All language subtitles for Will s01e03 The Two Gentlemen.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,128 --> 00:00:02,065 _ 2 00:00:02,175 --> 00:00:04,341 I'm married. 3 00:00:04,343 --> 00:00:07,378 - "What light through yonder window..." - Breaks? 4 00:00:07,380 --> 00:00:08,813 I'll always have need of thee. 5 00:00:08,815 --> 00:00:11,916 I mean, I'll always need your help. 6 00:00:11,918 --> 00:00:16,320 Baxter was carrying a letter for the traitor Southwell. 7 00:00:16,322 --> 00:00:17,822 What news of my cousin in the letter? 8 00:00:17,924 --> 00:00:20,758 - I should be paid more. - You brought us something half good. 9 00:00:20,760 --> 00:00:23,327 We turn it into something half decent, 10 00:00:23,329 --> 00:00:25,963 helped, of course, by poor, dear Baxter. 11 00:00:25,965 --> 00:00:30,735 Perhaps he died of shame... an easy thing for a traitorous player. 12 00:00:30,737 --> 00:00:33,938 I am Catholic. I don't know why Marlowe cut Baxter, but... 13 00:00:33,940 --> 00:00:36,674 Should've been you who was arrested, and not him. 14 00:00:36,676 --> 00:00:39,143 I saw greatness. That's why I saved you. 15 00:00:39,145 --> 00:00:40,335 And who are you? 16 00:00:40,337 --> 00:00:43,681 My mistress requests a private performance. 17 00:00:43,683 --> 00:00:46,984 - I'm an actor. - It wasn't me watching. 18 00:00:46,986 --> 00:00:50,955 Dost thou desire money, power? 19 00:00:50,957 --> 00:00:52,223 Oh, speak, coward! Speak! 20 00:00:52,225 --> 00:00:54,458 Yes! Money, power, greatness! 21 00:00:54,460 --> 00:00:56,460 But above all, freedom! [Breathing heavily] 22 00:00:57,030 --> 00:01:01,732 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 23 00:01:05,272 --> 00:01:10,184 _ 24 00:01:16,850 --> 00:01:21,452 [Panting] 25 00:01:23,089 --> 00:01:24,388 [Crying] 26 00:01:24,390 --> 00:01:28,926 [Sniffling] 27 00:01:28,928 --> 00:01:30,761 [Clank] 28 00:01:30,763 --> 00:01:32,063 [Gags] 29 00:01:32,065 --> 00:01:35,666 [Breathing heavily] 30 00:01:35,668 --> 00:01:38,069 The lesser of two poets... 31 00:01:38,071 --> 00:01:41,272 and that means he deserves to die for you? 32 00:01:41,274 --> 00:01:44,275 [Fabric rustling] 33 00:01:44,277 --> 00:01:46,010 The torments of hell are real... 34 00:01:46,012 --> 00:01:50,314 God is merciful. [Whispering indistinctly] 35 00:01:50,316 --> 00:01:53,284 Absolve yourself, would you, sinner? 36 00:01:53,286 --> 00:01:54,619 Are you a priest? 37 00:01:55,855 --> 00:01:59,257 [Seabirds calling] 38 00:02:02,929 --> 00:02:05,730 [Indistinct conversations] 39 00:02:05,732 --> 00:02:06,864 [Door opens] 40 00:02:06,866 --> 00:02:09,667 Please... take me to Mr Cotton. 41 00:02:09,669 --> 00:02:11,235 [Animal bleats, man shouting in distance] 42 00:02:11,237 --> 00:02:14,639 [Seabirds calling] 43 00:02:14,641 --> 00:02:16,607 Around the back. 44 00:02:16,609 --> 00:02:21,312 [Seabirds calling, floor creaking] 45 00:02:25,184 --> 00:02:27,752 [Men shouting indistinctly in distance] 46 00:02:27,754 --> 00:02:31,489 ? 47 00:02:31,491 --> 00:02:32,657 [Door bangs open] [Grunts] 48 00:02:32,659 --> 00:02:34,492 - Who are you?! - I am kin to Father Robert Southwell! 49 00:02:34,494 --> 00:02:37,161 In my... my pocket, the rosary! 50 00:02:37,163 --> 00:02:38,629 [Grunts] 51 00:02:38,631 --> 00:02:41,032 - Tell me your catechism! - Credo in unum Deum, 52 00:02:41,034 --> 00:02:42,333 Patrem omnipotentem, Factorem caeli et... 53 00:02:42,335 --> 00:02:44,569 Visibilium omnium... 54 00:02:44,571 --> 00:02:47,171 [Will gasping] 55 00:02:54,514 --> 00:02:55,980 [Grunts] 56 00:02:55,982 --> 00:02:57,548 [Gasps] 57 00:03:03,656 --> 00:03:05,356 [Door opens] 58 00:03:06,459 --> 00:03:08,793 Good cousin. 59 00:03:08,795 --> 00:03:11,796 [Birds chirping] 60 00:03:16,502 --> 00:03:19,837 ? 61 00:03:23,309 --> 00:03:25,743 I see you are in need. 62 00:03:27,347 --> 00:03:29,246 Yes. 63 00:03:29,248 --> 00:03:32,450 Forgive me, Father, for I have sinned. 64 00:03:34,320 --> 00:03:38,322 It has been 12 months since my last confession. 65 00:03:40,893 --> 00:03:44,228 I let another man take my place. 66 00:03:45,231 --> 00:03:49,066 He had a wife and children. 67 00:03:49,068 --> 00:03:52,036 He should, by rights, be living, 68 00:03:52,038 --> 00:03:54,071 and I should be dead. 69 00:03:54,073 --> 00:03:56,240 A sin of omission, 70 00:03:56,242 --> 00:03:59,343 but you did not directly lie. 71 00:03:59,345 --> 00:04:03,180 Carrying that letter was God's work. 72 00:04:03,182 --> 00:04:06,550 And that pretty, pretty girl. 73 00:04:08,588 --> 00:04:11,188 And then... 74 00:04:11,190 --> 00:04:12,790 there is... 75 00:04:14,093 --> 00:04:18,062 God already knows what you have done. 76 00:04:18,064 --> 00:04:19,830 Make your peace with Him. 77 00:04:22,702 --> 00:04:25,236 A woman... 78 00:04:25,238 --> 00:04:26,804 [Inhales sharply] 79 00:04:26,806 --> 00:04:30,341 I feel such passion that I'm afraid to be near her. 80 00:04:32,645 --> 00:04:34,979 She is young? 81 00:04:34,981 --> 00:04:36,547 - Beautiful? - Yes. 82 00:04:36,549 --> 00:04:38,849 [Exhales sharply] Of course. 83 00:04:39,886 --> 00:04:43,854 [Whispers] She is but a toy, sent to test you. 84 00:04:43,856 --> 00:04:48,726 [Normal voice] These feelings will pass if you are strong. 85 00:04:51,164 --> 00:04:52,797 Yes. 86 00:04:53,900 --> 00:04:55,900 For your penance, 87 00:04:55,902 --> 00:04:58,402 15 rosaries. 88 00:04:59,439 --> 00:05:02,506 Pater noster, qui es in caelis, 89 00:05:02,508 --> 00:05:05,609 sanctificertur nomen tuum... 90 00:05:05,611 --> 00:05:07,545 [Squeaking] 91 00:05:07,547 --> 00:05:11,716 This portable press is a modern marvel. 92 00:05:14,120 --> 00:05:16,854 Catholics worship in secret, 93 00:05:16,856 --> 00:05:18,489 priests hide in holes, 94 00:05:18,491 --> 00:05:22,326 but this machine enables my humble writings 95 00:05:22,328 --> 00:05:25,296 to be broadcast throughout our network. 96 00:05:28,568 --> 00:05:31,435 And now God has led you here. 97 00:05:31,437 --> 00:05:34,605 It is as we dreamed of as boys. 98 00:05:34,607 --> 00:05:37,408 We will claim victory for the One True Religion, 99 00:05:37,410 --> 00:05:41,312 or lay down our small lives trying. 100 00:05:41,314 --> 00:05:43,214 I... [Sighs] 101 00:05:43,216 --> 00:05:45,683 I came to London to write. 102 00:05:47,487 --> 00:05:50,588 [Whispers] For God! 103 00:05:52,258 --> 00:05:54,892 I want to touch people's souls in another way. 104 00:05:54,894 --> 00:05:56,627 With plays? 105 00:05:56,629 --> 00:05:58,195 How? 106 00:05:58,197 --> 00:06:00,131 I don't know. 107 00:06:00,133 --> 00:06:02,166 That is my struggle. 108 00:06:02,168 --> 00:06:03,667 Struggle? 109 00:06:05,271 --> 00:06:09,373 Catholic priests are outlawed unto death. 110 00:06:09,375 --> 00:06:12,176 Your friend Baxter was killed 111 00:06:12,178 --> 00:06:14,812 because evil times allow evil men like Topcliffe 112 00:06:14,814 --> 00:06:16,747 to flourish. 113 00:06:16,749 --> 00:06:18,349 I need men like you, 114 00:06:18,351 --> 00:06:23,351 men of talent and conviction to fight with me. 115 00:06:23,489 --> 00:06:25,256 I will help. 116 00:06:27,627 --> 00:06:30,227 I'll come again, soon. 117 00:06:30,229 --> 00:06:32,029 To mass, Sunday. 118 00:06:32,031 --> 00:06:34,131 Yes. 119 00:06:34,133 --> 00:06:36,500 May God shine upon you, cousin. 120 00:06:53,319 --> 00:06:57,021 [Man speaking indistinctly] 121 00:07:07,934 --> 00:07:09,000 Yeah! [Laughs] 122 00:07:11,037 --> 00:07:12,670 Whoo-hoo! 123 00:07:12,672 --> 00:07:15,172 [Door creaks open] Excuse me, Your Wondrousness. 124 00:07:15,174 --> 00:07:16,207 It may be the hour 125 00:07:16,209 --> 00:07:18,042 when Lord of the Chamber Pot has his yelling time, 126 00:07:18,044 --> 00:07:21,445 but there be others still abed, meditating on the day ahead. 127 00:07:21,447 --> 00:07:23,414 Apologies to every sleeper, 128 00:07:23,416 --> 00:07:26,691 beauteous tavern keeper. 129 00:07:27,754 --> 00:07:30,388 - Where is thy coin? - Here, and will be translated 130 00:07:30,390 --> 00:07:32,456 into the heavier kind this very day. 131 00:07:32,458 --> 00:07:35,593 This is the last day, or our business is finished, you and I. 132 00:07:35,595 --> 00:07:39,830 The glory of my words shall save me from the turds. 133 00:07:39,832 --> 00:07:43,634 Shit be your poetry, and shit still your duty. 134 00:07:43,636 --> 00:07:44,902 [Snaps fingers] 135 00:07:44,904 --> 00:07:45,936 [Scoffs] 136 00:07:45,938 --> 00:07:48,973 [Flies buzzing] [Grunting] 137 00:07:53,913 --> 00:07:56,147 [Indistinct conversations] [Continues grunting] 138 00:07:56,149 --> 00:08:00,418 Sweet Prince, an offering. 139 00:08:00,420 --> 00:08:01,786 [Buzzing continues] 140 00:08:01,788 --> 00:08:04,221 [Groans] Ugh! 141 00:08:04,223 --> 00:08:06,724 A turd by any other name... 142 00:08:06,726 --> 00:08:09,593 [Grunts] does not smell sweet. 143 00:08:09,595 --> 00:08:11,829 [Gags] 144 00:08:11,831 --> 00:08:14,665 [Buzzing continues] 145 00:08:14,667 --> 00:08:17,301 [Coughs, gags] [Chamber pots clank] 146 00:08:19,238 --> 00:08:22,740 Beloved Magdalen weeps forever. 147 00:08:22,742 --> 00:08:26,677 Her heroic captain lost to watery depths, 148 00:08:26,679 --> 00:08:31,282 her love as brief as lightning which doth cease to be, 149 00:08:31,284 --> 00:08:36,120 her grief as deep as the sea which bore it. 150 00:08:36,122 --> 00:08:39,156 She will mourn forever more, 151 00:08:39,158 --> 00:08:42,626 and always and anon 152 00:08:42,628 --> 00:08:44,662 and anon. 153 00:08:44,664 --> 00:08:47,498 The end. 154 00:08:49,569 --> 00:08:52,603 [Sighs heavily] That is... 155 00:08:52,605 --> 00:08:56,140 pure, gleaming, glistening, 156 00:08:56,142 --> 00:09:00,678 steaming, unadulterated... 157 00:09:00,680 --> 00:09:02,980 Shit! 158 00:09:02,982 --> 00:09:04,915 Shit? 159 00:09:04,917 --> 00:09:06,917 [Scoffs] Did you not mark the poetry? 160 00:09:06,919 --> 00:09:08,686 Poetry? Where's the comedy!? 161 00:09:08,688 --> 00:09:11,555 Where are these towering roles you said you'd write me? 162 00:09:11,557 --> 00:09:15,192 I never thought I'd say this, but... 163 00:09:15,194 --> 00:09:19,363 I pine for Baxter, God rest his soul. 164 00:09:19,365 --> 00:09:20,798 [Indistinct conversations in distance] 165 00:09:20,800 --> 00:09:23,000 There's promise in the dog. 166 00:09:23,002 --> 00:09:25,069 And the Captain could be heroic. 167 00:09:25,071 --> 00:09:26,537 And Horatio, loyal. 168 00:09:26,539 --> 00:09:28,372 - And if we shortened the end... - And added a song... 169 00:09:28,374 --> 00:09:32,076 ? That'll blow winds, crack your cheeks ? 170 00:09:32,078 --> 00:09:34,512 Shut up! 171 00:09:34,514 --> 00:09:38,749 A pig's ear is still a pig's ear! 172 00:09:38,751 --> 00:09:40,251 - You're out. - Out? 173 00:09:40,253 --> 00:09:42,086 - Father! - I can't feed stray dogs. 174 00:09:42,088 --> 00:09:43,320 Sir, my very first play... 175 00:09:43,322 --> 00:09:47,491 Was part Baxter's, and Baxter is no more. 176 00:09:47,493 --> 00:09:50,327 I have a queer feeling about you, Master Shakespeare. 177 00:09:50,329 --> 00:09:51,729 All I would do is write. 178 00:09:51,731 --> 00:09:56,634 Bad luck is like the plague... contagious. 179 00:09:58,004 --> 00:09:59,436 Stay away from my theatre! 180 00:09:59,438 --> 00:10:01,438 Make 'em laugh, make 'em cry. 181 00:10:01,440 --> 00:10:04,008 That'll make 'em snore. 182 00:10:04,010 --> 00:10:06,710 I'll, eh... 183 00:10:06,712 --> 00:10:08,946 see you. 184 00:10:17,056 --> 00:10:20,291 [Cheering in distance] 185 00:10:20,293 --> 00:10:23,961 - Your father's a fool. - Normally, yes, 186 00:10:23,963 --> 00:10:26,297 but today, he's right. 187 00:10:26,299 --> 00:10:27,231 You, too, Alice? 188 00:10:27,233 --> 00:10:29,433 The poetry and passion are good. 189 00:10:29,435 --> 00:10:31,702 The story is not good. 190 00:10:31,704 --> 00:10:35,272 - You're wrong. - You must work at your craft. 191 00:10:35,274 --> 00:10:37,208 - You just need time. - I don't have time! 192 00:10:37,210 --> 00:10:39,643 Well, I can help you. 193 00:10:40,313 --> 00:10:43,347 I have no time for toys. 194 00:10:43,349 --> 00:10:45,416 Toys? 195 00:10:45,418 --> 00:10:47,585 I have a family to feed. 196 00:10:49,555 --> 00:10:52,389 I'll take it to Henslowe. 197 00:10:52,391 --> 00:10:54,558 He's a man of business. He'll see. 198 00:10:54,560 --> 00:10:57,461 [Exhales sharply] Take it to Henslowe. 199 00:10:57,463 --> 00:10:59,697 I wish you every success. 200 00:10:59,699 --> 00:11:04,068 ? 201 00:11:12,812 --> 00:11:17,812 ? 202 00:11:25,224 --> 00:11:27,124 [Slapping] Wake up. Up. Come on. 203 00:11:27,126 --> 00:11:28,993 [Pats] Get up. 204 00:11:28,995 --> 00:11:31,462 [Grunts] Get out. 205 00:11:37,370 --> 00:11:38,836 Day! 206 00:11:38,838 --> 00:11:41,672 Light! Rouse yourselves! Come on! 207 00:11:41,674 --> 00:11:44,041 [Claps hands] Out of bed. 208 00:11:44,043 --> 00:11:45,910 Out of bed. Leave me be. 209 00:11:45,912 --> 00:11:47,845 Huh? Up! 210 00:11:47,847 --> 00:11:51,949 I must go wrestle with that bitch, the muse. 211 00:11:51,951 --> 00:11:54,451 Hmm? [Liquid pours] 212 00:11:54,453 --> 00:11:55,686 [Pitcher thuds] 213 00:11:55,688 --> 00:11:57,388 Now, begone. [Groans] 214 00:11:57,390 --> 00:11:59,690 Begone! 215 00:11:59,692 --> 00:12:03,594 - Come on. - Christ! What the hell is got into you? 216 00:12:03,596 --> 00:12:05,562 It is a work day, Thomas. 217 00:12:05,564 --> 00:12:08,032 Horrible... chair! 218 00:12:08,034 --> 00:12:10,567 Horrible... paper! 219 00:12:10,569 --> 00:12:13,771 Write a damned play... 220 00:12:15,775 --> 00:12:20,244 ...you tragic degenerate! [Huffs] 221 00:12:20,246 --> 00:12:25,215 ? 222 00:12:25,217 --> 00:12:27,117 No! 223 00:12:27,119 --> 00:12:28,886 Aah! 224 00:12:32,959 --> 00:12:37,959 ? 225 00:12:42,101 --> 00:12:46,570 Only babies cry when they don't get what they want. 226 00:12:46,572 --> 00:12:50,341 Gratia Plena... Dominus tecum. 227 00:12:50,343 --> 00:12:52,643 Benedicta tu in mulieribus 228 00:12:52,645 --> 00:12:55,646 et benedictus fructus ventris tui, Jesus. 229 00:12:55,648 --> 00:12:59,183 Sancta Maria, Mater Dei, 230 00:12:59,185 --> 00:13:04,185 ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. 231 00:13:04,490 --> 00:13:06,657 Amen. 232 00:13:06,659 --> 00:13:09,393 Dearly beloved brethren, 233 00:13:09,395 --> 00:13:12,997 the scriptures move us in sundry places, 234 00:13:12,999 --> 00:13:16,333 to acknowledge and confess our manifold sins. 235 00:13:16,335 --> 00:13:18,268 The only word of God... 236 00:13:18,270 --> 00:13:20,204 - Oh! - ... Is the One True Religion! 237 00:13:20,206 --> 00:13:23,038 [Woman screams] You do the devil's business! 238 00:13:24,377 --> 00:13:25,809 Leave him! Not him! 239 00:13:25,811 --> 00:13:29,113 - [All shouting] - No! No! 240 00:13:29,115 --> 00:13:32,983 ? 241 00:13:32,985 --> 00:13:35,452 Traitor! Stop! 242 00:13:35,454 --> 00:13:37,588 [All shouting at once] 243 00:13:37,590 --> 00:13:40,624 [Grunting] 244 00:13:40,626 --> 00:13:42,026 Come on! 245 00:13:42,028 --> 00:13:43,127 [All shouting] 246 00:13:43,129 --> 00:13:44,561 Stay thy hands! 247 00:13:44,563 --> 00:13:48,032 - I know this man! - Catholic devil! 248 00:13:51,103 --> 00:13:52,003 [Panting] Matthew? 249 00:13:54,140 --> 00:13:55,139 ? 250 00:13:55,141 --> 00:13:56,807 I know this man. 251 00:13:59,724 --> 00:14:01,958 And how are things with Burbage? 252 00:14:01,960 --> 00:14:05,161 Not good, I expect. [Bear panting] 253 00:14:06,097 --> 00:14:08,764 You didn't read that page fully. 254 00:14:08,766 --> 00:14:11,868 That part is very good. [Groans] 255 00:14:11,870 --> 00:14:15,938 It pains me to say this, but Burbage is right. 256 00:14:15,940 --> 00:14:19,442 It's an early draft. I'm prepared to make changes. 257 00:14:19,444 --> 00:14:21,511 I've known many writers. 258 00:14:21,513 --> 00:14:24,247 I can smell the good ones. 259 00:14:24,249 --> 00:14:26,883 [Inhales deeply] 260 00:14:26,885 --> 00:14:29,719 Nothing but poverty, drink, 261 00:14:29,721 --> 00:14:32,421 despair, and death... 262 00:14:32,423 --> 00:14:34,590 in a ditch. 263 00:14:34,592 --> 00:14:36,993 Sir, give me a chance. 264 00:14:36,995 --> 00:14:41,995 Go home to whatever backwater spawned you. 265 00:14:42,167 --> 00:14:45,635 That is your only chance. 266 00:14:45,637 --> 00:14:47,069 [Bear groans] 267 00:14:47,071 --> 00:14:48,938 Cannons in an hour. We should go. 268 00:14:48,940 --> 00:14:50,406 "The Husband's Complaint"... 269 00:14:50,408 --> 00:14:52,742 it's nothing but Kemp showing his arse. 270 00:14:52,744 --> 00:14:56,045 It's the least Will could have done, is to write me a great role. 271 00:14:56,047 --> 00:14:59,182 I mean, how hard can it be? 272 00:14:59,184 --> 00:15:01,817 Quite difficult, I expect. 273 00:15:01,819 --> 00:15:03,319 There you are. 274 00:15:03,321 --> 00:15:07,890 Slovenly wench! Come, drink with us. 275 00:15:07,892 --> 00:15:11,127 [Sighs] My lady wants a repeat performance. 276 00:15:11,129 --> 00:15:13,162 [Laughs] I think not. 277 00:15:13,164 --> 00:15:16,332 Why not, oh Lord of the Bedchamber? 278 00:15:16,334 --> 00:15:20,703 Yes, why, oh Shaft of Greatness? 279 00:15:20,705 --> 00:15:22,738 [Gasps] You know why. 280 00:15:22,740 --> 00:15:24,640 It's... weird. 281 00:15:24,642 --> 00:15:25,808 I thought you liked an audience. 282 00:15:25,810 --> 00:15:28,010 I thought it was you watching. 283 00:15:28,012 --> 00:15:29,445 [Indistinct conversations] 284 00:15:29,447 --> 00:15:31,914 Aw! I'm happy to have such an effect on you. 285 00:15:31,916 --> 00:15:33,349 You don't... 286 00:15:33,351 --> 00:15:34,951 not when you're out of the shadows. 287 00:15:34,953 --> 00:15:37,920 [Scoffs] Piss off. 288 00:15:37,922 --> 00:15:39,755 I didn't mean... 289 00:15:39,757 --> 00:15:41,457 You're very... 290 00:15:41,459 --> 00:15:43,459 handsome, 291 00:15:43,461 --> 00:15:46,896 but my audience demand of me a certain magnificence. 292 00:15:46,898 --> 00:15:49,532 - What? - You can't be my punk. 293 00:15:49,534 --> 00:15:51,334 Punk? 294 00:15:51,336 --> 00:15:53,636 My friend, who is a girl who is more than a friend. 295 00:15:53,638 --> 00:15:56,505 I know what a punk is. 296 00:15:56,507 --> 00:15:59,008 Why would I want to be that? 297 00:15:59,010 --> 00:16:01,877 My lady complained of your performance. 298 00:16:01,879 --> 00:16:03,579 You're just saying that. 299 00:16:03,581 --> 00:16:05,982 If it were bad, why would she want another? 300 00:16:05,984 --> 00:16:07,483 Her husband. 301 00:16:07,485 --> 00:16:10,419 He likes seeing seeing her with men who are... 302 00:16:10,421 --> 00:16:12,455 - lesser. - Lesser? 303 00:16:12,457 --> 00:16:16,826 Hmm. It's good for his ball-less male ego. 304 00:16:16,828 --> 00:16:18,894 I'll tell her you're not... up to it. 305 00:16:18,896 --> 00:16:21,564 I would be up to it if I wanted to be, 306 00:16:21,566 --> 00:16:23,966 but I don't. 307 00:16:23,968 --> 00:16:27,003 It's fine, Richard. 308 00:16:27,005 --> 00:16:28,838 We're friends. 309 00:16:28,840 --> 00:16:31,440 Your frailty is safe with me. 310 00:16:31,442 --> 00:16:33,376 [Utensils clink] 311 00:16:44,422 --> 00:16:47,723 Mathew... 312 00:16:47,725 --> 00:16:51,227 you are a good man. 313 00:16:56,868 --> 00:16:58,768 A man of faith. 314 00:16:58,770 --> 00:17:00,703 Are you ill? 315 00:17:00,705 --> 00:17:04,140 Not ill my friend, but well. 316 00:17:04,142 --> 00:17:06,575 The truth has set me free. 317 00:17:06,577 --> 00:17:08,377 What truth is that? 318 00:17:08,379 --> 00:17:13,282 That the only way to reach God is through the One True Religion. 319 00:17:18,556 --> 00:17:20,690 [Sets down utensils] 320 00:17:22,360 --> 00:17:25,628 How did you discover this glorious truth? 321 00:17:25,630 --> 00:17:27,963 I read such words, 322 00:17:27,965 --> 00:17:31,133 writings passed around at my shop. 323 00:17:31,135 --> 00:17:33,035 Richard, you must read them. 324 00:17:33,037 --> 00:17:34,670 You must. 325 00:17:34,672 --> 00:17:36,572 Yes. I will. 326 00:17:36,574 --> 00:17:41,574 And then at a secret meeting, I met their author... him. 327 00:17:42,113 --> 00:17:43,879 Such purity of mind. 328 00:17:43,881 --> 00:17:45,848 So humble, so loving. 329 00:17:45,850 --> 00:17:46,849 Who? 330 00:17:46,851 --> 00:17:49,852 Father Robert Southwell. 331 00:17:49,854 --> 00:17:54,590 He is truly God's messenger on Earth. 332 00:17:54,592 --> 00:17:56,692 How may I speak with Father Southwell? 333 00:17:56,694 --> 00:17:58,761 I... 334 00:17:58,763 --> 00:18:01,163 I-I don't know. 335 00:18:01,165 --> 00:18:03,799 [Sighs] Mathew... 336 00:18:06,104 --> 00:18:08,704 I want to help you. 337 00:18:08,706 --> 00:18:10,039 No, Richard. 338 00:18:10,041 --> 00:18:13,709 Your family... surely they need my help? 339 00:18:13,711 --> 00:18:17,246 My wife and children died in the summer plagues. 340 00:18:18,883 --> 00:18:21,317 [Whispers] Of course. 341 00:18:21,319 --> 00:18:24,553 You have nothing but your pain? 342 00:18:24,555 --> 00:18:26,389 No. 343 00:18:27,625 --> 00:18:29,458 Now I have God. 344 00:18:30,027 --> 00:18:31,594 [Whispers] No. 345 00:18:33,865 --> 00:18:37,366 Now you have the devil. 346 00:18:40,104 --> 00:18:41,470 [Indistinct conversations in distance] 347 00:18:41,472 --> 00:18:46,472 Her sweet, long life to be sadly endured. 348 00:18:46,577 --> 00:18:49,412 [Quill scratching] 349 00:18:50,581 --> 00:18:52,348 [Taps inkwell] 350 00:18:52,350 --> 00:18:54,450 You're not good enough. 351 00:18:55,253 --> 00:18:57,420 They both said it. 352 00:18:58,723 --> 00:19:00,990 Baxter died for what? 353 00:19:00,992 --> 00:19:03,759 Wife widowed, children orphaned 354 00:19:03,761 --> 00:19:06,362 so you could continue with your fool's errand? 355 00:19:06,364 --> 00:19:08,164 Leave me. 356 00:19:08,166 --> 00:19:12,134 You're a coward and a bad husband. 357 00:19:12,136 --> 00:19:14,703 Confession couldn't change that. 358 00:19:14,705 --> 00:19:17,339 I am here for my family. 359 00:19:17,341 --> 00:19:22,011 For vanity, self glory. 360 00:19:22,013 --> 00:19:26,081 For the touch of that pretty girl. 361 00:19:26,083 --> 00:19:28,684 Her lips, her eyes, her... 362 00:19:28,686 --> 00:19:30,319 [Glass shatters] Aah! 363 00:19:32,990 --> 00:19:36,392 ? 364 00:19:43,768 --> 00:19:44,834 [Door opens] 365 00:19:44,836 --> 00:19:47,002 I will have payment. 366 00:19:47,004 --> 00:19:50,473 I am noth... I have nothing. 367 00:19:50,475 --> 00:19:52,174 ? 368 00:19:52,176 --> 00:19:54,510 Toby! Up here! 369 00:19:54,512 --> 00:19:58,147 Master Will requires a hand with his effects. 370 00:19:58,149 --> 00:20:01,617 He's leaving us tonight. 371 00:20:02,720 --> 00:20:06,322 [Thunder rumbling] 372 00:20:20,805 --> 00:20:23,239 Pleasant night for a stroll. 373 00:20:23,241 --> 00:20:25,674 Come, drink with me. 374 00:20:25,676 --> 00:20:28,844 I have to write. Out here in the rain? 375 00:20:35,019 --> 00:20:36,452 How do you... 376 00:20:36,454 --> 00:20:39,188 - I mean, could you... - Could I what? 377 00:20:39,190 --> 00:20:40,322 It doesn't matter. 378 00:20:40,324 --> 00:20:42,725 Still feeling guilty about poor Baxter? 379 00:20:42,727 --> 00:20:44,326 No. 380 00:20:44,328 --> 00:20:47,029 - I mean, yes, but... - Ah. 381 00:20:47,031 --> 00:20:50,900 Had some of that famous Catholic absolution, have you? 382 00:20:50,902 --> 00:20:54,203 What can I help you with? 383 00:20:55,139 --> 00:20:57,873 No. You can't. 384 00:21:03,581 --> 00:21:06,215 [Indistinct conversation] 385 00:21:06,217 --> 00:21:07,816 [Thunder rumbling] 386 00:21:10,655 --> 00:21:13,255 - Yes? - I'm William Shakespeare. 387 00:21:13,257 --> 00:21:14,823 Oh, you're the theatre poet. 388 00:21:14,825 --> 00:21:18,027 Yes. 389 00:21:18,029 --> 00:21:19,229 I would speak with Mr. Cotton. 390 00:21:19,230 --> 00:21:21,897 I don't think I know a Mr. Cotton. 391 00:21:21,899 --> 00:21:24,199 No one of that name here. 392 00:21:24,201 --> 00:21:25,901 It's all right. 393 00:21:25,903 --> 00:21:30,903 Let the poor, bedraggled lamb into the manger. 394 00:21:31,442 --> 00:21:33,809 I'm sorry I didn't make it to Mass on Sunday. 395 00:21:33,811 --> 00:21:37,246 But now I have no money for ink and nowhere to stay. 396 00:21:37,248 --> 00:21:39,181 Tonight, you shall sleep. 397 00:21:39,183 --> 00:21:42,985 Tomorrow, we fly. 398 00:21:45,856 --> 00:21:47,790 It's all right. 399 00:21:50,983 --> 00:21:53,715 Porks, horses and hounds. 400 00:21:54,314 --> 00:21:56,281 That's how Mr. Cotton, 401 00:21:56,283 --> 00:21:58,650 the Protestant sporting gentleman, 402 00:21:58,652 --> 00:22:02,988 travels about the country without arousing suspicion. 403 00:22:02,990 --> 00:22:05,157 You give up so much for God. 404 00:22:05,159 --> 00:22:08,493 God fills me with joy and purpose, 405 00:22:08,495 --> 00:22:11,530 neither of which your plays seem to give you. 406 00:22:11,532 --> 00:22:13,732 I felt so close. 407 00:22:13,734 --> 00:22:15,233 It's as if I've lost a key, 408 00:22:15,235 --> 00:22:16,635 and if only I could find it again... 409 00:22:16,637 --> 00:22:19,304 You have found it. 410 00:22:19,306 --> 00:22:23,608 I'm working on an enterprise of great import... 411 00:22:23,610 --> 00:22:26,111 a book written to Her Majesty, 412 00:22:26,113 --> 00:22:27,979 pleading for religious freedom. 413 00:22:27,981 --> 00:22:30,015 But I need your help. 414 00:22:30,017 --> 00:22:32,117 It must be so persuasively and beautifully written 415 00:22:32,119 --> 00:22:36,955 that the Queen will be unable to deny the justness of our cause. 416 00:22:36,957 --> 00:22:39,758 Neither will any soul who reads it. 417 00:22:39,760 --> 00:22:42,260 [Whispers] We will print thousands... 418 00:22:42,262 --> 00:22:45,764 [Normal voice] and it will thaw people's hearts like... 419 00:22:45,766 --> 00:22:48,266 spring thaws a mighty river. 420 00:22:48,268 --> 00:22:53,071 [Squawking] 421 00:22:53,073 --> 00:22:55,407 This hawk soars on currents of the air 422 00:22:55,409 --> 00:22:57,209 that we cannot see, 423 00:22:57,211 --> 00:23:01,179 so God creates a hidden pattern for all things. 424 00:23:01,181 --> 00:23:05,517 The key is to accept which part you must play in it. 425 00:23:05,519 --> 00:23:07,586 A hidden pattern. 426 00:23:08,922 --> 00:23:10,388 That's it. 427 00:23:10,390 --> 00:23:14,326 Yes. That's why God led you here. 428 00:23:14,328 --> 00:23:16,828 Thank you, cousin, for your kindness. 429 00:23:16,830 --> 00:23:19,598 I will do all I can to help, anon. 430 00:23:19,600 --> 00:23:21,833 But now I have pressing business. 431 00:23:21,835 --> 00:23:23,802 [Indistinct conversations] 432 00:23:23,804 --> 00:23:25,804 All things have a hidden pattern. 433 00:23:25,806 --> 00:23:28,006 What are you doing here? 434 00:23:28,008 --> 00:23:30,809 - You were right. My play is no good. - And? 435 00:23:30,811 --> 00:23:32,410 I do need your help. 436 00:23:32,412 --> 00:23:34,779 And? 437 00:23:34,781 --> 00:23:36,381 I wish to apologize. 438 00:23:36,383 --> 00:23:39,518 For being... 439 00:23:39,520 --> 00:23:42,020 Foolish, rude, thoughtless, 440 00:23:42,022 --> 00:23:45,156 - stubborn, blind, base, vile... - Enough. 441 00:23:52,833 --> 00:23:55,367 How can I help? 442 00:23:58,839 --> 00:23:59,971 Who are you, slag? 443 00:23:59,973 --> 00:24:02,040 Ha ha, sis! Fooled ya! 444 00:24:02,042 --> 00:24:03,408 You little Nancy. 445 00:24:03,410 --> 00:24:05,076 What are you doing dressed like that? 446 00:24:05,078 --> 00:24:07,145 This is my disguise. 447 00:24:07,147 --> 00:24:08,847 Why do you need a disguise? 448 00:24:08,849 --> 00:24:10,582 For this! 449 00:24:10,584 --> 00:24:13,318 [Gasps] Pres! [Laughs] 450 00:24:13,320 --> 00:24:16,988 - Looks like a big one! - Believe it, sis. Our best ever. 451 00:24:16,990 --> 00:24:19,190 Oh! This'll get me plenty of fine dinners 452 00:24:19,192 --> 00:24:20,892 and acres of French plonk and... 453 00:24:20,894 --> 00:24:22,727 [Coins rattle] No. 454 00:24:22,729 --> 00:24:24,029 We've gotta save this. 455 00:24:24,031 --> 00:24:27,098 A couple more of these, and we'll be out of here. 456 00:24:28,735 --> 00:24:33,071 Pres, this ain't nearly enough. 457 00:24:33,073 --> 00:24:35,774 Savin' it would be a waste. 458 00:24:35,776 --> 00:24:37,175 But, sis... 459 00:24:37,177 --> 00:24:39,811 Don't you think I deserve a bit of fun? 460 00:24:39,813 --> 00:24:42,113 But... But nothin', shithead! 461 00:24:42,115 --> 00:24:45,050 Sorry. It's just... 462 00:24:45,052 --> 00:24:47,619 sometimes I gotta get out, 463 00:24:47,621 --> 00:24:49,821 forget about stuff. 464 00:24:49,823 --> 00:24:52,591 - But if we don't save... - We will. 465 00:24:52,593 --> 00:24:55,093 With your disguise, there'll be lots more. 466 00:24:55,095 --> 00:24:59,064 We'll save every single one, I promise. 467 00:24:59,066 --> 00:25:02,067 I'll see you in a few days. 468 00:25:02,069 --> 00:25:04,669 Give us a smile, then. 469 00:25:04,671 --> 00:25:06,738 That's it. Mwah! 470 00:25:06,740 --> 00:25:08,640 Go on. Go. 471 00:25:18,251 --> 00:25:20,018 What are you lookin' at, bitch? 472 00:25:20,020 --> 00:25:22,287 All things have a code, 473 00:25:22,289 --> 00:25:26,725 a pattern whereby the obscure becomes clear. 474 00:25:26,727 --> 00:25:31,162 If I can study enough plays, I can crack their code. 475 00:25:31,164 --> 00:25:34,132 The performance has two hours to run. 476 00:25:35,068 --> 00:25:37,035 Thank you, Alice. 477 00:25:37,037 --> 00:25:40,472 You are quite insane, Will Shakespeare. 478 00:25:40,474 --> 00:25:42,540 So it seems. 479 00:25:46,179 --> 00:25:47,345 Mrs. Burbage. 480 00:25:47,347 --> 00:25:49,381 Mr. Cooper. [Chuckles] 481 00:25:49,383 --> 00:25:52,117 Mrs. Cooper. 482 00:25:52,119 --> 00:25:53,885 My mother is completely deaf. [Door closes] 483 00:25:53,887 --> 00:25:56,321 [Loudly] Deaf! 484 00:25:56,323 --> 00:25:59,157 I had hoped your, uh... 485 00:26:00,293 --> 00:26:02,927 Alice may have joined us today. 486 00:26:02,929 --> 00:26:04,362 Oh, she was so disappointed. 487 00:26:04,364 --> 00:26:06,831 A prior appointment with the... 488 00:26:06,833 --> 00:26:09,601 parish... sewing circle. 489 00:26:09,603 --> 00:26:13,304 - She's so committed. - Beautiful and kind. 490 00:26:13,306 --> 00:26:17,609 How did she react to my, um, interest? 491 00:26:17,611 --> 00:26:19,811 Oh, Mr. Cooper. 492 00:26:19,813 --> 00:26:21,880 She blushed from here to here. 493 00:26:21,882 --> 00:26:23,314 [Chuckles] Oh. 494 00:26:23,316 --> 00:26:26,851 She's so young, so unspoiled. 495 00:26:26,853 --> 00:26:28,086 Spoiled?! 496 00:26:28,088 --> 00:26:31,823 [Loudly] Unspoiled, Mrs. Cooper. 497 00:26:31,825 --> 00:26:34,259 [Lowered voice] You'll, uh, have to excuse Mother. 498 00:26:34,261 --> 00:26:37,962 She's, um... not quite the full pint. 499 00:26:37,964 --> 00:26:40,131 None of your sluts! 500 00:26:40,133 --> 00:26:44,402 [Loudly] No, no. Modest as the day is long. 501 00:26:44,404 --> 00:26:47,806 A virgin, Keenan, if she's poor! 502 00:26:49,209 --> 00:26:53,712 [Cheers and applause] 503 00:26:55,615 --> 00:26:57,115 Quick! Father's coming! 504 00:26:57,117 --> 00:26:59,651 I was right. They all share a common pattern! 505 00:26:59,653 --> 00:27:00,553 Really? 506 00:27:00,687 --> 00:27:02,887 A hero with a quest or a dream. 507 00:27:02,889 --> 00:27:05,023 And then an obstruction which the hero must remove 508 00:27:05,025 --> 00:27:07,025 to achieve his goal. 509 00:27:07,027 --> 00:27:09,561 Brilliant. Just follow the code. 510 00:27:09,563 --> 00:27:11,463 The hard part is finding the hero 511 00:27:11,465 --> 00:27:13,098 and the quest and the setting. 512 00:27:13,100 --> 00:27:15,567 - Steal them. - [Scoffs] Steal them? 513 00:27:15,569 --> 00:27:18,369 - All the writers do it. - Even Marlowe? 514 00:27:18,371 --> 00:27:20,972 - Yes, even Marlowe. - Really? 515 00:27:20,974 --> 00:27:23,408 Yes. 516 00:27:23,410 --> 00:27:24,450 All right. Just this once. 517 00:27:25,645 --> 00:27:27,212 [Pages rustle] 518 00:27:27,214 --> 00:27:28,880 From where? 519 00:27:37,133 --> 00:27:39,300 Look for something shorter. 520 00:27:40,670 --> 00:27:43,104 You're searching for a new story? 521 00:27:43,106 --> 00:27:44,906 A good story is top of the list. 522 00:27:44,908 --> 00:27:46,674 If it's new, all the better. 523 00:27:46,676 --> 00:27:49,510 Just translated from the Spanish. 524 00:27:49,512 --> 00:27:53,181 Romance, mistaken identity. 525 00:27:53,183 --> 00:27:55,183 - Where's it set? - Ah... 526 00:27:55,185 --> 00:27:58,186 - Italy. - Ooh! Exotic and hot. 527 00:27:58,188 --> 00:28:00,355 Wonderfully funny and unexpected. 528 00:28:00,357 --> 00:28:01,990 You're forced to keep turning the pages 529 00:28:01,992 --> 00:28:03,558 to know what happens next. 530 00:28:03,560 --> 00:28:04,959 We'll take it. 5 shillings. 531 00:28:04,961 --> 00:28:06,127 5 shillings? 5 shillings? 532 00:28:06,129 --> 00:28:08,630 That is hand-bound in kid leather. 533 00:28:08,632 --> 00:28:09,897 You won't find another in London. 534 00:28:09,899 --> 00:28:11,766 - If you could give me credit... - I will not. 535 00:28:11,768 --> 00:28:14,035 Your ink-stained fingers are a beacon. 536 00:28:14,037 --> 00:28:16,938 - Yes, and I have a commission. - So pay me. 537 00:28:16,940 --> 00:28:18,773 - It's been a very difficult week. - Well... Hey! 538 00:28:18,775 --> 00:28:21,776 Stop that girl! Thief! Thief! 539 00:28:21,778 --> 00:28:23,111 Aah! Aah! 540 00:28:26,316 --> 00:28:27,281 [Laughs] 541 00:28:29,519 --> 00:28:32,020 [Man and woman shout] 542 00:28:32,022 --> 00:28:37,022 ? 543 00:28:37,293 --> 00:28:42,293 [Laughter] 544 00:28:42,699 --> 00:28:44,599 [Grunting] 545 00:28:44,601 --> 00:28:47,235 Unhand me! 546 00:28:47,237 --> 00:28:49,266 [Whisper] Meet me under the clock tower! Go! 547 00:28:51,424 --> 00:28:53,772 Stop, thief! 548 00:28:53,910 --> 00:28:55,877 Oh! 549 00:28:55,879 --> 00:28:57,845 ? 550 00:28:58,522 --> 00:29:00,055 Sir, let me go! 551 00:29:00,057 --> 00:29:03,092 - This punk stole from me... - Please sir, let me go! 552 00:29:03,094 --> 00:29:04,827 Just now, from my shop at St. Paul's! 553 00:29:04,829 --> 00:29:06,528 Well, where is your silly book? 554 00:29:06,530 --> 00:29:07,930 She gave it to her accomplice. 555 00:29:07,932 --> 00:29:11,400 If I was to steal anything, it would not be a book. 556 00:29:11,402 --> 00:29:14,803 I can't eat it, I can't drink it, and I can't read. [Laughter] 557 00:29:14,805 --> 00:29:17,873 What self-respecting woman can? 558 00:29:17,875 --> 00:29:20,576 You're the one that should be arrested. 559 00:29:20,578 --> 00:29:22,511 Books will be the death of us. 560 00:29:22,513 --> 00:29:24,713 Ruin our eyes, rot our minds, 561 00:29:24,715 --> 00:29:27,015 leave us blind, lazy, and dumb! 562 00:29:27,017 --> 00:29:29,885 - Good on ya, girly! - Let the poor kid go! 563 00:29:29,887 --> 00:29:31,787 Yeah, piss off, ya pestilent prick! 564 00:29:31,789 --> 00:29:35,157 Oh, ye of little faith. [Laughter] 565 00:29:37,495 --> 00:29:39,595 [Laughter] 566 00:29:42,767 --> 00:29:44,133 And you say I'm insane. 567 00:29:44,135 --> 00:29:46,335 Well, friend, it seems you have a play to write. 568 00:29:46,337 --> 00:29:49,838 Yes, but I'll need your help, if you'll give it to me. 569 00:29:49,840 --> 00:29:51,740 What are friends for? 570 00:29:51,742 --> 00:29:54,810 [Indistinct conversations, pounding] 571 00:29:57,715 --> 00:29:59,181 [Knock on door] 572 00:30:01,419 --> 00:30:03,986 [Door creaks] 573 00:30:03,988 --> 00:30:05,354 Yes? 574 00:30:05,356 --> 00:30:07,790 Well, hello. 575 00:30:07,792 --> 00:30:11,126 [Men shouting in distance] 576 00:30:11,128 --> 00:30:12,895 Now I see why my friend Will Shakespeare 577 00:30:12,897 --> 00:30:15,597 spends so much time here. 578 00:30:15,599 --> 00:30:19,101 And he swore it was merely to commune with your special guest. 579 00:30:19,103 --> 00:30:20,903 Special guest? 580 00:30:21,372 --> 00:30:23,439 I would commune with him. 581 00:30:23,441 --> 00:30:27,743 You see my soul is heavy with too much sin. 582 00:30:27,745 --> 00:30:30,780 [Sighs] 583 00:30:30,782 --> 00:30:32,548 How... how thrilling. 584 00:30:33,851 --> 00:30:36,552 Does sinner have a name? 585 00:30:36,554 --> 00:30:39,889 Christopher Marlowe at your service. 586 00:30:39,891 --> 00:30:43,159 [Gasps] "Holler ye pampered jades of Asia." 587 00:30:43,161 --> 00:30:45,061 Yes. 588 00:30:45,063 --> 00:30:47,430 "Holler." 589 00:30:47,432 --> 00:30:49,765 - May I enter? - Oh, yes of course. 590 00:30:49,767 --> 00:30:53,135 [Door creaks] 591 00:30:53,137 --> 00:30:55,438 I love theatre. 592 00:30:55,440 --> 00:30:58,040 Beware it does not lead you astray, as it has this poor soul. 593 00:30:58,042 --> 00:31:02,445 Agnes! What do I told you about answering the door? 594 00:31:02,447 --> 00:31:04,914 Father, it's... it's Christopher Marlowe! 595 00:31:04,916 --> 00:31:08,417 - Who? - Don't shame me, Father. 596 00:31:08,419 --> 00:31:10,786 Sir, the fault is entirely mine. 597 00:31:10,788 --> 00:31:13,089 Get out. 598 00:31:13,091 --> 00:31:16,192 I must speak with Father Southwell. 599 00:31:16,194 --> 00:31:18,761 All our souls depend upon it. 600 00:31:21,899 --> 00:31:24,033 Tomorrow is Sunday. 601 00:31:24,035 --> 00:31:26,902 Until Monday, this place is ours. 602 00:31:31,376 --> 00:31:33,342 I cannot leave fair Milan 603 00:31:33,344 --> 00:31:35,845 because one fairer still, 604 00:31:35,847 --> 00:31:37,380 beloved Gina... 605 00:31:37,382 --> 00:31:39,215 [Scoffs] Gina? 606 00:31:39,217 --> 00:31:41,384 [Laughs] 607 00:31:41,386 --> 00:31:42,952 - Silvia? - Silvia. 608 00:31:46,557 --> 00:31:48,591 Silvia. 609 00:31:48,593 --> 00:31:50,993 To him she must be like... 610 00:31:50,995 --> 00:31:53,129 day, like... 611 00:31:53,131 --> 00:31:55,598 night, like... 612 00:31:55,600 --> 00:31:57,066 light. 613 00:31:57,068 --> 00:31:58,768 Like light. 614 00:31:58,770 --> 00:32:02,638 ? 615 00:32:02,640 --> 00:32:03,839 Like light? 616 00:32:03,841 --> 00:32:06,842 What light is light, if Silvia be not seen? 617 00:32:06,844 --> 00:32:09,812 What joy is joy, if Silvia be not by? 618 00:32:09,814 --> 00:32:13,482 Unless it be to think that she is by 619 00:32:13,484 --> 00:32:17,453 and feed upon the shadow of perfection. 620 00:32:17,455 --> 00:32:19,488 Pray, speak again, bright angel. 621 00:32:19,490 --> 00:32:22,491 Unless it be to think that she is by 622 00:32:22,493 --> 00:32:26,162 and feed upon the shadow of perfection. 623 00:32:26,164 --> 00:32:28,130 [Laughs] 624 00:32:42,113 --> 00:32:44,113 Except... 625 00:32:44,115 --> 00:32:48,217 I be by Silvia in the night, 626 00:32:48,219 --> 00:32:52,621 there is no music in the nightingale. 627 00:32:52,623 --> 00:32:56,826 Unless I look on Silvia in the day, 628 00:32:56,828 --> 00:32:59,662 there is no day for me to look upon. 629 00:33:07,205 --> 00:33:09,972 She is my essence. 630 00:33:39,994 --> 00:33:42,765 _ 631 00:33:51,516 --> 00:33:54,216 You vile, hedge-born villain! 632 00:33:54,218 --> 00:33:55,451 Fa-Father, please! 633 00:33:55,453 --> 00:33:57,219 Out of my theatre! 634 00:33:57,221 --> 00:33:58,921 Sir, my only crime was exhaustion! 635 00:33:58,923 --> 00:34:00,322 He has a play! 636 00:34:00,324 --> 00:34:03,526 A play? There's been plenty of playing, I can see that! 637 00:34:03,528 --> 00:34:05,361 - No, it's wonderful! - Wonderful? 638 00:34:05,363 --> 00:34:08,030 Would you, for once in your life, 639 00:34:08,032 --> 00:34:12,902 shut up and listen to me, you foolish old man?! [Huffs] 640 00:34:15,139 --> 00:34:17,439 The play is good, 641 00:34:17,441 --> 00:34:19,842 and this theatre needs a good play, 642 00:34:19,844 --> 00:34:23,846 or this theatre may tomorrow be no more. 643 00:34:23,848 --> 00:34:27,650 When have I ever failed you in such matters? 644 00:34:27,652 --> 00:34:31,287 [Indistinct conversations, hammering in distance] 645 00:34:31,289 --> 00:34:33,088 [Exhales slowly] 646 00:34:52,210 --> 00:34:54,243 Read it to me. 647 00:34:54,245 --> 00:34:56,812 [Departing footsteps] 648 00:34:56,814 --> 00:35:00,883 "That done, our day of marriage shall be yours. 649 00:35:00,885 --> 00:35:05,688 One house, one mutual happiness." 650 00:35:08,259 --> 00:35:10,526 [Burbage sighs] 651 00:35:12,396 --> 00:35:15,197 [Sighs] Well, it's not great, 652 00:35:15,199 --> 00:35:17,499 but it has some merit. 653 00:35:17,501 --> 00:35:20,269 And the romance will appeal. 654 00:35:20,271 --> 00:35:22,171 And the dog is funny. 655 00:35:22,173 --> 00:35:24,073 Ruff! [Laughter] 656 00:35:24,075 --> 00:35:25,374 [Panting] 657 00:35:25,376 --> 00:35:26,976 We'll perform it this afternoon. 658 00:35:26,978 --> 00:35:28,310 [Cheers] 659 00:35:28,312 --> 00:35:29,645 All the parts are copied and ready. 660 00:35:29,647 --> 00:35:32,248 Cannons in six hours. 661 00:35:32,250 --> 00:35:34,583 [Indistinct conversations] 662 00:35:34,585 --> 00:35:36,018 Here you are. And yours. 663 00:35:37,321 --> 00:35:39,888 [Indistinct conversations] 664 00:35:42,126 --> 00:35:43,659 Sir, one quick word. 665 00:35:43,661 --> 00:35:45,527 Wish it were "goodbye." 666 00:35:45,529 --> 00:35:48,063 - Payment... 5 pounds. - What? 667 00:35:48,065 --> 00:35:49,898 [Laughs] Oh, please. 668 00:35:49,900 --> 00:35:51,133 I must be paid. 669 00:35:51,135 --> 00:35:53,435 You are a stranger here. 670 00:35:53,437 --> 00:35:54,970 What? 671 00:35:54,972 --> 00:35:58,207 Topcliffe asked about a man with a cut hand. 672 00:35:58,209 --> 00:36:02,311 I neglected to tell him that you had suffered the very same. 673 00:36:04,815 --> 00:36:07,750 If you would throw me to Topcliffe, then so be it. 674 00:36:07,752 --> 00:36:10,486 Prison is looking like a welcome place to be me today. 675 00:36:10,488 --> 00:36:11,553 I have nowhere to live 676 00:36:11,555 --> 00:36:14,323 and I cannot send money to my family. 677 00:36:17,995 --> 00:36:19,662 [Sighs] 678 00:36:29,840 --> 00:36:31,106 Here. 679 00:36:31,108 --> 00:36:32,641 Take it. 680 00:36:32,643 --> 00:36:35,244 Not 5 pounds, but something. 681 00:36:35,246 --> 00:36:37,513 It will have to do. 682 00:36:37,515 --> 00:36:40,416 And stay away from my daughter, 683 00:36:40,418 --> 00:36:42,923 or I will throw you Topcliffe's way. 684 00:36:46,523 --> 00:36:49,357 [Indistinct conversations] 685 00:36:49,359 --> 00:36:53,194 ? 686 00:36:57,434 --> 00:36:58,800 [Thud] 687 00:36:58,802 --> 00:37:00,768 [Dog barking in distance] 688 00:37:04,574 --> 00:37:06,874 Search it! Tear it apart! 689 00:37:06,876 --> 00:37:08,710 [Barking continues] 690 00:37:08,712 --> 00:37:11,713 The door was already open. 691 00:37:11,715 --> 00:37:13,448 It's a shame. 692 00:37:13,450 --> 00:37:14,916 It's rather fine craftsmanship. 693 00:37:14,918 --> 00:37:18,686 It appears we have both been sold the same bill of goods. 694 00:37:18,688 --> 00:37:22,390 - Your informant... Marlowe? - The very same. 695 00:37:22,392 --> 00:37:25,093 You will soon be raid by the Queen's men. 696 00:37:25,095 --> 00:37:28,229 I urge you to quit this place under pain of death. 697 00:37:28,231 --> 00:37:30,331 Let us hope his information produces results. 698 00:37:30,333 --> 00:37:34,702 Otherwise, Mr. Marlowe will find himself 699 00:37:34,704 --> 00:37:38,172 very sorely tested indeed. 700 00:37:38,174 --> 00:37:41,109 There's more through here, sir. 701 00:37:41,111 --> 00:37:43,945 ? 702 00:37:45,648 --> 00:37:50,118 [Men shouting indistinctly] 703 00:37:50,120 --> 00:37:52,887 Find the filth! Find them! 704 00:37:54,491 --> 00:37:58,159 ? 705 00:37:58,161 --> 00:38:00,862 So close. 706 00:38:00,864 --> 00:38:02,864 Damn you, Marlowe. 707 00:38:06,503 --> 00:38:08,669 The Catholics have many spies. 708 00:38:08,671 --> 00:38:11,172 They must have learnt of our raid. 709 00:38:11,174 --> 00:38:15,109 But Marlowe, distasteful a man as he may be, 710 00:38:15,111 --> 00:38:17,645 did almost lead us to our prize. 711 00:38:17,647 --> 00:38:22,647 Surely it would behove us not to ignore his value as our spy. 712 00:38:23,286 --> 00:38:25,386 You are right, nephew. 713 00:38:27,390 --> 00:38:31,626 We must not let emotion cloud our judgment. 714 00:38:31,628 --> 00:38:36,628 ? 715 00:38:41,337 --> 00:38:44,038 Get that down now! 716 00:38:47,510 --> 00:38:52,480 [Indistinct conversations] 717 00:38:53,750 --> 00:38:55,950 Shouldn't you be at the theatre? 718 00:38:57,320 --> 00:39:01,856 Will's written a new play, a comedy. 719 00:39:01,858 --> 00:39:03,591 Hardly anything in it for me. 720 00:39:03,593 --> 00:39:05,560 You seem melancholy. 721 00:39:05,562 --> 00:39:07,728 It's nothing. 722 00:39:07,730 --> 00:39:09,931 Mm, tell me. 723 00:39:11,768 --> 00:39:14,902 Your Mistress, did she say in which aspects... 724 00:39:14,904 --> 00:39:17,839 - I was lesser? - Why? 725 00:39:17,841 --> 00:39:20,141 Well, it's been... 726 00:39:20,143 --> 00:39:24,245 difficult in the bedchamber since. 727 00:39:24,247 --> 00:39:27,882 I was wondering how I might remedy the situation. 728 00:39:33,156 --> 00:39:36,157 - How does it feel? - Hmm? 729 00:39:36,159 --> 00:39:38,926 To be spoken down to? 730 00:39:38,928 --> 00:39:42,063 Consigned to the shadows? 731 00:39:44,367 --> 00:39:46,534 Oh. That. 732 00:39:46,536 --> 00:39:50,104 What's that got to do... 733 00:39:50,106 --> 00:39:52,807 You mean you were just getting back at me? 734 00:39:52,809 --> 00:39:54,509 [Fire crackling] 735 00:39:54,511 --> 00:39:56,410 I'm... sorry? 736 00:39:59,716 --> 00:40:00,915 [Laughter in distance] 737 00:40:00,917 --> 00:40:03,050 In certain lights, you're very pretty? 738 00:40:03,052 --> 00:40:05,319 - Certain lights? - Any light. 739 00:40:07,390 --> 00:40:09,824 [Sighs] The reason I don't want to do it with you 740 00:40:09,826 --> 00:40:11,226 is not because you're unattractive. 741 00:40:11,227 --> 00:40:12,793 Don't assume. I'm not. 742 00:40:12,795 --> 00:40:14,862 But if we did do it, I'd get sick of you. 743 00:40:14,864 --> 00:40:18,599 I always do. And... 744 00:40:18,601 --> 00:40:20,701 Well... 745 00:40:20,703 --> 00:40:23,137 I don't want to get sick of you. 746 00:40:23,139 --> 00:40:25,339 You're the first girl who's a friend, 747 00:40:25,341 --> 00:40:29,243 but not more than a friend, I've ever had. 748 00:40:29,245 --> 00:40:31,245 And... 749 00:40:33,683 --> 00:40:35,483 I'm quite fond of it. 750 00:40:39,556 --> 00:40:42,256 [Laughing] 751 00:40:43,993 --> 00:40:46,394 You're an idiot, Richard. 752 00:40:46,396 --> 00:40:48,696 [Laughs] 753 00:40:48,698 --> 00:40:50,298 Thanks. 754 00:40:50,300 --> 00:40:51,332 [Laughs] 755 00:40:53,870 --> 00:40:55,736 [Indistinct conversations] 756 00:40:55,738 --> 00:40:57,038 Nature. 757 00:40:57,040 --> 00:40:58,573 Naturally, Richard. 758 00:40:58,575 --> 00:41:01,042 I could just cock a leg, 759 00:41:01,044 --> 00:41:04,245 and then tip the jug that's hidden under the table, 760 00:41:04,247 --> 00:41:06,347 and water will run down the stage into the front row, 761 00:41:06,349 --> 00:41:08,049 - like it's... - Yes, yes, yes, very good. 762 00:41:08,051 --> 00:41:10,484 Ruff! Ruff! 763 00:41:10,486 --> 00:41:11,986 [Indistinct conversations continue] 764 00:41:11,988 --> 00:41:13,621 There's a Mr. Cotton to see you, 765 00:41:13,623 --> 00:41:15,623 claims he's kin. 766 00:41:15,625 --> 00:41:17,825 Well, everyone, how do I look? 767 00:41:17,827 --> 00:41:19,126 - Delicious. - How do I look? 768 00:41:19,128 --> 00:41:20,695 - Thank you. - You look delicious. 769 00:41:20,697 --> 00:41:21,729 Come here! [Laughs evilly] 770 00:41:21,731 --> 00:41:24,298 [Men exclaiming in distance] 771 00:41:27,203 --> 00:41:30,137 [Indistinct conversations] 772 00:41:36,212 --> 00:41:38,346 [Door closes] Cousin, this is dangerous. 773 00:41:38,348 --> 00:41:40,648 The Strand house is safe no more. 774 00:41:40,650 --> 00:41:42,850 Raided today. 775 00:41:42,852 --> 00:41:44,986 I was warned. 776 00:41:44,988 --> 00:41:47,188 This is my entreaty to Her Majesty. 777 00:41:47,190 --> 00:41:50,925 It is my only copy of the book. Keep it safe. 778 00:41:50,927 --> 00:41:54,128 I...I... These times are hard. 779 00:41:54,130 --> 00:41:57,064 Men and women are murdered for what they believe. 780 00:41:57,066 --> 00:42:00,301 You can no longer pretend this is not your fight. 781 00:42:05,308 --> 00:42:08,042 ? 782 00:42:08,044 --> 00:42:11,545 Baxter's blood was spilled so that you might live. 783 00:42:12,982 --> 00:42:17,652 If God decides my time on Earth is done, finish this for me. 784 00:42:19,722 --> 00:42:22,556 For the love I bear thee 785 00:42:22,558 --> 00:42:24,792 and our cause. 786 00:42:28,297 --> 00:42:33,067 ? 787 00:42:34,337 --> 00:42:37,171 I'll find you when it is safe. 788 00:42:37,173 --> 00:42:39,306 May God watch over you. 789 00:42:39,308 --> 00:42:41,308 [Door creaks opens] 790 00:42:49,952 --> 00:42:51,285 Who was that? 791 00:42:51,287 --> 00:42:53,154 It's a friend from Warwickshire. 792 00:42:53,156 --> 00:42:55,189 What's in the bag? 793 00:42:55,191 --> 00:42:57,191 - A book on falconing. - [Chuckles] Falconing? 794 00:42:57,193 --> 00:42:58,893 He's a great sportsman, my friend. 795 00:42:58,895 --> 00:43:00,294 But quickly! Our play is to begin. 796 00:43:00,296 --> 00:43:02,129 A kiss for good luck. 797 00:43:07,336 --> 00:43:10,871 ? 798 00:43:12,675 --> 00:43:15,476 [Mathew screams] 799 00:43:15,478 --> 00:43:16,477 [Sizzles] 800 00:43:16,479 --> 00:43:17,545 Aah! 801 00:43:17,980 --> 00:43:20,481 [Sobs] 802 00:43:20,483 --> 00:43:21,816 Aah! 803 00:43:23,252 --> 00:43:25,019 Where is Southwell? 804 00:43:25,021 --> 00:43:26,687 [Sobs] 805 00:43:26,689 --> 00:43:30,224 [Men panting, moaning] 806 00:43:30,226 --> 00:43:32,193 Inspire me. If it wasn't for me, 807 00:43:32,195 --> 00:43:33,994 my uncle and Topcliffe would have your head! 808 00:43:33,996 --> 00:43:36,597 [Laughs] What brilliance! 809 00:43:36,599 --> 00:43:39,033 Paid for the same information twice, 810 00:43:39,035 --> 00:43:41,368 and I was able to warn Southwell to flee. 811 00:43:41,370 --> 00:43:42,970 Why in Christ's name would you do that? 812 00:43:42,972 --> 00:43:47,274 Because the only place for me is the very slicing edge of life. 813 00:43:47,276 --> 00:43:49,210 Ohh, come on. 814 00:43:49,212 --> 00:43:51,512 Come on, boys! 815 00:43:51,514 --> 00:43:53,447 Inspire me! 816 00:43:53,449 --> 00:43:55,616 Yeah! [Cheers and applause] 817 00:43:55,618 --> 00:43:56,851 Whoo! 818 00:43:56,853 --> 00:44:00,521 [Cheering continues] 819 00:44:12,068 --> 00:44:13,467 [Laughs] 820 00:44:13,469 --> 00:44:16,070 [Indistinct conversations] 821 00:44:16,072 --> 00:44:16,972 ? 822 00:44:16,973 --> 00:44:18,439 I don't know, guys. 823 00:44:18,441 --> 00:44:22,009 [All singing indistinctly and cheering] 824 00:44:22,011 --> 00:44:23,244 [Laughter] 825 00:44:28,251 --> 00:44:33,251 [Cheering continues] 826 00:44:34,724 --> 00:44:36,690 ? 827 00:44:36,792 --> 00:44:39,393 ? 828 00:44:43,900 --> 00:44:45,466 ? 829 00:44:45,468 --> 00:44:48,202 - Just wanted to say goodbye. - Leaving so soon? 830 00:44:48,204 --> 00:44:50,171 Probably a good idea. Big day tomorrow. 831 00:44:50,173 --> 00:44:51,906 [Laughs] Put that down. Well done, Will. 832 00:44:51,908 --> 00:44:54,475 I couldn't have done it without my friends. 833 00:44:54,477 --> 00:44:56,610 ? 834 00:44:56,612 --> 00:44:58,779 - Good night. - Good night, Will. 835 00:44:58,781 --> 00:45:03,781 ? 836 00:45:07,390 --> 00:45:09,824 And so my play today was a success. 837 00:45:09,826 --> 00:45:11,392 I'm enclosing 8 shillings. 838 00:45:11,394 --> 00:45:13,074 Ny trusted man Peter shall bring it to you, 839 00:45:13,496 --> 00:45:14,929 with more to follow soon. 840 00:45:14,931 --> 00:45:17,464 Your loving husband, Will. 841 00:45:19,065 --> 00:45:20,330 [Knock at door] 842 00:45:20,332 --> 00:45:22,700 [Indistinct conversations, laughter in distance] 843 00:45:25,638 --> 00:45:27,371 Peter. Thank you. 844 00:45:27,373 --> 00:45:29,006 And this is for thy troubles. 845 00:45:29,008 --> 00:45:30,541 No trouble, Will. 846 00:45:30,543 --> 00:45:32,710 - Stratford, but... - Well, thank you, Peter. 847 00:45:32,712 --> 00:45:34,712 You should be going. 848 00:45:34,714 --> 00:45:36,380 The hour is late. 849 00:45:36,382 --> 00:45:38,615 [Chuckles] Aye, indeed. 850 00:45:38,617 --> 00:45:41,085 It's the, uh, it's the road for me. 851 00:45:41,087 --> 00:45:43,887 Safe journey to Stratford. Bye. 852 00:46:01,874 --> 00:46:03,006 [Indistinct conversations, laughter continue] 853 00:46:03,008 --> 00:46:05,776 [Knock at door] 854 00:46:06,212 --> 00:46:07,444 Peter... 855 00:46:12,351 --> 00:46:15,119 What are you doing here? 856 00:46:17,823 --> 00:46:22,823 ? 857 00:46:26,499 --> 00:46:29,733 [Moans] 858 00:46:29,835 --> 00:46:32,703 [Moans] 859 00:46:32,705 --> 00:46:36,140 Stop. Stop. Stop. 860 00:46:36,142 --> 00:46:39,543 [Panting] 861 00:46:48,087 --> 00:46:52,856 ? 862 00:47:19,919 --> 00:47:24,919 ? 863 00:47:41,774 --> 00:47:46,774 [Panting] 864 00:47:57,690 --> 00:48:02,690 ? 865 00:48:10,087 --> 00:48:13,306 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 866 00:48:13,356 --> 00:48:17,906 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.