All language subtitles for Will s01e01 The Plays The Thing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,011 --> 00:00:11,286 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,783 --> 00:00:15,420 _ [Audience chanting] 3 00:00:15,755 --> 00:00:18,090 [Scribbling] 4 00:00:20,596 --> 00:00:22,665 [Birds chirping] 5 00:00:34,677 --> 00:00:37,446 Who will want a play by William Shakespeare? 6 00:00:37,447 --> 00:00:40,649 [Rooster crows] 7 00:00:40,650 --> 00:00:43,852 I can't spend the rest of my life making gloves. 8 00:00:43,853 --> 00:00:46,356 We have three children. 9 00:00:49,392 --> 00:00:51,660 A player is little better than a beggar. 10 00:00:51,661 --> 00:00:54,996 They say in London, people cry the names of players 11 00:00:54,997 --> 00:00:56,732 as if they were kings. 12 00:00:58,133 --> 00:00:59,568 I dream this for us. 13 00:00:59,569 --> 00:01:02,910 [Laughing] No, Will, your dreams are your own. 14 00:01:03,005 --> 00:01:04,741 Trust me, Ann. 15 00:01:07,309 --> 00:01:08,911 [Groaning] 16 00:01:09,081 --> 00:01:10,082 Da? 17 00:01:10,107 --> 00:01:13,110 Good morrow, Prince Hamnet. 18 00:01:13,240 --> 00:01:15,880 Ma don't tell the stories proper. 19 00:01:16,309 --> 00:01:17,344 Ah. 20 00:01:19,083 --> 00:01:22,348 Then I will leave Queen Mab with thee. 21 00:01:22,349 --> 00:01:23,949 What's she? 22 00:01:23,950 --> 00:01:27,254 She is a fairy no bigger than a gnat, 23 00:01:27,464 --> 00:01:30,923 and night by night, she creeps into boys' ears 24 00:01:31,199 --> 00:01:33,592 and tells stories of... 25 00:01:33,593 --> 00:01:34,794 what? 26 00:01:35,762 --> 00:01:37,095 Dragons? 27 00:01:37,096 --> 00:01:38,131 Aye. 28 00:01:39,405 --> 00:01:41,807 Dragons. 29 00:01:42,034 --> 00:01:44,937 Can you be satisfied with Mab 'til I return? 30 00:01:46,673 --> 00:01:48,307 Hey. 31 00:01:48,308 --> 00:01:49,542 None of this. 32 00:01:52,596 --> 00:01:54,063 Go on. 33 00:01:58,618 --> 00:02:02,121 [Dog barking in distance] 34 00:02:05,792 --> 00:02:07,693 [Bell clanging in distance] 35 00:02:07,694 --> 00:02:10,497 [Rooster crows] 36 00:02:11,990 --> 00:02:16,367 One day, I'll buy us the biggest house in Stratford. 37 00:02:16,950 --> 00:02:18,552 I swear it. 38 00:02:32,622 --> 00:02:34,791 I'm to feed them, am I? 39 00:02:39,551 --> 00:02:40,918 I'll send money within the month. 40 00:02:40,919 --> 00:02:43,703 Do. Or I'll turn them into the street. 41 00:02:44,555 --> 00:02:48,195 You must bear this to London... For your cousin Southwell. 42 00:02:48,283 --> 00:02:50,758 Southwell's the most hunted man in England. 43 00:02:50,869 --> 00:02:53,471 Father Southwell's a true Catholic. 44 00:02:53,699 --> 00:02:56,674 Aye, Will, and a true writer. 45 00:02:56,699 --> 00:02:58,916 You'd do well to follow his example. 46 00:02:59,010 --> 00:03:01,385 Put your words to the service of God. 47 00:03:01,458 --> 00:03:03,393 I have no care for politics. 48 00:03:03,541 --> 00:03:07,051 This is no politics... This is your soul! 49 00:03:07,052 --> 00:03:09,820 Never forget what those Protestant devils 50 00:03:09,821 --> 00:03:11,624 did to our family. 51 00:03:11,957 --> 00:03:13,327 Remember, Will. 52 00:03:14,059 --> 00:03:15,461 Remember. 53 00:03:19,194 --> 00:03:22,609 Leave it with John Wilkes at the Cross Keys tavern. 54 00:03:22,634 --> 00:03:25,471 And your rosary. 55 00:03:28,491 --> 00:03:33,061 Better to die righteous than to burn for fear. 56 00:03:33,745 --> 00:03:36,582 [The Clash's "London Calling" plays] 57 00:03:53,865 --> 00:03:55,232 Pork here! 58 00:03:59,337 --> 00:04:02,172 Pork here! Pork here! 59 00:04:12,918 --> 00:04:14,952 - Get out! - Don't! 60 00:04:14,953 --> 00:04:16,687 Hey! Get off me! 61 00:04:21,627 --> 00:04:23,027 Are you trying to steal from me?! 62 00:04:23,028 --> 00:04:24,862 I'll cut your bloody arm off! 63 00:04:24,863 --> 00:04:27,399 Let me go! Let me go! 64 00:04:28,400 --> 00:04:30,267 Piss off, you fat bastard! 65 00:04:30,268 --> 00:04:31,869 Get out, you poxy street rat! 66 00:04:37,042 --> 00:04:38,376 Ohh! 67 00:04:39,711 --> 00:04:42,280 [Camel grunts] 68 00:04:44,215 --> 00:04:46,718 [Screams] [Snake hissing] 69 00:04:48,386 --> 00:04:51,222 [Festive music playing] 70 00:05:01,800 --> 00:05:04,635 Guide, sir. New in town? 71 00:05:04,636 --> 00:05:06,571 I-I'll show you all the sights, sir... 72 00:05:06,572 --> 00:05:11,275 Bowling alleys, card dens, pistol shootin'... 73 00:05:11,276 --> 00:05:15,412 Bears ripped apart by wild dogs... 74 00:05:15,413 --> 00:05:17,915 Your horoscope read by a blind virgin! 75 00:05:17,916 --> 00:05:23,253 With Presto as your guide, London's your oyster! 76 00:05:23,254 --> 00:05:27,191 "London's your oyster." 77 00:05:27,192 --> 00:05:29,259 Why did you write my words, sir? 78 00:05:29,260 --> 00:05:31,161 Why, sir? I didn't say no treason. 79 00:05:31,162 --> 00:05:34,131 I hope not... a treasonous oyster will run you through 80 00:05:34,132 --> 00:05:35,933 quicker than a Spanish blade. 81 00:05:35,934 --> 00:05:39,604 Ah. "Treasonous oyster"... That's good, sir. 82 00:05:39,605 --> 00:05:40,871 [Hisses] 83 00:05:40,872 --> 00:05:43,040 Are you a poet, sir? 84 00:05:43,041 --> 00:05:45,610 You're a great poet. I can tell. 85 00:05:45,611 --> 00:05:47,812 Perhaps you're in London to make your fortune, sir? 86 00:05:47,813 --> 00:05:50,792 Aye. Which means now, I have none, so farewell. 87 00:05:50,817 --> 00:05:53,285 Sir, I want no money. 88 00:05:53,485 --> 00:05:56,187 It makes me sick to hear you say it. 89 00:05:57,455 --> 00:05:59,023 Where you heading, sir? 90 00:05:59,024 --> 00:06:00,626 No charge. 91 00:06:03,416 --> 00:06:04,649 The theatre...? 92 00:06:04,674 --> 00:06:05,941 You're a theatre poet! 93 00:06:06,231 --> 00:06:07,965 I've hit it, haven't I? 94 00:06:07,966 --> 00:06:10,617 The best theatre in London's right 'ere, sir. 95 00:06:10,642 --> 00:06:11,945 Come on! 96 00:06:12,589 --> 00:06:13,789 Come on, sir. 97 00:06:13,844 --> 00:06:14,844 Where? 98 00:06:14,909 --> 00:06:16,378 Over here. 99 00:06:18,143 --> 00:06:19,343 Come on, sir! 100 00:06:19,344 --> 00:06:20,811 - Right here, sir! - Where is it? 101 00:06:20,812 --> 00:06:21,912 And it's free. 102 00:06:21,913 --> 00:06:24,314 The best theatre in London's right here, sir. 103 00:06:24,315 --> 00:06:26,016 - Hurry! This way! - Almighty Father... 104 00:06:26,017 --> 00:06:27,140 Come on, sir! 105 00:06:27,165 --> 00:06:29,367 ...whose blessed son died 106 00:06:29,588 --> 00:06:31,889 to destroy the works of the devil! 107 00:06:31,890 --> 00:06:33,190 Catholic traitor! 108 00:06:33,191 --> 00:06:35,472 - Catholic dog! - Die, Catholic! 109 00:06:35,626 --> 00:06:39,729 [Crowd cheering] 110 00:06:40,098 --> 00:06:41,899 Go to hell, Catholic! 111 00:06:41,900 --> 00:06:46,837 [Screaming] 112 00:06:46,838 --> 00:06:50,007 Hang, Catholic scum! 113 00:06:50,008 --> 00:06:51,542 Watch, Will. 114 00:06:51,543 --> 00:06:54,780 Watch these devils murder your uncle. 115 00:06:55,925 --> 00:06:58,360 God have mercy on their souls. 116 00:07:00,552 --> 00:07:03,754 God have mercy on their souls, Will. 117 00:07:07,593 --> 00:07:09,861 [Indistinct shouting] 118 00:07:11,863 --> 00:07:13,264 Oi! 119 00:07:23,374 --> 00:07:26,444 [Merchants shouting] 120 00:07:52,337 --> 00:07:54,472 [Gasping] 121 00:08:05,250 --> 00:08:07,018 [Grunting] 122 00:08:09,320 --> 00:08:11,589 - [Grunting] - Kill you! 123 00:08:13,792 --> 00:08:15,260 I'll kill you! 124 00:08:16,928 --> 00:08:18,076 [Grunts] 125 00:08:18,130 --> 00:08:19,532 [Groans] 126 00:08:20,999 --> 00:08:23,033 Catholic! Catholic! 127 00:08:23,034 --> 00:08:24,469 Catholic! 128 00:08:40,185 --> 00:08:41,451 O God... 129 00:08:41,452 --> 00:08:42,787 - [Man screaming] - ...who knows us to be 130 00:08:42,788 --> 00:08:46,328 in the midst of so many and great dangers 131 00:08:46,658 --> 00:08:49,459 that by reason of the frailty of our nature, 132 00:08:49,460 --> 00:08:52,663 we cannot always stand upright. 133 00:08:52,664 --> 00:08:55,632 Grant us such strength and protection 134 00:08:55,633 --> 00:08:56,901 - as may support us - [Man gurgling] 135 00:08:56,902 --> 00:09:00,137 and carry us through all temptations... 136 00:09:00,138 --> 00:09:02,908 [Screaming continues] 137 00:09:05,410 --> 00:09:07,177 [Gurgling] 138 00:09:07,178 --> 00:09:10,348 [Choking] 139 00:09:22,011 --> 00:09:24,180 [Gasping] 140 00:09:26,815 --> 00:09:30,500 Where is Southwell? 141 00:09:30,501 --> 00:09:32,417 Hail Mary... 142 00:09:32,521 --> 00:09:33,722 Hail Mary full of grace... 143 00:09:33,872 --> 00:09:36,394 Spare me your Popish idolatry. 144 00:09:36,908 --> 00:09:39,745 I believe in the holy Catholic Church. 145 00:09:39,911 --> 00:09:41,527 Yes. 146 00:09:41,679 --> 00:09:47,184 But our gracious queen and all who love her 147 00:09:47,185 --> 00:09:49,053 believe in the one true Protestant faith 148 00:09:49,054 --> 00:09:52,398 and will not rest until we wipe the Catholic filth from England. 149 00:09:52,474 --> 00:09:53,540 [Gasps] 150 00:09:53,659 --> 00:09:56,495 You will burn in Hell. 151 00:09:56,606 --> 00:09:58,039 Perhaps. 152 00:09:58,196 --> 00:10:01,575 But you [chuckles] will get there sooner. 153 00:10:01,696 --> 00:10:02,724 Hmm? 154 00:10:02,902 --> 00:10:04,769 For the love of thy only son, 155 00:10:04,770 --> 00:10:06,703 our savior, Jesus Christ. 156 00:10:06,704 --> 00:10:07,538 Amen. 157 00:10:07,539 --> 00:10:09,153 [Gagging] 158 00:10:09,219 --> 00:10:11,521 [Screaming] 159 00:10:17,215 --> 00:10:18,548 I'm gonna die! 160 00:10:18,549 --> 00:10:21,218 Be still down there, you hear? It's slipping! 161 00:10:21,219 --> 00:10:24,989 ?? 162 00:10:27,893 --> 00:10:31,728 [Indistinct shouting] 163 00:10:51,082 --> 00:10:52,817 [Woman laughs] 164 00:10:58,423 --> 00:11:00,357 Sir, a pint for you? Please. Come on. 165 00:11:00,358 --> 00:11:03,427 Thy brow is whiter than a dove, my love. 166 00:11:03,428 --> 00:11:04,929 [Crowd clamoring] 167 00:11:04,930 --> 00:11:08,432 Brighter than all the stars in the heavens above. 168 00:11:08,433 --> 00:11:09,699 I am a mere maid... 169 00:11:09,700 --> 00:11:10,801 [High-pitched] "I am a mere maid." 170 00:11:10,802 --> 00:11:12,469 [High-pitched] I am a mere maid, 171 00:11:12,470 --> 00:11:15,037 unused to the ways of men! 172 00:11:15,076 --> 00:11:17,323 Stinking, vile pig's wallow! 173 00:11:17,362 --> 00:11:21,701 This mere mortal is stealing my fair maid! 174 00:11:21,758 --> 00:11:25,971 I shall smite him with a mighty clap from Heaven! 175 00:11:26,051 --> 00:11:27,852 [Thunder crashes] 176 00:11:27,853 --> 00:11:29,987 Come away with me, my love! 177 00:11:29,988 --> 00:11:30,988 Boring! 178 00:11:30,989 --> 00:11:32,556 - Away! - Who wrote this? 179 00:11:32,557 --> 00:11:35,359 - Come away with me, my love. - Aaghhh! Rhythm! 180 00:11:35,360 --> 00:11:37,061 Damn you, Richard! Rhythm! 181 00:11:37,062 --> 00:11:38,283 Rhythm!! 182 00:11:38,814 --> 00:11:41,848 - Your son is ruining my play! - Who are you? 183 00:11:41,873 --> 00:11:43,307 I'll bloody ruin you! 184 00:11:43,558 --> 00:11:44,820 It's a disaster! 185 00:11:44,860 --> 00:11:47,094 Oh, really? I thought it was going quite well. 186 00:11:47,118 --> 00:11:50,053 I told you to do no more Baxter plays! 187 00:11:50,141 --> 00:11:51,707 Oh, the oracle speaks! 188 00:11:51,732 --> 00:11:52,660 Ohhh! 189 00:11:52,763 --> 00:11:53,930 He's here. 190 00:11:56,681 --> 00:11:58,748 Get off the stage! 191 00:11:58,749 --> 00:12:01,472 Waste of time! 192 00:12:01,590 --> 00:12:02,826 Where is it? 193 00:12:04,055 --> 00:12:05,990 You said it was finished! 194 00:12:06,139 --> 00:12:10,995 I've been far too busy on Her Majesty's secret service 195 00:12:10,996 --> 00:12:12,163 to write. 196 00:12:14,599 --> 00:12:17,497 Kit, please. 197 00:12:17,936 --> 00:12:20,437 I need a Marlowe play. 198 00:12:20,438 --> 00:12:22,007 Obviously. 199 00:12:23,674 --> 00:12:26,610 But the unfortunate truth is, 200 00:12:26,611 --> 00:12:29,708 I am now bound to Henslowe of the Rose. 201 00:12:29,764 --> 00:12:30,764 Bound? 202 00:12:30,765 --> 00:12:32,600 By exclusive contract. 203 00:12:32,951 --> 00:12:34,517 Henslowe pays me not to write. 204 00:12:34,518 --> 00:12:35,785 Not to write?! 205 00:12:35,786 --> 00:12:37,287 It's very New Age. [Chuckles] 206 00:12:37,288 --> 00:12:38,823 New Age? 207 00:12:40,158 --> 00:12:42,459 I paid you a fortune. 208 00:12:42,460 --> 00:12:44,794 - But Henslowe... - Stuff Henslowe! 209 00:12:45,011 --> 00:12:49,199 This is the Theatre, and I built it! 210 00:12:49,504 --> 00:12:52,569 Without me, there would be no theatre in England, 211 00:12:52,570 --> 00:12:55,005 and Christopher Marlowe 212 00:12:55,381 --> 00:12:59,676 would be just another arse-swiving nobody. 213 00:12:59,677 --> 00:13:05,795 As I said... An exclusive contract. 214 00:13:06,018 --> 00:13:09,220 [Crowd booing] 215 00:13:09,995 --> 00:13:11,431 We're leaving. 216 00:13:15,693 --> 00:13:17,995 Burbage! 217 00:13:17,996 --> 00:13:20,697 - Lord Hunsdon, leaving so soon? - Burbage! 218 00:13:20,698 --> 00:13:22,665 The Morris dance is yet to come. 219 00:13:22,666 --> 00:13:23,934 [Indistinct shouting] 220 00:13:23,935 --> 00:13:26,503 Does your husband forget that his license 221 00:13:26,504 --> 00:13:28,505 rests on my patronage? 222 00:13:28,506 --> 00:13:30,007 - Your Lordsh... - Burbage! 223 00:13:30,008 --> 00:13:33,010 Serve me something more appetizing than this excrement, 224 00:13:33,011 --> 00:13:36,713 or I shall find a company more worthy of my name. 225 00:13:36,963 --> 00:13:39,132 Poxy old prick. 226 00:13:40,718 --> 00:13:43,253 [Shouting continues] 227 00:13:43,254 --> 00:13:45,255 Do something! 228 00:13:45,256 --> 00:13:47,357 James, I don't... 229 00:13:47,358 --> 00:13:50,193 I-I-I wa... 230 00:13:50,194 --> 00:13:52,263 [Both moaning] 231 00:13:55,099 --> 00:13:56,299 [Gasps] 232 00:13:56,300 --> 00:13:59,603 Kemp, get out there and calm things down! 233 00:14:00,704 --> 00:14:02,239 What?! 234 00:14:02,240 --> 00:14:05,543 I said get out there and calm things down! 235 00:14:09,049 --> 00:14:11,617 Now! Get out there! 236 00:14:11,782 --> 00:14:13,650 Jesus wept. 237 00:14:13,651 --> 00:14:15,385 Yeah, let Kemp do it all. 238 00:14:15,386 --> 00:14:16,920 Can't even get his end away 239 00:14:16,921 --> 00:14:21,558 without being interrupted by some cock-blocking bastard! 240 00:14:21,559 --> 00:14:24,227 ["London Calling" plays] 241 00:14:24,228 --> 00:14:25,728 [Shouting continues] 242 00:14:25,729 --> 00:14:27,464 We paid for a play! 243 00:14:27,465 --> 00:14:28,665 Oh, this is dumb, eh? 244 00:14:28,666 --> 00:14:29,899 Hey! 245 00:14:29,900 --> 00:14:31,401 Where's the play?! 246 00:14:31,402 --> 00:14:32,769 - This is shit! - Hey! 247 00:14:32,770 --> 00:14:35,238 It's more like tragedy! 248 00:14:35,239 --> 00:14:37,274 Give us a play! 249 00:14:37,275 --> 00:14:38,575 Rubbish! 250 00:14:38,576 --> 00:14:41,111 Yes, you! Now shove off! 251 00:15:00,764 --> 00:15:03,634 Yeah? [Laughs] 252 00:15:19,483 --> 00:15:22,185 All right! It's on! 253 00:15:48,146 --> 00:15:51,348 Friends! Patrons! 254 00:15:51,349 --> 00:15:53,583 Countrymen! 255 00:15:53,584 --> 00:15:56,486 Lend me your ears! 256 00:15:56,487 --> 00:15:58,221 A word! A word! 257 00:15:58,222 --> 00:16:00,158 [Shouting stops] 258 00:16:01,660 --> 00:16:05,428 Tomorrow, there will be a free performance 259 00:16:05,429 --> 00:16:06,896 for one and all. 260 00:16:06,897 --> 00:16:08,265 We don't want this shit again! 261 00:16:08,266 --> 00:16:12,669 No, no! It will be a magnificent new play. 262 00:16:12,670 --> 00:16:14,604 Who's it by? 263 00:16:14,605 --> 00:16:16,439 Ahh... 264 00:16:16,440 --> 00:16:18,775 [Crowd murmurs] 265 00:16:18,776 --> 00:16:20,343 Let's torch the place! 266 00:16:20,344 --> 00:16:22,780 [Crowd cheering] 267 00:16:25,083 --> 00:16:28,785 The great Christopher Marlowe! 268 00:16:28,786 --> 00:16:31,354 "Holler ye pamper'd jades of Asia"? 269 00:16:31,355 --> 00:16:35,625 Ah, yes. "Holler ye pamper'd jades of Asia"! 270 00:16:35,626 --> 00:16:36,793 Ha ha! 271 00:16:36,794 --> 00:16:40,197 But this new play is even greater 272 00:16:40,198 --> 00:16:42,885 than the great "Tamburlaine the Great." 273 00:16:42,954 --> 00:16:44,254 What's it called? 274 00:16:44,568 --> 00:16:45,768 Uhh... 275 00:16:45,769 --> 00:16:48,638 "Tamburlaine... 276 00:16:48,639 --> 00:16:50,473 the Ghost"! 277 00:16:50,474 --> 00:16:53,210 "Tamburlaine the Ghost"! 278 00:16:53,211 --> 00:16:55,612 A ghost? Oh, Marlowe would do that brilliant! 279 00:16:55,613 --> 00:16:57,080 [Crowd cheering] 280 00:16:57,081 --> 00:17:01,884 Now, leave us now and come again tomorrow. 281 00:17:01,885 --> 00:17:02,948 [Crowd murmuring] 282 00:17:02,973 --> 00:17:05,374 And free beer in the courtyard! 283 00:17:05,489 --> 00:17:08,658 [Crowd cheering] 284 00:17:08,659 --> 00:17:10,794 Uh, f-for the next half-hour! 285 00:17:14,432 --> 00:17:18,102 [Indistinct conversations in distance] 286 00:17:39,089 --> 00:17:40,190 What? 287 00:17:40,518 --> 00:17:43,688 I would speak with Master James Burbage? 288 00:17:46,264 --> 00:17:49,166 [Coughing] 289 00:17:49,167 --> 00:17:51,268 You're speaking with his son. 290 00:17:51,269 --> 00:17:53,468 I have a letter of introduction 291 00:17:53,515 --> 00:17:55,037 from Master Roland Gibbs, esquire. 292 00:17:55,038 --> 00:17:55,976 Who? 293 00:17:56,001 --> 00:17:57,898 He owned the theatre troupe I played with. 294 00:17:58,023 --> 00:18:00,109 Where did you play? 295 00:18:00,110 --> 00:18:02,549 Warwickshire... mainly. 296 00:18:03,614 --> 00:18:05,182 Warwickshire. 297 00:18:05,983 --> 00:18:07,620 [Laughs] 298 00:18:08,519 --> 00:18:09,786 And I've also... 299 00:18:09,787 --> 00:18:11,521 [Laughing continues] 300 00:18:11,522 --> 00:18:12,990 ...written. 301 00:18:20,284 --> 00:18:21,284 Sir! 302 00:18:21,613 --> 00:18:23,949 Prithee, good sir! 303 00:18:25,182 --> 00:18:27,780 Aye, fair maid? 304 00:18:27,961 --> 00:18:30,964 Sorry. I-I thought... 305 00:18:32,914 --> 00:18:35,712 I must speak with Master James Burbage. 306 00:18:35,713 --> 00:18:37,547 Are you a debt collector? 307 00:18:37,548 --> 00:18:40,383 No... I'm an actor. 308 00:18:40,384 --> 00:18:41,584 [Scoffs] Worse. 309 00:18:41,905 --> 00:18:44,307 And I have a play. 310 00:18:47,798 --> 00:18:49,492 Of any quality? 311 00:18:49,493 --> 00:18:50,827 Yes. 312 00:18:50,828 --> 00:18:52,363 I think so. 313 00:18:54,144 --> 00:18:55,898 Then declaim. 314 00:18:55,899 --> 00:18:57,166 [Chuckling] What? 315 00:18:57,355 --> 00:19:00,002 I would not waste my father's time. 316 00:19:00,370 --> 00:19:01,744 Your father? 317 00:19:01,769 --> 00:19:02,889 Yes. 318 00:19:04,246 --> 00:19:05,717 Begin. 319 00:19:06,544 --> 00:19:08,111 Uh... 320 00:19:14,685 --> 00:19:18,040 "So, John of France..." 321 00:19:18,885 --> 00:19:21,759 had you done at first as now you do, 322 00:19:22,626 --> 00:19:27,193 how many civil towns had stood untouched 323 00:19:27,731 --> 00:19:31,368 that now are turned to ragged heaps of stones? 324 00:19:31,369 --> 00:19:35,177 How many people's lives might'st thou have saved, 325 00:19:35,606 --> 00:19:37,975 "that are untimely"... 326 00:19:39,877 --> 00:19:43,626 "...sunk into their graves?" 327 00:19:45,251 --> 00:19:46,274 Sir? 328 00:19:46,564 --> 00:19:48,800 Uh, uh, fair maiden? 329 00:19:55,971 --> 00:19:57,807 [Door opens] 330 00:20:03,401 --> 00:20:04,826 Who are you? 331 00:20:05,505 --> 00:20:06,551 No one. 332 00:20:06,590 --> 00:20:07,958 No one? 333 00:20:09,141 --> 00:20:12,043 No one... yet. 334 00:20:12,145 --> 00:20:13,246 Yet? 335 00:20:14,857 --> 00:20:19,462 Seems this no one desires to be someone. 336 00:20:29,327 --> 00:20:30,961 Come in. 337 00:20:37,134 --> 00:20:38,336 [Door closes] 338 00:20:40,371 --> 00:20:41,604 But listen! 339 00:20:41,605 --> 00:20:44,674 Tomorrow, the masses will expect 340 00:20:44,675 --> 00:20:46,776 to see Marlowe's newest masterpiece. 341 00:20:46,777 --> 00:20:49,112 Brilliant plan, James! Brilliant! 342 00:20:49,113 --> 00:20:50,881 We're stuffed! 343 00:20:50,882 --> 00:20:52,382 Shut up! 344 00:20:52,383 --> 00:20:54,184 James! 345 00:20:54,185 --> 00:20:55,618 James. 346 00:20:55,619 --> 00:20:57,487 Leave me alone! 347 00:20:57,488 --> 00:20:58,688 All right. 348 00:20:58,689 --> 00:21:00,657 Baxter has written a new play. 349 00:21:00,658 --> 00:21:01,959 [Laughter] 350 00:21:01,960 --> 00:21:03,994 Now, we can pass it off as Marlowe's. 351 00:21:03,995 --> 00:21:06,529 No one'll believe his dog's vomit is Marlowe! 352 00:21:06,530 --> 00:21:07,730 How dare you... 353 00:21:07,731 --> 00:21:09,567 I have a play! 354 00:21:10,568 --> 00:21:12,402 Who are you? 355 00:21:12,692 --> 00:21:14,470 Um... William Shakespeare. 356 00:21:14,495 --> 00:21:15,629 Never heard of you. 357 00:21:15,654 --> 00:21:16,907 Just listen to him, Father. 358 00:21:16,908 --> 00:21:19,576 I'm an actor and... I'm not hiring actors! 359 00:21:19,577 --> 00:21:21,341 And my play's called "Edward the III." 360 00:21:21,366 --> 00:21:24,468 Ohh! God! A history play? 361 00:21:24,682 --> 00:21:26,984 I've written an enchanting pastoral. 362 00:21:26,985 --> 00:21:28,886 Pastoral?! No, no! 363 00:21:28,887 --> 00:21:30,921 It's shit like that got us into this frigging mess 364 00:21:30,922 --> 00:21:32,322 in the first place! 365 00:21:32,489 --> 00:21:35,558 Mine's about a heroic English king! 366 00:21:35,559 --> 00:21:36,903 Edward. 367 00:21:37,824 --> 00:21:40,263 And his son, the Black Prince. 368 00:21:40,491 --> 00:21:44,495 There's love, war, death, and betrayal. 369 00:21:45,436 --> 00:21:47,437 Is there any comedy? 370 00:21:47,925 --> 00:21:52,089 Um... the Scottish characters are quite funny. 371 00:21:52,558 --> 00:21:55,212 Yeah. Scots are funny. 372 00:21:55,425 --> 00:21:56,992 What happens in the end? 373 00:21:57,386 --> 00:22:00,792 The English king triumphs over the deceitful French. 374 00:22:00,878 --> 00:22:02,111 Well, everyone hates the French. 375 00:22:02,260 --> 00:22:03,595 [Laughter] 376 00:22:03,793 --> 00:22:05,226 I'll play the Black Prince! 377 00:22:05,457 --> 00:22:07,191 I'll do the funny Scot! 378 00:22:07,192 --> 00:22:08,626 [Indistinct talking] 379 00:22:08,627 --> 00:22:09,628 Not too many words. 380 00:22:09,653 --> 00:22:10,853 Silence! 381 00:22:11,330 --> 00:22:14,365 [Talking stops] 382 00:22:14,366 --> 00:22:15,366 I... 383 00:22:15,367 --> 00:22:17,336 Baxter, shut up! 384 00:22:19,995 --> 00:22:21,891 It'd only take a second. I pro... 385 00:22:23,795 --> 00:22:26,563 Mm. Yeah. Mm. 386 00:22:26,768 --> 00:22:28,603 Maybe. Maybe. 387 00:22:29,294 --> 00:22:31,015 Oh, no. No! No! 388 00:22:31,016 --> 00:22:31,817 No! 389 00:22:31,818 --> 00:22:34,285 No, no, no, no! 390 00:22:34,286 --> 00:22:35,497 [Jingling] 391 00:22:35,576 --> 00:22:38,278 Will you please do that somewhere else?! 392 00:22:40,814 --> 00:22:43,786 [Groans] 393 00:22:43,931 --> 00:22:46,566 [Groans] 394 00:22:47,176 --> 00:22:49,711 Yeah. Nnn. Nnn. 395 00:22:52,347 --> 00:22:53,871 [Exhales sharply] A piece of shit. 396 00:22:53,896 --> 00:22:54,917 Ha ha! Da ha! 397 00:22:54,942 --> 00:22:58,527 But we can make it work. 398 00:22:58,674 --> 00:22:59,775 What? 399 00:23:01,767 --> 00:23:04,131 You rewrite with Baxter while we rehearse. 400 00:23:04,195 --> 00:23:06,429 We have a play! 401 00:23:06,524 --> 00:23:08,058 [Cheering] 402 00:23:08,168 --> 00:23:10,003 Our queen's life is in danger. 403 00:23:10,004 --> 00:23:12,205 The Catholic priest and poet Robert Southwell 404 00:23:12,206 --> 00:23:15,174 continues to foment rebellion with his propaganda, 405 00:23:15,175 --> 00:23:18,813 printed on secret presses right here in London. 406 00:23:18,907 --> 00:23:20,575 Make no mistake... 407 00:23:20,748 --> 00:23:23,750 Southwell's words are as dangerous as any armada. 408 00:23:23,751 --> 00:23:25,919 We cannot rule unless we rule our subjects' minds. 409 00:23:25,920 --> 00:23:28,689 Mr. Topcliffe, when will you find him? 410 00:23:29,794 --> 00:23:32,129 When God allows it. 411 00:23:32,193 --> 00:23:34,194 Which is why I must again draw the council's attention 412 00:23:34,195 --> 00:23:36,062 to these so-called theatres... [Groans] 413 00:23:36,063 --> 00:23:39,387 these snares set by the devil to catch souls. 414 00:23:39,412 --> 00:23:42,414 Always this. We are speaking of the security of our realm. 415 00:23:42,537 --> 00:23:46,105 God will grant us victory only if we are righteous. 416 00:23:46,106 --> 00:23:48,342 The theatres must be destroyed once and for all. 417 00:23:48,343 --> 00:23:50,770 You wrote a play at the university, did you not, 418 00:23:50,795 --> 00:23:53,247 Mr. Topcliffe? It was a work of moral guidance. 419 00:23:53,248 --> 00:23:56,283 But the theatregoer is deaf to morality. 420 00:23:56,284 --> 00:24:00,387 Enough! Mr. Topcliffe, find Southwell and find him now. 421 00:24:06,156 --> 00:24:08,491 [Baby crying] 422 00:24:13,476 --> 00:24:15,711 [Woman sobbing] 423 00:24:25,980 --> 00:24:27,314 Get anything? 424 00:24:27,315 --> 00:24:29,483 - A treasure. - Give it. 425 00:24:30,124 --> 00:24:32,052 You frog-mouthed little light-head! What's this? 426 00:24:32,077 --> 00:24:33,345 No! 427 00:24:34,544 --> 00:24:36,011 Your regular's... 428 00:24:36,223 --> 00:24:37,991 What's he doin' here? 429 00:24:37,992 --> 00:24:39,293 He won't be staying. 430 00:24:39,294 --> 00:24:40,980 My French fanny, he won't. 431 00:24:41,596 --> 00:24:44,399 Get downstairs and get rid o' Rat Face 432 00:24:46,233 --> 00:24:47,473 And you stink. 433 00:24:49,191 --> 00:24:51,012 You won't need her soon. 434 00:24:51,839 --> 00:24:53,656 This letter's Catholic. 435 00:24:53,980 --> 00:24:56,374 I'll take it to Topcliffe himself. 436 00:24:56,606 --> 00:24:58,807 Topcliffe. 437 00:24:59,113 --> 00:25:00,804 They say that man's the Devil. 438 00:25:00,970 --> 00:25:02,718 I cut him. 439 00:25:03,008 --> 00:25:05,777 - Who? - The Catholic. 440 00:25:05,802 --> 00:25:07,869 Topcliffe will love me for that. 441 00:25:08,088 --> 00:25:09,688 He'll pay gold for this treasure. 442 00:25:09,713 --> 00:25:11,747 And then you can quit this place, dear sis, 443 00:25:11,993 --> 00:25:14,954 and not be so afflicted of your tiredness. 444 00:25:16,057 --> 00:25:17,257 You cut him? 445 00:25:17,321 --> 00:25:20,256 I cut him deep. 446 00:25:28,415 --> 00:25:30,050 Is he finished yet? 447 00:25:36,896 --> 00:25:38,263 What happened to your hand? 448 00:25:38,319 --> 00:25:41,072 Oh, I was... I was opening an oyster. 449 00:25:41,290 --> 00:25:43,095 You need a scribe. 450 00:25:44,625 --> 00:25:47,160 Yes, I am that most useless of creatures... 451 00:25:47,161 --> 00:25:48,362 An educated woman. 452 00:25:48,363 --> 00:25:50,439 It seems that women are only good 453 00:25:50,464 --> 00:25:53,132 for ruling the nation, rearing children, and whoring. 454 00:25:53,334 --> 00:25:56,203 I have yet to decide which path I shall choose. 455 00:25:58,226 --> 00:26:00,294 My father lets me be the company copyist 456 00:26:00,405 --> 00:26:03,007 because it saves him a great deal of money. 457 00:26:05,079 --> 00:26:07,709 I am yours. Dictate. 458 00:26:10,050 --> 00:26:11,686 All right. Um... 459 00:26:15,373 --> 00:26:17,975 "Let me..." 460 00:26:18,359 --> 00:26:23,196 have her... 461 00:26:23,197 --> 00:26:24,764 likened... 462 00:26:24,765 --> 00:26:27,166 - We need that scene now! - "...to the sun"... 463 00:26:27,167 --> 00:26:29,437 [Footsteps approaching] 464 00:26:31,291 --> 00:26:33,258 I've improved it! 465 00:26:33,674 --> 00:26:34,797 "She doth"... 466 00:26:35,125 --> 00:26:39,269 "She doth bedazzle gazers like the sun"? 467 00:26:40,548 --> 00:26:43,783 Your schooling was obviously very rustic. 468 00:26:43,784 --> 00:26:45,685 "Bedazzle" is not a word. 469 00:26:45,686 --> 00:26:47,879 The word is "dazzle"! Change it. 470 00:26:47,904 --> 00:26:49,705 "Bedazzle" sounds better. 471 00:26:49,757 --> 00:26:51,558 It fits the rhythm, and the meaning's clear. 472 00:26:51,559 --> 00:26:54,561 "To dazzle"... "bedazzle." 473 00:26:54,562 --> 00:26:56,463 You can't just make up words! 474 00:26:56,464 --> 00:26:58,064 Well, someone must! 475 00:26:58,065 --> 00:27:01,073 Otherwise, we'd still be grunting or speaking Latin. 476 00:27:01,602 --> 00:27:04,604 Yes, educated people must, 477 00:27:04,605 --> 00:27:07,807 not farmboys from Warwickshire. 478 00:27:07,808 --> 00:27:09,041 Glovemaker's my trade. 479 00:27:09,066 --> 00:27:10,588 Exactly! 480 00:27:10,621 --> 00:27:11,971 Change... the... word! 481 00:27:12,046 --> 00:27:13,613 No! 482 00:27:13,614 --> 00:27:15,426 - I like "bedazzle." - [Grunting] 483 00:27:15,451 --> 00:27:17,793 As senior poet, I insist that this... 484 00:27:17,818 --> 00:27:21,422 Oh, for Christ's sake, Baxter! Shut up and give me the pages! 485 00:27:24,111 --> 00:27:25,612 Uhhh.. 486 00:27:25,793 --> 00:27:27,661 "Be... dazzled." 487 00:27:27,662 --> 00:27:30,330 Yes, I liked "bedazzled," too, Richard. 488 00:27:32,203 --> 00:27:36,474 How many civil towns had stood untouched 489 00:27:36,671 --> 00:27:41,007 are now untimely sunk into their graves! 490 00:27:41,008 --> 00:27:42,018 How many... 491 00:27:42,043 --> 00:27:44,102 When he gets excited, he swords the air 492 00:27:44,127 --> 00:27:45,440 like he's chopping wood. 493 00:27:45,471 --> 00:27:47,972 I call him "The Carpenter." He thinks it's a compliment. 494 00:27:48,082 --> 00:27:50,116 ...with open blows like the continual laboring. 495 00:27:50,117 --> 00:27:51,486 For what men's acts... 496 00:27:56,457 --> 00:27:58,192 The theatre? 497 00:28:00,427 --> 00:28:03,196 Come to make his fortune, he said. 498 00:28:03,197 --> 00:28:05,799 He was a Catholic, so I cut him. 499 00:28:05,800 --> 00:28:07,862 Cut his hand deep. 500 00:28:08,008 --> 00:28:09,375 You have served God well. 501 00:28:09,470 --> 00:28:11,407 - Show him out! - Stay, sir! 502 00:28:12,184 --> 00:28:15,586 I-I-I beg thee, sir, for my pains, sir, 503 00:28:15,815 --> 00:28:17,517 s-some gold. 504 00:28:18,687 --> 00:28:20,020 Gold? 505 00:28:20,380 --> 00:28:22,048 Thou hast had thine meat. 506 00:28:22,049 --> 00:28:24,080 What woulds't thou have with gold? 507 00:28:24,139 --> 00:28:28,283 Well, I... M-my sister sir, she... 508 00:28:28,359 --> 00:28:29,759 She is virtuous? Yes sir. 509 00:28:29,791 --> 00:28:32,726 Virtue is its own reward. 510 00:28:32,751 --> 00:28:34,952 But, sir. 511 00:28:35,093 --> 00:28:37,298 Sir! Your Lordship! 512 00:28:38,065 --> 00:28:39,665 Your lordship! 513 00:28:40,258 --> 00:28:43,803 [Indistinct shouting] 514 00:28:43,804 --> 00:28:46,339 No!! 515 00:28:46,340 --> 00:28:49,242 It's not working! 516 00:28:49,243 --> 00:28:50,303 What can we do?! 517 00:28:50,328 --> 00:28:54,164 I'm sure our young genius can think of something. 518 00:28:54,873 --> 00:28:56,881 Invent some more words? 519 00:28:57,852 --> 00:28:59,754 Uhh... 520 00:29:14,669 --> 00:29:16,069 I... 521 00:29:16,070 --> 00:29:17,176 Didn't think so. Now... 522 00:29:17,201 --> 00:29:18,208 [Grumbling] 523 00:29:18,233 --> 00:29:20,336 Oh, Christ! 524 00:29:23,325 --> 00:29:27,581 I, William Shakespeare, Catholic, do swear 525 00:29:27,582 --> 00:29:31,450 to suffer all persecution, imprisonment, and torment 526 00:29:31,451 --> 00:29:33,452 rather than submit to Protestant rule. 527 00:29:33,453 --> 00:29:36,541 And I, Robert Southwell, do witness 528 00:29:36,891 --> 00:29:39,635 that thou art sworn to protect the one true religion, 529 00:29:40,072 --> 00:29:42,941 even unto death. 530 00:29:43,130 --> 00:29:44,864 Unto death. 531 00:29:44,865 --> 00:29:46,801 [Birds cawing] 532 00:29:52,817 --> 00:29:54,083 Birds. 533 00:29:54,374 --> 00:29:56,710 [Indistinct talking] 534 00:29:57,266 --> 00:29:58,501 Birds! 535 00:29:58,526 --> 00:29:59,626 What? 536 00:29:59,814 --> 00:30:01,717 The French could be attacked by birds. 537 00:30:01,742 --> 00:30:02,874 Birds?! 538 00:30:02,899 --> 00:30:05,165 Crows. Or... ravens. 539 00:30:05,190 --> 00:30:06,381 As if... 540 00:30:07,343 --> 00:30:11,302 as if their refusal to recognize Edwards as king 541 00:30:11,834 --> 00:30:14,002 has offended nature. 542 00:30:14,404 --> 00:30:16,537 Inexplicably, the sky darkens. 543 00:30:16,698 --> 00:30:19,335 The ravens circle, the French panic, 544 00:30:19,421 --> 00:30:22,389 and the outnumbered English triumph! 545 00:30:22,569 --> 00:30:23,603 Ridiculous! 546 00:30:23,604 --> 00:30:25,139 Brilliant! 547 00:30:26,607 --> 00:30:27,905 It's brilliant. 548 00:30:28,061 --> 00:30:30,496 Yes. 549 00:30:30,567 --> 00:30:32,801 Yes. 550 00:30:33,013 --> 00:30:34,512 It's brilliant! 551 00:30:34,894 --> 00:30:36,051 Brilliant! 552 00:30:37,785 --> 00:30:40,121 [Indistinct conversations] 553 00:30:42,272 --> 00:30:44,440 Oi! Look to your parts. 554 00:30:44,659 --> 00:30:46,919 Tomorrow, we continue early. 555 00:30:48,196 --> 00:30:49,797 Alice! 556 00:30:55,686 --> 00:30:56,811 Birds! 557 00:30:56,855 --> 00:30:59,092 We've not formally been introduced. 558 00:31:00,175 --> 00:31:01,326 Richard Burbage. 559 00:31:01,351 --> 00:31:03,486 William Shakespeare. 560 00:31:03,573 --> 00:31:06,341 And this ugly arse is Autolycus Brewit, 561 00:31:07,047 --> 00:31:08,948 the second best actor in the company. 562 00:31:08,949 --> 00:31:10,717 In thy dreams, dick-wit. 563 00:31:10,718 --> 00:31:11,951 [Chuckles] 564 00:31:11,952 --> 00:31:13,720 Come... drink with us. 565 00:31:13,721 --> 00:31:15,938 Well, I have to do tomorrow's changes. 566 00:31:15,963 --> 00:31:17,496 Do them later. 567 00:31:17,608 --> 00:31:18,954 'Tis already late. 568 00:31:18,979 --> 00:31:20,812 Then do them early. 569 00:31:20,879 --> 00:31:25,383 We must live fast, die young, and leave a pox-ridden corpse! 570 00:31:25,533 --> 00:31:28,169 ?? 571 00:31:29,337 --> 00:31:32,005 Henslowe is trying to ruin us, 572 00:31:32,006 --> 00:31:34,261 but we don't need his poxy playwrights. 573 00:31:34,526 --> 00:31:35,694 We have you. 574 00:31:36,211 --> 00:31:38,679 [Deep voice] Aye, that we do! [Chuckles] 575 00:31:38,738 --> 00:31:40,906 You're dressed as a man. 576 00:31:40,931 --> 00:31:42,099 Mm-hmm. 577 00:31:42,124 --> 00:31:44,273 'Tis easier to go abroad at night like this. 578 00:31:44,298 --> 00:31:45,944 Methinks thou art a pretty fellow. 579 00:31:46,053 --> 00:31:48,522 - Ooh. Sodomite! - Sodomite! 580 00:31:48,618 --> 00:31:51,444 Ale, wench! A moment, Alice! 581 00:31:51,726 --> 00:31:55,623 My acting... 'tis great, 'tis not? 582 00:31:55,830 --> 00:31:57,959 [Indistinct talking, laughter] 583 00:31:58,537 --> 00:32:00,013 Speak truth! 584 00:32:00,173 --> 00:32:02,041 Great? Yes. 585 00:32:02,716 --> 00:32:05,877 Perhaps... even a little... too great. 586 00:32:05,878 --> 00:32:08,443 Too great? How? 587 00:32:09,749 --> 00:32:10,913 Well... 588 00:32:11,343 --> 00:32:16,847 when actors act, they hold a mirror up to nature, as if were. 589 00:32:17,171 --> 00:32:18,416 A mirror up to nature? 590 00:32:18,417 --> 00:32:19,584 As opposed to carpentry. 591 00:32:20,015 --> 00:32:23,421 So that an audience can recognize themselves. 592 00:32:23,773 --> 00:32:27,272 Most audiences are common, like myself, 593 00:32:27,297 --> 00:32:33,546 So if you're too great, the audience... will be confused. 594 00:32:34,972 --> 00:32:36,673 That's my problem. 595 00:32:36,674 --> 00:32:38,307 [Laughs] 596 00:32:38,308 --> 00:32:40,006 I am too great. 597 00:32:40,990 --> 00:32:43,053 You are a genius, Will Shakespeare. 598 00:32:43,686 --> 00:32:46,816 A genius of birds, so I hear. 599 00:32:46,817 --> 00:32:49,318 Caw! Caw! 600 00:32:49,319 --> 00:32:50,787 Caw! 601 00:32:50,788 --> 00:32:53,690 [Laughter] 602 00:32:53,691 --> 00:32:56,973 Master Shakespeare... 603 00:32:57,043 --> 00:33:00,812 I hear you're quite the birdsmith. 604 00:33:00,931 --> 00:33:02,198 [Laughs] 605 00:33:02,199 --> 00:33:03,999 Don't believe I've had the pleasure. 606 00:33:04,120 --> 00:33:06,755 Ohhhh! Adorable. 607 00:33:06,804 --> 00:33:09,372 He's so... rustic. 608 00:33:09,373 --> 00:33:12,041 What's your business, Master...? 609 00:33:12,042 --> 00:33:16,545 Robert Greene, founding member of the University Wits. 610 00:33:16,546 --> 00:33:21,150 And my business is to inform you 611 00:33:21,151 --> 00:33:23,687 that you have no business 612 00:33:23,688 --> 00:33:26,355 imagining that all one needs to become one of us 613 00:33:26,356 --> 00:33:30,193 is a few of your provincial stage tricks. 614 00:33:30,194 --> 00:33:31,245 No, no, no, no, no, no. 615 00:33:31,270 --> 00:33:34,338 A true writer needs an understanding 616 00:33:34,363 --> 00:33:39,367 of the classics... A university education. 617 00:33:39,469 --> 00:33:44,207 Then I must write false, which I hold as no great sin, 618 00:33:44,208 --> 00:33:45,508 as lies are to a writer 619 00:33:45,509 --> 00:33:48,544 what wood is to a carpenter... material. 620 00:33:48,545 --> 00:33:49,746 [Laughter] 621 00:33:49,747 --> 00:33:51,481 [Laughs mockingly] 622 00:33:53,317 --> 00:33:56,261 Do not duel with a duelist, 623 00:33:56,887 --> 00:34:00,089 lest thy lose thy jewels.. 624 00:34:00,090 --> 00:34:02,325 [Crowd cheering] 625 00:34:02,326 --> 00:34:04,728 Challenge him, Will! 626 00:34:04,729 --> 00:34:06,395 Oh, no. Not I. 627 00:34:06,396 --> 00:34:08,397 A shilling on Will! 628 00:34:08,542 --> 00:34:10,533 - No, Richard. - Yes! 629 00:34:10,534 --> 00:34:14,704 I'll take it... Two more on Greene! 630 00:34:14,705 --> 00:34:15,739 I do withdraw. 631 00:34:15,740 --> 00:34:18,674 Oh! The worm turns, does he? 632 00:34:18,675 --> 00:34:24,047 Inch back to whatever shithole you came from, sluggard. 633 00:34:24,048 --> 00:34:25,348 Sir, you do me wrong. 634 00:34:25,349 --> 00:34:27,116 Three more... On Will! 635 00:34:27,117 --> 00:34:28,351 I don't even know the game. 636 00:34:28,352 --> 00:34:30,086 It's words, you idiot. 637 00:34:30,087 --> 00:34:32,712 Sport for the better sort. 638 00:34:32,766 --> 00:34:34,033 Another two on Will. 639 00:34:34,191 --> 00:34:37,426 Well, lamb, ready for the slaughter? 640 00:34:37,427 --> 00:34:41,798 Or is it "Baa baa baa" all the way home? 641 00:34:41,799 --> 00:34:44,400 [Laughter] 642 00:34:44,401 --> 00:34:47,103 Sharpen thy wit, butcher! 643 00:34:47,104 --> 00:34:49,873 [Cheering] 644 00:34:49,874 --> 00:34:51,440 Come on! 645 00:34:51,441 --> 00:34:54,610 [Glasses thumping] 646 00:34:54,611 --> 00:34:58,328 Verse, iambic pentameter. 647 00:34:58,353 --> 00:35:02,557 The first to falter eats shit! 648 00:35:02,650 --> 00:35:04,217 [Laughter] 649 00:35:04,321 --> 00:35:10,559 Lord, save us from these troublesome fellows, 650 00:35:10,560 --> 00:35:14,430 country bumbling, rude mechanicals. 651 00:35:14,431 --> 00:35:18,267 Upstart crows, beautified with our feathers, 652 00:35:18,268 --> 00:35:22,605 they flock to London to ape their betters. 653 00:35:22,606 --> 00:35:25,912 They know no classical allusions, 654 00:35:25,937 --> 00:35:29,840 no quotes Ovidian nor Zeno-lluvian. 655 00:35:29,980 --> 00:35:35,684 To wit, their wit is bald-faced counterfeit. 656 00:35:35,880 --> 00:35:38,922 Be it caviar to the commoner, 657 00:35:38,923 --> 00:35:43,626 to those of taste, it is mere fodder! 658 00:35:43,627 --> 00:35:46,196 [Cheers and applause] 659 00:35:49,015 --> 00:35:51,750 [Glasses clanking] 660 00:35:51,782 --> 00:35:54,620 Three... 661 00:35:54,664 --> 00:35:56,731 two... 662 00:35:57,007 --> 00:35:58,341 one! 663 00:35:58,342 --> 00:35:59,667 Good, sir. 664 00:35:59,723 --> 00:36:01,124 Why... 665 00:36:02,779 --> 00:36:04,213 Why... 666 00:36:04,214 --> 00:36:06,782 Why is thy wit so dry? 667 00:36:06,783 --> 00:36:09,886 We will quench it if thou does not reply. 668 00:36:09,887 --> 00:36:10,987 [Laughter] 669 00:36:10,988 --> 00:36:12,621 Why... 670 00:36:12,622 --> 00:36:13,857 Why... 671 00:36:13,858 --> 00:36:18,995 Why, thy brain is so dull, thy tongue is tied! 672 00:36:18,996 --> 00:36:23,332 So why take offense that this dull brain 673 00:36:23,333 --> 00:36:26,035 doth foolishly wish to entertain? 674 00:36:26,036 --> 00:36:27,233 [Laughs] 675 00:36:27,258 --> 00:36:31,295 I make no claim to fame, hold none is disdain. 676 00:36:31,375 --> 00:36:35,506 Why dost thou fear this humble, rustic swain? 677 00:36:35,569 --> 00:36:36,712 Fear thee?! 678 00:36:36,713 --> 00:36:39,248 To demonstrate my superiority... 679 00:36:39,249 --> 00:36:43,352 He'll quote another non... sensicality. 680 00:36:43,353 --> 00:36:45,654 Nonsensicality? Pray, what is that? 681 00:36:45,655 --> 00:36:49,425 The prating nonsense of a tavern rat. 682 00:36:49,426 --> 00:36:52,929 Thy hair is wild, but thy wit is tame. 683 00:36:52,930 --> 00:36:57,433 Lame as an old nag, thou rides it for shame! 684 00:36:57,434 --> 00:37:01,704 Thy wit is so stale, worms would not eat it. 685 00:37:01,705 --> 00:37:06,409 It cannot be spoken, only... Pfft! Excreted! 686 00:37:06,410 --> 00:37:07,843 [Cheering, laughter] 687 00:37:07,844 --> 00:37:09,345 How dare thee! 688 00:37:09,346 --> 00:37:11,948 Oh, I dare well, for thou are truly dead. 689 00:37:11,949 --> 00:37:15,751 For shame! Thy wit is slain by one so poorly read. 690 00:37:15,906 --> 00:37:20,423 Oh! He ills! Bring a stool so this knave can sit! 691 00:37:20,424 --> 00:37:24,793 "Quilled by common Will" shall be his epithet! 692 00:37:24,794 --> 00:37:27,263 [Cheering] 693 00:37:27,264 --> 00:37:29,655 Ahhh! Bah, bah, bah, bah! 694 00:37:29,680 --> 00:37:32,514 If this upstart has offended, 695 00:37:32,769 --> 00:37:36,218 think on this... I pray all's mended. 696 00:37:36,315 --> 00:37:37,816 Whether fine-feathered... 697 00:37:37,841 --> 00:37:38,808 Ooh! 698 00:37:38,839 --> 00:37:41,673 ...or the most common of birds, 699 00:37:41,745 --> 00:37:46,258 to wing our way to Heaven, all we need... 700 00:37:46,762 --> 00:37:48,262 are words. 701 00:37:48,452 --> 00:37:50,453 [Cheers and applause] 702 00:37:50,454 --> 00:37:53,489 [Laughter] 703 00:37:53,490 --> 00:37:56,926 Thou art a genius, Will Shakespeare! 704 00:37:56,927 --> 00:37:57,961 ?? 705 00:37:57,962 --> 00:38:02,131 That boy can swing! Bam, bam! 706 00:38:02,132 --> 00:38:03,732 That's right! 707 00:38:03,733 --> 00:38:06,569 A pox on those poxy playwrights! 708 00:38:06,570 --> 00:38:09,572 A pox on them all! 709 00:38:09,573 --> 00:38:13,409 We've got Willy Wankerspeare! 710 00:38:13,410 --> 00:38:16,679 Willy Wankerspeare and Big Dick Burbage, 711 00:38:16,680 --> 00:38:19,115 the two new cocks of the London stage! 712 00:38:19,116 --> 00:38:21,317 I will bedazzle them all! 713 00:38:21,318 --> 00:38:23,619 The bedazzler! 714 00:38:23,620 --> 00:38:25,688 Oi! People are sleeping! 715 00:38:25,689 --> 00:38:27,090 Not anymore they're not! 716 00:38:27,091 --> 00:38:29,253 Willy Wankspeare will get us arrested! 717 00:38:29,278 --> 00:38:30,636 I care not. 718 00:38:30,731 --> 00:38:34,862 I will write the greatest plays this world has ever seen, 719 00:38:34,965 --> 00:38:37,600 and together, we will achieve greatness! 720 00:38:37,601 --> 00:38:40,469 We will achieve greatness! 721 00:38:40,470 --> 00:38:44,006 It is written in those stars. I see it. 722 00:38:44,114 --> 00:38:45,723 I see it! 723 00:38:45,842 --> 00:38:46,865 [Laughter] 724 00:38:46,890 --> 00:38:48,311 I see it! 725 00:38:49,082 --> 00:38:50,412 I see it! 726 00:38:50,680 --> 00:38:53,516 I see it. I... I see it. 727 00:38:53,517 --> 00:38:56,685 I see it. I see it. I see it. 728 00:38:56,686 --> 00:38:58,121 - Will... - I see it! 729 00:38:58,122 --> 00:39:00,580 Yes. Peace. 730 00:39:00,994 --> 00:39:02,585 Peace. 731 00:39:03,348 --> 00:39:05,016 Peace. 732 00:39:07,984 --> 00:39:09,606 - Peace. - Who goes there?! 733 00:39:09,678 --> 00:39:11,179 The watch! 734 00:39:11,368 --> 00:39:13,591 - Halt! - Halt! 735 00:39:13,714 --> 00:39:14,948 Halt, there! 736 00:39:15,239 --> 00:39:17,541 ?? 737 00:39:28,352 --> 00:39:30,053 [Both laugh] 738 00:39:30,054 --> 00:39:31,220 Shh! 739 00:39:31,221 --> 00:39:33,657 [Laughing] 740 00:39:35,321 --> 00:39:37,457 [Laughing continues] 741 00:39:41,581 --> 00:39:42,917 Shh! 742 00:39:44,401 --> 00:39:47,002 Shh! Shh! Shh! 743 00:39:47,003 --> 00:39:49,073 ?? 744 00:40:25,709 --> 00:40:28,724 W-Wait. Alice. 745 00:40:28,840 --> 00:40:30,408 I'm married. 746 00:40:32,626 --> 00:40:33,794 What? 747 00:40:36,120 --> 00:40:38,121 I'm sorry. I'm... I'm... 748 00:40:38,504 --> 00:40:39,905 I'm drunk. I... 749 00:40:48,995 --> 00:40:50,797 [Exhales sharply] 750 00:40:52,760 --> 00:40:54,262 Married? 751 00:40:55,526 --> 00:40:56,997 Aye. 752 00:40:58,408 --> 00:40:59,794 Married. 753 00:41:01,856 --> 00:41:05,492 With... three children. 754 00:41:10,420 --> 00:41:11,855 Three? 755 00:41:16,826 --> 00:41:20,429 [Chuckles softly] You must have started young. 756 00:41:21,460 --> 00:41:23,862 [Chuckles softly] 18. 757 00:41:33,653 --> 00:41:36,188 So, uh, you're... 758 00:41:36,275 --> 00:41:39,311 you're married. 759 00:41:39,383 --> 00:41:40,984 Yes. 760 00:41:44,836 --> 00:41:47,004 I'm not free. 761 00:41:48,827 --> 00:41:50,528 You're a man. 762 00:41:50,694 --> 00:41:53,197 Don't talk to me about not being free. 763 00:42:00,775 --> 00:42:03,377 ?? 764 00:42:08,326 --> 00:42:10,494 [Baby crying] 765 00:42:10,714 --> 00:42:12,731 [Indistinct shouting in distance] 766 00:42:14,718 --> 00:42:16,371 Stinking old piss breath! 767 00:42:16,629 --> 00:42:17,887 I'll kill him! 768 00:42:17,972 --> 00:42:20,407 I'll bloody kill him!! 769 00:42:24,328 --> 00:42:26,596 [Door opens] 770 00:42:36,673 --> 00:42:39,876 Disrobe, thy dirt-some punk. 771 00:42:41,515 --> 00:42:44,217 Come, commodity. 772 00:42:44,281 --> 00:42:45,930 Show thy worth. 773 00:42:49,586 --> 00:42:51,687 [Bed squeaking] 774 00:42:52,195 --> 00:42:54,464 [Man grunting] 775 00:43:05,134 --> 00:43:07,771 ?? 776 00:43:20,864 --> 00:43:23,624 A king's cloak is too fine a bed for me. 777 00:43:23,726 --> 00:43:26,419 [Richard laughs] 778 00:43:26,444 --> 00:43:30,029 Thou art a true knight, Sir Will. 779 00:43:30,290 --> 00:43:31,758 [Laughs] 780 00:43:34,564 --> 00:43:36,188 Good night. 781 00:43:36,529 --> 00:43:39,397 Good night, Sir Will. 782 00:43:39,469 --> 00:43:41,905 [Laughing] 783 00:43:42,970 --> 00:43:44,638 [Laughing] Good night, Sir Will. 784 00:43:44,741 --> 00:43:46,643 Good night! 785 00:43:48,569 --> 00:43:50,203 Alice. 786 00:43:56,653 --> 00:43:58,822 Don't burn the place down. 787 00:44:02,358 --> 00:44:04,217 She is beautiful. 788 00:44:04,242 --> 00:44:06,243 But you already have a wife. 789 00:44:06,268 --> 00:44:07,935 [Gasping] 790 00:44:07,960 --> 00:44:11,915 This will lead to damnation. 791 00:44:13,837 --> 00:44:15,928 I do this for my family. 792 00:44:16,673 --> 00:44:18,248 For yourself. 793 00:44:19,809 --> 00:44:22,865 God gives us rules, not choices. 794 00:44:23,713 --> 00:44:25,973 Is it such a sin to want to be who I am? 795 00:44:26,550 --> 00:44:28,317 You are the son of a glover. 796 00:44:28,318 --> 00:44:29,818 Go home and live by your commandments. 797 00:44:29,819 --> 00:44:32,655 God have mercy on their souls. 798 00:44:32,656 --> 00:44:36,559 Hell is real. And eternal. 799 00:44:36,560 --> 00:44:39,462 Remember thy true faith, Will. 800 00:44:39,463 --> 00:44:43,399 Better to die righteous than to burn for fear. 801 00:44:43,586 --> 00:44:45,677 The traitor carrying this letter 802 00:44:45,702 --> 00:44:47,403 was from one of the theatres. 803 00:44:47,404 --> 00:44:48,837 It surpriseth me not. 804 00:44:48,838 --> 00:44:53,743 Those places are full drunkards, degenerates, whores, and spies. 805 00:44:54,757 --> 00:44:57,459 I find it so hard to fit in. 806 00:44:57,765 --> 00:45:00,937 Whoever carried this letter can lead me to Southwell. 807 00:45:01,351 --> 00:45:04,387 Then they are a valuable prize. 808 00:45:04,645 --> 00:45:07,856 Find him, and you'll be paid well. 809 00:45:07,857 --> 00:45:11,121 Search the theatres for a writer 810 00:45:11,699 --> 00:45:14,559 with a gash on his hand. 811 00:45:16,571 --> 00:45:20,774 "Tamburlaine the Ghost" by Christopher Marlowe! 812 00:45:22,143 --> 00:45:24,544 Burbage! Where is that liar? 813 00:45:24,569 --> 00:45:26,839 Burbage! Burbage! 814 00:45:29,780 --> 00:45:32,115 You said it was my play. 815 00:45:32,116 --> 00:45:36,111 Well... I did pay for a Marlowe play. 816 00:45:36,151 --> 00:45:39,086 But I didn't write you one. 817 00:45:39,486 --> 00:45:40,924 After the performance, 818 00:45:40,925 --> 00:45:45,428 you can say it was written by a disciple of yours, huh? 819 00:45:45,429 --> 00:45:47,711 I could sue you, you know. 820 00:45:48,365 --> 00:45:51,391 First, I want to meet this... "disciple." 821 00:45:51,465 --> 00:45:52,599 Hm. 822 00:45:52,772 --> 00:45:54,940 Very well. 823 00:45:56,640 --> 00:45:59,809 [Swords clanging] 824 00:45:59,810 --> 00:46:02,279 Stop that! I'm practicing! 825 00:46:05,658 --> 00:46:07,458 You two look busy. 826 00:46:07,597 --> 00:46:10,095 - Your pretty gown will get ruined! - Good. 827 00:46:10,120 --> 00:46:12,454 I-I can't read this. 828 00:46:13,152 --> 00:46:14,252 Uhh... "The death." 829 00:46:14,277 --> 00:46:15,358 Ahhhh! 830 00:46:15,359 --> 00:46:16,960 - Look, if I... - Will, what do you think of my teeth? 831 00:46:16,961 --> 00:46:18,161 Yes. Very scary. 832 00:46:18,162 --> 00:46:19,628 What am I holding the mirror up to? 833 00:46:19,629 --> 00:46:22,803 You poxy, pigeon-livered, sodding cocksuckers! 834 00:46:22,828 --> 00:46:24,935 - Now, that's funny, boy. - Will! 835 00:46:24,960 --> 00:46:26,235 That's funny. What am I holding a mirror up to? 836 00:46:26,236 --> 00:46:27,636 Nature. Will! 837 00:46:27,637 --> 00:46:29,472 - Nature? - Will! 838 00:46:29,473 --> 00:46:32,977 Oh. Come and meet Christopher Marlowe. 839 00:46:37,314 --> 00:46:39,648 Will. Uh, William. 840 00:46:40,264 --> 00:46:41,905 Shakespeare. 841 00:46:41,992 --> 00:46:43,279 An honor. 842 00:46:44,421 --> 00:46:46,819 Seems your play is quite the thing. 843 00:46:47,391 --> 00:46:51,239 Very poor thing, compared to your... great works. 844 00:46:51,905 --> 00:46:53,339 Indeed. 845 00:46:59,870 --> 00:47:02,238 What happened to your hand? 846 00:47:03,116 --> 00:47:05,318 I, uh... slipped. 847 00:47:08,043 --> 00:47:10,004 How long have you been in London? 848 00:47:10,099 --> 00:47:11,400 Not long. 849 00:47:13,023 --> 00:47:14,190 No. 850 00:47:15,838 --> 00:47:17,840 No, not long at all. 851 00:47:20,101 --> 00:47:24,311 And welcome, Monsieur Shakeshaft. 852 00:47:26,710 --> 00:47:29,646 I predict your stay will be profitable. 853 00:47:36,875 --> 00:47:42,746 "Tamburlaine the Ghost" by Christopher Marlowe! 854 00:47:42,747 --> 00:47:45,015 [Crowd cheering] 855 00:47:47,184 --> 00:47:48,818 Psst! You... come here. 856 00:47:48,843 --> 00:47:50,244 Yes, you. Come on. 857 00:47:52,422 --> 00:47:54,392 Go to the house of Richard Topcliffe. 858 00:47:54,431 --> 00:47:56,092 - Whose house? - Richard Topcliffe. 859 00:47:56,093 --> 00:47:58,294 Tell him Marlowe has what he seeks. You understand? 860 00:47:58,295 --> 00:47:59,455 What he seeks. 861 00:47:59,480 --> 00:48:00,915 Aye, sir. 862 00:48:02,227 --> 00:48:03,428 Off you go. 863 00:48:03,634 --> 00:48:05,936 ?? 864 00:48:20,379 --> 00:48:21,924 - Master Kemp, sir. - What? What?! 865 00:48:21,949 --> 00:48:23,319 In this scene, the line where you... 866 00:48:23,320 --> 00:48:24,520 The line?! 867 00:48:24,521 --> 00:48:26,214 Shut your gob, sonny. 868 00:48:26,239 --> 00:48:28,373 Watch a star shine. 869 00:48:28,625 --> 00:48:30,961 [Cheers and applause] 870 00:48:39,670 --> 00:48:41,871 Dislodge! Dislodge! 871 00:48:41,872 --> 00:48:44,140 It is the King of England! 872 00:48:44,141 --> 00:48:46,009 The King of England! 873 00:48:46,010 --> 00:48:47,877 [Laughter] 874 00:48:47,878 --> 00:48:50,646 The King of England! 875 00:48:50,647 --> 00:48:52,015 Aaaah! 876 00:48:52,016 --> 00:48:54,318 [Laughter] 877 00:48:57,487 --> 00:48:58,822 Saddle my bonny black! 878 00:48:58,823 --> 00:49:00,925 Haaa! 879 00:49:04,559 --> 00:49:06,895 [Cheers and applause] 880 00:49:15,740 --> 00:49:19,843 ?? 881 00:49:19,844 --> 00:49:21,911 Message for Mr. Topcliffe. 882 00:49:21,912 --> 00:49:25,614 I would have their lives choked up, my sovereign. 883 00:49:25,615 --> 00:49:28,251 Whose lives, m'lady? 884 00:49:28,252 --> 00:49:31,354 Your wedded queen... My liege. 885 00:49:31,355 --> 00:49:32,621 And Salisbury... 886 00:49:32,622 --> 00:49:33,857 What am I holding... 887 00:49:33,858 --> 00:49:36,126 It's holding a mirror up to nature. 888 00:49:37,294 --> 00:49:40,096 ...that we cannot bestow but by their death. 889 00:49:40,097 --> 00:49:41,430 [Crowd moans] 890 00:49:41,431 --> 00:49:43,456 Thy opposition is beyond our law! 891 00:49:43,481 --> 00:49:46,951 So is your... desire. 892 00:49:47,071 --> 00:49:48,571 [Laughter] 893 00:49:48,572 --> 00:49:51,140 [Trumpets play] 894 00:49:51,141 --> 00:49:54,310 Yeah! Tell the old lech! 895 00:49:54,311 --> 00:49:58,447 ?? 896 00:49:58,854 --> 00:50:00,862 A message from Mr. Marlowe, sir. 897 00:50:00,919 --> 00:50:02,167 Where is he? 898 00:50:02,255 --> 00:50:03,655 The theatre. 899 00:50:03,720 --> 00:50:05,622 [Horse whinnies] 900 00:50:09,924 --> 00:50:15,131 [French accent] A flight of ugly ravens do croak and hover 901 00:50:15,132 --> 00:50:17,834 o'er our soldiers' heads! 902 00:50:17,835 --> 00:50:20,479 Fly! Fly! 903 00:50:20,541 --> 00:50:24,044 There is no hope but death! 904 00:50:24,241 --> 00:50:26,429 ? La morte ? 905 00:50:26,541 --> 00:50:32,045 ? La mooooooooooooorte ? 906 00:50:32,282 --> 00:50:33,850 [Cheers and applause] 907 00:50:33,851 --> 00:50:36,786 ...this first fruit of my sword. 908 00:50:36,787 --> 00:50:41,257 Cropped and cut down even at the gate of death! 909 00:50:41,258 --> 00:50:43,592 Down with the French faggots! 910 00:50:43,593 --> 00:50:45,862 "Gate of death" is my line. All the good bits are mine. 911 00:50:45,863 --> 00:50:47,263 You couldn't write this well 912 00:50:47,264 --> 00:50:49,765 if I shoved a hot poker up your arse, hm? 913 00:50:49,766 --> 00:50:53,176 The King of Boheme, Father, whom I slew, 914 00:50:53,201 --> 00:50:54,259 whose thousands... 915 00:50:54,284 --> 00:50:56,886 That boy can't act for shite! 916 00:50:56,934 --> 00:50:59,269 And lay as thick upon my battered crest... 917 00:50:59,325 --> 00:51:01,559 "The Carpenter's" at it again. 918 00:51:01,678 --> 00:51:03,512 Well, at least the audience are with us. 919 00:51:03,513 --> 00:51:05,614 The entire play hangs on the final speech. 920 00:51:05,973 --> 00:51:07,783 If Richard doesn't stop shouting, we're ruined. 921 00:51:07,784 --> 00:51:09,285 ...often blows, 922 00:51:09,286 --> 00:51:11,154 like the continual laboring of a woodman's axe... 923 00:51:11,155 --> 00:51:12,521 What's he yelling about now? 924 00:51:12,522 --> 00:51:14,623 ...that is enjoining to fell a load of oaks 925 00:51:14,624 --> 00:51:17,793 began to faulter, straight I would record 926 00:51:17,949 --> 00:51:21,664 my gifts you gave me and my zealous vow 927 00:51:21,964 --> 00:51:26,135 that, in despite, I carved my passage forth! 928 00:51:26,136 --> 00:51:27,336 [Music playing] 929 00:51:27,337 --> 00:51:29,639 [Cheers and applause] 930 00:51:31,909 --> 00:51:35,711 So, John of France! 931 00:51:35,712 --> 00:51:38,404 - I see you keep your word! - Give me a sword. 932 00:51:38,429 --> 00:51:41,975 But had you done at first, as now you do, 933 00:51:42,319 --> 00:51:44,153 how many civil towns... 934 00:51:44,216 --> 00:51:45,651 A mirror! 935 00:51:46,756 --> 00:51:49,026 [Audience murmuring] 936 00:51:56,166 --> 00:51:58,602 What mean you... soldier? 937 00:52:04,841 --> 00:52:06,110 Speak! 938 00:52:08,745 --> 00:52:11,051 Hold up a mirror... 939 00:52:11,581 --> 00:52:12,934 my prince... 940 00:52:14,005 --> 00:52:15,090 wherein... 941 00:52:15,385 --> 00:52:21,391 this French villain may see his own foul nature. 942 00:52:31,068 --> 00:52:32,465 Nature? 943 00:52:33,403 --> 00:52:35,067 Hold up a mirror? 944 00:52:35,772 --> 00:52:39,076 His... nature? 945 00:52:42,647 --> 00:52:44,448 Mirror... 946 00:52:44,614 --> 00:52:48,350 To his... nature. 947 00:52:53,657 --> 00:52:54,858 Mirror... 948 00:52:58,470 --> 00:53:00,339 A mirror. 949 00:53:06,481 --> 00:53:09,739 John, see what a scourge has laid upon your land? 950 00:53:13,110 --> 00:53:16,095 Had you done at first as now you do, 951 00:53:17,181 --> 00:53:20,587 how many civil towns had stood untouched 952 00:53:21,461 --> 00:53:24,298 that now are turned to ragged heaps of stones? 953 00:53:26,165 --> 00:53:29,860 How people's lives might'st thou have saved 954 00:53:31,126 --> 00:53:33,845 that are untimely sunk into their graves? 955 00:53:35,048 --> 00:53:37,596 Yeah. War. 956 00:53:37,968 --> 00:53:39,602 Nothing but a waste, innit? 957 00:53:39,603 --> 00:53:43,772 God willing, then, to England we'll be shipped. 958 00:53:44,057 --> 00:53:47,705 Where in a happy hour, I trust we shall arrive. 959 00:53:49,113 --> 00:53:54,450 Three kings, two princes, and a queen! 960 00:53:54,451 --> 00:53:56,720 [Cheers and applause] 961 00:54:01,725 --> 00:54:03,793 ?? 962 00:54:07,397 --> 00:54:09,633 [Cheers and applause continue] 963 00:54:21,645 --> 00:54:24,181 [Cheers and applause continue] 964 00:54:28,718 --> 00:54:30,686 Hush! 965 00:54:30,687 --> 00:54:31,887 Thank you! 966 00:54:31,888 --> 00:54:34,190 Thank you, gentles, all! 967 00:54:34,191 --> 00:54:35,924 But, uh, I must inform you 968 00:54:35,925 --> 00:54:38,365 that this trifle was not written by myself, 969 00:54:39,045 --> 00:54:41,997 but a young upstart... A mere pup! 970 00:54:41,998 --> 00:54:44,333 Please give your hand to the whelp... 971 00:54:44,334 --> 00:54:47,236 Master Will Shakeshaft! 972 00:54:47,237 --> 00:54:49,606 [Cheers and applause] 973 00:54:57,914 --> 00:55:00,350 ?? 974 00:55:10,460 --> 00:55:12,361 You said you were going to pull me onstage. 975 00:55:12,362 --> 00:55:13,629 I wrote it with him! 976 00:55:13,630 --> 00:55:16,933 I have a far greater role for you to play. 977 00:55:18,402 --> 00:55:21,104 [Cheers and applause continue] 978 00:55:21,105 --> 00:55:22,305 I told you he was special. 979 00:55:22,306 --> 00:55:23,406 We'll see. 980 00:55:23,407 --> 00:55:25,742 [Cheering intensifies] 981 00:55:33,150 --> 00:55:34,951 Give me your hand. 982 00:55:36,786 --> 00:55:38,488 Go gather the props. 983 00:55:49,409 --> 00:55:51,077 [Screams] Christ! 984 00:55:51,235 --> 00:55:52,668 What have you done?! 985 00:55:52,669 --> 00:55:55,034 We all must suffer for greatness one way or another. 986 00:55:55,060 --> 00:55:56,360 Degenerate lunatic! 987 00:55:56,470 --> 00:55:58,638 Shh. Here. Let me bandage it for you. 988 00:55:58,742 --> 00:55:59,775 I'll kill you! 989 00:55:59,776 --> 00:56:01,411 [Groaning] 990 00:56:03,247 --> 00:56:04,347 No! 991 00:56:04,804 --> 00:56:06,115 He struggled, and the wound opened. 992 00:56:06,116 --> 00:56:08,304 - Get him out of here. - No, no, no, no! 993 00:56:08,384 --> 00:56:11,726 No! I've done nothing! 994 00:56:11,837 --> 00:56:13,705 No! No, no! 995 00:56:13,878 --> 00:56:15,712 No! He's a lunatic! 996 00:56:15,792 --> 00:56:17,141 No! 997 00:56:17,261 --> 00:56:19,462 You've got the wrong man! 998 00:56:19,463 --> 00:56:21,765 [Crowd chanting] 999 00:56:28,104 --> 00:56:31,791 You owe me your life, Master Shakespeare. 1000 00:56:32,514 --> 00:56:36,822 Then, the debt is small, for I am but born this moment. 1001 00:56:37,210 --> 00:56:39,283 A debt, nonetheless. 1002 00:56:39,949 --> 00:56:41,094 A debt. 1003 00:56:42,118 --> 00:56:43,952 [Laughs] 1004 00:56:43,953 --> 00:56:45,955 [Cheering intensifies] 1005 00:56:57,967 --> 00:57:00,069 ?? 1006 00:57:18,969 --> 00:57:23,969 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 1007 00:57:24,019 --> 00:57:28,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.