All language subtitles for You Me and The Apocalypse s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,306 We got what you wanted. 2 00:00:01,607 --> 00:00:03,064 It's your brother's address. 3 00:00:03,184 --> 00:00:04,954 I can't just leave her. 4 00:00:07,117 --> 00:00:08,436 The Cold War, 5 00:00:08,469 --> 00:00:10,679 the guys with their fingers on the button... 6 00:00:10,712 --> 00:00:12,534 they all had bunkers. 7 00:00:12,556 --> 00:00:14,569 We can keep 15 people alive. 8 00:00:15,056 --> 00:00:17,857 - For up to a century. - We call it Mount Genesis. 9 00:00:17,910 --> 00:00:19,690 Did you just... 10 00:00:19,745 --> 00:00:21,293 put on the aftershave? 11 00:00:22,185 --> 00:00:23,071 Shush. 12 00:00:23,082 --> 00:00:24,850 When the TV says that my wife 13 00:00:24,877 --> 00:00:26,781 has been hunted down like a dog... 14 00:00:26,901 --> 00:00:30,097 There are seven billion people on this planet, 15 00:00:30,130 --> 00:00:32,225 and we've got this guy's nephew. 16 00:00:40,179 --> 00:00:45,109 I can see clearly now, the rain has gone... 17 00:00:47,558 --> 00:00:48,835 See that? 18 00:00:48,955 --> 00:00:51,225 That's what's gonna kill everyone. 19 00:00:52,134 --> 00:00:53,955 Any second now... 20 00:00:54,673 --> 00:00:56,620 It doesn't matter who you are, 21 00:00:56,740 --> 00:00:59,289 who you pray to, Black or White, 22 00:00:59,300 --> 00:01:01,882 straight or gay, rich or poor. 23 00:01:02,002 --> 00:01:04,864 It's going to be a bright, bright... 24 00:01:05,187 --> 00:01:09,220 Yeah, it's Judgement Day, the actual apocalypse. 25 00:01:09,242 --> 00:01:11,823 And where am I? In Slough. 26 00:01:11,982 --> 00:01:14,412 Or rather, UNDER Slough, 27 00:01:14,614 --> 00:01:16,015 watching it on telly. 28 00:01:16,037 --> 00:01:18,172 One minute now. One minute. 29 00:01:18,209 --> 00:01:20,907 These pictures coming live to us from Hubble. 30 00:01:20,923 --> 00:01:22,526 You know that valley in Africa 31 00:01:22,537 --> 00:01:25,196 that all human DNA can be traced back to? 32 00:01:25,249 --> 00:01:28,528 Well, centuries from now, will archaeologists 33 00:01:28,555 --> 00:01:30,355 say the same thing about Slough? 34 00:01:30,547 --> 00:01:34,410 - WOMAN: Get me out of here! - I mean, are we the future of mankind? 35 00:01:34,443 --> 00:01:36,472 It's time to brace ourselves 36 00:01:36,592 --> 00:01:38,239 to say goodbye. 37 00:01:38,513 --> 00:01:40,274 I hope we'll meet again. 38 00:01:43,464 --> 00:01:45,160 SIRENS 39 00:01:45,161 --> 00:01:46,440 - _ - It's a work in progress, 40 00:01:46,500 --> 00:01:49,373 but we have every faith in a positive outcome. 41 00:01:49,770 --> 00:01:54,018 Operation Saviour continues to advance at an astounding pace, 42 00:01:54,138 --> 00:01:56,266 a testament to what can be achieved 43 00:01:56,277 --> 00:01:58,914 through shared international endeavour. 44 00:01:59,468 --> 00:02:00,599 Ten days from now, 45 00:02:00,610 --> 00:02:02,640 the Saviour spacecraft will be rocket-launched 46 00:02:02,657 --> 00:02:04,380 beyond the Earth's atmosphere... 47 00:02:06,256 --> 00:02:08,434 MAN: I have what you want. 48 00:02:08,762 --> 00:02:10,237 You have what I want. 49 00:02:10,716 --> 00:02:12,844 Let's do something about that. 50 00:02:13,347 --> 00:02:14,758 Once in place, 51 00:02:14,803 --> 00:02:17,898 Team Saviour will be able to pinpoint precisely 52 00:02:18,075 --> 00:02:21,036 - the best moment to deploy the craft's nuclear warhead, - _ 53 00:02:21,057 --> 00:02:24,246 pushing the comet off its collision course with Earth. 54 00:02:24,289 --> 00:02:26,836 _ 55 00:02:28,704 --> 00:02:31,342 - _ - Lord, forgive me. 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,596 Last night I had a dream. 57 00:02:34,081 --> 00:02:36,618 An inappropriate dream about Father Jude. 58 00:02:36,962 --> 00:02:39,223 I know I must fight these thoughts. 59 00:02:39,343 --> 00:02:41,943 Strive to be pure of thought and deed. 60 00:02:43,191 --> 00:02:45,478 But it is difficult, Lord, 61 00:02:45,550 --> 00:02:47,283 for I am scared of dying. 62 00:02:47,487 --> 00:02:50,555 The rest of the world can take comfort in each other's arms, 63 00:02:50,608 --> 00:02:52,455 but I have no-one. 64 00:02:53,035 --> 00:02:56,512 Oh, for Heaven's sake, no need to rub my nose in it. 65 00:02:58,114 --> 00:03:01,220 I had to give half our caseload to Father Christophe. 66 00:03:02,034 --> 00:03:05,339 Don't worry. I cherry-picked the best ones for us. 67 00:03:05,563 --> 00:03:07,307 We have a faith healer. 68 00:03:07,599 --> 00:03:09,150 Antonia Volenski. 69 00:03:09,270 --> 00:03:12,594 She's got half of Naples convinced that she's a miracle worker. 70 00:03:12,714 --> 00:03:13,826 What? 71 00:03:14,203 --> 00:03:15,893 Why the face when I say Naples? 72 00:03:16,520 --> 00:03:18,216 It's not face. I... 73 00:03:18,237 --> 00:03:21,369 just I think we have more pressing candidates to investigate. 74 00:03:21,375 --> 00:03:22,320 Huh... 75 00:03:22,487 --> 00:03:23,520 Celine, 76 00:03:23,907 --> 00:03:26,183 did you just bear false witness in the house of God? 77 00:03:26,193 --> 00:03:27,555 Why don't you want to go to Naples? 78 00:03:28,532 --> 00:03:29,962 Are you in the Mafia? 79 00:03:31,126 --> 00:03:32,729 Witness Protection Programme? 80 00:03:32,849 --> 00:03:34,707 I know, you were a princess, 81 00:03:34,749 --> 00:03:38,199 and you went there desperately trying to experience the life of a common person. 82 00:03:38,460 --> 00:03:40,402 That is the plot of Roman Holiday. 83 00:03:40,408 --> 00:03:42,114 So it is Witness Protection? 84 00:03:43,716 --> 00:03:45,908 I will book our transport for the morning. 85 00:03:46,682 --> 00:03:49,820 Celine, secrecy becomes you. 86 00:03:56,971 --> 00:03:58,441 Whooo! 87 00:03:58,442 --> 00:04:00,775 _ 88 00:04:00,833 --> 00:04:02,451 Oh, man! 89 00:04:02,649 --> 00:04:06,658 I'm going to get me a big juicy steak and cook it! 90 00:04:06,732 --> 00:04:09,764 And a chocolate milkshake! Ice-cold! 91 00:04:11,264 --> 00:04:12,688 Or a bourbon! 92 00:04:13,111 --> 00:04:14,098 - Yeah! - Straight up! 93 00:04:14,134 --> 00:04:16,024 Straight up. And sex. 94 00:04:16,590 --> 00:04:19,531 By God, all-American fucking! 95 00:04:20,037 --> 00:04:21,558 I miss sex. 96 00:04:22,710 --> 00:04:25,508 Well, it's not going to be long now, girl. 97 00:04:25,524 --> 00:04:27,201 No, it's not! 98 00:04:30,301 --> 00:04:31,811 HORNS BLARE 99 00:04:32,327 --> 00:04:34,242 We barely know anything about her. 100 00:04:35,276 --> 00:04:36,884 We know she snores. 101 00:04:37,004 --> 00:04:39,577 I just want to know why Ariel was important, 102 00:04:39,603 --> 00:04:42,005 and I... wasn't. 103 00:04:45,086 --> 00:04:46,431 Hello. 104 00:04:47,192 --> 00:04:48,973 Are you a bit more awake this time? 105 00:04:48,984 --> 00:04:50,367 Do you remember who we are? 106 00:04:51,364 --> 00:04:53,154 You're Jamie. 107 00:04:53,869 --> 00:04:55,310 And this is... 108 00:04:55,702 --> 00:04:57,033 Dave. 109 00:04:57,153 --> 00:05:00,384 And we're driving to London to find Ariel, 110 00:05:00,415 --> 00:05:03,719 and it's taking forever because of the end of the world 111 00:05:03,725 --> 00:05:05,442 and the ridiculous bloody traffic. 112 00:05:05,447 --> 00:05:07,024 HORNS BLARE 113 00:05:07,143 --> 00:05:09,398 Top marks. Word for word. 114 00:05:09,957 --> 00:05:11,833 Mind like a steel trap, me. 115 00:05:12,604 --> 00:05:14,765 Crisps, Coke, taser? 116 00:05:15,052 --> 00:05:17,579 - Did you say tasers? - We're fine, thanks. 117 00:05:17,611 --> 00:05:20,210 Depends, innit? Won't be long now, there won't be no laws. 118 00:05:20,219 --> 00:05:21,850 No please and thank you. 119 00:05:21,855 --> 00:05:23,353 You all right for bread? Taser. 120 00:05:23,384 --> 00:05:25,587 You want to keep them shoes? Taser. 121 00:05:28,326 --> 00:05:31,773 No need for tasers now you've got me. 122 00:05:32,437 --> 00:05:34,932 I once took down a cop with his own truncheon. 123 00:05:34,947 --> 00:05:36,524 Are you serious? 124 00:05:36,571 --> 00:05:38,925 Yeah, nuclear disarmament rally, '81. 125 00:05:39,468 --> 00:05:40,936 He never saw it coming. 126 00:05:40,972 --> 00:05:43,812 Jamie, your vagina mum is awesome. 127 00:05:44,083 --> 00:05:46,036 _ 128 00:05:48,891 --> 00:05:51,078 _ 129 00:05:51,469 --> 00:05:54,231 _ 130 00:05:54,283 --> 00:05:56,836 _ 131 00:05:57,494 --> 00:05:59,008 _ 132 00:05:59,128 --> 00:06:00,798 _ 133 00:06:01,153 --> 00:06:03,638 _ 134 00:06:03,680 --> 00:06:05,548 _ 135 00:06:05,976 --> 00:06:07,521 No, never. 136 00:06:07,871 --> 00:06:09,302 How would she collect the money? 137 00:06:09,735 --> 00:06:12,481 The donations? Soldi. Dinero. 138 00:06:12,861 --> 00:06:14,876 _ 139 00:06:15,178 --> 00:06:16,953 _ 140 00:06:17,166 --> 00:06:19,510 _ 141 00:06:20,293 --> 00:06:21,619 _ 142 00:06:21,639 --> 00:06:24,563 _ 143 00:06:24,839 --> 00:06:26,113 I don't get it. 144 00:06:27,093 --> 00:06:30,215 - What's her angle? - Maybe there is no angle. 145 00:06:30,544 --> 00:06:31,729 WHIMPERING 146 00:06:31,786 --> 00:06:33,196 Ciao! 147 00:06:35,822 --> 00:06:37,082 Hey, boy. 148 00:06:37,722 --> 00:06:39,637 I heard you're looking for me. 149 00:06:39,862 --> 00:06:41,136 You're not welcome. 150 00:06:41,840 --> 00:06:44,471 Unless you're here to reopen the soup kitchen. 151 00:06:44,649 --> 00:06:46,074 It's time you moved on. 152 00:06:46,252 --> 00:06:48,819 Antonia, I am Sister Celine. 153 00:06:48,846 --> 00:06:50,198 This is Father Jude. 154 00:06:50,213 --> 00:06:51,675 May I call you Antonia? 155 00:06:52,473 --> 00:06:55,470 You make people nervous, poking around in that... 156 00:06:55,590 --> 00:06:56,566 get-up. 157 00:06:56,775 --> 00:06:59,934 Are these the same people that say you do miracles? 158 00:07:09,722 --> 00:07:11,601 Sorry for the hold-up, boys. 159 00:07:12,451 --> 00:07:14,550 I reckon it's the drugs they've had me on. 160 00:07:14,988 --> 00:07:16,502 Waterworks on the blink. 161 00:07:20,453 --> 00:07:22,310 Maybe we should make some noise. 162 00:07:23,476 --> 00:07:24,964 Noise always helps me. 163 00:07:24,969 --> 00:07:26,960 - We could sing. - Maybe I should... 164 00:07:27,079 --> 00:07:28,706 watch the van? 165 00:07:28,879 --> 00:07:29,808 Yeah... 166 00:07:30,487 --> 00:07:32,329 Can't be too careful. 167 00:07:37,720 --> 00:07:38,858 Jamie? 168 00:07:40,565 --> 00:07:41,828 Yes, Mary? 169 00:07:42,809 --> 00:07:45,007 Don't suppose you could tell me a story? 170 00:07:45,438 --> 00:07:46,756 About you. 171 00:07:47,262 --> 00:07:49,078 There's so much I don't know. 172 00:07:49,845 --> 00:07:50,727 Yeah, 173 00:07:51,083 --> 00:07:52,752 sure. I can do that. 174 00:07:54,470 --> 00:07:56,114 What do you want to know about? 175 00:07:56,280 --> 00:07:58,188 Anything. 176 00:07:58,892 --> 00:08:00,453 How did you meet Layla? 177 00:08:01,491 --> 00:08:04,811 She must be a gem, you going to all this trouble to find her. 178 00:08:06,121 --> 00:08:07,806 She is actually, yeah. 179 00:08:09,556 --> 00:08:12,866 It's quite a funny story how we met. 180 00:08:13,743 --> 00:08:15,437 Lift broke down. 181 00:08:16,164 --> 00:08:18,038 Lights went out, and 182 00:08:18,743 --> 00:08:20,580 we were the only two people in there. 183 00:08:20,601 --> 00:08:22,798 We were stuck in there for three hours. 184 00:08:23,645 --> 00:08:25,888 Even in the dark I could tell she was... 185 00:08:26,318 --> 00:08:27,727 amazing, 186 00:08:27,847 --> 00:08:30,056 out of my league. But... 187 00:08:31,492 --> 00:08:33,355 I don't know. Something just... 188 00:08:33,679 --> 00:08:34,728 clicked. 189 00:08:34,990 --> 00:08:36,938 FLOW OF URINE 190 00:08:37,547 --> 00:08:38,965 SHE SIGHS 191 00:08:48,321 --> 00:08:51,129 Whoo-hoo! 192 00:08:55,373 --> 00:08:56,787 It's um... 193 00:08:56,907 --> 00:09:00,645 - very secure. - Butt-ugly. You can say it. 194 00:09:00,765 --> 00:09:04,221 Them damn cameras are so fake even a hillbilly could see that. 195 00:09:04,341 --> 00:09:06,539 No waiting, no loitering! 196 00:09:07,902 --> 00:09:11,755 Oh, now, Junior, do I look like a loiterer to you? 197 00:09:12,365 --> 00:09:13,700 Mama, 198 00:09:14,073 --> 00:09:15,153 is that you? 199 00:09:16,182 --> 00:09:17,926 Jolene, 200 00:09:18,103 --> 00:09:19,732 my baby girl! 201 00:09:20,374 --> 00:09:22,231 You're all grown! 202 00:09:22,351 --> 00:09:24,163 Mama's home! 203 00:09:25,874 --> 00:09:28,615 SPEAKS ITALIAN 204 00:09:30,029 --> 00:09:31,371 KNOCKING AT DOOR 205 00:09:31,423 --> 00:09:32,377 HE SIGHS 206 00:09:32,409 --> 00:09:33,672 Come in. 207 00:09:34,230 --> 00:09:36,067 I spoke to Housekeeping. 208 00:09:36,099 --> 00:09:38,192 They gave me a list of bars where Antonia go. 209 00:09:38,234 --> 00:09:40,483 Good, good. Well, she likes to drink. 210 00:09:40,510 --> 00:09:42,096 Maybe this is a Messiah that I can... 211 00:09:43,610 --> 00:09:46,126 She does not like religious formality, 212 00:09:46,246 --> 00:09:48,976 so I thought we could go inconspicuous. 213 00:09:49,347 --> 00:09:50,714 Is OK? 214 00:09:52,123 --> 00:09:53,684 Yes, um... 215 00:09:54,472 --> 00:09:56,044 You look... 216 00:09:56,312 --> 00:09:57,887 inconspicuous. 217 00:09:58,007 --> 00:10:00,247 So I see you outside in a minute? 218 00:10:01,321 --> 00:10:02,846 Yeah, I'll see you in a minute. 219 00:10:14,262 --> 00:10:17,436 Oh, my babies, my little babies! 220 00:10:17,472 --> 00:10:20,526 I'm home. Oh, boy... 221 00:10:20,547 --> 00:10:22,034 Howdy. 222 00:10:22,327 --> 00:10:23,882 Lookee here. 223 00:10:24,148 --> 00:10:26,001 If it isn't Big Todd. 224 00:10:26,038 --> 00:10:28,163 Hey, there, darling. Remember me? 225 00:10:28,601 --> 00:10:30,825 Rhonda, this is Todd Senior. 226 00:10:31,211 --> 00:10:34,025 Best kisser I ever met, so I married him. 227 00:10:34,656 --> 00:10:36,128 Todd, this is Rhonda. 228 00:10:36,190 --> 00:10:38,190 She's the one who got me out. 229 00:10:38,257 --> 00:10:39,568 She's peach. 230 00:10:39,636 --> 00:10:41,343 Very pleased to meet you. 231 00:10:41,693 --> 00:10:43,692 You got out near two weeks back. 232 00:10:43,812 --> 00:10:45,299 I seen it on the news. 233 00:10:45,367 --> 00:10:48,666 Well, now, baby, you know just as well as I do, 234 00:10:48,729 --> 00:10:51,647 it's a long road when you're laying low. 235 00:10:51,919 --> 00:10:56,069 If it helps any, I thought about that nice tight butt of yours the whole way. 236 00:11:00,672 --> 00:11:02,343 What's the matter, Poppa? 237 00:11:02,854 --> 00:11:05,471 You ain't gonna welcome your girl proper like? 238 00:11:05,532 --> 00:11:08,982 Or you been so busy stocking up on all this survivalist crap 239 00:11:09,008 --> 00:11:10,606 that you forgot how?! 240 00:11:14,301 --> 00:11:15,460 Mm! 241 00:11:19,134 --> 00:11:21,379 They had me worried for a second. 242 00:11:24,861 --> 00:11:26,396 Um... 243 00:11:27,346 --> 00:11:29,830 - Leanne? - Take a load off. 244 00:11:30,013 --> 00:11:32,780 - Rhonda McNeil. - Leanne? 245 00:11:36,027 --> 00:11:39,613 You put those things down. That's company! 246 00:11:42,066 --> 00:11:45,757 I'm serious now, kids. You put those things down, and get it. 247 00:11:48,789 --> 00:11:50,272 Big Todd... 248 00:11:51,138 --> 00:11:52,501 What the fuck? 249 00:11:52,621 --> 00:11:54,353 Tell your friend to sit. 250 00:11:54,594 --> 00:11:57,773 - Maybe I should just go. - Tell your friend the reward on her head 251 00:11:57,789 --> 00:11:59,521 didn't say nothing about her being in good health. 252 00:11:59,522 --> 00:12:01,549 You stay right where you are, Rhonda. 253 00:12:01,668 --> 00:12:03,421 What the hell's got into you? 254 00:12:03,437 --> 00:12:06,361 Times are what they are, and we could use the 200K. 255 00:12:06,408 --> 00:12:09,748 This woman got the mother of your children out of jail! 256 00:12:09,800 --> 00:12:11,525 Think she's your friend, huh? 257 00:12:11,723 --> 00:12:13,731 - Think she's one of us? - God 258 00:12:13,909 --> 00:12:17,928 damn it, Big Todd, did I call her a fucking peach or did I not?! 259 00:12:17,963 --> 00:12:19,871 Tell you about her husband, then, did she? 260 00:12:19,990 --> 00:12:22,135 What?! Of course she told me... 261 00:12:24,163 --> 00:12:25,653 What about her husband? 262 00:12:25,773 --> 00:12:27,626 You ain't seen a picture? 263 00:12:28,456 --> 00:12:30,005 You ain't heard his name? 264 00:12:31,087 --> 00:12:32,827 Rajesh. 265 00:12:38,296 --> 00:12:40,368 What are they talking about, Rhonda? 266 00:12:45,307 --> 00:12:48,715 Uh, I think this must be the place. 267 00:13:02,495 --> 00:13:07,225 _ 268 00:13:07,283 --> 00:13:09,037 Just a water for me, please. 269 00:13:09,533 --> 00:13:11,656 I'm surprised to see you here. 270 00:13:12,241 --> 00:13:15,039 You're here to check I'm not some crazy woman 271 00:13:15,060 --> 00:13:17,853 claiming to be holy, so relax. 272 00:13:17,973 --> 00:13:20,880 I'm not holy. I never said I was. 273 00:13:21,601 --> 00:13:23,824 You're going to join me, won't you, Sister? 274 00:13:25,400 --> 00:13:26,804 If I do, 275 00:13:27,086 --> 00:13:30,155 you will talk to us, answer our questions? 276 00:13:30,213 --> 00:13:31,250 Sure. 277 00:13:31,491 --> 00:13:33,078 If you answer mine. 278 00:13:47,851 --> 00:13:49,428 - Scotty? - In here. 279 00:13:53,640 --> 00:13:55,342 I know about Mount Genesis. 280 00:13:55,864 --> 00:13:57,790 Don't worry, my lips are sealed. 281 00:13:57,827 --> 00:14:00,828 After all, if I tell the world about our little bunker, 282 00:14:00,885 --> 00:14:03,391 it wouldn't be exclusive any more, would it? 283 00:14:04,320 --> 00:14:07,504 So you're going to meet me tonight. 284 00:14:07,823 --> 00:14:09,154 Bring proof 285 00:14:09,274 --> 00:14:11,008 of the bunker's location. 286 00:14:11,342 --> 00:14:12,861 And the keys. 287 00:14:12,861 --> 00:14:14,427 BOTH the keys. 288 00:14:15,852 --> 00:14:17,438 Come alone. 289 00:14:17,804 --> 00:14:20,220 Or I kill the kid. 290 00:14:21,051 --> 00:14:22,873 WHINNIES 291 00:14:28,276 --> 00:14:30,233 WHIRRING 292 00:14:32,164 --> 00:14:34,853 MUSIC PLAYS 293 00:14:41,672 --> 00:14:44,945 If he knows about the keys, we're being bugged. 294 00:14:45,216 --> 00:14:47,011 You didn't say anything about the bunker. 295 00:14:47,022 --> 00:14:49,783 - You said he had Spike. - We have to go and meet him, right? 296 00:14:49,903 --> 00:14:52,387 - We don't have a choice. - You have to leave this to me. 297 00:14:52,450 --> 00:14:56,314 - YOU stay on Genesis. - This is Spike, OK 298 00:14:56,329 --> 00:14:57,478 - He's family! - Scotty, 299 00:14:57,483 --> 00:15:00,886 you have 22 days to do four months' work! 300 00:15:02,176 --> 00:15:04,211 Strategy, staying cool, 301 00:15:04,253 --> 00:15:07,056 scaring the crap out of people... that's what I do best, 302 00:15:07,098 --> 00:15:09,567 so I'm going to find out everything I can about this guy, 303 00:15:09,625 --> 00:15:12,626 and I'm going to take care of it, OK? 304 00:15:15,706 --> 00:15:17,700 You're avoiding the question. 305 00:15:17,768 --> 00:15:21,108 You do realise that you're flirting with a nun? 306 00:15:21,228 --> 00:15:22,763 That's a question. 307 00:15:22,768 --> 00:15:25,694 Only Celine gets to ask questions, and it's not her turn. 308 00:15:25,696 --> 00:15:28,322 Celine, why are you a nun? 309 00:15:29,423 --> 00:15:32,742 OK, OK. My mother was a... 310 00:15:33,635 --> 00:15:35,618 She went out to work one night, 311 00:15:36,667 --> 00:15:38,969 and when I woke up in the morning, 312 00:15:39,178 --> 00:15:40,640 I was still alone. 313 00:15:41,203 --> 00:15:42,503 I was 314 00:15:42,623 --> 00:15:44,773 scared of the police, so I ran. 315 00:15:46,073 --> 00:15:47,780 Begging, stealing... 316 00:15:48,531 --> 00:15:50,274 trying to stay hidden. 317 00:15:52,936 --> 00:15:54,758 You lived on the streets? 318 00:15:56,068 --> 00:15:57,242 Of Naples? 319 00:15:58,114 --> 00:16:00,787 Eventually, the sisters found me. 320 00:16:00,800 --> 00:16:03,861 - They gave me a home. - But your file... 321 00:16:04,143 --> 00:16:05,923 You never said... 322 00:16:05,927 --> 00:16:09,164 You were so rude that first day. 323 00:16:09,284 --> 00:16:10,787 You took one look, 324 00:16:10,850 --> 00:16:13,554 and decided you knew everything about me. 325 00:16:17,401 --> 00:16:20,183 In retrospect, that does seem like 326 00:16:20,465 --> 00:16:22,187 a dip move. 327 00:16:22,579 --> 00:16:24,072 I thought so. 328 00:16:26,028 --> 00:16:28,064 Maybe we are done 329 00:16:28,126 --> 00:16:30,669 making assumptions about each other, yes? 330 00:16:34,437 --> 00:16:35,878 Tell me... 331 00:16:36,688 --> 00:16:40,498 what are your plans for the last weeks on Earth? 332 00:16:42,889 --> 00:16:44,429 In all likelihood, 333 00:16:44,549 --> 00:16:47,311 you're going to die in 22 days. 334 00:16:47,906 --> 00:16:50,427 I'm going to die, him, her... 335 00:16:50,871 --> 00:16:53,043 Those three on the sofa who 336 00:16:53,100 --> 00:16:55,381 I'm pretty sure are having sex. 337 00:16:59,755 --> 00:17:03,116 The Pope himself is going to die in 22 days. 338 00:17:03,409 --> 00:17:06,468 And you're saying you can't think of one 339 00:17:06,515 --> 00:17:09,547 thing you want to do before death? 340 00:17:13,025 --> 00:17:14,977 _ 341 00:17:17,812 --> 00:17:19,231 Is this it? 342 00:17:20,171 --> 00:17:21,680 Is this where Ariel is? 343 00:17:22,557 --> 00:17:23,768 Ready? 344 00:17:24,138 --> 00:17:25,563 Of course he's ready. 345 00:17:25,683 --> 00:17:28,148 Look at him. He's ready for anything. 346 00:17:36,327 --> 00:17:37,774 Ready... 347 00:17:40,064 --> 00:17:42,001 RINGING 348 00:17:42,252 --> 00:17:44,992 _ 349 00:17:45,661 --> 00:17:47,483 Sorry, Jamie. 350 00:17:48,099 --> 00:17:49,425 Don't be sorry. 351 00:17:49,780 --> 00:17:51,414 We'll find another way in. 352 00:17:51,727 --> 00:17:54,399 There'll be clues. We'll work out where he's got to. 353 00:17:54,926 --> 00:17:56,607 Not a problem, boys. 354 00:17:56,790 --> 00:17:58,236 You leave this to Mary. 355 00:17:58,957 --> 00:18:00,533 Oh... Yeah, great. 356 00:18:00,810 --> 00:18:03,613 Breaking and entering worked out great last time, didn't it? 357 00:18:06,771 --> 00:18:08,297 What did she say, anyway? 358 00:18:09,375 --> 00:18:11,171 About the whole left in a car park thing. 359 00:18:11,213 --> 00:18:12,700 Dumping you, and keeping him? 360 00:18:12,763 --> 00:18:14,225 - Shush! - What?! 361 00:18:14,261 --> 00:18:15,973 I was asleep for ages. 362 00:18:16,166 --> 00:18:17,784 Did you even speak to her? 363 00:18:22,419 --> 00:18:24,898 Detached the heating unit from the wall. 364 00:18:25,128 --> 00:18:26,652 Still got it. 365 00:18:42,575 --> 00:18:44,632 Oh ho! Sweet! 366 00:18:47,670 --> 00:18:49,999 Look for hard drives, 367 00:18:50,345 --> 00:18:53,397 old mobiles, address books, receipts, anything. 368 00:18:53,418 --> 00:18:54,859 I'll check upstairs. 369 00:18:57,134 --> 00:19:01,107 He's so positive, isn't he? He's so full of light and hope. 370 00:19:01,148 --> 00:19:02,793 Yeah, he's adorable. 371 00:19:03,200 --> 00:19:05,894 Right up until I have to watch life kick him in the balls 372 00:19:05,904 --> 00:19:07,527 over and over again. 373 00:19:08,441 --> 00:19:09,647 Mary? 374 00:19:15,498 --> 00:19:16,548 Mary... 375 00:19:18,599 --> 00:19:19,972 Who's this? 376 00:19:23,109 --> 00:19:24,842 Oh, that's Ariel. 377 00:19:24,962 --> 00:19:26,147 That's your brother. 378 00:19:26,267 --> 00:19:27,343 The girl. 379 00:19:27,531 --> 00:19:28,773 Who's the girl? 380 00:19:28,794 --> 00:19:30,438 That's Hawkwind. 381 00:19:31,456 --> 00:19:33,022 She's pretty, isn't she? 382 00:19:33,649 --> 00:19:35,032 They were very young, 383 00:19:35,445 --> 00:19:36,666 but I could hardly object. 384 00:19:36,676 --> 00:19:38,863 It's not like I was ever the best role model. 385 00:19:38,915 --> 00:19:40,012 Layla. 386 00:19:40,727 --> 00:19:41,677 It's... 387 00:19:41,797 --> 00:19:42,885 Layla. 388 00:19:44,177 --> 00:19:45,769 No. No, love. 389 00:19:46,004 --> 00:19:47,654 That's Hawkwind. 390 00:19:48,082 --> 00:19:49,642 That's your sister-in-law. 391 00:19:51,850 --> 00:19:53,661 Yeah, right in the balls. 392 00:20:12,807 --> 00:20:14,357 Come on, Celine. 393 00:20:14,477 --> 00:20:16,769 He can't take his eyes off you. 394 00:20:16,889 --> 00:20:18,319 Jude? 395 00:20:19,029 --> 00:20:20,226 Really? 396 00:20:33,442 --> 00:20:37,655 Celine, do you know the origin of the word apocalypse? 397 00:20:38,149 --> 00:20:40,801 The Latin comes from the Greek. 398 00:20:41,408 --> 00:20:44,267 Apokalypsis. To uncover. 399 00:20:44,282 --> 00:20:45,764 - To reveal. - What if 400 00:20:45,811 --> 00:20:48,834 there is a reason they got one word from the other? 401 00:20:49,152 --> 00:20:53,030 What if the apocalypse is meant to reveal us? 402 00:20:53,061 --> 00:20:54,409 Strip us back 403 00:20:54,529 --> 00:20:56,486 to what we are really made of. 404 00:20:59,754 --> 00:21:01,400 How do you do it? 405 00:21:01,838 --> 00:21:03,545 Feed all those people. 406 00:21:03,585 --> 00:21:06,453 You think if I can perform miracles, 407 00:21:06,458 --> 00:21:08,880 I can tell you what to do with the rest of your life? 408 00:21:11,757 --> 00:21:14,195 OK, Sister Celine... 409 00:21:14,634 --> 00:21:16,210 I'll show you. 410 00:21:17,442 --> 00:21:19,204 Maybe Layla's got a twin too. 411 00:21:19,880 --> 00:21:22,078 I mean, it's not completely impossible, right? 412 00:21:22,781 --> 00:21:24,537 I'm sure the odds that she didn't know 413 00:21:24,568 --> 00:21:27,089 she had an identical sister aren't great... 414 00:21:27,157 --> 00:21:28,345 HE SOBS 415 00:21:29,082 --> 00:21:30,622 Oh, I'm sorry, man. 416 00:21:30,742 --> 00:21:32,830 Ignore me. I don't know what I'm saying. 417 00:21:36,291 --> 00:21:39,793 All my relationships have been based on lies. 418 00:21:41,540 --> 00:21:43,782 My mum lied to me my whole life. 419 00:21:44,640 --> 00:21:46,308 And Layla... 420 00:21:46,707 --> 00:21:47,634 No, 421 00:21:47,806 --> 00:21:49,184 Hawkwind. 422 00:21:49,388 --> 00:21:51,356 Her name wasn't even... 423 00:21:53,376 --> 00:21:56,226 I didn't even know the name of my own wife. 424 00:21:57,865 --> 00:21:59,424 FOOTSTEPS 425 00:22:00,402 --> 00:22:02,172 He'll be all right. He's just... 426 00:22:02,877 --> 00:22:04,474 He'll be fine in a sec. 427 00:22:04,865 --> 00:22:06,876 I know he's disappointed, but 428 00:22:06,996 --> 00:22:09,408 we just have to remind him that whatever happens, 429 00:22:09,434 --> 00:22:12,169 these worldly concerns are beneath him. 430 00:22:12,759 --> 00:22:15,369 Even if Layla is a bit of a no-good Delilah, 431 00:22:15,662 --> 00:22:18,574 Jamie walks a different path from the rest of us. 432 00:22:18,794 --> 00:22:20,605 Uh... OK. 433 00:22:21,561 --> 00:22:24,447 Jamie is divine, Dave. But then, 434 00:22:24,468 --> 00:22:27,255 as his closest disciple, I'm sure you know that. 435 00:22:27,323 --> 00:22:28,914 His what now? 436 00:22:29,829 --> 00:22:32,992 What we need is a good, strong brew. 437 00:22:33,445 --> 00:22:34,976 Uh... 438 00:22:36,229 --> 00:22:38,343 Ooh... Mary? 439 00:22:38,974 --> 00:22:41,273 What do you mean when you say Jamie's divine? 440 00:22:42,210 --> 00:22:43,776 You don't know? 441 00:22:44,893 --> 00:22:46,636 Jamie knows, surely. 442 00:22:47,398 --> 00:22:49,335 I've never been a believer, 443 00:22:49,455 --> 00:22:52,440 but then God spoke to me when the boys were born. 444 00:22:52,764 --> 00:22:54,784 Jamie is special. 445 00:22:55,097 --> 00:23:00,151 Second-born would be mine, the first was his. 446 00:23:01,101 --> 00:23:02,468 It broke my heart. 447 00:23:03,283 --> 00:23:06,922 But my Jamie was destined for great things, and I had to be strong. 448 00:23:07,224 --> 00:23:08,737 To this day, 449 00:23:09,177 --> 00:23:10,753 I have to be strong. 450 00:23:11,886 --> 00:23:14,653 Oh, he's only got herbal. 451 00:23:14,668 --> 00:23:17,894 - Will that do? - Yeah, and just to be clear, Mary... 452 00:23:18,353 --> 00:23:20,493 You left him in a car park because... 453 00:23:20,520 --> 00:23:21,945 Church car park. 454 00:23:22,065 --> 00:23:24,305 A church car park, and you did that why? 455 00:23:24,425 --> 00:23:25,876 Why? 456 00:23:27,938 --> 00:23:31,279 Because Jamie is the son of God. 457 00:23:40,878 --> 00:23:42,867 Why are they celebrating? 458 00:23:42,987 --> 00:23:44,265 Why not? 459 00:23:44,594 --> 00:23:47,538 Better than sitting back waiting for death. 460 00:23:53,599 --> 00:23:55,954 If a ship doesn't pass inspection, 461 00:23:55,995 --> 00:23:57,906 or they can't pay their taxes, 462 00:23:58,136 --> 00:24:00,135 the containers sit here for months. 463 00:24:00,344 --> 00:24:03,137 Food rotting while people go hungry on the other side. 464 00:24:03,142 --> 00:24:04,813 And you tell them it comes from God. 465 00:24:04,854 --> 00:24:07,966 No. No, I just don't correct them. 466 00:24:08,242 --> 00:24:10,899 Better than get caught and lose our supplies. 467 00:24:12,653 --> 00:24:14,882 Fucking H Christ! 468 00:24:14,888 --> 00:24:17,138 - I am not the Messiah! - Hey, hey... 469 00:24:17,164 --> 00:24:18,360 Inside voice. 470 00:24:18,480 --> 00:24:20,296 None of the Layla stuff is Mary's fault. 471 00:24:20,328 --> 00:24:23,324 Now, Mrs. C, are we sure about the Messiah thing? 472 00:24:23,522 --> 00:24:25,126 I heard what I heard. 473 00:24:25,678 --> 00:24:26,810 Mary, 474 00:24:27,030 --> 00:24:32,672 God doesn't speak to people outside of Charlton Heston films. 475 00:24:32,792 --> 00:24:35,726 God definitely didn't speak to anyone 476 00:24:35,737 --> 00:24:37,913 in Slough in the '80s. 477 00:24:37,949 --> 00:24:39,317 You were unwell. 478 00:24:39,370 --> 00:24:42,100 No, not back then. I wasn't sick then. 479 00:24:42,115 --> 00:24:44,757 You heard a voice in your head, 480 00:24:44,956 --> 00:24:47,639 and you left a newborn baby 481 00:24:47,759 --> 00:24:50,818 in a cold, empty car park. 482 00:24:50,828 --> 00:24:52,259 Church car park. 483 00:24:52,327 --> 00:24:54,227 You left me... 484 00:24:54,769 --> 00:24:56,283 at night... 485 00:24:56,403 --> 00:24:58,591 in the middle of winter. 486 00:24:58,769 --> 00:25:00,548 I could have died. 487 00:25:00,668 --> 00:25:03,659 But you didn't. I knew you wouldn't. 488 00:25:03,779 --> 00:25:07,355 How is it that everyone I'm related to 489 00:25:07,396 --> 00:25:11,009 - is completely barking insane?! - Come on, Jamie. Come here. 490 00:25:14,731 --> 00:25:16,151 What the hell is wrong with you? 491 00:25:16,762 --> 00:25:18,581 She thinks I'm... 492 00:25:19,492 --> 00:25:22,921 I think I have the right to be a little bit really 493 00:25:22,942 --> 00:25:25,521 - fucking angry right now! - Keep your voice down, 494 00:25:25,552 --> 00:25:28,517 and try not to make this ALL about you just this once, yeah? 495 00:25:28,857 --> 00:25:31,054 It kind of is about me, isn't it? 496 00:25:31,174 --> 00:25:33,800 What were you expecting when you rescued her from that place? 497 00:25:33,805 --> 00:25:35,794 You took responsibility for her, and for what? 498 00:25:35,820 --> 00:25:38,070 So you could break her heart the minute it turns out she's actually 499 00:25:38,096 --> 00:25:39,260 properly mentally ill? 500 00:25:39,265 --> 00:25:41,526 - No, of course not. - Listen, I know 501 00:25:41,556 --> 00:25:44,725 Layla did a number on you, and I'm sorry. I really am, but it's time 502 00:25:44,735 --> 00:25:46,901 to start thinking about other people now. 503 00:25:46,912 --> 00:25:48,582 Like Mary. Like Paula. 504 00:25:48,582 --> 00:25:50,556 Paula? What's Mum got to do with this? 505 00:25:50,571 --> 00:25:52,435 Paula rescued you from the car park! 506 00:25:52,466 --> 00:25:54,434 Paula raised you. I mean, have you called her this week? 507 00:25:54,450 --> 00:25:57,451 No, I know you haven't, because I did, and she's gutted. 508 00:25:59,335 --> 00:26:01,705 Look, you're upset, of course you are, but we're all upset, mate. 509 00:26:01,726 --> 00:26:02,947 Everyone's scared, 510 00:26:03,542 --> 00:26:07,144 so stop being a bell-end, and stop taking people for granted. 511 00:26:08,741 --> 00:26:10,870 I'm going back to searching, OK? 512 00:26:12,879 --> 00:26:14,592 So, what do you get out of this? 513 00:26:14,649 --> 00:26:16,925 What do you get out of being a priest? 514 00:26:16,988 --> 00:26:19,405 I help people. Try not to be a dick. 515 00:26:19,420 --> 00:26:21,336 If it's been a good day, I sleep better at night. 516 00:26:21,357 --> 00:26:22,620 BANGING 517 00:26:23,853 --> 00:26:25,455 But, you healed people. 518 00:26:25,471 --> 00:26:27,089 You saved that man's life. 519 00:26:27,105 --> 00:26:30,467 No, I offered first aid. 520 00:26:30,587 --> 00:26:31,746 That's all. 521 00:26:32,117 --> 00:26:33,761 What? Are you disappointed? 522 00:26:33,985 --> 00:26:35,317 Maybe a little. 523 00:26:37,196 --> 00:26:38,945 Are you going to denounce me, then? 524 00:26:39,368 --> 00:26:41,148 Expose the awful truth? 525 00:26:41,409 --> 00:26:43,616 I think the least we can do is look the other way. 526 00:26:43,919 --> 00:26:45,792 You can do a little bit more than that. 527 00:26:45,911 --> 00:26:47,401 Don't you think? 528 00:26:54,485 --> 00:26:58,072 He that hath pity on the poor landeth onto the Lord. 529 00:26:58,108 --> 00:26:59,491 Amen. 530 00:27:00,219 --> 00:27:02,127 ALARM 531 00:27:26,738 --> 00:27:29,720 Stopped seeing the tattoo, but that's really you, isn't it? 532 00:27:30,633 --> 00:27:33,712 Well, maybe we both saw what we needed to see. 533 00:27:36,386 --> 00:27:37,935 What is all this? 534 00:27:38,656 --> 00:27:41,711 Water purifier? Freeze-dried hotdogs! 535 00:27:41,870 --> 00:27:44,174 You really believe this stuff's going to save you? 536 00:27:44,205 --> 00:27:47,326 Yes, ma'am. We've got the best bunker in ten blocks. 537 00:27:47,379 --> 00:27:49,580 Except for Mark. He's got a hot tub. 538 00:27:50,031 --> 00:27:53,659 We's get saved on account of we're the chosen ones. 539 00:27:53,910 --> 00:27:55,382 Because we're pure. 540 00:27:55,847 --> 00:27:57,569 Pure? Are you... 541 00:27:58,337 --> 00:28:00,727 Are we talking about skin colour again? 542 00:28:01,046 --> 00:28:02,417 I have news for you. 543 00:28:02,858 --> 00:28:05,651 Even if you survive the comet, which you won't, by the way, 544 00:28:05,655 --> 00:28:07,347 after that comes earthquakes, 545 00:28:07,409 --> 00:28:10,312 tsunamis, acid rain, you name it. 546 00:28:10,333 --> 00:28:12,259 It's an extinction-level event. 547 00:28:12,306 --> 00:28:15,475 That means White people die, that means Black people die, 548 00:28:15,480 --> 00:28:17,818 that means we ALL die! 549 00:28:18,961 --> 00:28:20,726 What did I tell you, kids? 550 00:28:20,736 --> 00:28:22,856 Some folks are real ignorant. 551 00:28:24,568 --> 00:28:28,289 I say we hold off on calling the cops for now. 552 00:28:28,566 --> 00:28:33,218 Little miss high and mighty here used a kid as a human shield last week. 553 00:28:34,147 --> 00:28:37,049 The reward for this bitch is only going to go up. 554 00:28:43,455 --> 00:28:44,903 EXHALES 555 00:28:55,579 --> 00:28:56,866 Ha! 556 00:28:57,767 --> 00:28:59,694 Got you, you wanker. 557 00:28:59,882 --> 00:29:01,682 You should know that 558 00:29:01,860 --> 00:29:03,911 I'm not anyone special. 559 00:29:04,809 --> 00:29:08,066 OK? I'm just an ordinary guy. Like Ariel. 560 00:29:08,296 --> 00:29:10,812 Well, not exactly like him, but... 561 00:29:11,788 --> 00:29:13,996 You get what I'm saying, right? 562 00:29:14,382 --> 00:29:15,426 I'm not... 563 00:29:16,318 --> 00:29:17,453 holy. 564 00:29:24,544 --> 00:29:26,439 _ 565 00:29:26,486 --> 00:29:27,832 _ 566 00:29:30,301 --> 00:29:33,063 _ 567 00:29:33,183 --> 00:29:34,655 __ 568 00:29:39,207 --> 00:29:40,980 _ 569 00:29:41,503 --> 00:29:43,622 - _ - Get in! 570 00:29:43,690 --> 00:29:45,074 MUSIC PLAYS 571 00:29:46,237 --> 00:29:47,898 Naughty naughty... 572 00:29:47,955 --> 00:29:50,419 Now the house is going to blow... 573 00:29:50,539 --> 00:29:52,142 _ 574 00:29:53,243 --> 00:29:57,894 This property will self-destruct in 60 seconds. 575 00:29:57,936 --> 00:29:59,826 Dave? What's going on? 576 00:30:01,392 --> 00:30:03,877 The house is going to blow up. We should go. We should get out now. 577 00:30:04,111 --> 00:30:05,699 SIREN 578 00:30:07,181 --> 00:30:09,807 Mary, come on. We've got to get out of here! 579 00:30:11,833 --> 00:30:14,725 Self-destruct, Mary! Do you hear me? 580 00:30:14,756 --> 00:30:16,259 40 seconds... 581 00:30:16,511 --> 00:30:19,408 - Mary! - Come on, what the hell are you doing? 582 00:30:19,444 --> 00:30:21,015 Get the hell out of there! 583 00:30:21,135 --> 00:30:23,046 Mum? Please... 584 00:30:23,735 --> 00:30:27,055 Self-destruct in 30 seconds. 585 00:30:27,070 --> 00:30:29,926 Mary Conroy, you did it. 586 00:30:30,709 --> 00:30:34,222 I tested your faith, but you held strong. 587 00:30:34,269 --> 00:30:36,252 Self-destruct in 20 seconds. 588 00:30:36,262 --> 00:30:40,277 I was ungrateful, and... 589 00:30:41,634 --> 00:30:43,487 ... ungodly. 590 00:30:43,941 --> 00:30:46,901 - Now it's time to follow me. - Self-destruct 591 00:30:47,129 --> 00:30:49,003 - in 10 seconds. - Come! 592 00:30:49,123 --> 00:30:52,093 - Come with me. - I knew. It's true. 593 00:30:52,109 --> 00:30:53,931 Yes, it's true. 594 00:30:53,998 --> 00:30:55,658 I'm the son of God. 595 00:30:55,674 --> 00:30:58,289 Now let's get the fuck out of here. 596 00:30:58,336 --> 00:31:00,377 Self-destruct in three... 597 00:31:00,915 --> 00:31:02,564 two... 598 00:31:02,982 --> 00:31:04,250 one... 599 00:31:15,166 --> 00:31:17,671 SIRENS, DOG BARKS 600 00:31:20,260 --> 00:31:21,774 Are you excited for this? 601 00:31:21,894 --> 00:31:23,173 I know I am. 602 00:31:24,604 --> 00:31:27,250 Enter General, stage left. 603 00:31:29,693 --> 00:31:33,034 And the curtain rises on this evening's show... 604 00:31:37,769 --> 00:31:40,870 We're going to have to do something about that, aren't we... 605 00:31:41,918 --> 00:31:43,333 Crap! 606 00:32:07,000 --> 00:32:10,294 _ 607 00:32:10,723 --> 00:32:13,114 _ 608 00:33:27,517 --> 00:33:29,857 Very boring, Spike. 609 00:33:29,925 --> 00:33:31,961 I had this whole thing 610 00:33:32,081 --> 00:33:36,497 beautifully choreographed, and now you've thrown it right out. 611 00:33:37,818 --> 00:33:39,113 Shame... 612 00:33:39,859 --> 00:33:44,167 - Now you're going to miss the show. - MUFFLED CRIES 613 00:33:46,119 --> 00:33:47,804 Looking for us? 614 00:34:01,531 --> 00:34:03,224 Gun down, soldier. 615 00:34:09,055 --> 00:34:10,696 Kick it to me. 616 00:34:19,789 --> 00:34:22,190 - You brought what I asked for? - Uh-huh. 617 00:34:22,431 --> 00:34:24,010 Show me. 618 00:34:31,828 --> 00:34:33,310 Map to the bunker. 619 00:34:36,213 --> 00:34:39,528 - And one of the keys. - One? That wasn't the deal. 620 00:34:39,648 --> 00:34:43,103 Well, if you know anything about the keys, you know both are necessary. 621 00:34:43,116 --> 00:34:46,013 We don't get in without you, you don't get in without us. 622 00:34:46,431 --> 00:34:47,737 Fine. 623 00:34:48,388 --> 00:34:51,520 I need three places in the bunker guaranteed. 624 00:34:51,814 --> 00:34:54,574 - Three? - Three. 625 00:34:57,752 --> 00:34:59,566 We can arrange that. 626 00:34:59,820 --> 00:35:01,379 Throw it here. 627 00:35:08,224 --> 00:35:09,855 Who's the third place for? 628 00:35:10,970 --> 00:35:11,933 What? 629 00:35:12,053 --> 00:35:14,415 Well, one place for you. We assume one 630 00:35:14,481 --> 00:35:18,089 for Moscow girl. Who's the third? 631 00:35:19,217 --> 00:35:20,737 What did you say? 632 00:35:21,168 --> 00:35:22,780 You know, your 633 00:35:22,900 --> 00:35:25,729 Interpol file is a real page-turner. 634 00:35:26,303 --> 00:35:27,974 So, the woman in Moscow, 635 00:35:28,013 --> 00:35:29,474 the one who nearly got you caught, 636 00:35:29,520 --> 00:35:31,941 does she know you're doing this for her? 637 00:35:32,346 --> 00:35:34,453 You don't know what you're talking about. 638 00:35:35,791 --> 00:35:38,447 Obviously, you realised she set you up, 639 00:35:38,480 --> 00:35:42,577 but you still came out of hiding just to talk to her. 640 00:35:43,647 --> 00:35:45,781 I saw the photos. She's... 641 00:35:45,901 --> 00:35:47,444 She's very beautiful. 642 00:35:47,686 --> 00:35:51,040 Throw me the envelope, or the kid dies. Now. 643 00:35:52,339 --> 00:35:54,615 What's her name, the Moscow girl? 644 00:35:54,648 --> 00:35:56,312 Shut up. 645 00:35:56,432 --> 00:35:58,693 Have you told her yet? Have you told her 646 00:35:58,889 --> 00:36:00,344 how you're going to save her? 647 00:36:00,383 --> 00:36:01,779 Are you kidding me?! 648 00:36:01,899 --> 00:36:03,671 Give me the envelope, 649 00:36:03,704 --> 00:36:06,568 or I'll kill the kid! I will. 650 00:36:06,594 --> 00:36:08,904 - Does she know about the bunker is all? - What?! 651 00:36:08,943 --> 00:36:12,583 - Does she know about the bunker? - No, no. 652 00:36:12,629 --> 00:36:14,410 OK? She doesn't. 653 00:36:14,417 --> 00:36:17,405 - What about third place? Do they know? - No-one knows! 654 00:36:17,419 --> 00:36:19,109 Oh, no-one knows... 655 00:36:19,565 --> 00:36:20,662 No! 656 00:36:20,949 --> 00:36:23,559 He'll be dead before I even hit the... 657 00:36:26,534 --> 00:36:28,068 Spike... 658 00:36:34,600 --> 00:36:37,112 Whatever this is, you're going to sleep it off. 659 00:36:37,530 --> 00:36:39,957 OK, buddy? You're going to be fine. 660 00:36:46,033 --> 00:36:48,917 - You shouldn't have come. - You were going to kill him. 661 00:36:49,037 --> 00:36:51,044 What a way to stop me, by almost killing him. 662 00:36:51,164 --> 00:36:53,151 We're supposed to be saving people. 663 00:36:53,584 --> 00:36:55,213 Right, then... 664 00:36:55,611 --> 00:36:58,058 Do we take him to the hospital? 665 00:36:59,141 --> 00:37:01,516 First we get rid of the evidence. 666 00:37:06,222 --> 00:37:10,078 Reporting on mark C, mark F and mark G. 667 00:37:10,620 --> 00:37:12,505 We have a situation. 668 00:37:14,150 --> 00:37:16,016 No, not Mark. 669 00:37:16,342 --> 00:37:20,309 THE marks, as in the targets, the subjects. 670 00:37:23,023 --> 00:37:25,451 No, there's no-one called Mark. 671 00:37:25,464 --> 00:37:27,291 It's not even about... 672 00:37:27,513 --> 00:37:29,914 They've made contact, and it's not pretty. 673 00:37:29,979 --> 00:37:32,492 We need new orders ASAP. 674 00:37:33,796 --> 00:37:35,551 Sodding code names. 675 00:37:36,165 --> 00:37:38,305 No-one bothers to learn them apart from us. 676 00:37:42,044 --> 00:37:43,819 I am drunk. 677 00:37:44,413 --> 00:37:46,174 Yes, you are. 678 00:37:48,001 --> 00:37:49,065 Jude... 679 00:37:49,796 --> 00:37:51,316 Are you happy? 680 00:37:52,604 --> 00:37:54,552 Am I happy... ? 681 00:37:55,707 --> 00:37:57,241 You don't seem happy. 682 00:37:57,717 --> 00:37:59,602 Why not leave? 683 00:38:02,088 --> 00:38:03,494 What? 684 00:38:04,045 --> 00:38:05,781 The Church? No. 685 00:38:07,673 --> 00:38:09,624 You never thought about it? 686 00:38:12,450 --> 00:38:14,903 Look, my option is up in three weeks. 687 00:38:15,327 --> 00:38:17,060 I might as well stick it out. 688 00:38:17,447 --> 00:38:19,673 This is why I did not tell you about Napoli. 689 00:38:19,793 --> 00:38:21,350 You take nothing seriously. 690 00:38:21,671 --> 00:38:23,183 Come on. 691 00:38:23,555 --> 00:38:26,700 Death is when people like you and I clean up. 692 00:38:27,007 --> 00:38:28,776 I mean, we've put in the time. 693 00:38:28,896 --> 00:38:31,562 The comet hits, we go right to the VIP room. 694 00:38:36,848 --> 00:38:39,510 I do wish you'd told me more about yourself, though. 695 00:38:41,996 --> 00:38:44,483 I'm sorry you were dealt such a crappy hand. 696 00:38:45,036 --> 00:38:49,108 I took vows because the convent was the only home I ever had. 697 00:38:50,433 --> 00:38:51,666 But now, 698 00:38:51,666 --> 00:38:54,393 do you ever wonder what kind of person you would be? 699 00:38:56,077 --> 00:38:57,623 I know exactly 700 00:38:57,675 --> 00:39:00,050 the kind of person I would be without the Church. 701 00:39:02,661 --> 00:39:05,308 Well, I am glad you are a priest. 702 00:39:06,119 --> 00:39:08,272 And I am glad I met you. 703 00:39:13,206 --> 00:39:15,046 No more alcohol for you. 704 00:39:15,985 --> 00:39:17,589 Ever. 705 00:39:17,709 --> 00:39:19,626 OK. 706 00:39:23,391 --> 00:39:25,877 - What, what... ?! - Shush. 707 00:39:25,909 --> 00:39:27,417 Keep it down, damn it. 708 00:39:27,537 --> 00:39:29,153 I slipped a mickey in the meatloaf, 709 00:39:29,205 --> 00:39:32,070 but Big Todd up there has a high tolerance. 710 00:39:33,512 --> 00:39:36,103 - What? What?! - Get up. 711 00:39:37,323 --> 00:39:40,461 I filled up the tank, and packed you up some food. 712 00:39:40,970 --> 00:39:44,578 Minced steak and milkshakes, but beggars can't be choosers. 713 00:39:46,700 --> 00:39:49,806 You think I didn't know about your husband, dumb ass? 714 00:39:49,838 --> 00:39:52,044 His picture's been all over the TV. 715 00:39:54,044 --> 00:39:55,541 Take it. 716 00:39:58,018 --> 00:39:59,966 - Leanne... - You'd better spend it. 717 00:40:00,125 --> 00:40:03,998 This shit's gonna be just about fit to wipe your ass with pretty quick. 718 00:40:05,577 --> 00:40:07,318 You can come with me, you know. 719 00:40:10,299 --> 00:40:13,068 I got my people, and you got yours. 720 00:40:13,714 --> 00:40:16,709 - You don't want me in DC. - Who says I don't?! 721 00:40:16,729 --> 00:40:17,798 Oh, yeah? 722 00:40:18,660 --> 00:40:21,302 You'd be OK introducing me to your son? 723 00:40:23,044 --> 00:40:25,543 Think your husband would shake my hand? 724 00:40:33,465 --> 00:40:36,146 Well, you take care of yourself now, hon. 725 00:40:38,156 --> 00:40:40,708 You have yourself a real good apocalypse. 726 00:40:43,233 --> 00:40:44,677 You too, Leanne. 727 00:41:08,993 --> 00:41:11,257 Mary's in there making friends with everyone. 728 00:41:11,263 --> 00:41:15,727 I would complain, but she scored us the last packet of... What? 729 00:41:15,759 --> 00:41:17,527 What's happened now? 730 00:41:18,186 --> 00:41:20,007 Hang onto this for me? 731 00:41:25,638 --> 00:41:27,518 You decided where we're going yet? 732 00:41:28,471 --> 00:41:29,984 We're going home. 733 00:41:32,085 --> 00:41:34,102 We're going back to Slough. 734 00:41:53,076 --> 00:41:56,280 I mean, the white horse could be dead out there. 735 00:41:56,945 --> 00:41:59,235 It's like Schrodinger's cat 736 00:41:59,236 --> 00:42:01,167 with a car and a cyber terrorist. 737 00:42:01,206 --> 00:42:03,438 - He's both dead and undead. - Scotty... 738 00:42:03,445 --> 00:42:06,427 - I'm a murderer and not a murderer, simultaneously... - Scotty! 739 00:42:07,797 --> 00:42:08,893 Come here. 740 00:42:18,172 --> 00:42:19,607 If we take 741 00:42:19,727 --> 00:42:22,303 the white horse to the hospital, and he wakes up 742 00:42:22,362 --> 00:42:23,569 that's it, 743 00:42:24,078 --> 00:42:26,714 we can kiss Mount Genesis goodbye. 744 00:42:40,645 --> 00:42:42,595 I don't know who we are any more. 745 00:42:43,972 --> 00:42:47,065 We're the idiots trying to save the human race. 746 00:43:01,993 --> 00:43:03,592 Welcome to your new home. 747 00:43:03,644 --> 00:43:05,412 Wonderful. 748 00:43:05,532 --> 00:43:09,060 OK, if this is about that Second Coming crap, you picked a bad time. 749 00:43:09,060 --> 00:43:10,848 - My mom's in DC! - What?! 750 00:43:12,107 --> 00:43:14,299 Funny-looking thing, isn't he? 751 00:43:14,476 --> 00:43:16,955 OK, I want every exit sealed. 752 00:43:17,075 --> 00:43:18,528 You made your choice. 753 00:43:19,904 --> 00:43:21,341 Mary! 754 00:43:29,379 --> 00:43:31,722 Maybe a few deep breaths... 755 00:43:32,119 --> 00:43:38,119 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 756 00:43:38,169 --> 00:43:42,719 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.