All language subtitles for Yellowstone s01e03 No Good Horses.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,260 - _ - [ORCHESTRAL MUSIC] 2 00:00:04,300 --> 00:00:11,270 ? ? 3 00:00:26,590 --> 00:00:28,570 - Kayce, stop it. - [LAUGHS] 4 00:00:28,610 --> 00:00:30,050 He's doing what you should be doing. 5 00:00:30,090 --> 00:00:31,790 Enjoying himself. 6 00:00:31,820 --> 00:00:33,880 You'd think I asked you to paint a goddamn fence. 7 00:00:33,890 --> 00:00:35,406 Well, the damn thing's scared of everything. 8 00:00:35,430 --> 00:00:37,790 No, horse is only scared of what you're scared of. 9 00:00:37,850 --> 00:00:40,350 You're scared of everything; now he is too. 10 00:00:42,170 --> 00:00:44,210 Beth, I swear to God. 11 00:00:46,170 --> 00:00:52,450 ? ? 12 00:00:52,550 --> 00:00:54,330 [HORSE NEIGHS] 13 00:00:57,330 --> 00:00:58,990 [HORSE NEIGHS] 14 00:00:59,020 --> 00:01:01,270 Whole world's just waiting on you, Beth. 15 00:01:02,720 --> 00:01:04,290 Like always. 16 00:01:06,690 --> 00:01:09,100 [HORSE NEIGHING AGGRESSIVELY] 17 00:01:09,130 --> 00:01:10,430 [YELLS] 18 00:01:10,460 --> 00:01:12,930 Ugh. [GASPS] 19 00:01:12,970 --> 00:01:13,970 Ugh. 20 00:01:14,030 --> 00:01:16,460 [TENSE MUSIC] 21 00:01:16,470 --> 00:01:19,210 [CRYING] 22 00:01:19,240 --> 00:01:20,590 What do we do? 23 00:01:21,170 --> 00:01:22,350 Beth. 24 00:01:24,740 --> 00:01:26,250 Get your father. 25 00:01:26,280 --> 00:01:27,970 Let me. I ride faster. 26 00:01:29,350 --> 00:01:30,670 She did this. 27 00:01:32,170 --> 00:01:33,850 Let her undo it. 28 00:01:34,490 --> 00:01:36,250 [CRYING] 29 00:01:36,290 --> 00:01:39,330 ? ? 30 00:01:39,360 --> 00:01:41,830 You couldn't have remembered how to ride a horse. 31 00:01:46,970 --> 00:01:49,090 If this is the last thing I see... 32 00:01:51,730 --> 00:01:52,730 so be it. 33 00:01:57,540 --> 00:02:00,350 ? ? 34 00:02:00,430 --> 00:02:03,260 [COWS MOOING] 35 00:02:03,270 --> 00:02:06,170 [TENSE FOLK MUSIC] 36 00:02:06,270 --> 00:02:11,590 ? ? 37 00:02:16,030 --> 00:02:18,390 Get your knee on his neck, Jamie. 38 00:02:19,030 --> 00:02:21,890 [MOOING] 39 00:02:23,070 --> 00:02:25,650 [COW MOANING] 40 00:02:27,990 --> 00:02:29,690 Got one for you, Lee! 41 00:02:31,310 --> 00:02:32,810 Tie me. Come on. 42 00:02:33,050 --> 00:02:35,410 Now you take over. Come on. 43 00:02:45,930 --> 00:02:51,260 ? ? 44 00:02:51,300 --> 00:02:52,350 Hiyah! Yah! 45 00:02:52,410 --> 00:02:57,890 ? ? 46 00:02:57,970 --> 00:03:03,260 ? ? 47 00:03:03,310 --> 00:03:05,270 Get it, get it, get it. Got her? 48 00:03:06,710 --> 00:03:08,350 Where are they? Come on. 49 00:03:08,380 --> 00:03:09,420 Come on! 50 00:03:11,690 --> 00:03:14,720 ? ? 51 00:03:14,750 --> 00:03:16,310 There she is! 52 00:03:24,750 --> 00:03:29,570 [CRYING] 53 00:03:31,100 --> 00:03:32,670 Where are they, Beth? 54 00:03:33,930 --> 00:03:35,330 Where are they? 55 00:03:38,140 --> 00:03:40,850 Hey, hey. Are you hurt bad? 56 00:03:40,950 --> 00:03:42,650 Are you hurt? 57 00:03:42,680 --> 00:03:44,180 Where's your mom, Beth? 58 00:03:44,190 --> 00:03:45,510 Where is she? 59 00:03:46,890 --> 00:03:49,170 Where is she? Where are they? 60 00:03:50,190 --> 00:03:52,660 I don't know. I don't know. 61 00:03:52,690 --> 00:03:54,490 You're gonna be okay. 62 00:03:54,530 --> 00:03:57,130 Lee, get her back to the house. Come on. 63 00:03:58,830 --> 00:04:00,330 Come on! Let's go! 64 00:04:02,310 --> 00:04:05,270 [SOMBER MUSIC] 65 00:04:05,300 --> 00:04:12,490 ? ? 66 00:04:12,630 --> 00:04:15,980 [GROWLING] 67 00:04:21,650 --> 00:04:23,270 ? ? 68 00:04:23,320 --> 00:04:24,930 [GROWLS] 69 00:04:27,770 --> 00:04:29,330 [GROWLS] 70 00:04:29,360 --> 00:04:30,960 Ah! 71 00:04:31,110 --> 00:04:38,000 ? ? 72 00:04:43,610 --> 00:04:47,650 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 73 00:04:48,050 --> 00:04:55,150 ? ? 74 00:04:55,550 --> 00:05:02,170 ? ? 75 00:05:23,370 --> 00:05:29,950 ? ? 76 00:05:33,560 --> 00:05:37,730 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 77 00:05:37,790 --> 00:05:43,810 ? ? 78 00:05:45,470 --> 00:05:47,340 There's no republican running. 79 00:05:47,370 --> 00:05:48,970 It's the right time, John. 80 00:05:49,580 --> 00:05:51,610 Even if I let him run it wouldn't... 81 00:05:52,210 --> 00:05:54,260 be as a republican. 82 00:05:55,150 --> 00:05:56,780 He would run as an independent 83 00:05:56,820 --> 00:05:58,930 and then, that way, he has something to offer both sides. 84 00:05:58,950 --> 00:06:01,290 [CHUCKLES] 85 00:06:06,130 --> 00:06:07,390 Take that off. 86 00:06:08,090 --> 00:06:09,350 What? 87 00:06:09,410 --> 00:06:11,790 That was my wife's. You have to... 88 00:06:12,160 --> 00:06:14,330 you have to take that off. 89 00:06:16,640 --> 00:06:18,470 Sorry. 90 00:06:25,470 --> 00:06:28,250 ? ? 91 00:06:28,280 --> 00:06:30,350 Wasn't gonna wear it long. 92 00:06:36,490 --> 00:06:42,470 ? ? 93 00:06:50,740 --> 00:06:51,770 [DING] 94 00:06:55,040 --> 00:06:56,410 Stay here, son. 95 00:07:14,550 --> 00:07:15,850 What's wrong, buddy? 96 00:07:16,880 --> 00:07:18,380 I wanna go home. 97 00:07:24,690 --> 00:07:26,560 Here, you want some of this? 98 00:07:27,560 --> 00:07:29,230 Can I have some of those? 99 00:07:30,400 --> 00:07:32,100 You don't want that garbage. 100 00:07:32,130 --> 00:07:34,350 If it's such garbage, why do you have it? 101 00:07:35,190 --> 00:07:36,710 I'm bigger. 102 00:07:37,240 --> 00:07:39,030 It's not as bad for me as it is for you. 103 00:07:39,510 --> 00:07:41,970 I've had my share of gummy bears, Dad. 104 00:07:42,010 --> 00:07:44,130 Don't remember nothing bad happening. 105 00:07:47,050 --> 00:07:48,280 All right. Fine. 106 00:07:50,080 --> 00:07:52,220 Don't start running around the kitchen like a ferret later, 107 00:07:52,230 --> 00:07:54,110 or your mom will have both our hides. 108 00:08:01,410 --> 00:08:03,810 Are you going back in the Army? 109 00:08:04,630 --> 00:08:06,180 That's what you were doing. 110 00:08:06,190 --> 00:08:08,350 Practicing for the Army, right? 111 00:08:10,040 --> 00:08:12,050 Bills don't pay themselves, son. 112 00:08:15,990 --> 00:08:17,140 [SNIFFLES] 113 00:08:19,910 --> 00:08:21,350 [WHIMPERS] 114 00:08:21,380 --> 00:08:23,530 My lord, son, here. Wipe your nose. 115 00:08:24,690 --> 00:08:26,770 It's gonna be all right. 116 00:08:27,890 --> 00:08:29,730 Hey. It's all right, buddy. 117 00:08:32,510 --> 00:08:34,050 I don't want you to go. 118 00:08:35,290 --> 00:08:37,150 I don't wanna go. 119 00:08:38,400 --> 00:08:39,470 Then don't. 120 00:08:47,240 --> 00:08:48,790 How bad is it, Mike? 121 00:08:48,830 --> 00:08:50,950 Place burned to the foundation, Jamie. 122 00:08:51,010 --> 00:08:52,840 - Wow. - When we said make this go away, 123 00:08:52,850 --> 00:08:55,110 - this isn't what we fucking meant. - We didn't do it. 124 00:08:55,130 --> 00:08:56,240 It stinks, Jamie, 125 00:08:56,250 --> 00:08:57,810 and it smells like your father. 126 00:08:57,820 --> 00:08:59,620 Exactly what we wanted to avoid. 127 00:08:59,650 --> 00:09:01,120 Hey, you hired a medical examiner 128 00:09:01,150 --> 00:09:02,660 - who was fired because... - He quit. 129 00:09:02,690 --> 00:09:04,600 No, he was fired. Do your research, Mike, 130 00:09:04,610 --> 00:09:05,670 because he had a healthy addiction 131 00:09:05,690 --> 00:09:07,060 to embalming fluid. 132 00:09:07,090 --> 00:09:09,270 There's a lot of places you need to look before you look at us. 133 00:09:09,290 --> 00:09:12,290 Everybody's hunting parachutes over here. 134 00:09:12,700 --> 00:09:14,479 I am the last person you want talking about 135 00:09:14,480 --> 00:09:15,900 improprieties to the press. 136 00:09:15,940 --> 00:09:17,580 If you're circling wagons, you better put us 137 00:09:17,600 --> 00:09:19,190 in the middle of 'em. 138 00:09:19,440 --> 00:09:21,486 From where I sit, this guy got high and blew himself up. 139 00:09:21,510 --> 00:09:23,280 - Is that a possibility, Mike? - This is why 140 00:09:23,310 --> 00:09:24,720 - I'm not running again. - No, you're not running again 141 00:09:24,730 --> 00:09:25,940 because I got you a partnership 142 00:09:25,950 --> 00:09:27,850 at the largest fucking law firm in Helena. 143 00:09:27,870 --> 00:09:29,540 Is it a possibility, Mike? 144 00:09:29,550 --> 00:09:31,190 Answer my fucking question! 145 00:09:34,990 --> 00:09:36,360 Mike. 146 00:09:36,390 --> 00:09:38,250 Yeah, it's possible. 147 00:09:40,890 --> 00:09:42,390 Sounds like a simple case to me. 148 00:09:42,430 --> 00:09:43,790 What the fuck? 149 00:09:45,600 --> 00:09:46,770 Mike, I gotta go. 150 00:09:52,360 --> 00:09:53,770 What the hell? 151 00:09:55,390 --> 00:09:56,790 Uh-uh. 152 00:09:57,500 --> 00:09:58,890 [DOOR CLICKS OPEN] 153 00:10:00,810 --> 00:10:02,130 What are you doing? 154 00:10:05,340 --> 00:10:06,690 Hey. 155 00:10:07,010 --> 00:10:08,540 What are you doing? 156 00:10:13,330 --> 00:10:14,370 Hey. 157 00:10:15,710 --> 00:10:16,870 Hey. 158 00:10:17,080 --> 00:10:18,630 What are you doing? 159 00:10:20,590 --> 00:10:22,190 Hey, hey! 160 00:10:22,990 --> 00:10:24,530 What the hell are you doing? 161 00:10:24,990 --> 00:10:26,670 You better turn around, Jamie. 162 00:10:26,930 --> 00:10:28,200 I'm in no mood to explain 163 00:10:28,210 --> 00:10:30,710 why we don't have the same pee-pee. 164 00:10:33,330 --> 00:10:34,810 Suit yourself. 165 00:10:36,440 --> 00:10:37,690 Oh. 166 00:10:41,810 --> 00:10:44,350 I know it's a lot for you to process, Jamie. 167 00:10:44,780 --> 00:10:46,850 Only yesterday you were dreaming of a penis. 168 00:10:46,970 --> 00:10:48,030 Yeah, the only thing on my mind 169 00:10:48,040 --> 00:10:49,510 is how am I gonna clean that trough. 170 00:10:49,550 --> 00:10:51,690 [CHUCKLES] 171 00:10:52,120 --> 00:10:53,760 Every now and then you say something 172 00:10:53,770 --> 00:10:55,830 that makes me think you're smart. 173 00:10:56,490 --> 00:10:59,690 And then I look at you and that thought fades. 174 00:10:59,730 --> 00:11:01,390 All right, I know what this is. 175 00:11:01,430 --> 00:11:02,510 It's a cry for help 176 00:11:02,530 --> 00:11:04,290 but nobody cares to offer any, Beth. Nobody. 177 00:11:04,300 --> 00:11:06,240 Look me in the eye and tell what today is. 178 00:11:06,270 --> 00:11:07,730 It's Thursday. 179 00:11:08,800 --> 00:11:11,450 - You are so wrong. - No, I'm not. 180 00:11:11,490 --> 00:11:13,290 I'm the only sober person in this conversation 181 00:11:13,310 --> 00:11:14,620 and the only one with a calendar on his watch. 182 00:11:14,640 --> 00:11:15,770 So, yeah, it's fucking Thursday. 183 00:11:15,780 --> 00:11:17,650 It's the day our mother died. 184 00:11:26,150 --> 00:11:27,790 I bet he remembers. 185 00:11:43,970 --> 00:11:45,770 - I'll call you later. - All right. 186 00:11:52,750 --> 00:11:56,270 [DRAMATIC MUSIC] 187 00:11:56,370 --> 00:12:01,950 ? ? 188 00:12:02,030 --> 00:12:07,530 ? ? 189 00:12:07,660 --> 00:12:09,290 [CAR ENGINE TURNS OVER] 190 00:12:18,150 --> 00:12:24,030 ? ? 191 00:12:31,190 --> 00:12:36,950 ? ? 192 00:12:52,470 --> 00:12:54,310 Take the fucking reins. 193 00:12:54,340 --> 00:12:55,370 Eyes down. 194 00:13:01,630 --> 00:13:03,310 The fuck do you want? 195 00:13:03,750 --> 00:13:05,810 You need to go in the house. 196 00:13:07,350 --> 00:13:10,690 The last thing I need is you telling me what I need. 197 00:13:10,720 --> 00:13:12,890 Beth, it weren't a question. 198 00:13:12,930 --> 00:13:14,230 Hey. 199 00:13:15,060 --> 00:13:17,760 I'm the one thing you can't out-wrestle here. 200 00:13:19,570 --> 00:13:21,600 Don't bet on that. 201 00:13:21,630 --> 00:13:23,630 All right. Come on. 202 00:13:28,290 --> 00:13:29,980 No. 203 00:13:31,280 --> 00:13:33,310 Everyone suffers today. 204 00:13:33,590 --> 00:13:35,030 Including you. 205 00:13:38,030 --> 00:13:44,890 ? ? 206 00:13:53,000 --> 00:13:54,410 Knock, knock. 207 00:13:54,790 --> 00:13:57,600 - Who's there? - Poop, that's who! 208 00:13:57,640 --> 00:14:00,140 [LAUGHS] 209 00:14:00,170 --> 00:14:01,810 That's not how you tell them, son. 210 00:14:01,820 --> 00:14:05,340 [BOTH LAUGH] 211 00:14:07,130 --> 00:14:09,570 [DRAMATIC TONE] 212 00:14:15,950 --> 00:14:17,570 _ 213 00:14:21,130 --> 00:14:22,160 What? 214 00:14:27,470 --> 00:14:30,030 There's laws on the reservation... 215 00:14:30,350 --> 00:14:33,590 that don't apply to people who don't live here... 216 00:14:33,690 --> 00:14:36,730 and sometimes people come and try to take advantage. 217 00:14:37,750 --> 00:14:39,630 Does that make sense? 218 00:14:40,650 --> 00:14:42,450 Well, it's the truth... 219 00:14:43,050 --> 00:14:45,330 and I just need to make sure this isn't one of those people. 220 00:14:45,350 --> 00:14:46,990 What if it is? 221 00:14:48,170 --> 00:14:50,290 Everything's gonna be all right, buddy. 222 00:14:50,320 --> 00:14:52,830 If it's gonna be all right, why are you taking a gun? 223 00:14:53,070 --> 00:14:54,470 Just like your mother. 224 00:14:55,360 --> 00:14:56,460 Stay here. 225 00:15:04,130 --> 00:15:08,790 [TENSE MUSIC] 226 00:15:08,830 --> 00:15:14,410 ? ? 227 00:15:17,520 --> 00:15:19,850 [FLY BUZZES] 228 00:15:19,990 --> 00:15:22,660 ? ? 229 00:15:22,690 --> 00:15:24,150 Daddy! 230 00:15:24,410 --> 00:15:26,110 Get back in the truck. 231 00:15:26,560 --> 00:15:27,990 Now. 232 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 [YELLS] 233 00:15:32,300 --> 00:15:33,730 You all right? 234 00:15:33,770 --> 00:15:34,970 No! 235 00:15:35,000 --> 00:15:36,300 Come here. 236 00:15:36,340 --> 00:15:37,560 I need you to be a big boy right now 237 00:15:37,570 --> 00:15:39,150 and do exactly what I say. 238 00:15:39,710 --> 00:15:41,010 Get in there. 239 00:15:41,040 --> 00:15:42,286 You stay in there until I get back. 240 00:15:42,310 --> 00:15:43,350 You hear me? 241 00:15:43,390 --> 00:15:44,980 This are bad men and I gotta go get 'em. 242 00:15:44,990 --> 00:15:46,720 - Don't forget me. - You stay in there, 243 00:15:46,730 --> 00:15:47,910 no matter what. 244 00:15:51,380 --> 00:15:53,290 [TIRES SCREECH] 245 00:15:56,060 --> 00:16:03,230 ? ? 246 00:16:09,590 --> 00:16:13,650 [RATTLING] 247 00:16:16,210 --> 00:16:17,740 Oh. 248 00:16:28,430 --> 00:16:31,860 [RATTLING] 249 00:16:36,290 --> 00:16:39,330 [RATTLING] 250 00:16:39,370 --> 00:16:40,490 [GASPS] 251 00:16:44,600 --> 00:16:47,740 [WHIMPERING] 252 00:16:51,980 --> 00:16:53,810 Help! 253 00:16:55,050 --> 00:16:56,480 Ah! [YELLS] 254 00:16:56,520 --> 00:16:57,750 [HISSES] 255 00:16:59,650 --> 00:17:02,530 [SUSPENSEFUL MUSIC] 256 00:17:02,590 --> 00:17:04,590 [PANTING] 257 00:17:06,390 --> 00:17:07,860 [GUNSHOT] 258 00:17:08,750 --> 00:17:11,430 [WHIMPERING] [GUNSHOT] 259 00:17:19,170 --> 00:17:21,120 [WHIMPERS] 260 00:17:21,130 --> 00:17:22,980 - [HISSES] - Ah! 261 00:17:23,010 --> 00:17:24,340 Ah! 262 00:17:27,610 --> 00:17:29,070 [WHIMPERS] 263 00:17:29,130 --> 00:17:31,280 ? ? 264 00:17:31,320 --> 00:17:32,690 [WHIMPERING] 265 00:17:35,990 --> 00:17:37,650 Ah! 266 00:17:45,830 --> 00:17:48,870 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 267 00:17:48,900 --> 00:17:55,050 ? ? 268 00:18:08,910 --> 00:18:11,330 [FLY BUZZES] 269 00:18:11,350 --> 00:18:12,790 Can you hear me? 270 00:18:14,810 --> 00:18:16,010 Are you hurt? 271 00:18:19,050 --> 00:18:20,990 Can I come in there and take that tape off you? 272 00:18:44,130 --> 00:18:45,730 You okay? 273 00:18:46,900 --> 00:18:48,390 You kill them? 274 00:18:50,790 --> 00:18:51,830 Good. 275 00:19:02,520 --> 00:19:05,020 [VEHICLE APPROACHES, STOPS] 276 00:19:05,860 --> 00:19:07,510 Tate. 277 00:19:07,840 --> 00:19:09,240 Tate. 278 00:19:12,910 --> 00:19:14,320 Holy shit. 279 00:19:20,450 --> 00:19:22,720 That thing bite you? 280 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 I beat him to it. 281 00:19:26,090 --> 00:19:27,340 Good. 282 00:19:27,740 --> 00:19:29,340 Come on. 283 00:19:30,880 --> 00:19:32,430 Piece of shit! 284 00:19:32,500 --> 00:19:37,200 [GRUNTING] 285 00:19:41,480 --> 00:19:43,860 Can you give me a ride home? 286 00:19:44,140 --> 00:19:46,450 - We should go to the police. - What for? 287 00:19:46,510 --> 00:19:48,420 You already punished them. 288 00:19:48,620 --> 00:19:50,950 - We can't just... - Ah! 289 00:19:51,070 --> 00:19:52,270 If you call the police, 290 00:19:52,290 --> 00:19:54,340 they'll want to know what happened... 291 00:19:54,410 --> 00:19:56,240 and I'm not telling. 292 00:19:56,310 --> 00:19:58,310 Ever. 293 00:19:58,730 --> 00:20:02,160 [DRAMATIC MUSIC] 294 00:20:02,170 --> 00:20:08,250 ? ? 295 00:20:15,330 --> 00:20:17,050 Hand me that snake. 296 00:20:32,880 --> 00:20:39,980 ? ? 297 00:20:42,330 --> 00:20:44,760 [INDISTINCT CROWD CHATTER] 298 00:20:44,820 --> 00:20:46,580 Hello... yes, he knows that you're here. 299 00:20:46,590 --> 00:20:48,160 Okay, this is our livelihood. 300 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 Is he in there? 301 00:20:49,790 --> 00:20:51,330 I understand that, Your Honor. 302 00:20:52,460 --> 00:20:54,500 Yes, ma'am. 303 00:20:54,570 --> 00:20:56,130 It is still theft. 304 00:20:56,970 --> 00:20:58,130 Yes, ma'am. 305 00:20:58,170 --> 00:20:59,420 Give me. 306 00:20:59,430 --> 00:21:00,870 Give me the phone. 307 00:21:01,910 --> 00:21:04,150 If you're saying no, say it to me, Margaret. 308 00:21:04,210 --> 00:21:05,830 Then I'll tell you what "no" costs. 309 00:21:07,310 --> 00:21:09,030 Okay, thank you. 310 00:21:11,380 --> 00:21:13,050 Write it up, she'll... 311 00:21:13,350 --> 00:21:14,830 She'll sign it. 312 00:21:15,590 --> 00:21:17,030 It's written. 313 00:21:18,690 --> 00:21:21,670 It's taking threats to do what favors used to do. 314 00:21:23,490 --> 00:21:26,700 You know, Mike is not running for re-election. 315 00:21:28,200 --> 00:21:29,670 I think it's time. 316 00:21:29,730 --> 00:21:31,710 I'd like to run for attorney general. 317 00:21:32,540 --> 00:21:33,890 What do you think? 318 00:21:37,270 --> 00:21:39,730 I think more control is not a bad thing. 319 00:21:40,310 --> 00:21:41,910 Let me think about it. 320 00:21:42,890 --> 00:21:44,680 [STAMMERS] 321 00:21:44,730 --> 00:21:46,440 You know, if we're gonna do this we're gonna have to get... 322 00:21:46,450 --> 00:21:48,470 I said let me think about it. 323 00:21:48,850 --> 00:21:50,150 Right. 324 00:21:52,870 --> 00:21:57,910 ? ? 325 00:22:11,640 --> 00:22:14,870 [DRAMATIC MUSIC] 326 00:22:14,950 --> 00:22:20,950 ? ? 327 00:22:21,590 --> 00:22:23,090 Oh, my God. 328 00:22:23,520 --> 00:22:24,870 What happened, baby? 329 00:22:25,190 --> 00:22:27,310 - Tell me what happened, baby. - [CRYING] 330 00:22:27,410 --> 00:22:28,590 Danny! 331 00:22:29,730 --> 00:22:31,130 What happened? 332 00:22:31,200 --> 00:22:33,330 I'm not sure but... 333 00:22:34,530 --> 00:22:36,650 I'm pretty sure it was bad. 334 00:22:37,530 --> 00:22:39,040 I wanted to take her to the police 335 00:22:39,050 --> 00:22:40,630 but she wanted to come home. 336 00:22:41,270 --> 00:22:42,750 Do you know who did it? 337 00:22:43,450 --> 00:22:44,450 Yeah. 338 00:22:44,490 --> 00:22:45,750 Let's go get them. 339 00:22:45,830 --> 00:22:47,450 I already got them. 340 00:22:48,480 --> 00:22:50,650 I just don't know what to do next. 341 00:22:54,910 --> 00:22:56,910 Come inside. Let's figure this out. 342 00:22:59,260 --> 00:23:01,270 Stay in the truck, buddy. 343 00:23:04,610 --> 00:23:06,920 It's a pleasure to be here. 344 00:23:06,930 --> 00:23:08,730 It's a pleasure... 345 00:23:08,850 --> 00:23:10,550 It's an honor... 346 00:23:11,570 --> 00:23:13,740 to be here. 347 00:23:15,610 --> 00:23:17,350 Honor... 348 00:23:18,640 --> 00:23:20,540 to be here. 349 00:23:20,930 --> 00:23:22,310 We're gonna be late. 350 00:23:42,300 --> 00:23:43,960 [TENSE MUSIC] 351 00:23:43,970 --> 00:23:45,570 Coyote. 352 00:23:45,640 --> 00:23:46,990 It's a bad sign. 353 00:23:47,050 --> 00:23:51,970 ? ? 354 00:23:51,980 --> 00:23:53,430 Yeah. 355 00:23:58,240 --> 00:24:00,670 _ 356 00:24:00,680 --> 00:24:04,940 [SIREN WAILS, INDISTINCT RADIO CHATTER] 357 00:24:09,020 --> 00:24:10,750 Put the vehicle in park and put your hands 358 00:24:10,760 --> 00:24:11,910 on the steering wheel. 359 00:24:11,980 --> 00:24:13,100 Put your hands on the steering wheel. 360 00:24:13,120 --> 00:24:14,260 Don't move. 361 00:24:14,780 --> 00:24:17,150 - What do you want me to do? - Step out of the car! 362 00:24:17,160 --> 00:24:18,520 Call the tribal attorney. 363 00:24:18,920 --> 00:24:20,840 Step out of the car. Step out of the car. 364 00:24:20,900 --> 00:24:22,540 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 365 00:24:23,660 --> 00:24:25,400 Put your hands up. 366 00:24:25,730 --> 00:24:27,540 Put your hands up. 367 00:24:29,200 --> 00:24:31,480 Turn around until I tell you to stop. 368 00:24:32,860 --> 00:24:34,400 Stop. 369 00:24:34,470 --> 00:24:36,220 Interlock your fingers behind your head. 370 00:24:37,140 --> 00:24:38,170 Go down to your knees. 371 00:24:41,080 --> 00:24:42,240 - Cuffing. - Copy. 372 00:24:44,280 --> 00:24:45,660 Don't move this arm. 373 00:24:52,000 --> 00:24:56,900 [MUFFLED YELLING] 374 00:24:56,940 --> 00:25:00,540 [MUFFLED YELLING] 375 00:25:02,490 --> 00:25:04,190 - Fine. - How many times... 376 00:25:11,590 --> 00:25:13,570 She doesn't want anyone to know. 377 00:25:16,650 --> 00:25:18,940 I don't know how we're gonna keep this a secret. 378 00:25:21,460 --> 00:25:23,060 They were white men, right? 379 00:25:28,800 --> 00:25:30,480 Nobody notices when we die. 380 00:25:32,000 --> 00:25:33,470 But when they die... 381 00:25:33,540 --> 00:25:35,240 everyone notices. 382 00:25:39,810 --> 00:25:42,550 One thing about the Rez... 383 00:25:44,700 --> 00:25:46,560 that's where things go to disappear. 384 00:25:53,290 --> 00:25:55,780 I just have to take my son home first. 385 00:25:56,330 --> 00:25:57,820 Meet me back here. 386 00:26:07,720 --> 00:26:10,400 All right, come on. Go to your mom. 387 00:26:10,410 --> 00:26:11,940 [CHICKENS CLUCKING] 388 00:26:18,920 --> 00:26:20,240 What happened? 389 00:26:20,370 --> 00:26:22,150 - Are you okay? - I killed a snake. 390 00:26:22,370 --> 00:26:24,130 Did you get bit? Did you check him for bites? 391 00:26:24,170 --> 00:26:26,940 He's fine. He just needs a bath. 392 00:26:28,770 --> 00:26:29,890 Go. 393 00:26:31,530 --> 00:26:33,120 I gotta take care of something. 394 00:26:33,130 --> 00:26:34,550 I'll be back late. 395 00:26:35,450 --> 00:26:36,910 That's all I get? 396 00:26:39,790 --> 00:26:41,950 What did I do to make you think you can't trust me? 397 00:26:41,970 --> 00:26:43,120 I do trust you, babe. 398 00:26:43,130 --> 00:26:44,960 I just don't have time right now. 399 00:26:44,990 --> 00:26:46,240 And don't ask Tate what happened. 400 00:26:46,250 --> 00:26:48,050 Let me tell it to you. 401 00:26:48,260 --> 00:26:50,250 It feels appropriate to say "be careful." 402 00:26:50,600 --> 00:26:51,630 It is. 403 00:26:57,270 --> 00:27:00,210 [OMINOUS MUSIC] 404 00:27:00,270 --> 00:27:06,980 ? ? 405 00:27:14,090 --> 00:27:15,250 Sir, face away. 406 00:27:15,270 --> 00:27:16,846 I need you to watch your step as you get out. 407 00:27:16,870 --> 00:27:19,130 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 408 00:27:22,130 --> 00:27:23,730 [BUZZING] 409 00:27:23,800 --> 00:27:25,130 Face that, man. 410 00:27:26,130 --> 00:27:27,610 Against the wall. Spread your feet. 411 00:27:27,670 --> 00:27:29,140 Wider. Stand right there. 412 00:27:29,150 --> 00:27:30,150 Widen your stance for me. 413 00:27:30,160 --> 00:27:31,470 He was combative during the arrest. 414 00:27:31,490 --> 00:27:33,510 - You lying piece of shit. - Do not move. 415 00:27:33,540 --> 00:27:34,830 Do you understand? 416 00:27:34,910 --> 00:27:36,260 What's your last name? 417 00:27:36,270 --> 00:27:37,430 Rainwater. 418 00:27:37,440 --> 00:27:39,080 - What's your first name? - Thomas. 419 00:27:39,150 --> 00:27:40,910 - Were you in an accident? - No. 420 00:27:40,970 --> 00:27:43,040 - Assaulted? - No. 421 00:27:43,050 --> 00:27:44,130 Do you have anything that's going to poke me, 422 00:27:44,150 --> 00:27:45,370 stick me, hurt me in anyway? 423 00:27:45,490 --> 00:27:46,870 Just my heritage. 424 00:27:46,970 --> 00:27:48,270 [BUZZING] 425 00:27:51,890 --> 00:27:54,630 - Hey, pop H3. - [BUZZING] 426 00:27:56,230 --> 00:27:57,930 Hey. Let's go. 427 00:28:12,950 --> 00:28:16,190 Thank you for such a visceral reminder 428 00:28:16,230 --> 00:28:18,290 of what it's like to be oppressed. 429 00:28:18,350 --> 00:28:19,630 Ah, cut the shit, Tom. 430 00:28:19,690 --> 00:28:23,140 You're a Harvard MBA who interned for the PR firm 431 00:28:23,150 --> 00:28:25,690 that represented the American Petroleum Institute. 432 00:28:25,830 --> 00:28:28,050 You never missed a meal in your fat life. 433 00:28:29,560 --> 00:28:31,530 But you're gonna miss one tonight. 434 00:28:31,600 --> 00:28:33,430 And breakfast in the morning. 435 00:28:34,170 --> 00:28:36,230 You're such a small man, John. 436 00:28:36,940 --> 00:28:38,270 With such little ideas. 437 00:28:39,670 --> 00:28:42,180 Yeah, simple's the word I think you're looking for. 438 00:28:42,240 --> 00:28:44,980 You wanna steal cattle? 439 00:28:47,380 --> 00:28:49,060 Now you get the bull and that's all you get 440 00:28:49,120 --> 00:28:50,480 till you give 'em back. 441 00:28:50,550 --> 00:28:52,190 [LAUGHS] 442 00:28:52,250 --> 00:28:54,590 Say it just like that when Channel 9 gets here. 443 00:28:54,670 --> 00:28:56,310 You think I care how many reporters 444 00:28:56,320 --> 00:28:58,110 they got out front? 445 00:28:59,560 --> 00:29:01,210 This is your home, big fella. 446 00:29:01,370 --> 00:29:02,600 This is where you're gonna crap 447 00:29:02,610 --> 00:29:04,650 till those cows are loaded on the trucks 448 00:29:04,730 --> 00:29:05,810 and delivered to me. 449 00:29:05,820 --> 00:29:07,950 Every one of them or I'll put you in prison. 450 00:29:08,010 --> 00:29:09,670 You might like prison, Tom. 451 00:29:10,540 --> 00:29:12,150 Lot of politics there. 452 00:29:12,470 --> 00:29:14,570 This was never about cattle, John. 453 00:29:14,670 --> 00:29:16,050 Yeah, I know. 454 00:29:16,310 --> 00:29:18,210 It was about you. 455 00:29:18,480 --> 00:29:20,010 It's about you... 456 00:29:20,580 --> 00:29:22,310 and everyone like you. 457 00:29:23,650 --> 00:29:25,290 You know, after I interned at Emerson, 458 00:29:25,300 --> 00:29:26,480 I worked for Merrill Lynch 459 00:29:26,490 --> 00:29:28,790 in mergers and acquisitions. 460 00:29:29,170 --> 00:29:30,740 I figured it'll take about 461 00:29:30,750 --> 00:29:33,530 14 billion to buy it all. 462 00:29:34,030 --> 00:29:35,630 All what? 463 00:29:35,700 --> 00:29:37,230 The valley. 464 00:29:37,800 --> 00:29:40,190 And I'm gonna buy your ranch first. 465 00:29:41,800 --> 00:29:43,970 Right after you die... 466 00:29:44,040 --> 00:29:46,450 and your children can't afford the inheritance tax. 467 00:29:47,110 --> 00:29:49,210 And then I'm gonna pull down every fence 468 00:29:49,710 --> 00:29:52,910 and any evidence that your family ever existed 469 00:29:53,010 --> 00:29:55,520 will be removed from the property. 470 00:29:55,580 --> 00:29:58,030 It'll look like it used to... 471 00:29:58,720 --> 00:30:00,310 when it was ours. 472 00:30:01,390 --> 00:30:03,690 I will erase you from the future. 473 00:30:04,320 --> 00:30:06,730 And then I'll do it to the next ranch... 474 00:30:06,790 --> 00:30:07,830 and the next... 475 00:30:08,330 --> 00:30:12,170 and there's nothing that you can do to stop it. 476 00:30:12,800 --> 00:30:15,070 See, I'm the opposite of progress, John. 477 00:30:15,640 --> 00:30:17,430 I am the past... 478 00:30:17,770 --> 00:30:19,570 catching up with you. 479 00:30:19,640 --> 00:30:21,210 No. 480 00:30:21,940 --> 00:30:23,570 You're a thief. 481 00:30:24,230 --> 00:30:25,460 And you're going to prison 482 00:30:25,470 --> 00:30:27,990 where the past catches up to everyone. 483 00:30:28,030 --> 00:30:32,120 [DRAMATIC MUSIC] 484 00:30:32,190 --> 00:30:37,850 ? ? 485 00:30:37,870 --> 00:30:40,630 [BUZZING] 486 00:30:40,660 --> 00:30:42,730 Hey. I thought it over. 487 00:30:43,500 --> 00:30:47,090 Can you send over your campaign manager... 488 00:30:47,170 --> 00:30:48,670 and head of the republican party 489 00:30:48,690 --> 00:30:50,730 to the ranch this evening? 490 00:30:51,970 --> 00:30:54,230 I want to start carving things out. 491 00:30:56,160 --> 00:30:58,120 They know where the fucking money should be, boys. 492 00:30:59,420 --> 00:31:01,310 Let's go down. Let's go. Go! 493 00:31:01,320 --> 00:31:02,716 Your ass is about to go down right now. 494 00:31:02,740 --> 00:31:04,140 Whoo! 495 00:31:04,220 --> 00:31:05,810 - [HORSE NEIGHS] - Whoo! 496 00:31:08,040 --> 00:31:09,580 - Get it! - There we go. 497 00:31:09,640 --> 00:31:10,920 One more for fun. 498 00:31:11,380 --> 00:31:12,850 Hit that. Whoo! 499 00:31:12,910 --> 00:31:14,870 - [CHEERING] - Oh, shit! 500 00:31:14,880 --> 00:31:16,530 You just got beat by some women. 501 00:31:16,540 --> 00:31:17,760 You rope like shit. 502 00:31:17,800 --> 00:31:20,240 - You're the one that missed. - Y'all rope like shit. 503 00:31:20,250 --> 00:31:21,690 I'm gonna take those women with me today. 504 00:31:21,700 --> 00:31:23,500 And y'all can just go fucking pack it in. 505 00:31:23,520 --> 00:31:25,490 [ALL LAUGH] 506 00:31:27,360 --> 00:31:28,980 Can we talk for a minute? 507 00:31:31,870 --> 00:31:33,770 Sure. 508 00:31:36,200 --> 00:31:38,140 Ladies, you think you can go two for two? 509 00:31:38,200 --> 00:31:39,360 Get your ass in there, let's go. 510 00:31:39,370 --> 00:31:40,680 I need to ask you something. 511 00:31:40,700 --> 00:31:42,980 I need to ask you something first. 512 00:31:44,210 --> 00:31:46,140 Of all the days to have her here, 513 00:31:47,060 --> 00:31:48,200 why today? 514 00:31:53,150 --> 00:31:55,660 Because of all the days, today's the one... 515 00:31:55,720 --> 00:31:57,590 I want to forget the most. 516 00:32:02,360 --> 00:32:03,960 What did you wanna ask me? 517 00:32:04,060 --> 00:32:06,530 - I need you to stay, Beth. - I already said yes. 518 00:32:06,600 --> 00:32:08,220 I'm here as long as you need me. 519 00:32:08,240 --> 00:32:10,380 I know. I need you to stay longer, honey. 520 00:32:13,110 --> 00:32:15,180 There's two open seats in the assembly. 521 00:32:15,200 --> 00:32:16,710 We'll pick the weakest. 522 00:32:16,780 --> 00:32:18,280 Jamie is the politician. 523 00:32:19,150 --> 00:32:21,070 - I have no interest. - I know. 524 00:32:21,080 --> 00:32:22,800 That's why it's gotta be you. 525 00:32:23,720 --> 00:32:26,600 I will never tell you no, Daddy, but uh... 526 00:32:26,840 --> 00:32:29,550 gotta be honest, I'm not sure I'll withstand the vetting. 527 00:32:29,560 --> 00:32:31,640 [CHUCKLES] 528 00:32:31,760 --> 00:32:34,620 The quit vetting politicians a long time ago, sweetheart. 529 00:32:35,090 --> 00:32:37,220 Let's go figure out the how. 530 00:32:39,330 --> 00:32:42,270 Gentlemen. Beth Dutton. 531 00:32:42,340 --> 00:32:43,400 Pleasure. 532 00:32:43,470 --> 00:32:44,470 Sir. 533 00:32:44,500 --> 00:32:45,820 Welcome. 534 00:32:46,060 --> 00:32:47,420 Howdy. 535 00:32:47,460 --> 00:32:51,480 [DRAMATIC MUSIC] 536 00:32:51,540 --> 00:32:56,920 ? ? 537 00:33:03,820 --> 00:33:06,340 You're becoming a lone ranger around here. 538 00:33:06,400 --> 00:33:09,760 All you need is a Tonto. 539 00:33:11,360 --> 00:33:12,980 But I guess you live here long enough to know 540 00:33:13,000 --> 00:33:14,600 there's no such thing as one of those. 541 00:33:18,220 --> 00:33:19,400 They didn't rape her. 542 00:33:23,280 --> 00:33:24,920 If they had... 543 00:33:25,580 --> 00:33:28,180 We'd be hanging their families from the rafters. 544 00:33:30,680 --> 00:33:32,080 Yeah, this is deep enough. 545 00:33:34,280 --> 00:33:40,540 ? ? 546 00:33:45,870 --> 00:33:49,640 [GRUNTING] 547 00:33:56,100 --> 00:33:58,160 If we're gonna burn them, why'd we dig a hole? 548 00:33:58,540 --> 00:34:00,340 The hole is to hide the bodies. 549 00:34:00,460 --> 00:34:01,880 That's for you. 550 00:34:02,300 --> 00:34:03,570 You burn a body, 551 00:34:03,580 --> 00:34:05,320 you trap its soul. 552 00:34:05,460 --> 00:34:06,900 Can't cross over. 553 00:34:07,100 --> 00:34:09,060 Stuck here forever. 554 00:34:10,960 --> 00:34:12,780 That's for me. 555 00:34:13,390 --> 00:34:15,400 You killed them... 556 00:34:15,480 --> 00:34:17,130 you get the honor. 557 00:34:17,200 --> 00:34:18,720 - I don't want it. - Hey, 558 00:34:18,730 --> 00:34:20,440 wants got nothing to do with it. 559 00:34:20,560 --> 00:34:22,200 You killed the bodies... 560 00:34:23,300 --> 00:34:24,900 now you kill the souls. 561 00:34:29,580 --> 00:34:36,100 ? ? 562 00:34:43,460 --> 00:34:46,790 [MUFFLED SPEECH] 563 00:34:46,860 --> 00:34:49,330 [ALL LAUGH] 564 00:34:51,100 --> 00:34:54,040 [ALL LAUGHING] 565 00:34:54,060 --> 00:34:59,960 ? ? 566 00:35:07,880 --> 00:35:09,460 I was thinking about... 567 00:35:09,780 --> 00:35:11,220 cancer. 568 00:35:13,150 --> 00:35:16,700 What it is, essentially. 569 00:35:19,890 --> 00:35:22,550 It's the body cell so deformed, 570 00:35:22,560 --> 00:35:24,660 they turn on the body itself. 571 00:35:25,160 --> 00:35:26,640 Start feeding. 572 00:35:28,500 --> 00:35:30,060 Cancer doesn't have much foresight 573 00:35:30,080 --> 00:35:33,280 so it kills its hosts, which kills it. 574 00:35:36,300 --> 00:35:37,720 Cancer is suicide... 575 00:35:37,760 --> 00:35:39,720 from the inside out. 576 00:35:42,340 --> 00:35:44,000 That's what you are, Beth. 577 00:35:45,950 --> 00:35:48,060 Wow, that's really deep, Jamie. 578 00:35:48,960 --> 00:35:52,360 You must be watching TED Talks on YouTube. 579 00:35:59,670 --> 00:36:01,080 Come with me. 580 00:36:01,830 --> 00:36:03,460 We're gonna finish this tonight. 581 00:36:06,280 --> 00:36:08,360 This feels like something I'll be discussing 582 00:36:08,410 --> 00:36:09,880 with a therapist. 583 00:36:15,850 --> 00:36:18,140 In the barn with my brother. 584 00:36:18,300 --> 00:36:20,220 This feels like a Greek tragedy. 585 00:36:20,290 --> 00:36:22,880 If you bring out a goat, I'm fucking leaving. 586 00:36:23,000 --> 00:36:25,140 Oh my God, you are such a fucking child. 587 00:36:25,180 --> 00:36:26,990 Well, I'm the child running for an office 588 00:36:27,060 --> 00:36:28,590 no one thinks you can win. 589 00:36:28,600 --> 00:36:31,460 All I do, every day, is fight for this family. 590 00:36:31,530 --> 00:36:33,746 - What have you ever done? - Oh, you're a fighter, Jamie. 591 00:36:33,770 --> 00:36:35,840 - You just don't win them. - The hell I don't! 592 00:36:35,900 --> 00:36:38,580 If you were winning, I wouldn't be here. 593 00:36:38,720 --> 00:36:41,170 He only calls me when you lose. 594 00:36:41,240 --> 00:36:42,860 What did I ever lose? 595 00:36:42,870 --> 00:36:45,070 This is the largest ranch in Montana. 596 00:36:45,080 --> 00:36:47,710 It's 200,000 acres larger than it was 597 00:36:47,780 --> 00:36:50,520 - when I became chief counsel. - Argue with him, Jamie. 598 00:36:50,580 --> 00:36:52,120 'Cause I just don't care. 599 00:36:52,190 --> 00:36:54,350 I don't give a shit about this place. 600 00:36:54,420 --> 00:36:56,020 If Dad died tomorrow, 601 00:36:56,060 --> 00:36:58,140 I would sell my share to the Four Seasons 602 00:36:58,660 --> 00:37:01,030 and I would swim laps in the pool they built 603 00:37:01,060 --> 00:37:02,700 without an ounce of remorse. 604 00:37:02,840 --> 00:37:05,530 Everything I do is for him 605 00:37:05,600 --> 00:37:08,680 and everything you do is for you. 606 00:37:09,740 --> 00:37:11,150 The only reason I'm here is 607 00:37:11,160 --> 00:37:13,280 'cause he can't trust you. 608 00:37:13,320 --> 00:37:15,360 You are so toxic. 609 00:37:15,480 --> 00:37:17,180 I can barely remember what you were like 610 00:37:17,210 --> 00:37:18,300 before you killed her. 611 00:37:25,050 --> 00:37:26,520 [GRUNTS] 612 00:37:26,590 --> 00:37:28,860 - How's that taste, you pussy? - God damn it. 613 00:37:28,920 --> 00:37:30,290 - Huh? - All right, stop. 614 00:37:30,360 --> 00:37:31,696 All right, drive your polluted soul 615 00:37:31,720 --> 00:37:33,080 back to the city where it belongs. 616 00:37:33,130 --> 00:37:34,390 Come on, big man. Huh? 617 00:37:34,460 --> 00:37:36,230 Just like old times. 618 00:37:36,300 --> 00:37:38,380 - I wanna see you be a man, Jamie. - Stop it. 619 00:37:38,390 --> 00:37:39,390 Huh? 620 00:37:39,400 --> 00:37:40,960 - Be a man. - Stop. 621 00:37:41,000 --> 00:37:42,450 - Be a man! - Stop. 622 00:37:42,460 --> 00:37:44,870 - Be a fucking man! - Stop. 623 00:37:44,940 --> 00:37:48,510 - [GRUNTS] - Oh! 624 00:37:54,150 --> 00:37:55,520 How's that for a man? 625 00:38:00,200 --> 00:38:02,390 [CHUCKLES] 626 00:38:02,460 --> 00:38:04,860 A man would have walked away. 627 00:38:14,430 --> 00:38:17,840 [LAUGHING] 628 00:38:50,700 --> 00:38:52,240 Jesus. 629 00:38:52,770 --> 00:38:54,810 You gotta quit grabbing tigers by the tail. 630 00:38:58,310 --> 00:39:01,210 She's gonna tear this family apart. 631 00:39:03,650 --> 00:39:06,000 I don't need your permission to run for office. 632 00:39:08,600 --> 00:39:10,100 You're right, you don't. 633 00:39:14,390 --> 00:39:16,260 I'm running for attorney general. 634 00:39:18,600 --> 00:39:20,480 We can't take the risk of someone 635 00:39:20,500 --> 00:39:22,540 holding that office that we don't control. 636 00:39:24,540 --> 00:39:26,120 It's the best thing for the ranch. 637 00:39:28,170 --> 00:39:29,960 And I expect your support. 638 00:39:32,880 --> 00:39:34,210 I need it. 639 00:39:37,100 --> 00:39:38,320 And you have it. 640 00:39:43,760 --> 00:39:45,520 Hit your sister again... 641 00:39:46,730 --> 00:39:48,760 I'll put your head through the fucking wall. 642 00:39:50,360 --> 00:39:52,630 [DRAMATIC MUSIC] 643 00:39:52,700 --> 00:39:54,530 ? ? 644 00:39:54,600 --> 00:39:56,060 Good night, son. 645 00:39:59,600 --> 00:40:02,180 He moved a fucking river, Allen. 646 00:40:02,240 --> 00:40:06,420 - That has got to be a violation... - He moved a tributary on his land. 647 00:40:06,660 --> 00:40:08,180 Now I don't have any recourse. 648 00:40:08,250 --> 00:40:09,780 And even if I did, 649 00:40:09,850 --> 00:40:11,780 there's not a jury in this county 650 00:40:11,850 --> 00:40:13,490 that will convict John Dutton of anything. 651 00:40:13,520 --> 00:40:15,350 There's always recourse. 652 00:40:15,420 --> 00:40:18,140 [BLUESY FOLK MUSIC] 653 00:40:18,150 --> 00:40:22,360 ? ? 654 00:40:22,430 --> 00:40:23,900 Now who's that? 655 00:40:24,400 --> 00:40:26,500 Oh, God, that's his daughter. 656 00:40:26,570 --> 00:40:27,870 Really? 657 00:40:27,930 --> 00:40:29,960 Don't even think about it, Dan. 658 00:40:30,240 --> 00:40:31,640 She's an assassin. 659 00:40:32,070 --> 00:40:33,860 And what am I, Allen? 660 00:40:34,410 --> 00:40:36,380 What am I? 661 00:40:36,520 --> 00:40:43,380 ? ? 662 00:40:43,500 --> 00:40:49,580 ? ? 663 00:40:54,180 --> 00:40:55,400 What? 664 00:40:55,480 --> 00:40:58,000 Something tells me that you deserved that. 665 00:40:58,600 --> 00:41:00,800 Earned it. Be more accurate. 666 00:41:03,040 --> 00:41:04,300 Dan. 667 00:41:05,380 --> 00:41:07,080 I know who you are. 668 00:41:07,470 --> 00:41:09,180 So how you gonna get back at my father? 669 00:41:09,210 --> 00:41:10,210 Hmm? 670 00:41:10,220 --> 00:41:11,680 You gonna try and fuck his daughter 671 00:41:11,720 --> 00:41:13,040 after he fucked you out of 672 00:41:13,060 --> 00:41:15,720 a hundred million dollar sub-division? 673 00:41:15,780 --> 00:41:17,650 - Seem like a fair trade to you? - Yeah. 674 00:41:17,720 --> 00:41:19,480 - Hmm. - Yeah, it does right now. Yeah. 675 00:41:20,400 --> 00:41:22,060 Aren't you married, Dan? 676 00:41:22,120 --> 00:41:23,260 Three kids. 677 00:41:23,840 --> 00:41:26,100 You don't strike me as the kind of woman that bothers. 678 00:41:26,180 --> 00:41:27,620 I'd prefer it. 679 00:41:27,760 --> 00:41:29,960 Where's the fun in wrecking a single man? 680 00:41:30,030 --> 00:41:31,590 When I break you, 681 00:41:31,600 --> 00:41:33,800 I want to know that I'm breaking generations. 682 00:41:33,960 --> 00:41:35,640 [LAUGHS] 683 00:41:35,700 --> 00:41:37,790 Oh, there better be beams of light 684 00:41:37,800 --> 00:41:39,040 between your legs. 685 00:41:40,860 --> 00:41:43,780 It's like touching the sunrise. 686 00:41:43,960 --> 00:41:45,300 Oh. 687 00:41:46,180 --> 00:41:52,060 ? ? 688 00:42:01,080 --> 00:42:02,780 [HORSE NEIGHS] 689 00:42:17,300 --> 00:42:19,950 [DRAMATIC MUSIC] 690 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Sorry, Mr. Dutton, should I, um... 691 00:42:24,920 --> 00:42:27,300 You never knew your grandmother, did you? 692 00:42:28,780 --> 00:42:33,830 ? ? 693 00:42:33,890 --> 00:42:35,630 No, she, uh... 694 00:42:35,700 --> 00:42:37,080 she died when my mother was young. 695 00:42:40,670 --> 00:42:42,620 I remember. 696 00:42:43,670 --> 00:42:45,100 Where's your mother now? 697 00:42:46,800 --> 00:42:49,220 All my family's dead or in prison. 698 00:42:49,740 --> 00:42:51,640 Just me and my grandfather left. 699 00:42:54,280 --> 00:42:55,720 He used to say... 700 00:42:56,050 --> 00:42:57,760 when his wife died it... 701 00:42:58,420 --> 00:43:00,020 it killed the whole family. 702 00:43:03,840 --> 00:43:06,300 That sort of says something, sir. 703 00:43:07,130 --> 00:43:09,530 That you kept yours together. 704 00:43:12,730 --> 00:43:14,630 Oh, it killed mine too. 705 00:43:16,140 --> 00:43:17,860 Just taking it longer to die. 706 00:43:17,920 --> 00:43:24,310 ? ? 707 00:43:25,240 --> 00:43:26,780 Good night, Jim. 708 00:43:38,200 --> 00:43:41,460 [BIRDS CHIRPING] 709 00:43:42,320 --> 00:43:44,950 [HORSE NEIGHS] 710 00:44:00,640 --> 00:44:03,500 - [HORN HONKS] - [HORSE NEIGHS] 711 00:44:21,240 --> 00:44:23,540 Got all these cattle from the reservation. 712 00:44:23,610 --> 00:44:24,790 Where do you want them? 713 00:44:24,800 --> 00:44:26,520 Keep heading up this route. 714 00:44:26,740 --> 00:44:28,400 We'll kick them out in the pasture. 715 00:44:28,460 --> 00:44:29,460 There's a bunch. 716 00:44:29,470 --> 00:44:31,130 Gonna scatter from here to hell and gone. 717 00:44:31,140 --> 00:44:32,460 Yeah, well... 718 00:44:32,480 --> 00:44:34,020 That's what cowboys are for. 719 00:44:53,500 --> 00:44:56,800 [SOMBER MUSIC] 720 00:44:56,880 --> 00:45:02,620 ? ? 721 00:45:02,760 --> 00:45:06,480 ? ? 722 00:45:06,540 --> 00:45:09,740 [MUFFLED PLAYFUL YELLING] 723 00:45:09,820 --> 00:45:13,360 [MUFFLED PLAYFUL YELLING] 724 00:45:17,100 --> 00:45:21,100 [CRYING] 725 00:45:21,840 --> 00:45:25,560 [ALL PLAYFULLY SHOUTING] 726 00:45:25,660 --> 00:45:28,910 [CRYING] 727 00:45:37,550 --> 00:45:39,270 Who's this one belong to? 728 00:45:39,280 --> 00:45:40,940 Forest service. 729 00:45:40,950 --> 00:45:41,960 How they pay? 730 00:45:42,520 --> 00:45:43,720 Like shit. 731 00:45:43,940 --> 00:45:45,440 Nice horse? 732 00:45:45,540 --> 00:45:46,920 Eh... 733 00:45:47,040 --> 00:45:48,080 not really. 734 00:45:49,140 --> 00:45:50,640 You know, sometimes I think 735 00:45:50,780 --> 00:45:53,080 there's not a good horse left on earth. 736 00:45:53,630 --> 00:45:55,430 All the good ones... 737 00:45:55,500 --> 00:45:57,050 long gone. 738 00:45:57,100 --> 00:45:58,740 [GUNSHOT] 739 00:46:01,260 --> 00:46:03,020 Don't go in the house! 740 00:46:03,040 --> 00:46:06,380 [TENSE MUSIC] 741 00:46:06,440 --> 00:46:12,360 ? ? 742 00:46:18,620 --> 00:46:20,200 Ah... 743 00:46:24,620 --> 00:46:26,000 [GRUNTS] 744 00:46:26,020 --> 00:46:29,030 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:46:29,100 --> 00:46:35,970 ? ? 746 00:46:58,080 --> 00:47:04,880 ? ? 747 00:47:09,960 --> 00:47:13,840 ["THE HUMBLING RIVER" BY PUSCIFER PLAYS] 748 00:47:14,020 --> 00:47:19,880 ? ? 749 00:47:24,720 --> 00:47:28,760 ? Nature, nurture, heaven, and home ? 750 00:47:30,230 --> 00:47:34,630 ? Sum of all, and by them, driven ? 751 00:47:36,070 --> 00:47:40,740 ? To conquer every mountain shown ? 752 00:47:40,840 --> 00:47:44,740 ? But I've never crossed the river ? 753 00:47:46,840 --> 00:47:51,380 ? Braved the forests, braved the stone ? 754 00:47:52,950 --> 00:47:57,050 ? Braved the icy winds and fire ? 755 00:47:58,860 --> 00:48:03,290 ? Braved and beat them on my own ? 756 00:48:03,360 --> 00:48:07,930 ? Yet I'm helpless by the river ? 757 00:48:08,000 --> 00:48:11,800 ? ? 758 00:48:11,850 --> 00:48:16,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.