --> 00:13:33,054
A younger me would've seen it.
304
00:13:33,098 --> 00:13:35,840
I think I'm losing a step.
305
00:13:35,883 --> 00:13:37,494
You're not alone.
306
00:13:37,537 --> 00:13:40,714
The other night I had bingo for
five moves, didn't even know it.
307
00:13:40,758 --> 00:13:43,369
[laughs] Were you drinking?
308
00:13:43,413 --> 00:13:45,719
It's bingo, of course I was drinking.
309
00:13:45,763 --> 00:13:49,114
[both laugh]
Don't worry about it.
310
00:13:49,157 --> 00:13:52,596
We'll lose a step together.
311
00:13:54,728 --> 00:13:56,991
Thank you, Bonnie.
312
00:13:58,253 --> 00:14:01,692
You see that?
I made a joke about it.
313
00:14:01,735 --> 00:14:05,304
- Never do it again.
- Yes, ma'am.
314
00:14:09,743 --> 00:14:11,876
- Hey, Sheldon.
- Hello.
315
00:14:11,919 --> 00:14:14,008
You get that test problem
sorted out?
316
00:14:14,052 --> 00:14:18,317
No, I'm afraid Dr. Sturgis and I
are still at a math impasse.
317
00:14:18,361 --> 00:14:21,102
Oh, I hate those.
Thank you for asking.
318
00:14:21,146 --> 00:14:24,410
I appreciate it.
And how are you doing?
319
00:14:24,454 --> 00:14:26,847
Since when are you interested?
320
00:14:26,891 --> 00:14:29,720
My father told me I should be
kind to old people.
321
00:14:29,763 --> 00:14:32,679
How old do you think I am?
322
00:14:32,723 --> 00:14:36,248
My father also told me
if a woman ever asks you that,
323
00:14:36,291 --> 00:14:37,423
it's a trap.
324
00:14:37,467 --> 00:14:39,512
Smart man.
325
00:14:39,556 --> 00:14:42,123
But I'll say 53.
326
00:14:51,916 --> 00:14:54,745
Peg, we got any more of those
fancy binder clips?
327
00:14:54,788 --> 00:14:56,181
Bottom right drawer.
328
00:14:56,224 --> 00:14:59,880
Oh! Um, hi.
329
00:14:59,924 --> 00:15:01,447
Y...
330
00:15:01,491 --> 00:15:03,754
You're back. Uh, feeling better?
331
00:15:03,797 --> 00:15:05,364
No.
332
00:15:05,408 --> 00:15:07,627
Then what are you doing here?
Why aren't you home in bed?
333
00:15:07,671 --> 00:15:10,108
Because not everybody has
a happy marriage, Mary, okay?
334
00:15:10,151 --> 00:15:12,197
Sorry.
335
00:15:12,240 --> 00:15:14,939
How's everything going around here?
336
00:15:14,982 --> 00:15:18,464
Really well. I had a lovely
session with the Walkers.
337
00:15:18,508 --> 00:15:21,989
I think that they're gonna be
fruitful and multiplying soon.
338
00:15:22,033 --> 00:15:23,774
[chuckles]
And, um,
339
00:15:23,817 --> 00:15:28,387
I had a visit with our shut-in,
Mr. Gilford.
340
00:15:28,431 --> 00:15:29,910
He's quite the character,
isn't he?
341
00:15:29,954 --> 00:15:32,826
That's a nice way to put it.
Yeah, well, you got to
342
00:15:32,870 --> 00:15:34,959
give him a pass,
what with all he's been through.
343
00:15:35,002 --> 00:15:36,613
What's he been through?
344
00:15:36,656 --> 00:15:39,529
Mary, that man sitting all alone
in that mess of a house
345
00:15:39,572 --> 00:15:41,879
is a genuine war hero.
346
00:15:41,922 --> 00:15:44,882
People like you and me'll never
understand what he went through.
347
00:15:44,925 --> 00:15:47,145
I didn't know.
348
00:15:47,188 --> 00:15:50,409
Well, he sure won't talk about
it. He give you a hard time?
349
00:15:50,453 --> 00:15:54,457
Yeah, and-and I kind of
gave him one right back.
350
00:15:55,893 --> 00:15:58,025
Would you mind if I
went back over there
351
00:15:58,069 --> 00:15:59,723
and gave it another go?
352
00:15:59,766 --> 00:16:03,030
By all means. I got to lay down.
353
00:16:03,074 --> 00:16:05,685
Hey, Peg, if my wife
calls, tell her...
354
00:16:05,729 --> 00:16:08,645
You know what, oh,
she's not gonna call.
355
00:16:08,688 --> 00:16:09,950
Never mind.
356
00:16:09,994 --> 00:16:13,084
[coughing]
357
00:16:21,005 --> 00:16:24,051
Mr. Gilford,
it's Mary Cooper again.
358
00:16:28,621 --> 00:16:32,407
[TV playing]
Mr. Gilford?
359
00:16:32,451 --> 00:16:34,801
[gasps]
360
00:16:34,845 --> 00:16:37,108
Mr. Gilford?
361
00:16:37,151 --> 00:16:39,937
[indistinct chatter]
362
00:16:43,114 --> 00:16:45,072
[clears throat]
363
00:16:45,116 --> 00:16:46,683
You a relative?
No.
364
00:16:46,726 --> 00:16:47,901
Friend?
365
00:16:47,945 --> 00:16:50,687
I was trying.
366
00:16:50,730 --> 00:16:54,517
Okay, well, sorry.
Coroner's on his way.
367
00:16:54,560 --> 00:16:55,996
Thank you.
368
00:16:56,040 --> 00:16:58,521
This is some mess, huh?
369
00:16:58,564 --> 00:17:02,046
[exhales]
It's how he liked it.
370
00:17:11,490 --> 00:17:12,447
[knocking]
371
00:17:12,491 --> 00:17:14,493
May I come in?
372
00:17:14,537 --> 00:17:16,930
I guess.
373
00:17:21,674 --> 00:17:25,548
I looked over your
work again and, uh,
374
00:17:25,591 --> 00:17:27,941
the math was correct.
375
00:17:30,988 --> 00:17:32,424
Really?
376
00:17:32,467 --> 00:17:34,426
You were right...
377
00:17:34,469 --> 00:17:37,995
and I was, uh, wrong.
378
00:17:38,038 --> 00:17:39,997
Sorry I doubted you.
379
00:17:40,040 --> 00:17:44,001
Wow. It must be really hard
for you to admit that.
380
00:17:44,044 --> 00:17:45,611
Well, yes.
381
00:17:45,655 --> 00:17:50,268
But, uh, I thought it could be
a learning opportunity for you.
382
00:17:50,311 --> 00:17:50,898
What do you mean?
383
00:17:50,899 --> 00:17:53,532
I wanted to show you
that being wrong
384
00:17:53,576 --> 00:17:55,621
is not the end of the world.
385
00:17:55,665 --> 00:17:59,233
Oh, okay. Thank you.
386
00:17:59,277 --> 00:18:02,149
ADULT SHELDON: Dr. Sturgis
was a wise man.
387
00:18:02,193 --> 00:18:04,195
It was a learning opportunity.
388
00:18:04,238 --> 00:18:06,980
And when the day comes
that I'm wrong,
389
00:18:07,024 --> 00:18:09,113
I fully plan to admit it.
390
00:18:13,508 --> 00:18:17,329
Okay, before we finish up,
I'd like to call up Mary Cooper,
391
00:18:17,330 --> 00:18:19,381
who has a few words
she'd like to say.
392
00:18:25,259 --> 00:18:26,826
Thank you, Pastor Jeff.
393
00:18:26,870 --> 00:18:30,874
[clears throat]
As some of you might know,
394
00:18:30,917 --> 00:18:33,659
we lost a member
of our congregation.
395
00:18:33,703 --> 00:18:36,875
James Gilford passed away
earlier this week.
396
00:18:36,876 --> 00:18:39,664
If that name isn't familiar to you,
397
00:18:39,665 --> 00:18:41,882
don't feel bad, it wasn't to me either.
398
00:18:41,884 --> 00:18:43,321
But in the last few days,
399
00:18:43,364 --> 00:18:45,802
I've gotten to learn
a little bit about him.
400
00:18:45,845 --> 00:18:50,371
He was married to his wife,
Meredith, for over 45 years,
401
00:18:50,415 --> 00:18:52,678
he was a lieutenant in the Army,
402
00:18:52,722 --> 00:18:54,985
and, forgive him for this,
403
00:18:55,028 --> 00:18:57,944
a big fan of the Dallas Cowboys.
404
00:18:57,988 --> 00:18:59,598
[laughter]
405
00:18:59,642 --> 00:19:02,209
But even if you didn't know him,
I hope that you'll still join me
406
00:19:02,253 --> 00:19:04,908
in celebrating his life this Wednesday
407
00:19:04,951 --> 00:19:07,737
at the American Legion.
Thank you.
408
00:19:07,780 --> 00:19:11,697
Oh, um, and if there's
anyone who's able
409
00:19:11,741 --> 00:19:14,308
to help me clean out his house,
please let me know.
410
00:19:14,352 --> 00:19:18,008
Ooh, you know I love to tackle clutter.
We'll do it!
411
00:19:18,051 --> 00:19:21,054
Oh, thank you.
411
00:19:22,305 --> 00:19:28,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.