Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:08,020
so you leaving the beanie baby's earring tree and the butt master?
2
00:00:08,020 --> 00:00:09,200
It was late at night.
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,640
Couldn't sleep. Infomercials.
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,700
That's how I ended up with a rotato.
5
00:00:12,700 --> 00:00:14,840
You know,this is the good thing about moving in with a man,
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,900
starting a whole new grown-up relationship,
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,820
is that you can leave your embarrassing stuff behind.
8
00:00:18,820 --> 00:00:20,360
It's like leaving your lesser self.
9
00:00:20,770 --> 00:00:22,830
Starting fresh,clean slate--I love it.
10
00:00:23,690 --> 00:00:26,020
Just one beanie baby-- the dolphin.
11
00:00:31,340 --> 00:00:32,540
I want you to keep this for me.
12
00:00:32,540 --> 00:00:34,140
I-is it somebody's ashes?
13
00:00:34,140 --> 00:00:34,940
It's a getaway box.
14
00:00:34,940 --> 00:00:35,880
Get away from what?
15
00:00:35,880 --> 00:00:37,860
You know,living with luke isn't going so hot.
16
00:00:37,860 --> 00:00:40,190
I,uh,need to get out in a hurry.
17
00:00:40,190 --> 00:00:42,180
I don't have to stop and pack stuff.
18
00:00:42,180 --> 00:00:43,450
Ruins the whole dramatic exit.
19
00:00:43,450 --> 00:00:46,090
So if it doesn't work out with luke,you're living with me?
20
00:00:46,090 --> 00:00:48,410
No,I'm just gonna come pick up the box.
21
00:00:48,680 --> 00:00:49,770
Maybe I'll spend one night.
22
00:00:49,770 --> 00:00:51,900
Oh,so romantic.
23
00:00:51,900 --> 00:00:53,160
I've never lived with anybody before.
24
00:00:53,160 --> 00:00:53,910
It makes me nervous.
25
00:00:53,910 --> 00:00:55,690
You,of all people,should understand.
26
00:00:55,690 --> 00:00:59,900
Just because my relationship went down in flames doesn't mean that yours is going to.
27
00:00:59,900 --> 00:01:03,130
And if it does,at least you know there's no chance luke will end up being your boss.
28
00:01:03,130 --> 00:01:08,230
Hey,I am totally okay with the "my ex is now my boss" thing.
29
00:01:08,230 --> 00:01:09,530
Tom is professional.
30
00:01:09,530 --> 00:01:10,850
I am professional.
31
00:01:10,850 --> 00:01:13,460
It's all very professional.
32
00:01:14,330 --> 00:01:15,390
Seriously.
33
00:01:15,860 --> 00:01:17,980
We are both very okay with this.
34
00:01:17,980 --> 00:01:20,010
But since you brought up the subject of work-- no,no.
35
00:01:20,010 --> 00:01:20,930
She didn't bring up work.
36
00:01:20,930 --> 00:01:21,950
She brought up tom.
37
00:01:22,130 --> 00:01:23,000
We're taking a work break.
38
00:01:23,000 --> 00:01:25,230
Which means no discussion of the kiss me not killer.
39
00:01:25,230 --> 00:01:27,060
I never 100% agreed to that.
40
00:01:27,060 --> 00:01:28,280
What's left to discuss?
41
00:01:28,280 --> 00:01:31,640
We have nothing-- no D.N.A.,No fingerprints,no fibers.
42
00:01:31,640 --> 00:01:33,180
We don't even know who she is,the poor girl.
43
00:01:33,180 --> 00:01:34,780
We're missing something.
44
00:01:34,780 --> 00:01:36,350
No killer is that good.
45
00:01:36,350 --> 00:01:37,490
They always make a mistake.
46
00:01:37,490 --> 00:01:38,580
Not this one.
47
00:01:38,580 --> 00:01:39,440
Not yet.
48
00:01:39,440 --> 00:01:42,340
Lindsay,I'm not saying you shouldn't do everything in your power to bring this son of a bitch down.
49
00:01:42,340 --> 00:01:43,410
You should.
50
00:01:43,410 --> 00:01:44,740
We all should,and we will.
51
00:01:44,740 --> 00:01:50,890
But you need to be able to put it away sometimes,like,for example,now.
52
00:01:50,890 --> 00:01:52,830
Let's just try...
53
00:01:53,530 --> 00:01:55,620
and be in the moment.
54
00:01:55,620 --> 00:01:57,710
You're the one with the getaway box.
55
00:01:58,000 --> 00:02:01,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
56
00:02:03,000 --> 00:02:04,350
ah,this can't be good.
57
00:02:04,760 --> 00:02:05,340
Boxer.
58
00:02:05,340 --> 00:02:05,760
Bernhardt.
59
00:02:05,760 --> 00:02:06,720
Washburn.
60
00:02:06,720 --> 00:02:10,490
We're in the process of disconnecting the car,so the electricity had to be turn off.
61
00:02:10,680 --> 00:02:12,660
I don't know how much we can do in the dark.
62
00:02:12,660 --> 00:02:14,560
somebody's working on a generator.
63
00:02:14,560 --> 00:02:15,810
Watch your step.
64
00:02:25,500 --> 00:02:27,730
I wish I had a getaway box for this.
65
00:02:36,100 --> 00:02:39,900
3 dead,6 gunshot wounds from what appear to be a .38
66
00:02:39,900 --> 00:02:42,770
My guess is one killer with good aim and coordination.
67
00:02:44,190 --> 00:02:46,160
"noreen davenport.
68
00:02:46,160 --> 00:02:48,110
" Looks like she was running for the door,but her heel broke.
69
00:02:48,110 --> 00:02:49,050
She might have made it.
70
00:02:49,050 --> 00:02:50,640
Never run in jimmy choos.
71
00:02:50,640 --> 00:02:53,450
She's still holding her blackberry,but her wallet's stripped of cash,
72
00:02:53,450 --> 00:02:55,620
and the tan lines say she was wearing a lot of jewelry.
73
00:02:55,620 --> 00:02:56,660
Oh,look.
74
00:02:56,660 --> 00:02:58,820
A sock from before socks were invented.
75
00:02:59,160 --> 00:03:03,730
Hey,put this in evidence with the four condoms and the calcified raisinets.
76
00:03:03,730 --> 00:03:06,060
Tell me that leg was already missing.
77
00:03:06,800 --> 00:03:08,320
I think he left it in iraq.
78
00:03:08,320 --> 00:03:11,220
"Carlos fuentes," from his dog tags.
79
00:03:11,640 --> 00:03:12,990
He fought hard here,too.
80
00:03:12,990 --> 00:03:15,030
The shot through his hand is a defensive wound.
81
00:03:15,030 --> 00:03:17,110
And then there's rodney boyce.
82
00:03:17,110 --> 00:03:18,230
Never knew what hit him.
83
00:03:18,980 --> 00:03:21,170
"go green" t-shirt,hemp bag.
84
00:03:21,170 --> 00:03:23,110
Kid was fighting for a perfect world.
85
00:03:23,200 --> 00:03:24,090
He's there now.
86
00:03:24,950 --> 00:03:28,120
All right. By the size of that boot print,safe bet is our killer is a man.
87
00:03:28,120 --> 00:03:29,520
What are you thinkin',spree killer?
88
00:03:29,520 --> 00:03:31,990
No,a spree killer doesn't boost things from a crime scene.
89
00:03:32,340 --> 00:03:34,040
This guy's organized and precise.
90
00:03:34,040 --> 00:03:35,520
The boot print is all he left behind?
91
00:03:35,520 --> 00:03:39,340
That and the forensics from the last 50 people who passed through the car.
92
00:03:45,350 --> 00:03:47,160
all right,subway is shut down indefinitely.
93
00:03:47,160 --> 00:03:48,270
Mayor's on his way.
94
00:03:48,270 --> 00:03:49,830
I got a press conference. What do you got?
95
00:03:50,180 --> 00:03:52,150
We don't even know yet if there was an intended target.
96
00:03:52,150 --> 00:03:53,340
The victims all seem unrelated.
97
00:03:53,340 --> 00:03:57,460
Get unis to search the other subway cars for a rder weapon,trash receptacles,anything.
98
00:03:57,460 --> 00:03:58,400
Jacobi's on it.
99
00:03:58,400 --> 00:04:00,680
We have to disconnect this subway car,move it downtown.
100
00:04:00,680 --> 00:04:01,450
It's in the works.
101
00:04:01,450 --> 00:04:02,290
What's claire got?
102
00:04:02,290 --> 00:04:03,030
Well,what doesn't she have?
103
00:04:03,030 --> 00:04:04,310
There's too much information.
104
00:04:04,310 --> 00:04:05,240
All right.
105
00:04:05,910 --> 00:04:08,520
the politics on this are gonna be endless.
106
00:04:08,520 --> 00:04:11,060
I want you to find me when you have anything at all.
107
00:04:11,510 --> 00:04:12,340
Of course.
108
00:04:17,610 --> 00:04:19,020
I can't talk about the case,but it's big.
109
00:04:19,020 --> 00:04:20,560
I don't know when I'll be home again.
110
00:04:22,270 --> 00:04:24,950
Honey,let me,uh,let me call you back.
111
00:04:24,950 --> 00:04:26,640
- Hey,what are you doing down here?
- I'm with lindsay boxer.
112
00:04:26,640 --> 00:04:27,620
She's expecting me.
113
00:04:27,620 --> 00:04:29,330
Excuse me,where do you think you're going?
114
00:04:29,330 --> 00:04:30,770
Hey,jill,it's great to see you.
115
00:04:30,770 --> 00:04:32,620
- What a circus. Huh?
- Yeah,how did you get by the uniforms?
116
00:04:32,620 --> 00:04:33,940
I told them I have a relationship with lindsay.
117
00:04:33,940 --> 00:04:37,230
You have a very loose definition of a "relationship.
118
00:04:37,230 --> 00:04:38,980
" Not according to my last boyfriend.
119
00:04:38,980 --> 00:04:40,600
Hey,you have to leave.
120
00:04:42,170 --> 00:04:45,270
No,this happened very quickly,so I didn't have time to alert you.
121
00:04:45,270 --> 00:04:48,280
I am on the crime desk at the "register" now.
122
00:04:49,080 --> 00:04:51,070
You should be behind that desk as we speak.
123
00:04:51,070 --> 00:04:54,680
You'll get all the details at the press conference along with everybody else.
124
00:04:54,680 --> 00:04:56,380
Jill,I need to talk to you.
125
00:04:56,380 --> 00:04:57,210
Denise kwon.
126
00:04:57,210 --> 00:04:58,630
Cindy thomas from the "register.
127
00:04:58,630 --> 00:05:01,190
" As criminal division chief,how does your office plan to proceed?
128
00:05:01,190 --> 00:05:02,640
A reporter on the crime scene?
129
00:05:03,140 --> 00:05:04,480
I am a crime reporter.
130
00:05:04,480 --> 00:05:05,810
She was just leaving.
131
00:05:07,080 --> 00:05:11,130
Look,sorry to throw you intohe deep end here,but you were the only one to answer the phone.
132
00:05:11,130 --> 00:05:13,270
Obviously I'm gonna reassign this in the morning.
133
00:05:13,270 --> 00:05:14,260
Just take good notes.
134
00:05:14,260 --> 00:05:16,010
Why would you reassign it?
135
00:05:16,500 --> 00:05:18,240
You've never handled anything of this magnitude.
136
00:05:18,240 --> 00:05:21,390
I have a 98% conviction rate on every case where I was lead counsel.
137
00:05:21,390 --> 00:05:24,730
If you take me off of this,I'll have to challenge that decision.
138
00:05:25,510 --> 00:05:28,460
From hello to over my head,and it feels like I just got here.
139
00:05:28,460 --> 00:05:30,470
Okay. I'll give you a shot...
140
00:05:31,350 --> 00:05:33,090
but you might wish I hadn'T.
141
00:05:43,220 --> 00:05:45,310
All right. Okay,bring her in,art.
142
00:05:45,790 --> 00:05:48,540
just need you to confirm this is rodney boyce.
143
00:05:49,040 --> 00:05:49,850
My god.
144
00:05:51,070 --> 00:05:52,530
Yes,it's rodney.
145
00:05:53,740 --> 00:05:57,040
He's a,uh,temp worker,but we were gonna offer him a position.
146
00:05:58,910 --> 00:06:00,680
So much promise,thakid.
147
00:06:01,120 --> 00:06:03,320
First in,last out every day.
148
00:06:03,320 --> 00:06:05,090
We've been unable to locate his family.
149
00:06:05,090 --> 00:06:08,120
The only I. D. He had on him was his employee card.
150
00:06:09,260 --> 00:06:11,020
I think he was from wisconsin.
151
00:06:11,580 --> 00:06:12,860
I'll check my records.
152
00:06:12,860 --> 00:06:13,820
Okay.
153
00:06:14,230 --> 00:06:18,680
What,uh,was the nature of his work at lazar software?
154
00:06:18,680 --> 00:06:19,590
Whatever needed doing.
155
00:06:19,590 --> 00:06:20,540
He was there to learn.
156
00:06:20,540 --> 00:06:21,320
About?
157
00:06:21,540 --> 00:06:26,700
Oh,small business-- in my case,software-- inventory and billing systems.
158
00:06:27,460 --> 00:06:30,030
I could tell you more,but it usually clears dinner parties.
159
00:06:30,070 --> 00:06:33,510
If you could get us the personal information,we'll handle notifying the family.
160
00:06:33,510 --> 00:06:35,530
Thank you for coming in,mr. Lazar.
161
00:06:37,380 --> 00:06:40,300
So I just subpoenaed the personnel records of 250 bart employees.
162
00:06:40,300 --> 00:06:42,930
If any one of them so much as threatened a subway rat,I'll know about it.
163
00:06:42,930 --> 00:06:44,170
Where are you guys?
164
00:06:44,220 --> 00:06:49,730
Buried,but I can tell you that the shoe print is a rubber outsoled army boot,
165
00:06:49,730 --> 00:06:51,490
which doesn't exactly narrow the field.
166
00:06:51,490 --> 00:06:53,350
I also pulled a court record on carlos fuentes.
167
00:06:53,350 --> 00:06:55,320
Nothing much. Some gang activity in his youth.
168
00:06:55,320 --> 00:06:58,200
Um,he chose army over prison when he got busted.
169
00:06:58,200 --> 00:07:00,460
Where he performed well and got glowing reports.
170
00:07:00,460 --> 00:07:01,660
I spoke to his company commander.
171
00:07:01,660 --> 00:07:03,840
I have yet to notify his next of kin.
172
00:07:04,290 --> 00:07:05,910
god,it's so sad.
173
00:07:05,910 --> 00:07:09,680
He survived gangs in hisouth,survived I. E. D. S over there--
174
00:07:10,020 --> 00:07:11,220
talk about life's not fair.
175
00:07:11,220 --> 00:07:12,530
What about noreen davenport?
176
00:07:12,530 --> 00:07:18,080
Some really good work on her face,easily 50,000 bucks worth,and that's just above the neck,
177
00:07:18,080 --> 00:07:20,300
and the blouse costs as much as the extension on my house.
178
00:07:20,300 --> 00:07:21,970
So why is she riding the train?
179
00:07:21,970 --> 00:07:23,260
Who I. D. 'Ed the body?
180
00:07:23,260 --> 00:07:27,720
Her sister,who mentioned an ex-husband,and it did not sound like an amicable split.
181
00:07:27,720 --> 00:07:29,010
It's worth checking out.
182
00:07:29,010 --> 00:07:33,960
And speaking of ex-husbands,tom is hoping that we can eliminate the spree killer idea A. S. A. P.
183
00:07:33,960 --> 00:07:35,930
Is there any way that you can help me out with that?
184
00:07:35,930 --> 00:07:38,910
Well,sure,if you don't need,I don't know,facts to back it up.
185
00:07:38,910 --> 00:07:41,450
The bart is up and running,but people are too scared to ride it.
186
00:07:41,450 --> 00:07:43,210
The city is shutting down from gridlock.
187
00:07:43,210 --> 00:07:45,660
Department of transportation is having a meltdown.
188
00:07:45,660 --> 00:07:47,070
Well,I can't give you what I don't have.
189
00:07:47,070 --> 00:07:47,980
I know.
190
00:07:47,980 --> 00:07:49,100
Okay,thanks.
191
00:07:56,090 --> 00:07:57,770
Come on,where'd you get the address?
192
00:07:57,770 --> 00:08:01,050
Tom has a snitch in los santos,carlos' former gang.
193
00:08:01,050 --> 00:08:03,530
Say fuentes has a brother living here--alberto.
194
00:08:03,530 --> 00:08:04,550
He's the only next of kin I could find.
195
00:08:04,550 --> 00:08:07,330
And don't look at me like I'm cheating on you 'cause I talk to tom.
196
00:08:07,330 --> 00:08:10,010
Well,have I not said that tom and I are good?
197
00:08:10,510 --> 00:08:11,520
Your turn.
198
00:08:12,270 --> 00:08:14,700
Oh,god,I hate notifying family.
199
00:08:14,700 --> 00:08:16,810
I don't even deal well with my own pain.
200
00:08:18,000 --> 00:08:19,400
Mr. Fuentes?
201
00:08:19,400 --> 00:08:20,660
Anybody home?
202
00:08:21,420 --> 00:08:22,640
Let's check around back.
203
00:08:35,710 --> 00:08:38,430
A canine welcoming committee.
204
00:08:42,450 --> 00:08:43,860
door's open.
205
00:08:43,860 --> 00:08:45,260
Mr. Fuentes?
206
00:08:45,820 --> 00:08:47,200
San francisco police department.
207
00:08:47,200 --> 00:08:48,420
Can we talk to you?
208
00:08:50,930 --> 00:08:51,820
get down!
209
00:08:56,370 --> 00:08:57,910
there he goes.
210
00:09:00,710 --> 00:09:01,720
stop!
211
00:09:01,820 --> 00:09:02,540
Police!
212
00:09:02,540 --> 00:09:05,200
Dinero cuando no hay de que re�rse.
213
00:09:05,200 --> 00:09:06,140
stay down!
214
00:09:06,140 --> 00:09:07,230
Stay down!
215
00:09:07,300 --> 00:09:09,130
You don't run from the police!
216
00:09:09,670 --> 00:09:11,900
Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot me.
217
00:09:14,800 --> 00:09:17,140
I'm guessing he already knows about his brother.
218
00:09:23,390 --> 00:09:28,670
Lindsay,the point is,why would he kill his brother,not to mention two strangers?
219
00:09:28,670 --> 00:09:32,170
Carlos left los santos three years ago,but you were still active.
220
00:09:32,840 --> 00:09:33,820
what's she getting at?
221
00:09:33,820 --> 00:09:36,690
we know what happens when someone leaves a gang.
222
00:09:36,690 --> 00:09:37,570
They're marked.
223
00:09:37,570 --> 00:09:39,490
I've been to a few of those funerals.
224
00:09:39,490 --> 00:09:42,520
I know you're still mad about the gun thing-- the gun thing?
225
00:09:42,520 --> 00:09:45,140
You me where my partner and I were almost killed,that gun thing?
226
00:09:45,140 --> 00:09:47,250
Alberto is not your subway killer.
227
00:09:47,250 --> 00:09:50,490
Did you not tell everyone in los santos that your brother was dead to you?
228
00:09:50,490 --> 00:09:53,760
Look,they hated him for getting out.
229
00:09:54,180 --> 00:09:55,940
Me,too,maybe.
230
00:09:56,050 --> 00:10:00,340
But it was righteous what he did,going to iraq--
231
00:10:00,640 --> 00:10:03,950
kicking ass over there,coming back all busted up.
232
00:10:05,210 --> 00:10:07,640
You don't mess with a guy like that.
233
00:10:15,890 --> 00:10:17,900
He's still booked for attempted murder...
234
00:10:18,220 --> 00:10:19,780
for "the gun thing.
235
00:10:21,590 --> 00:10:22,990
" Don't worry,alberto.
236
00:10:22,990 --> 00:10:23,780
I'll be your lawyer.
237
00:10:29,800 --> 00:10:30,710
hey.
238
00:10:30,710 --> 00:10:32,170
Take it.
239
00:10:32,170 --> 00:10:33,710
It's for you.
240
00:10:36,700 --> 00:10:39,370
okay,don't attack. It's me.
241
00:10:40,160 --> 00:10:41,660
I need another reason.
242
00:10:42,020 --> 00:10:43,900
Information in the subway killings.
243
00:10:43,900 --> 00:10:45,950
Look,I figure--I figure we could work out a quid pro quo.
244
00:10:45,950 --> 00:10:46,900
I give you this.
245
00:10:46,900 --> 00:10:48,600
You give me,uh...
246
00:10:49,380 --> 00:10:51,460
uh,you know,whatever.
247
00:10:51,460 --> 00:10:52,860
I'm open.
248
00:10:54,010 --> 00:11:00,400
Okay,listen,my editor is screaming at me to write a 2-page spread entitled "spree killer on the rampage.
249
00:11:00,400 --> 00:11:01,410
" It's not a spree killer.
250
00:11:01,410 --> 00:11:02,560
Hey,you know that for a fact?
251
00:11:02,560 --> 00:11:03,880
My gut does.
252
00:11:04,310 --> 00:11:08,070
See,the thing is,"spree killer" sells papers.
253
00:11:08,070 --> 00:11:13,140
If,uh,if you were to give me something else,I could help with the spin.
254
00:11:13,870 --> 00:11:17,730
Rodney boyce,the temp at lazar software,had a--had a police record.
255
00:11:17,730 --> 00:11:18,780
I didn't get a hit on him.
256
00:11:18,780 --> 00:11:19,850
Canada.
257
00:11:20,360 --> 00:11:22,590
He was arrested for assault on a police officer.
258
00:11:22,590 --> 00:11:24,790
Well,okay,technically,a mountie.
259
00:11:24,790 --> 00:11:26,480
What was he doing in canada?
260
00:11:26,480 --> 00:11:29,160
Fun place to go when you're in trouble with the law?
261
00:11:29,160 --> 00:11:30,620
Plus the beer.
262
00:11:31,460 --> 00:11:33,250
Anyway,it's a lead.
263
00:11:33,250 --> 00:11:34,590
It's a bribe.
264
00:11:35,110 --> 00:11:37,670
You're gonna miss me when I stop coming around.
265
00:11:37,670 --> 00:11:39,860
Give me a chance to find out.
266
00:11:39,860 --> 00:11:41,770
Om) this is obviously top priority.
267
00:11:41,770 --> 00:11:46,340
We've got 15 additional officers in the bart,and I've got my best inspectors working on it.
268
00:11:49,780 --> 00:11:50,800
What's going on?
269
00:11:50,800 --> 00:11:53,540
I think tom's getting a taste of being lieutenant.
270
00:11:55,610 --> 00:11:58,230
The chief and the mayor,not just their people.
271
00:11:58,230 --> 00:11:59,430
Now do you want tom's job?
272
00:11:59,430 --> 00:12:00,960
I don't even want mine.
273
00:12:00,960 --> 00:12:05,120
I just spent hours with the surveillance tapes from the bart atform and got nothing.
274
00:12:05,320 --> 00:12:06,890
How's it going with the fuentes kid?
275
00:12:06,890 --> 00:12:08,490
I don't like him as the killer.
276
00:12:08,490 --> 00:12:10,570
He emptied a clip on us and didn't hit a thing.
277
00:12:10,570 --> 00:12:12,140
I like that in a shooter.
278
00:12:12,140 --> 00:12:16,020
Well,I finally pulled all the info from noreen davenport's blackberry.
279
00:12:16,020 --> 00:12:18,810
The woman could talk a lot about nothing.
280
00:12:18,810 --> 00:12:20,720
But this transcript is good.
281
00:12:20,720 --> 00:12:22,800
It's to her ex-husband,threatening to sue him
282
00:12:22,800 --> 00:12:27,300
for having the 7 series towed from her driveway the night before the murders.
283
00:12:27,300 --> 00:12:29,010
That explains why she was on the train.
284
00:12:29,010 --> 00:12:29,840
What are his responses?
285
00:12:29,840 --> 00:12:31,580
Uh,I don't know.
286
00:12:32,140 --> 00:12:33,880
He,um,tends to ignore her.
287
00:12:34,440 --> 00:12:35,970
I know how that feels.
288
00:12:39,880 --> 00:12:40,740
You busy?
289
00:12:41,570 --> 00:12:42,670
Overwhelmed.
290
00:12:42,670 --> 00:12:43,990
What can I do for you?
291
00:12:43,990 --> 00:12:49,870
Well,I was just in the building,you know,trying to get the fuentes kid off on a bogus attempted murder charge.
292
00:12:49,870 --> 00:12:52,720
And you want me to talk to lindsay?
293
00:12:52,720 --> 00:12:54,060
Well,yeah.
294
00:12:54,210 --> 00:12:58,340
But I,uh,also think the two of us should talk.
295
00:12:59,930 --> 00:13:01,380
hanson,be a guy.
296
00:13:01,380 --> 00:13:03,400
The guy never wants to talk.
297
00:13:03,870 --> 00:13:06,340
Look,I know your situation.
298
00:13:06,340 --> 00:13:08,920
I don't expect you to dump your E. R. Doc over me.
299
00:13:08,920 --> 00:13:14,560
But if you were to dump him for some other reason,like he's a workaholic with a god complex...
300
00:13:14,560 --> 00:13:15,360
hanson.
301
00:13:15,360 --> 00:13:16,690
Then come find me.
302
00:13:25,050 --> 00:13:29,360
Listen,we're not gonna deal on the fuentes kid,so you can just forget it.
303
00:13:29,360 --> 00:13:34,150
Now if I were you,I'd leave,unless you want to stick around to meet denise's dark side.
304
00:13:35,610 --> 00:13:38,050
Trust me,I've seen it.
305
00:13:45,970 --> 00:13:48,610
I can't believe that she called the cops on me.
306
00:13:48,610 --> 00:13:53,920
I mean,I-I admit I shouldn't have towed her car,but noreen keeps stonewalling.
307
00:13:57,420 --> 00:14:00,250
mr. Davenport,that's not why we called you to come in.
308
00:14:02,330 --> 00:14:04,150
Noreen was killed.
309
00:14:04,150 --> 00:14:07,170
She was one of the victims in the sway murders.
310
00:14:10,160 --> 00:14:11,250
Wh-- I'm sorry.
311
00:14:12,550 --> 00:14:14,320
Oh,dear god.
312
00:14:21,350 --> 00:14:22,640
I did this to her.
313
00:14:25,700 --> 00:14:27,200
I didn't mean that.
314
00:14:27,200 --> 00:14:28,260
I...
315
00:14:28,260 --> 00:14:31,890
she was on the subway because of me,because of the car.
316
00:14:32,440 --> 00:14:38,270
Mr. Davenport,the language of her e-mails to you is,uh,pretty extreme.
317
00:14:38,270 --> 00:14:43,190
Yeah,well,that's-- that was noreen's way of keeping a relationship going.
318
00:14:43,190 --> 00:14:44,460
She couldn't accept that I moved on.
319
00:14:44,460 --> 00:14:46,810
When you say moved on,you mean you're remarried?
320
00:14:46,810 --> 00:14:48,340
Uh,yes,almost a year.
321
00:14:48,340 --> 00:14:51,050
So you have no strong feelings for your ex-wife?
322
00:14:51,050 --> 00:14:52,250
Am I a suspect?
323
00:14:52,250 --> 00:14:54,890
Understanding the victim helps us understand the crime.
324
00:14:54,890 --> 00:14:57,490
No,I didn't have any strong feelings towards her.
325
00:14:58,190 --> 00:14:59,940
But I didn't want her to die.
326
00:15:06,920 --> 00:15:07,870
Hey!
327
00:15:07,870 --> 00:15:09,500
bart shootings,oakland commuters...
328
00:15:09,500 --> 00:15:10,510
hey.
329
00:15:11,340 --> 00:15:12,640
Didn't know if you'd be home.
330
00:15:12,640 --> 00:15:13,560
Uh,yeah,tag teaming.
331
00:15:13,560 --> 00:15:17,190
Marin county sent some people to help out.
332
00:15:17,190 --> 00:15:18,320
Where are the kids?
333
00:15:18,320 --> 00:15:20,220
Homework,upstairs.
334
00:15:20,220 --> 00:15:21,630
Has anybody eaten?
335
00:15:21,630 --> 00:15:23,490
There was talk of pizza.
336
00:15:23,830 --> 00:15:25,180
Have a bad day today?
337
00:15:25,180 --> 00:15:26,850
You don't want to know.
338
00:15:26,850 --> 00:15:29,030
Is that why you're not at physical therapy?
339
00:15:29,270 --> 00:15:32,560
I can't predict when I'm gonna feel like this,claire.
340
00:15:33,510 --> 00:15:37,000
And even when you do feel this way,you have to keep going.
341
00:15:37,000 --> 00:15:37,750
The doctor said there was--
342
00:15:37,750 --> 00:15:42,730
look,this whole "one foot in front of the other" thing is easier for some people than others.
343
00:15:42,730 --> 00:15:44,310
You're telling me?
344
00:15:44,710 --> 00:15:47,040
I've been staring at the body of a disabled vet
345
00:15:47,040 --> 00:15:50,690
who fought like an olympic warrior to save his own life.
346
00:15:52,900 --> 00:15:54,650
And you can't make dinner.
347
00:15:59,410 --> 00:16:00,310
hey,can it wait?
348
00:16:00,310 --> 00:16:01,500
We got the murder weapon.
349
00:16:01,500 --> 00:16:04,960
Unis found it in a storm drain four blocks away from the bart station.
350
00:16:08,700 --> 00:16:09,640
I'm on my way.
351
00:16:16,150 --> 00:16:16,880
yes.
352
00:16:16,880 --> 00:16:20,820
So--yeah,as soon as we confirm it is not a spree killer,I will give you a call back.
353
00:16:20,820 --> 00:16:21,730
Yes,sir.
354
00:16:22,500 --> 00:16:25,450
No,sir,I--hello?
355
00:16:25,450 --> 00:16:26,340
Damn!
356
00:16:27,670 --> 00:16:29,190
Grumpy mayor?
357
00:16:30,440 --> 00:16:35,210
Turns out that man has a silver platter,which he just handed me with my ass all over it.
358
00:16:35,210 --> 00:16:36,200
I'm sorry.
359
00:16:36,200 --> 00:16:37,100
Part of the job.
360
00:16:37,100 --> 00:16:40,570
Can't take it personal... ly.
361
00:16:40,570 --> 00:16:42,020
Is that what I think it is?
362
00:16:42,020 --> 00:16:43,510
Do you think it's the murder weapon?
363
00:16:43,510 --> 00:16:44,400
I do.
364
00:16:44,400 --> 00:16:46,350
Then it is what you think it is.
365
00:16:46,970 --> 00:16:48,410
You know what this means?
366
00:16:48,410 --> 00:16:50,130
That you can call the mayor back.
367
00:16:50,130 --> 00:16:51,400
And give him what?
368
00:16:52,880 --> 00:16:53,780
Good news.
369
00:16:53,780 --> 00:16:55,180
Very...
370
00:16:55,530 --> 00:16:56,820
good news.
371
00:16:56,820 --> 00:16:58,060
Come on. Come on.
372
00:16:58,370 --> 00:17:00,090
We are gonna solve this case.
373
00:17:00,090 --> 00:17:02,030
The city is gonna get back to normal.
374
00:17:02,030 --> 00:17:04,690
Things are lookin' up.
375
00:17:05,470 --> 00:17:06,850
Come on. Give me a little shimmy.
376
00:17:06,850 --> 00:17:08,730
This is so not professional.
377
00:17:12,350 --> 00:17:13,500
is that the mayor again?
378
00:17:13,500 --> 00:17:14,690
It's the chief...
379
00:17:15,710 --> 00:17:18,480
calling to make threats on my job if we don't solve this case.
380
00:17:18,480 --> 00:17:20,880
We are gonna solve this case,right?
381
00:17:21,430 --> 00:17:22,760
I'm workin' on it.
382
00:17:24,370 --> 00:17:25,580
hello,chief.
383
00:17:25,920 --> 00:17:26,880
Uh,no.
384
00:17:26,880 --> 00:17:29,340
Actually,we have found the murder weapon.
385
00:17:29,710 --> 00:17:30,740
Yes,sir.
386
00:17:36,120 --> 00:17:38,390
Claire says it's a match on all three victims.
387
00:17:38,390 --> 00:17:41,800
The bad news is it's unregistered and untraceable.
388
00:17:42,180 --> 00:17:44,080
Did you go home last night?
389
00:17:44,380 --> 00:17:45,930
No. Can you tell?
390
00:17:46,510 --> 00:17:47,680
You look fine.
391
00:17:49,190 --> 00:17:52,360
The good news is I spent the night running all the stores that sell army boots
392
00:17:52,360 --> 00:17:54,580
like the ones our killer was wearing.
393
00:17:54,580 --> 00:17:59,970
I found one that's been busted twice in the past year for selling illegal firearms.
394
00:17:59,970 --> 00:18:01,580
Seriously,am I,like,haggard?
395
00:18:01,580 --> 00:18:02,910
Is it dark circles,what?
396
00:18:02,910 --> 00:18:04,150
You're fine. It's a solid lead.
397
00:18:04,150 --> 00:18:05,150
Have you told tom?
398
00:18:05,530 --> 00:18:07,940
Well,I was on my way.
399
00:18:07,940 --> 00:18:10,820
That should keep the mayor off his back for at least an hour.
400
00:18:11,240 --> 00:18:12,050
How's that going?
401
00:18:12,050 --> 00:18:13,610
It's,uh,still professional?
402
00:18:13,610 --> 00:18:16,180
Oh,yeah. He's moved on. I've moved on.
403
00:18:16,180 --> 00:18:17,290
It's--it's all good.
404
00:18:24,130 --> 00:18:24,970
But it's clean,though.
405
00:18:24,970 --> 00:18:26,290
Yeah,this is-- hi.
406
00:18:26,910 --> 00:18:28,210
Oh,do you need tom?
407
00:18:28,890 --> 00:18:29,800
No.
408
00:18:29,800 --> 00:18:31,010
Not at all.
409
00:18:31,010 --> 00:18:33,260
Uh,lindsay,this is heather.
410
00:18:33,260 --> 00:18:34,310
Heather,lindsay.
411
00:18:34,310 --> 00:18:35,620
Well,I assumed.
412
00:18:35,620 --> 00:18:36,610
It's nice to finally meet you.
413
00:18:36,610 --> 00:18:38,110
Yeah,you,too.
414
00:18:38,110 --> 00:18:41,000
She brought me a fresh shirt since I worked all night.
415
00:18:41,620 --> 00:18:43,360
It's-- it's a beautiful shirt.
416
00:18:43,360 --> 00:18:44,320
Italian.
417
00:18:44,320 --> 00:18:46,060
She's trying to upgrade me.
418
00:18:46,060 --> 00:18:46,690
Just your clothes.
419
00:18:46,690 --> 00:18:47,700
Just...
420
00:18:49,700 --> 00:18:51,120
Uh,did you need me?
421
00:18:53,210 --> 00:18:54,470
It can wait.
422
00:18:56,250 --> 00:18:57,630
Nice to meet you.
423
00:18:57,630 --> 00:18:58,640
Okay.
424
00:18:58,640 --> 00:19:00,010
I'll talk to you later.
425
00:19:02,620 --> 00:19:04,960
Thank god I've moved on.
426
00:19:06,200 --> 00:19:10,420
Because if I hadn't moved on,that would've been awkward...
427
00:19:10,420 --> 00:19:11,980
seeing him...
428
00:19:13,480 --> 00:19:14,710
half-naked...
429
00:19:14,710 --> 00:19:16,600
in front of his fianc�E...
430
00:19:16,600 --> 00:19:17,980
heather.
431
00:19:17,980 --> 00:19:20,140
Do you need me for this conversation?
432
00:19:20,680 --> 00:19:21,480
Surplus store.
433
00:19:21,480 --> 00:19:21,980
You comin'?
434
00:19:21,980 --> 00:19:22,910
Yeah.
435
00:19:22,910 --> 00:19:24,520
Were you up all night?
436
00:19:25,140 --> 00:19:26,670
I'll meet you the motor pool.
437
00:19:31,920 --> 00:19:33,660
I don't sell gunS.
438
00:19:35,650 --> 00:19:37,480
Not legally,anyway.
439
00:19:37,550 --> 00:19:40,530
Listen,you sell guns,you don't sell guns.
440
00:19:40,530 --> 00:19:41,580
We're just trying to find the murderer.
441
00:19:41,580 --> 00:19:43,810
Long as you're not him,you're good.
442
00:19:43,810 --> 00:19:44,880
Really?
443
00:19:44,880 --> 00:19:48,440
'Cause one more citation,A. T. F. Shuts my store down.
444
00:19:50,630 --> 00:19:52,440
I will not call A. T. F. On you.
445
00:19:52,440 --> 00:19:53,750
I promise.
446
00:19:55,600 --> 00:19:57,320
Is that the marine corps?
447
00:19:57,320 --> 00:19:59,490
You were in the marines,weren't you,jacobi?
448
00:20:00,050 --> 00:20:02,250
Yeah,um,trained in parris island.
449
00:20:02,250 --> 00:20:03,100
Yeah?
450
00:20:03,100 --> 00:20:04,210
Me,too.
451
00:20:04,230 --> 00:20:06,650
Well,different decade,though.
452
00:20:06,650 --> 00:20:08,220
You deployed to nam?
453
00:20:08,220 --> 00:20:09,970
You're hilarious.
454
00:20:09,970 --> 00:20:11,930
One of the victims was a vet.
455
00:20:11,930 --> 00:20:16,580
He lost his leg in iraq only to die at the hands of some lunatic on the subway.
456
00:20:16,580 --> 00:20:18,760
It's not exactly a hero's end,right?
457
00:20:21,290 --> 00:20:23,530
You really not gonna turn me in?
458
00:20:25,750 --> 00:20:28,780
Biker guy came in looking for a . 38 Nice enough guy.
459
00:20:28,780 --> 00:20:30,410
Kind of a camo freak.
460
00:20:30,410 --> 00:20:32,460
He said he needed it for protection.
461
00:20:32,460 --> 00:20:34,110
He calls himself "mad dog.
462
00:20:34,110 --> 00:20:36,570
" Biker named mad dog,yeah.
463
00:20:36,570 --> 00:20:38,760
That narrows it down,yes.
464
00:20:38,760 --> 00:20:40,480
Mad dog vinny.
465
00:20:41,230 --> 00:20:42,570
That's all I know.
466
00:20:42,570 --> 00:20:44,370
You got an address?
467
00:20:44,370 --> 00:20:46,430
Tenderloin district...
468
00:20:46,940 --> 00:20:48,120
maybe.
469
00:20:48,830 --> 00:20:49,750
You were good.
470
00:20:50,290 --> 00:20:51,970
Look,who would ever buy me as a marine?
471
00:20:51,970 --> 00:20:55,880
I have a titanium hip,and i was a kid when the war ended.
472
00:20:55,880 --> 00:20:57,280
I was.
473
00:20:58,630 --> 00:20:59,850
You ll A. T. F. On that guy?
474
00:20:59,850 --> 00:21:01,650
Well,you can'T. You promised.
475
00:21:02,140 --> 00:21:03,460
Hey!
476
00:21:07,600 --> 00:21:09,380
This is where the murder weapon came from?
477
00:21:10,800 --> 00:21:14,030
You know,there is a fine line between investigating and stalking.
478
00:21:14,030 --> 00:21:15,960
Hey,look,this isn't just a police matter.
479
00:21:15,960 --> 00:21:18,640
You're aountable to the public whose tax dollars pay your salary.
480
00:21:18,640 --> 00:21:22,200
Now you can keep stonewalling me,or we can find a way to help each other.
481
00:21:24,680 --> 00:21:25,600
Off the record?
482
00:21:25,600 --> 00:21:26,910
Of course.
483
00:21:27,540 --> 00:21:31,550
A biker named mad dog,and if I see that in print,you'll be held accountable to me,
484
00:21:31,550 --> 00:21:34,840
which is much worse than being held accountable to the public.
485
00:21:36,860 --> 00:21:38,220
You won't be sorry.
486
00:21:38,660 --> 00:21:40,360
We're going on day three with nothing,jill.
487
00:21:40,360 --> 00:21:42,560
Tell me why I shouldn't pull this from your desk.
488
00:21:42,600 --> 00:21:44,430
Because you'd have to start from scratch.
489
00:21:44,430 --> 00:21:47,790
Because I have a far better working relationship with the detectives than anyone in our office.
490
00:21:47,790 --> 00:21:49,930
And yet I still have nothing to report to my boss,
491
00:21:49,930 --> 00:21:52,530
who in turn has nothing to report to his boss the mayor,
492
00:21:52,530 --> 00:21:55,480
who in turn has nothing to report to the people who elected him.
493
00:21:55,480 --> 00:21:57,260
I get the whole chain of command.
494
00:21:57,260 --> 00:21:58,720
Then act like it.
495
00:22:00,280 --> 00:22:01,450
Girl talk?
496
00:22:01,990 --> 00:22:03,380
here's your warrant.
497
00:22:03,380 --> 00:22:04,670
This better be the right mad dog.
498
00:22:04,670 --> 00:22:05,640
Let's leave it at that.
499
00:22:05,640 --> 00:22:08,110
Listen,this guy's been hauled in multiple times for possession.
500
00:22:08,110 --> 00:22:11,020
The store owner I.D.'Ed his mug shot off of a six-pack,
501
00:22:11,020 --> 00:22:13,530
oddly enough,right before A.T.F.Raided his shop.
502
00:22:13,530 --> 00:22:14,720
I met heather.
503
00:22:15,040 --> 00:22:16,410
You did? When?
504
00:22:17,090 --> 00:22:18,340
In tom's officE.
505
00:22:18,340 --> 00:22:19,840
She brought him a shirt.
506
00:22:19,840 --> 00:22:20,860
He was half undressed.
507
00:22:20,860 --> 00:22:24,080
And here's the wrd thing-- walked in,and he didn't even flinch.
508
00:22:24,970 --> 00:22:26,010
Why would he flinch?
509
00:22:26,010 --> 00:22:27,440
You've both moved on.
510
00:22:27,440 --> 00:22:29,530
I would still expect a flinch.
511
00:22:30,270 --> 00:22:33,230
Go get mad dog,then we'll talk about heather. I want details
512
00:22:45,160 --> 00:22:47,530
Smells like vinny's having meth for lunch.
513
00:22:48,000 --> 00:22:50,520
Vincent morelo. San francisco police.
514
00:22:51,170 --> 00:22:52,490
Mr. Morelo?
515
00:22:59,660 --> 00:23:00,720
Vincent?
516
00:23:00,720 --> 00:23:02,510
Oh,this doesn't look good.
517
00:23:02,510 --> 00:23:03,320
Jacobi.
518
00:23:07,590 --> 00:23:10,040
mad dog's been on a drug binge.
519
00:23:11,330 --> 00:23:12,600
Damn it,he's O. D. 'Ing.
520
00:23:12,600 --> 00:23:13,500
Call it in.
521
00:23:15,380 --> 00:23:15,960
Come on,vinny.
522
00:23:15,960 --> 00:23:18,040
You don't die without giving me some answers.
523
00:23:29,370 --> 00:23:30,040
What do we got?
524
00:23:30,040 --> 00:23:31,650
30-year-old male,meth overdose.
525
00:23:31,650 --> 00:23:34,080
He's in a lethal arrhythmia,hypertensive and diaphoretic.
526
00:23:34,080 --> 00:23:35,850
All right,let's check breath sounds,get a monitor in him.
527
00:23:35,850 --> 00:23:36,350
All right?
528
00:23:36,350 --> 00:23:37,480
Draw my labs.
529
00:23:38,250 --> 00:23:39,300
I'll take it from here.
530
00:23:39,760 --> 00:23:42,180
Okay. I-I want this guy,luke,alivand talking.
531
00:23:42,180 --> 00:23:42,980
That's the bart killer.
532
00:23:42,980 --> 00:23:44,930
Yeah,okay,well,linz,right now,he's my patient,okay?
533
00:23:44,930 --> 00:23:46,500
So just go wait in the chairs.
534
00:23:46,500 --> 00:23:48,350
Did you get anything out of him in the ambulance?
535
00:23:48,350 --> 00:23:50,210
No,he never regained consciousness.
536
00:23:50,210 --> 00:23:51,020
You both need to leave.
537
00:23:51,020 --> 00:23:52,250
We both need to leave.
538
00:23:52,250 --> 00:23:53,630
Whose side are you on?
539
00:23:53,630 --> 00:23:54,760
Let me get back to you on that one.
540
00:23:55,700 --> 00:23:57,390
This is when I call denise to tell her we got our killer,
541
00:23:57,390 --> 00:23:59,250
and she manages to take all the credit.
542
00:23:59,250 --> 00:24:01,280
Remember when I wanted to buy a motorcycle?
543
00:24:01,280 --> 00:24:03,670
Your subconscious post-divorce death wish?
544
00:24:04,230 --> 00:24:07,330
The good ones are expensive,like 30 grand easy.
545
00:24:07,330 --> 00:24:10,420
Mad dog had a brand-new bike parked outside his trailer.
546
00:24:10,420 --> 00:24:12,210
The thing had to cost way more than what he would
547
00:24:12,210 --> 00:24:15,130
have made pawning the stuff he stole from the crime scene.
548
00:24:15,130 --> 00:24:16,440
Meth heads aren't known for their savings.
549
00:24:16,440 --> 00:24:17,770
He must have had a windfall.
550
00:24:18,240 --> 00:24:19,820
Somebody paid him to commit those murders.
551
00:24:19,820 --> 00:24:21,920
Yeah,one of them,anyway.
552
00:24:21,920 --> 00:24:27,790
The othetwo he killed just to spin us sideways,or just because they were there.
553
00:24:28,680 --> 00:24:33,100
If mad dog dies,we may never know who he was paid to kill or why.
554
00:24:33,100 --> 00:24:35,440
Mad dog's in capable hands,believe me.
555
00:24:35,820 --> 00:24:38,500
Yeah,luke is pretty amazing in action.
556
00:24:38,500 --> 00:24:41,250
'S kind of sexy,actually...
557
00:24:41,250 --> 00:24:44,220
except for the part when he kept telling me to get lost.
558
00:24:44,660 --> 00:24:47,030
Nah,that was kind of sexy,too.
559
00:24:48,520 --> 00:24:49,910
yeah,he's great.
560
00:24:51,090 --> 00:24:54,770
You say "he's great" the way people say green tea is great.
561
00:24:54,770 --> 00:24:57,240
Like we're supposed to drink it,but we really want to drink coffee.
562
00:24:57,240 --> 00:24:59,540
Oh,you heard all of that in my voice?
563
00:25:00,120 --> 00:25:01,950
Is there someone else?
564
00:25:01,950 --> 00:25:04,350
Someone a little more coffee?
565
00:25:04,610 --> 00:25:06,930
This is not about green tea or coffee.
566
00:25:06,930 --> 00:25:09,080
I just haven't told him I sleep with a wave machine.
567
00:25:09,080 --> 00:25:11,990
You do know cops are like human lie detectors?
568
00:25:14,720 --> 00:25:15,670
it happened once.
569
00:25:15,670 --> 00:25:17,230
It's not an affair.
570
00:25:17,230 --> 00:25:18,410
Who?
571
00:25:18,990 --> 00:25:19,850
I'm not gonna tell you who.
572
00:25:19,850 --> 00:25:21,700
You're so telling me who.
573
00:25:22,060 --> 00:25:23,290
Hanson.
574
00:25:25,560 --> 00:25:26,870
Hanson north?
575
00:25:26,870 --> 00:25:28,010
Again?
576
00:25:28,010 --> 00:25:29,550
Are you nuts?
577
00:25:29,550 --> 00:25:31,380
Luke is crazy about you.
578
00:25:31,380 --> 00:25:33,560
He's a crusading doctor that saves lives.
579
00:25:33,560 --> 00:25:36,510
Hanson is an arrogant P. D. Who lives to make our lives difficult.
580
00:25:36,510 --> 00:25:39,020
Yeah,I heard you the last two times I got involved with him.
581
00:25:39,020 --> 00:25:42,570
And what happened to starting over and a clean slate?
582
00:25:42,570 --> 00:25:43,440
That's what I'm doing.
583
00:25:43,440 --> 00:25:45,330
Clean slate starts now.
584
00:25:45,700 --> 00:25:47,540
No wonder denise hates you.
585
00:25:48,770 --> 00:25:49,770
What?
586
00:25:50,500 --> 00:25:52,330
You know about her and hanson?
587
00:25:52,330 --> 00:25:54,360
You don't know about her and hanson?
588
00:25:54,360 --> 00:25:57,210
They got together the first time you split.
589
00:25:57,210 --> 00:25:59,030
Wait,or was it the second?
590
00:25:59,030 --> 00:26:01,250
Do you know how I heard about mad dog?
591
00:26:01,250 --> 00:26:04,810
On the scanner,with every other cop and criminal hobbyist.
592
00:26:04,810 --> 00:26:05,520
I'm sorry.
593
00:26:05,520 --> 00:26:09,030
I got distracted by our suspect almost dying on the way here.
594
00:26:09,030 --> 00:26:10,680
You get a solid lead on the killer,
595
00:26:10,680 --> 00:26:13,030
and it just doesn't come up when we're passing in the hall?
596
00:26:13,030 --> 00:26:14,850
Is this anger I'm detecting in your voice?
597
00:26:14,850 --> 00:26:16,750
You didn't tell me about this guy on purpose.
598
00:26:16,750 --> 00:26:17,250
You're withholding--
599
00:26:17,250 --> 00:26:20,230
I didn't tell you because when I walked into your office to tell you,
600
00:26:20,230 --> 00:26:23,950
you and heather were playing dress up,and it didn't seem apppriate.
601
00:26:30,710 --> 00:26:33,450
Is mad dog our guy or not?
602
00:26:34,130 --> 00:26:35,490
He pulled the trigger.
603
00:26:35,490 --> 00:26:36,170
All right.
604
00:26:36,170 --> 00:26:38,280
I am gonna call denise and schedule a press conference.
605
00:26:38,280 --> 00:26:40,340
But someone paid him to do it.
606
00:26:40,340 --> 00:26:41,100
You know that?
607
00:26:41,100 --> 00:26:43,010
Call it a strong hunch.
608
00:26:43,010 --> 00:26:47,340
and if I'm right,a press conference will send that somebody straight into hiding.
609
00:26:48,650 --> 00:26:49,890
Just...
610
00:26:49,890 --> 00:26:50,860
trust me.
611
00:26:52,370 --> 00:26:53,850
If you can't trust her,trust me.
612
00:26:53,850 --> 00:26:55,770
I didn't withhold anything.
613
00:26:55,770 --> 00:26:57,900
no press conference,tom.
614
00:27:03,750 --> 00:27:05,010
So this is it.
615
00:27:05,010 --> 00:27:07,040
The inner sanctum.
616
00:27:07,040 --> 00:27:08,580
can't believe I got in here.
617
00:27:08,580 --> 00:27:09,700
Inner sanctum? Hardly.
618
00:27:09,700 --> 00:27:11,620
They're just hiding from their bosses.
619
00:27:11,620 --> 00:27:17,030
Not hiding,just seeking shelter from their constant interference.
620
00:27:17,200 --> 00:27:19,560
Plus we'd rather not be seen with you.
621
00:27:19,750 --> 00:27:22,020
I had unis in pawn shops all day.
622
00:27:22,020 --> 00:27:25,660
How is it they found nothing,but you managed to find rodney boyce's laptop?
623
00:27:25,660 --> 00:27:29,670
Uh,unis were showing the pawn shop guys his mug shot.
624
00:27:29,850 --> 00:27:35,410
I,on the other hand,had this--candid mad dog.
625
00:27:35,410 --> 00:27:40,500
I,uh,figured out that mad dog vinny was vincent morelo eventually.
626
00:27:42,230 --> 00:27:43,480
What did you do,go to a biker bar?
627
00:27:43,480 --> 00:27:44,650
I went to seven.
628
00:27:44,940 --> 00:27:46,330
They're a little scary.
629
00:27:46,390 --> 00:27:50,090
Oh,but the people are surprisingly helpful once they figure out that you're not a cop.
630
00:27:50,140 --> 00:27:52,810
Bikers are not fond of cops.
631
00:27:52,810 --> 00:27:55,570
Anyway,one of the bars had that on the wall.
632
00:27:56,320 --> 00:27:57,410
Martha,cut it out.
633
00:27:58,080 --> 00:28:00,300
Little defensive about the dog's affections?
634
00:28:00,300 --> 00:28:02,420
At least I'm not playing with other dogs.
635
00:28:03,570 --> 00:28:06,090
don't make a person sorry she confided.
636
00:28:06,090 --> 00:28:07,750
clean slate,got it.
637
00:28:07,930 --> 00:28:10,710
Just don't use up all your chances like I did.
638
00:28:10,710 --> 00:28:13,460
Rodney sure wrote a bunch of boring e-mails.
639
00:28:14,070 --> 00:28:15,990
He also watched a lot of youtube.
640
00:28:15,990 --> 00:28:18,290
Wait,wait. Open that one right there--"discrepancies.
641
00:28:18,290 --> 00:28:19,820
" He named a file "discrepancies.
642
00:28:19,820 --> 00:28:21,540
" Not very subtle.
643
00:28:23,240 --> 00:28:26,310
It's a full rundown on the books of lazar software.
644
00:28:26,310 --> 00:28:28,190
Pretty detailed for a temp.
645
00:28:28,190 --> 00:28:34,830
Projected earnings of the last year compared to some other figures-- I'm guessing his.
646
00:28:34,830 --> 00:28:36,460
So the numbers weren't adding up for him.
647
00:28:36,460 --> 00:28:38,370
He was going to somebody with the information.
648
00:28:38,370 --> 00:28:42,470
Oh,he already went,and whoever he went to didn't like what rodney found.
649
00:28:42,470 --> 00:28:43,660
Enter mad dog.
650
00:28:43,660 --> 00:28:47,070
Bet he was supposed to destroy the computer after he killed rodney.
651
00:28:47,070 --> 00:28:49,640
Never hire a meth head to do a professional hit man's job.
652
00:28:49,640 --> 00:28:51,420
I knew that the laptop was important.
653
00:28:51,420 --> 00:28:55,620
Otherwise why would mad dog take it and leave behind a blackberry and an ipod?
654
00:28:55,620 --> 00:28:58,420
I just suddenly became very interested in digital software.
655
00:28:58,420 --> 00:28:59,300
Yeah.
656
00:28:59,300 --> 00:28:59,910
You know what?
657
00:28:59,910 --> 00:29:02,480
Let's,uh,let's get down there and,um...
658
00:29:03,290 --> 00:29:04,310
right.
659
00:29:05,000 --> 00:29:06,280
I'll hang.
660
00:29:07,190 --> 00:29:08,580
Catch you on the "b" side.
661
00:29:21,660 --> 00:29:22,930
inspectors.
662
00:29:23,400 --> 00:29:25,100
Talk us through this,mrlazar.
663
00:29:25,100 --> 00:29:26,400
Well,let's see.
664
00:29:26,850 --> 00:29:28,250
It's,uh...
665
00:29:30,360 --> 00:29:32,170
my company's private financial records.
666
00:29:32,170 --> 00:29:33,230
How did you get these?
667
00:29:33,230 --> 00:29:35,140
Rodney boyce's computer.
668
00:29:35,140 --> 00:29:35,890
Look closer.
669
00:29:35,890 --> 00:29:36,910
Rodney?
670
00:29:36,910 --> 00:29:38,230
I don't understand.
671
00:29:38,230 --> 00:29:40,790
You never mentioned that your company was going public in a few months.
672
00:29:40,790 --> 00:29:42,610
It's a big deal for a family company--
673
00:29:42,610 --> 00:29:45,320
big enough you started cooking the books so you could get a bigger payday?
674
00:29:45,320 --> 00:29:50,640
No. I've always emphasized the fact tt our numbers have to be aboveboard,especially now.
675
00:29:50,640 --> 00:29:52,380
Emphasized it to who?
676
00:29:52,380 --> 00:29:54,100
My son artie.
677
00:29:54,480 --> 00:29:56,050
I'm grooming him to take over.
678
00:29:56,050 --> 00:29:57,260
He runs our accounting team.
679
00:29:57,260 --> 00:29:58,690
He would never-- is this him?
680
00:29:58,690 --> 00:29:59,740
Yeah.
681
00:30:00,530 --> 00:30:02,920
bit of a weekend warrior.
682
00:30:02,920 --> 00:30:06,410
You know,I think a little talk with artie would help us figure all of this out.
683
00:30:10,510 --> 00:30:12,000
Artie jr. 'S on his way in.
684
00:30:12,040 --> 00:30:14,050
Chips,candy,cupcakes.
685
00:30:14,050 --> 00:30:15,860
Is an apple too much to ask for?
686
00:30:15,860 --> 00:30:21,370
Aside from driving his truly obnoxious motorcycle 55 through a school zone,his record is clean.
687
00:30:21,370 --> 00:30:24,820
And here I was hoping he had a prior for solicitation of murder.
688
00:30:25,160 --> 00:30:26,790
Get the dark chocolate. It's healthy...
689
00:30:29,970 --> 00:30:32,060
You realize we've got jack on this guy.
690
00:30:32,060 --> 00:30:34,340
Well,that's why god invented lying to suspects.
691
00:30:34,340 --> 00:30:37,430
That's also why I asked tom,no press conferences about mad dog
692
00:30:37,430 --> 00:30:42,990
till after we've smoked out whoever hired him to kill rodney boyce,I. E.,Artie jr.
693
00:30:42,990 --> 00:30:43,850
It'll work.
694
00:30:43,850 --> 00:30:45,500
You always say that.
695
00:30:45,500 --> 00:30:47,020
And I'm always right...
696
00:30:47,560 --> 00:30:48,830
usually.
697
00:30:49,380 --> 00:30:50,230
More often than not.
698
00:30:50,230 --> 00:30:51,280
Inspectors!
699
00:30:51,820 --> 00:30:54,880
Hey,I need to talk to you.
700
00:30:55,820 --> 00:30:57,000
Come on.
701
00:30:57,000 --> 00:30:58,190
Please?
702
00:30:58,190 --> 00:30:59,610
I'll pass.
703
00:31:01,810 --> 00:31:02,980
I told your lawyer no deal.
704
00:31:02,980 --> 00:31:05,230
I just want to know what's going on with my brother's killer.
705
00:31:06,370 --> 00:31:09,450
I can't comment on an ongoing investigation.
706
00:31:09,450 --> 00:31:10,160
That's bull.
707
00:31:10,160 --> 00:31:11,430
That's protocol.
708
00:31:11,430 --> 00:31:13,000
Hey,cho just called.
709
00:31:13,000 --> 00:31:15,550
Artie jr. Has entered the building.
710
00:31:18,590 --> 00:31:20,700
When there's news to be had,I'll make sure you have it.
711
00:31:20,700 --> 00:31:21,720
Best I can do.
712
00:31:23,210 --> 00:31:24,980
Thank you for coming in,mr. Lazar.
713
00:31:24,980 --> 00:31:26,700
Artie,please.
714
00:31:26,700 --> 00:31:29,930
We're happy to do anything we can to help find rodney's killer.
715
00:31:30,560 --> 00:31:32,190
Well,the thing is...
716
00:31:33,610 --> 00:31:35,350
I think I'm looking right at him.
717
00:31:35,350 --> 00:31:37,800
I told you,artie was in portland on business
718
00:31:37,800 --> 00:31:39,930
- when the murders happened.
- Dad,dad,it's okay.
719
00:31:41,750 --> 00:31:45,380
Anyway,didn't you guys already catch the subway killer?
720
00:31:48,110 --> 00:31:53,360
Rodney came to you with his concerns about the discrepancies in your company's finaes,didn't he?
721
00:31:53,360 --> 00:31:54,010
Sure,he came to me.
722
00:31:54,010 --> 00:31:55,470
We talked throh it.
723
00:31:55,470 --> 00:31:56,770
He knew everything was aboveboard.
724
00:31:56,770 --> 00:31:59,130
You know,the only problem with what you're saying is that
725
00:31:59,760 --> 00:32:03,570
we got a guy who says you hired him to murder rodney.
726
00:32:03,570 --> 00:32:04,660
That's ridiculous.
727
00:32:04,660 --> 00:32:07,490
What? Let me guess. Mad dog.
728
00:32:10,050 --> 00:32:11,670
I heard the name on the radio on the way over here.
729
00:32:11,670 --> 00:32:15,110
Mad dog vincent something,I think.
730
00:32:15,620 --> 00:32:16,670
Right?
731
00:32:16,670 --> 00:32:18,480
Big press conference?
732
00:32:18,480 --> 00:32:20,050
Subway killer apprehended?
733
00:32:20,050 --> 00:32:21,790
They said he O. D. 'Ed,though.
734
00:32:22,180 --> 00:32:23,820
Sounds like he won't make it.
735
00:32:25,290 --> 00:32:28,050
You can't trust everything you hear.
736
00:32:29,950 --> 00:32:32,940
Either way,I think we'll head out.
737
00:32:33,350 --> 00:32:34,480
You all set,dad?
738
00:32:40,450 --> 00:32:42,200
Stay close to home,artie.
739
00:32:44,500 --> 00:32:45,140
Hey!
740
00:32:45,140 --> 00:32:46,040
Is that him?
741
00:32:46,040 --> 00:32:47,730
You get the guy who killed my brother?
742
00:32:47,730 --> 00:32:50,280
Hey,I know it was you who killed my big brother,man!
743
00:32:50,280 --> 00:32:52,440
When I get out,I'm-a get you,man!
744
00:32:52,440 --> 00:32:54,130
I swear,I'm-a get you!
745
00:32:54,240 --> 00:32:56,710
Hey,hey,hey,hey. Just take it easy. We're...
746
00:33:02,370 --> 00:33:03,170
lindsay?
747
00:33:03,170 --> 00:33:05,870
What my partner is trying to say,if she weren't too furious to speak,
748
00:33:05,870 --> 00:33:10,480
is that your little press conference just got artie lazar off the hook for rodney boyce's murder.
749
00:33:10,480 --> 00:33:10,980
How could you?
750
00:33:10,980 --> 00:33:11,480
I didn'T.
751
00:33:11,480 --> 00:33:13,050
Denise was just filling me in.
752
00:33:13,050 --> 00:33:14,420
The call came from on high.
753
00:33:14,420 --> 00:33:15,960
Don't you dare defend this.
754
00:33:15,960 --> 00:33:17,950
Artie heard it all on the radio.
755
00:33:17,950 --> 00:33:21,420
He knew mad dog was never going to be able to say a word against him.
756
00:33:21,420 --> 00:33:22,920
It's very simple.
757
00:33:22,920 --> 00:33:25,130
The mayor heard through the grapevine that we had somebody in custody.
758
00:33:25,130 --> 00:33:28,110
He didn't want to sit on it one mite longer.
759
00:33:28,530 --> 00:33:30,380
I really didn't have a choice.
760
00:33:30,740 --> 00:33:33,530
You always have a choice.
761
00:33:33,890 --> 00:33:35,960
I'm sure you'll make the case another way.
762
00:33:35,960 --> 00:33:37,030
So you can screw it up again.
763
00:33:37,030 --> 00:33:39,860
That is enough,inspector.
764
00:33:39,860 --> 00:33:40,680
Pardon me?
765
00:33:40,680 --> 00:33:43,090
You cannot,no matter how personally aggrieved you feel,
766
00:33:43,090 --> 00:33:47,260
yell at the deputy district attorney in the middle of my bullpen.
767
00:33:47,260 --> 00:33:49,200
Your bullpen?
768
00:33:49,200 --> 00:33:50,050
You heard me.
769
00:33:50,050 --> 00:33:51,620
Uh,e-excuse me.
770
00:33:52,210 --> 00:33:55,230
I was told that you have noreen's personal effects.
771
00:33:55,230 --> 00:33:56,350
Yeah.
772
00:33:56,350 --> 00:33:57,190
I'm sorry.
773
00:33:57,190 --> 00:33:58,850
Uh,yes.
774
00:34:04,250 --> 00:34:05,920
Here you go.
775
00:34:16,560 --> 00:34:17,330
Thank you.
776
00:34:21,860 --> 00:34:23,310
We will get him someday.
777
00:34:23,310 --> 00:34:25,140
Someday is not good enough.
778
00:34:27,730 --> 00:34:28,910
It's not a good plan
779
00:34:28,910 --> 00:34:32,940
Who sprayed my partner and I with bullets.
780
00:34:33,290 --> 00:34:35,600
You said yourself he was a terrible shot.
781
00:34:35,920 --> 00:34:36,990
That was luck.
782
00:34:36,990 --> 00:34:38,790
His intentions were clear.
783
00:34:38,790 --> 00:34:41,060
Look,his brother was getting his life back together.
784
00:34:41,060 --> 00:34:42,210
This kid could turn it around,too.
785
00:34:42,210 --> 00:34:45,200
Didn't you give me a speech about using up your chances?
786
00:34:45,200 --> 00:34:46,430
It wasn't a speech.
787
00:34:46,430 --> 00:34:48,140
It was more of a quip.
788
00:34:48,140 --> 00:34:49,350
Come on.
789
00:34:49,350 --> 00:34:51,650
We can still get some good out of this day.
790
00:34:54,370 --> 00:34:57,870
If I see that kid in here for so much as a parking ticket,you're both gonna regret it.
791
00:34:57,870 --> 00:34:59,450
I'll make that clear.
792
00:35:06,470 --> 00:35:08,390
This is your lucky day,alberto.
793
00:35:08,390 --> 00:35:11,150
I caught inspector boxer in a warm and fuzzy mood.
794
00:35:11,150 --> 00:35:12,450
So...
795
00:35:12,450 --> 00:35:13,990
does that mean I get to go?
796
00:35:13,990 --> 00:35:15,740
There are conditions.
797
00:35:17,340 --> 00:35:23,010
First,you're finished with the gang,and believe me,we will follow up on that.
798
00:35:23,480 --> 00:35:24,880
Ll,he's gonna need protection.
799
00:35:24,880 --> 00:35:26,380
We can do that.
800
00:35:27,020 --> 00:35:28,150
What do you say?
801
00:35:28,710 --> 00:35:30,380
Make your brother proud.
802
00:35:51,860 --> 00:35:52,980
Artie...
803
00:35:54,120 --> 00:35:55,420
remember me?
804
00:35:55,830 --> 00:35:57,450
What you doin',homes,huh?
805
00:35:57,450 --> 00:35:59,030
I told you we'd meet again.
806
00:36:02,690 --> 00:36:04,240
Look,I have,uh,credit cards.
807
00:36:04,240 --> 00:36:05,930
I have A. T. M. Cards,little bit of cash.
808
00:36:09,030 --> 00:36:09,660
What do you guys want?
809
00:36:09,660 --> 00:36:11,510
I want mi hermano back alive.
810
00:36:11,510 --> 00:36:13,690
I don't know what those cops told you. I didn't even know your brother!
811
00:36:13,690 --> 00:36:18,790
Carlos got his leg blown off fighting for everybody's right to ride around in big cars
812
00:36:18,790 --> 00:36:20,770
and work in fancy offices.
813
00:36:20,770 --> 00:36:24,790
He finally gets out of that hole and dies because of you.
814
00:36:24,790 --> 00:36:27,330
This is all I got left.
815
00:36:27,330 --> 00:36:29,310
Look,I didn't mean to do anything-- you didn't mean what?
816
00:36:29,310 --> 00:36:30,940
I didn't mean to do anything!
817
00:36:30,940 --> 00:36:33,040
It was just supposed to be the one guy!
818
00:36:33,040 --> 00:36:34,860
That was the deal,I swear!
819
00:36:34,860 --> 00:36:36,760
That guy went nuts!
820
00:36:36,760 --> 00:36:39,740
He went nuts--I just-- I wanted rodney boyce dead!
821
00:36:39,740 --> 00:36:41,160
- That was the deal.
- That's it. Let's go!
822
00:36:41,670 --> 00:36:42,660
That was the gig!
823
00:36:42,660 --> 00:36:43,910
I'm telling you the truth!
824
00:36:43,910 --> 00:36:45,750
Look,your brother wasn't my fault.
825
00:36:45,750 --> 00:36:46,950
Please believe me.
826
00:36:46,950 --> 00:36:53,350
Artie lazar,you are under arrest for the murders of carlos fuentes,rodney boyce and noreen davenport.
827
00:36:53,370 --> 00:36:54,200
thank you,officers.
828
00:36:54,200 --> 00:36:55,720
You have the right to remain silent.
829
00:36:55,720 --> 00:36:58,840
- Anything you say can and will... Be used against you in a court of law...
- are u right?
830
00:36:58,840 --> 00:36:59,540
you did a good job.
831
00:36:59,540 --> 00:37:01,000
You got us everything we need.
832
00:37:01,600 --> 00:37:04,350
Now isn't that more satisfying than shooting at cops?
833
00:37:05,130 --> 00:37:07,000
You're a lot better at it,anyway.
834
00:37:07,920 --> 00:37:09,070
whatever.
835
00:37:16,490 --> 00:37:19,710
I think I kind of like this whole clean slate/ fresh start thing.
836
00:37:21,100 --> 00:37:23,720
And now is where you want me to tell you it was a good plan.
837
00:37:24,140 --> 00:37:24,950
No.
838
00:37:31,670 --> 00:37:32,890
Maybe later.
839
00:37:36,090 --> 00:37:37,430
It was a good plan.
840
00:37:43,150 --> 00:37:44,390
"Exam room three.
841
00:37:44,390 --> 00:37:47,460
Insomnia and bouts of withholding"?
842
00:37:49,140 --> 00:37:49,950
Hey!
843
00:37:50,810 --> 00:37:52,360
What's going on?
844
00:37:53,230 --> 00:37:54,880
We closed our case tonight.
845
00:37:54,880 --> 00:37:56,400
Congratulations.
846
00:38:00,720 --> 00:38:02,080
How's mad dog?
847
00:38:02,080 --> 00:38:03,110
Ohh.
848
00:38:03,110 --> 00:38:05,510
Remember that poster of your brain on drugs?
849
00:38:05,510 --> 00:38:06,530
Yeah.
850
00:38:12,500 --> 00:38:15,190
So what's with the dinosis?
851
00:38:16,850 --> 00:38:18,780
I need to tell you something.
852
00:38:21,290 --> 00:38:22,600
I'm glad we're together.
853
00:38:22,600 --> 00:38:25,940
Well,I'm glad we're together,too,but that can't be keeping you awake.
854
00:38:29,510 --> 00:38:31,620
I wanted to give you this.
855
00:38:33,680 --> 00:38:35,230
It's a getaway box.
856
00:38:36,550 --> 00:38:37,790
It was a getaway box.
857
00:38:37,790 --> 00:38:40,310
Now it's just a box of my stuff
858
00:38:40,310 --> 00:38:44,210
that's gonna be in our apartment with all the rest of my stuff.
859
00:38:45,260 --> 00:38:46,900
A getaway box.
860
00:38:46,900 --> 00:38:48,250
Let me guess.
861
00:38:49,440 --> 00:38:53,380
The getaway box was for a quick getaway if it wasn't working out.
862
00:38:54,050 --> 00:38:56,130
You're kind of smart for a handsome guy.
863
00:38:56,130 --> 00:38:57,170
Yeah.
864
00:38:57,170 --> 00:39:00,200
Is there anything else while you're feeling confessional?
865
00:39:05,190 --> 00:39:06,970
I sleep with a wave machine.
866
00:39:09,780 --> 00:39:11,130
I can live with that.
867
00:39:28,710 --> 00:39:30,000
who dining here
868
00:39:30,200 --> 00:39:32,160
Um,n-n-no one.
869
00:39:32,160 --> 00:39:33,220
Yet.
870
00:39:33,220 --> 00:39:37,840
See,it's been a long time since I've made dinner,and I forgot about splatter.
871
00:39:37,840 --> 00:39:38,730
And then...
872
00:39:39,870 --> 00:39:42,420
I,uh,I forgot about the part where,uh...
873
00:39:42,420 --> 00:39:44,430
I really can't reach the splatter.
874
00:39:44,790 --> 00:39:48,050
And,uh,so I guess I just...
875
00:39:49,080 --> 00:39:51,230
created more work for you.
876
00:40:01,310 --> 00:40:02,680
you haven't even tasted it yet.
877
00:40:02,680 --> 00:40:04,010
Don't need to.
878
00:40:08,040 --> 00:40:08,900
hey!
879
00:40:08,900 --> 00:40:09,870
Hey!
880
00:40:09,870 --> 00:40:12,490
Uh,can I officially release artie lazar's name?
881
00:40:12,490 --> 00:40:14,880
How are you always around?
882
00:40:14,880 --> 00:40:16,440
I'm good at what i do.
883
00:40:17,780 --> 00:40:18,710
Yeah,sure.
884
00:40:18,710 --> 00:40:19,530
We're on the record.
885
00:40:19,530 --> 00:40:21,670
So,um,am i in the club?
886
00:40:21,670 --> 00:40:23,090
There is no club.
887
00:40:23,600 --> 00:40:24,530
Oh,yeah.
888
00:40:24,530 --> 00:40:26,020
I am in.
889
00:40:33,840 --> 00:40:34,400
Hey.
890
00:40:34,400 --> 00:40:35,130
Hey.
891
00:40:35,130 --> 00:40:36,200
Good work today.
892
00:40:36,200 --> 00:40:37,260
Thanks.
893
00:40:39,870 --> 00:40:41,480
I didn't mean to freeze you out.
894
00:40:41,480 --> 00:40:43,650
I didn't mean for you to meet heather that way.
895
00:40:43,650 --> 00:40:46,300
No matter how I met her,I wouldn't have liked it,so...
896
00:40:46,650 --> 00:40:47,870
is that your dinner?
897
00:40:47,870 --> 00:40:49,160
don't start.
898
00:40:49,160 --> 00:40:50,170
I was gonna offer you some of mine.
899
00:40:50,170 --> 00:40:52,010
Heather dropped off a casserole.
900
00:40:52,010 --> 00:40:53,410
Of course she did.
901
00:40:53,410 --> 00:40:55,480
What is it,tuna surprise?
902
00:40:55,480 --> 00:40:56,890
Cassoulet.
903
00:40:57,910 --> 00:40:59,180
Really? My favorite.
904
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
I know.
905
00:41:02,120 --> 00:41:03,470
Ironic.
906
00:41:11,050 --> 00:41:12,440
it's delicious.
907
00:41:14,760 --> 00:41:16,510
eating dinner together is nice.
908
00:41:16,650 --> 00:41:18,580
We never did it when we were married.
909
00:41:18,580 --> 00:41:20,100
We should have.
910
00:41:23,950 --> 00:41:29,030
anyway,um,at least the mayor will sleep well tonight.
911
00:41:29,110 --> 00:41:31,070
The city will sleep well tonight.
912
00:41:37,860 --> 00:41:41,990
Ooh lindsay,we got a hit on the prints from the kiss me not killer's latest victim.
913
00:41:41,990 --> 00:41:43,000
Her name was elaine lewis.
914
00:41:43,000 --> 00:41:47,400
Her parents reported her missing from silver springs,nevada,two weeks ago.
915
00:41:47,400 --> 00:41:48,130
I'll call claire.
916
00:41:48,130 --> 00:41:50,010
He took her across state lines.
917
00:41:50,010 --> 00:41:50,660
That makes it federal.
918
00:41:50,660 --> 00:41:52,970
The fbi is taking over the case.
919
00:41:53,980 --> 00:41:55,530
It's not my call.
920
00:41:57,420 --> 00:41:58,540
you could fight for me.
921
00:41:58,540 --> 00:42:00,350
And it's not open for debate.
922
00:42:01,090 --> 00:42:03,200
This is not personal,lindsay.
923
00:42:04,930 --> 00:42:06,380
It is to me.
924
00:42:11,480 --> 00:42:13,830
Tell heather thanks for dinner.
925
00:42:13,880 --> 00:42:18,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.