Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,854 --> 00:00:03,856
[FILM REEL TICKING]
2
00:00:28,850 --> 00:00:33,850
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:33,852 --> 00:00:36,788
[INSTRUMENTAL MUSIC]
4
00:00:48,632 --> 00:00:51,134
Pretty good. That's good.
5
00:00:52,770 --> 00:00:54,036
Try it again. Whap!
6
00:00:54,038 --> 00:00:55,303
Make sure your fingers
are in the right..
7
00:00:55,305 --> 00:00:57,541
That's not bad. Okay.
8
00:01:00,143 --> 00:01:01,545
Ready? Go!
9
00:01:03,513 --> 00:01:07,181
- You got it.
- Oh, oh, oh, oh, over here.
10
00:01:07,183 --> 00:01:10,119
[BOTH LAUGHING]
11
00:01:11,956 --> 00:01:14,290
Oh, oh, I got it!
12
00:01:23,399 --> 00:01:25,766
[LAUGHING]
13
00:01:25,768 --> 00:01:27,036
Oh!
14
00:01:30,940 --> 00:01:32,172
Come here.
15
00:01:32,174 --> 00:01:34,409
Joe, napkin's in that box
behind you.
16
00:01:35,912 --> 00:01:38,211
So did you have fun at practice?
17
00:01:38,213 --> 00:01:39,779
Yeah, it was okay.
18
00:01:39,781 --> 00:01:42,282
There's no law that says
you have to play football.
19
00:01:42,284 --> 00:01:43,683
He'll be fine.
He's just gotta show 'em
20
00:01:43,685 --> 00:01:44,851
what he's worth, that's all.
21
00:01:44,853 --> 00:01:46,386
Hon, where's the carving knife?
Is it..
22
00:01:46,388 --> 00:01:48,788
Uh, it's just
on the counter there.
23
00:01:48,790 --> 00:01:50,323
I'll just go and grab it.
24
00:01:50,325 --> 00:01:51,858
Oh, guess what.
25
00:01:51,860 --> 00:01:52,993
We're using
the same math textbook
26
00:01:52,995 --> 00:01:54,694
that I had in Lewiston
last year.
27
00:01:54,696 --> 00:01:56,096
Already done it all.
28
00:01:56,098 --> 00:01:58,263
Well, they should put you
in a more advanced class then.
29
00:01:58,265 --> 00:01:59,499
Do you want me to call them?
30
00:01:59,501 --> 00:02:01,968
Oh, no harm
in letting the boy get ahead.
31
00:02:01,970 --> 00:02:03,502
This way, he'll be the front
of his class.
32
00:02:03,504 --> 00:02:06,072
He could be the front
of his class, anyway.
33
00:02:06,074 --> 00:02:08,542
You'll tell the teacher
if it gets too easy. Right, Joe?
34
00:02:09,610 --> 00:02:11,212
Yeah. Okay.
35
00:02:13,781 --> 00:02:16,448
Do we need a comma here?
36
00:02:16,450 --> 00:02:19,451
- Yeah. Here. I've got it.
- Okay.
37
00:02:19,453 --> 00:02:22,390
[INDISTINCT COMMENTARY ON RADIO]
38
00:02:28,596 --> 00:02:30,629
That's a full count.
39
00:02:30,631 --> 00:02:32,097
Jerry?
40
00:02:32,099 --> 00:02:33,799
- Yeah?
- Can you help me?
41
00:02:33,801 --> 00:02:34,969
Mm-hm.
42
00:02:37,637 --> 00:02:40,271
Rusty needs to be careful.
43
00:02:40,273 --> 00:02:41,339
He winds the pitch.
44
00:02:41,341 --> 00:02:43,608
[INDISTINCT CHATTER]
45
00:02:43,610 --> 00:02:46,911
That's in there. Strike three.
46
00:02:46,913 --> 00:02:48,179
[INDISTINCT CHATTER]
47
00:02:48,181 --> 00:02:49,547
No!
48
00:02:49,549 --> 00:02:50,648
[INDISTINCT CHATTER]
49
00:02:50,650 --> 00:02:53,253
1960 has been a heck of a year.
50
00:02:55,187 --> 00:02:58,124
[TRAIN HORN BLARING]
51
00:03:03,462 --> 00:03:06,097
Now fire can be
a positive force.
52
00:03:06,099 --> 00:03:07,230
Clears the undergrowth
53
00:03:07,232 --> 00:03:09,399
and helps the forest regenerate.
54
00:03:09,401 --> 00:03:11,969
You'll make a home
out of that timber someday.
55
00:03:11,971 --> 00:03:14,871
But these fires
are burnin' out of control.
56
00:03:14,873 --> 00:03:17,474
The fire started
about 60 miles west of us.
57
00:03:17,476 --> 00:03:19,443
That wind is carryin'
the smoke over the plains
58
00:03:19,445 --> 00:03:21,678
and dumpin' it right here
in our valley.
59
00:03:21,680 --> 00:03:23,847
And that's a real danger.
60
00:03:23,849 --> 00:03:26,550
Scar your lungs
without you knowin' it.
61
00:03:26,552 --> 00:03:29,218
You know, nine out of ten fires
are preventable..
62
00:03:29,220 --> 00:03:31,121
You don't have to take notes.
63
00:03:31,123 --> 00:03:32,254
Sorry?
64
00:03:32,256 --> 00:03:33,724
It's the same
as the bomb drills.
65
00:03:33,726 --> 00:03:35,728
If the fire ever gets to us,
it will be too late.
66
00:03:37,462 --> 00:03:39,397
Now does anyone
have any questions?
67
00:03:42,000 --> 00:03:43,299
My old partners can't believe
68
00:03:43,301 --> 00:03:44,567
the luck we've been
having up here.
69
00:03:44,569 --> 00:03:46,702
Luck's not luck
when you plan for it.
70
00:03:46,704 --> 00:03:47,870
Signs all pointed north
71
00:03:47,872 --> 00:03:49,338
those boys were scared
to take a risk
72
00:03:49,340 --> 00:03:50,439
and didn't move fast enough.
73
00:03:50,441 --> 00:03:51,574
In a moment.
74
00:03:51,576 --> 00:03:53,109
- Leg's acting up.
- Alright.
75
00:03:53,111 --> 00:03:54,443
Gentlemen.
76
00:03:54,445 --> 00:03:55,878
Hope Jerry's treating you well.
77
00:03:55,880 --> 00:03:57,079
Oh, he's a good one.
78
00:03:57,081 --> 00:03:58,581
I went ahead
and booked a lesson for tomorrow
79
00:03:58,583 --> 00:04:00,216
after he damn near fleeced
the pants off of me.
80
00:04:00,218 --> 00:04:01,684
[CHUCKLES]
Oh, no, no, you gentlemen
81
00:04:01,686 --> 00:04:04,186
were just buttering me up
for next time.
82
00:04:04,188 --> 00:04:06,387
You're not supposed to wager
with our guests, Jerry.
83
00:04:06,389 --> 00:04:08,289
[LAUGHS]
84
00:04:08,291 --> 00:04:10,928
Well, don't worry about it.
It was all in fun.
85
00:04:13,764 --> 00:04:14,997
Well, gentlemen,
you can follow me
86
00:04:14,999 --> 00:04:16,132
if you'd like another beer
on the house.
87
00:04:16,134 --> 00:04:17,432
I'll take one, Clarence.
88
00:04:17,434 --> 00:04:18,600
[GROANS]
89
00:04:18,602 --> 00:04:19,734
Oh!
90
00:04:19,736 --> 00:04:21,172
Thanks, Jerry.
91
00:04:25,509 --> 00:04:28,610
See you tomorrow,
Mr. Cartwright.
92
00:04:28,612 --> 00:04:31,679
I thought my husband
had already paid for everything.
93
00:04:31,681 --> 00:04:34,483
- It seems the check bounced.
- Oh.
94
00:04:35,819 --> 00:04:38,253
I... I'm so sorry.
95
00:04:38,255 --> 00:04:41,388
We, um, we had to switch banks
when we moved.
96
00:04:41,390 --> 00:04:43,325
That must be the problem.
97
00:04:46,695 --> 00:04:48,395
Must be nice
98
00:04:48,397 --> 00:04:50,597
being around young people
all day.
99
00:04:50,599 --> 00:04:52,466
All that spirit.
100
00:04:52,468 --> 00:04:53,567
I guess.
101
00:04:53,569 --> 00:04:56,170
It can tire a person out.
102
00:04:56,172 --> 00:04:58,772
Oh, I know.
I worked as a substitute.
103
00:04:58,774 --> 00:05:00,674
The last place we lived,
the teacher had a baby
104
00:05:00,676 --> 00:05:02,645
and I ended up staying all year.
105
00:05:04,379 --> 00:05:08,282
I believe we've made our hires
for the fall.
106
00:05:08,284 --> 00:05:10,616
No, I wasn't..
107
00:05:10,618 --> 00:05:12,052
Um..
108
00:05:12,054 --> 00:05:14,487
No, my... my... my husband
and I decided
109
00:05:14,489 --> 00:05:16,190
I should be home
with our son now.
110
00:05:16,192 --> 00:05:18,457
[TELEPHONE RINGING]
111
00:05:18,459 --> 00:05:21,396
[INDISTINCT CHATTER]
112
00:05:25,500 --> 00:05:28,568
Brinson, ball!
113
00:05:28,570 --> 00:05:29,637
Come on.
114
00:05:31,371 --> 00:05:33,606
You grab that. Bring it in!
115
00:05:33,608 --> 00:05:35,007
Alright, the offense
is getting through.
116
00:05:35,009 --> 00:05:36,008
You gotta stop that.
117
00:05:36,010 --> 00:05:37,178
You can't have that
in the game.
118
00:05:38,179 --> 00:05:39,446
[SIGHS]
119
00:05:42,317 --> 00:05:43,983
At school, they told us
to be careful outside
120
00:05:43,985 --> 00:05:45,920
because of all the smoke.
121
00:05:46,753 --> 00:05:48,954
Do you see any smoke?
122
00:05:48,956 --> 00:05:51,558
They are making people afraid
for no reason.
123
00:05:55,230 --> 00:05:56,361
How's football going?
124
00:05:56,363 --> 00:05:58,563
You're gonna be the next
Bob Waterfield?
125
00:05:58,565 --> 00:06:01,266
[CHUCKLES]
I don't know.
126
00:06:01,268 --> 00:06:04,468
Oh, that's alright. I'm not gonna
be the next Walter Hagen either.
127
00:06:04,470 --> 00:06:06,104
Oh, I bet you could be.
128
00:06:06,106 --> 00:06:08,740
Nah, he could miss a shot
and still win the hole.
129
00:06:08,742 --> 00:06:10,876
The game came naturally to him.
130
00:06:10,878 --> 00:06:12,880
But wasn't it the same for you?
131
00:06:14,614 --> 00:06:16,549
I thought it was that easy.
132
00:06:18,185 --> 00:06:20,120
There's probably
something wrong in that.
133
00:06:23,089 --> 00:06:24,358
Dad, I..
134
00:06:25,791 --> 00:06:28,494
I'm not... I'm not really sure
that I like football.
135
00:06:33,132 --> 00:06:35,067
Are you making friends
on the team?
136
00:06:36,068 --> 00:06:38,004
They already know each other.
137
00:06:38,671 --> 00:06:40,871
I know.
138
00:06:40,873 --> 00:06:43,140
Ask 'em personal questions.
139
00:06:43,142 --> 00:06:44,308
Works like a charm.
140
00:06:44,310 --> 00:06:46,279
People love to talk
about themselves.
141
00:06:47,980 --> 00:06:50,080
Jerry, you got everything done?
142
00:06:50,082 --> 00:06:51,416
Nearly.
143
00:06:54,819 --> 00:06:56,486
Clarence, this is my son,
Joe Brinson.
144
00:06:56,488 --> 00:06:58,355
Joe, this is Clarence Snow
145
00:06:58,357 --> 00:07:00,458
president of the club
and the best golfer out there.
146
00:07:02,360 --> 00:07:03,493
Jerry, I'd like a word with you.
147
00:07:03,495 --> 00:07:06,195
- That's fine.
- Give us a minute, son.
148
00:07:06,197 --> 00:07:07,397
Oh, could it wait till tomorrow?
149
00:07:07,399 --> 00:07:09,768
I... I have to get him
back home for dinner.
150
00:07:11,568 --> 00:07:13,238
This won't take long.
151
00:07:16,174 --> 00:07:18,109
- Okay, finish up, son.
- Yeah.
152
00:07:25,683 --> 00:07:28,619
[INDISTINCT CHATTER]
153
00:07:53,743 --> 00:07:56,679
[TRAIN CHUGGING]
154
00:08:09,292 --> 00:08:11,260
Count that, would you, son?
155
00:08:19,068 --> 00:08:20,502
Are we rich yet?
156
00:08:22,738 --> 00:08:24,840
It's a little over $80.
157
00:08:27,576 --> 00:08:29,310
[SCOFFS]
158
00:08:29,312 --> 00:08:30,912
Two weeks' pay.
159
00:08:34,816 --> 00:08:37,317
What's a man entitled to?
160
00:08:37,319 --> 00:08:39,087
What do you think?
161
00:08:46,794 --> 00:08:48,997
Did he say why he fired you?
162
00:08:53,934 --> 00:08:56,904
He says I overstepped my
boundaries with the customers.
163
00:08:59,640 --> 00:09:02,841
I'm just personal, you know.
164
00:09:02,843 --> 00:09:04,143
That's what
people like about me.
165
00:09:04,145 --> 00:09:06,278
It's an important part
of the job.
166
00:09:06,280 --> 00:09:09,381
- No, I know.
- No, I'm too well liked.
167
00:09:09,383 --> 00:09:11,383
That's my problem.
168
00:09:11,385 --> 00:09:13,651
They just, they just don't
want small people like us
169
00:09:13,653 --> 00:09:15,256
to get ahead.
170
00:09:17,925 --> 00:09:19,493
Oh, Jesus.
171
00:09:25,098 --> 00:09:27,201
What am I gonna
tell your mother?
172
00:09:31,137 --> 00:09:33,671
Did he even give a good reason?
173
00:09:33,673 --> 00:09:35,708
Doesn't have to have a reason.
174
00:09:39,112 --> 00:09:41,181
You must have done something
he didn't like.
175
00:09:50,256 --> 00:09:51,857
[LAUGHS]
Well..
176
00:09:53,460 --> 00:09:55,594
...that man is a damn fool.
177
00:09:57,430 --> 00:10:00,533
How is he ever gonna find
a better man for that job?
178
00:10:02,368 --> 00:10:04,835
- You're not angry?
- No.
179
00:10:04,837 --> 00:10:06,271
Not at you, anyway.
180
00:10:07,540 --> 00:10:10,373
I'll... I'll find
something better.
181
00:10:10,375 --> 00:10:14,144
You're right. This is
an opportunity in disguise.
182
00:10:14,146 --> 00:10:15,744
The phone will be ringing
off the hook
183
00:10:15,746 --> 00:10:17,682
once people hear you're free.
184
00:10:18,716 --> 00:10:20,952
Hey! H... Hey!
185
00:10:22,521 --> 00:10:23,921
Enough of that.
186
00:10:25,224 --> 00:10:27,392
Why don't you see
if there's a game on the radio?
187
00:10:32,797 --> 00:10:34,566
[KEYS JINGLING]
188
00:10:38,102 --> 00:10:39,070
[DOOR OPENS]
189
00:10:41,038 --> 00:10:42,273
[DOOR CLOSES]
190
00:10:51,449 --> 00:10:53,551
You won't have to worry
about anything, Joe.
191
00:10:54,985 --> 00:10:57,053
Yeah.
No, I'm, I'm not worried.
192
00:11:01,925 --> 00:11:04,861
[INSTRUMENTAL MUSIC]
193
00:12:02,250 --> 00:12:04,050
Hey, I... I missed the bus.
Can you drive me?
194
00:12:04,052 --> 00:12:06,553
Uh, your father has the car.
You'll have to take your bike.
195
00:12:06,555 --> 00:12:08,955
- Did he get an interview?
- I don't know, sweetheart.
196
00:12:08,957 --> 00:12:10,156
[TELEPHONE RINGING]
197
00:12:10,158 --> 00:12:11,591
Joe!
198
00:12:11,593 --> 00:12:12,894
- Yeah?
- Can you..
199
00:12:14,629 --> 00:12:16,531
Oh, yeah. Sorry.
200
00:12:19,100 --> 00:12:20,235
Hello?
201
00:12:22,337 --> 00:12:24,539
Uh, no, he isn't in right now.
Concerning what?
202
00:12:28,276 --> 00:12:31,211
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
203
00:12:32,614 --> 00:12:33,715
Dad?
204
00:12:37,351 --> 00:12:38,852
[KNOCKS]
Dad?
205
00:12:42,022 --> 00:12:43,290
Hey, kiddo.
206
00:12:46,526 --> 00:12:48,593
Shouldn't you be in school?
207
00:12:48,595 --> 00:12:50,161
Yeah, uh, Mom sent me
to find you.
208
00:12:50,163 --> 00:12:52,099
A man from the Wheatland Club
called.
209
00:12:54,601 --> 00:12:56,234
What do they want?
210
00:12:56,236 --> 00:12:58,370
They said
they made a big mistake.
211
00:12:58,372 --> 00:13:00,307
They want you to come back.
212
00:13:03,075 --> 00:13:04,576
- They do?
- Yeah.
213
00:13:04,578 --> 00:13:05,809
You have to call right away.
214
00:13:05,811 --> 00:13:07,947
They said there's a job
available tomorrow.
215
00:13:09,415 --> 00:13:10,684
[LAUGHS]
216
00:13:14,587 --> 00:13:16,756
I have nothing to say
to those people.
217
00:13:20,426 --> 00:13:21,458
What do you mean?
218
00:13:21,460 --> 00:13:23,396
I won't work for people
like that.
219
00:13:25,364 --> 00:13:27,564
- But, Dad.
- Joe, I'll..
220
00:13:27,566 --> 00:13:29,767
You tell your mother
221
00:13:29,769 --> 00:13:31,067
that I won't work
for people like that.
222
00:13:31,069 --> 00:13:33,204
If they call again,
I'm not interested.
223
00:13:36,041 --> 00:13:37,075
Go on.
224
00:13:38,511 --> 00:13:39,612
Okay.
225
00:13:48,320 --> 00:13:50,819
Did you mail the rent?
226
00:13:50,821 --> 00:13:52,590
I will. Tomorrow.
227
00:13:58,530 --> 00:14:00,465
You see, they're hiring
at the Valu-Mart.
228
00:14:02,032 --> 00:14:03,299
[CHUCKLES]
229
00:14:03,301 --> 00:14:06,769
I didn't, I didn't come
to Montana to bag groceries.
230
00:14:06,771 --> 00:14:08,807
No, it'd just be
to tide us over.
231
00:14:10,908 --> 00:14:13,043
I am not doing a teenager's job.
232
00:14:16,947 --> 00:14:19,049
Maybe I should go back
to work then.
233
00:14:21,218 --> 00:14:24,288
- I'm making contacts, Jean.
- Just a part-time job.
234
00:14:26,156 --> 00:14:28,091
Till you get established.
235
00:14:29,259 --> 00:14:32,294
It would be a good way
to meet people.
236
00:14:32,296 --> 00:14:34,565
It's about time
I made some friends around here.
237
00:14:40,136 --> 00:14:41,204
Jerry?
238
00:14:44,440 --> 00:14:46,707
Sure. If that's what you want.
239
00:14:46,709 --> 00:14:47,845
Okay.
240
00:14:53,483 --> 00:14:56,419
[COUNTRY SONG ON RADIO]
241
00:15:15,470 --> 00:15:16,705
[KNOCKS]
Mom?
242
00:15:18,707 --> 00:15:20,709
Well, would you hire me?
243
00:15:21,877 --> 00:15:24,277
Yeah, you look nice.
244
00:15:24,279 --> 00:15:25,514
Thank you.
245
00:15:30,485 --> 00:15:32,421
Mom, is Dad, is Dad okay?
246
00:15:33,522 --> 00:15:34,989
Of course, he is.
247
00:15:36,323 --> 00:15:39,126
Then wh... why wouldn't he
take his job back?
248
00:15:41,228 --> 00:15:44,563
I don't know.
Maybe his pride got hurt.
249
00:15:44,565 --> 00:15:46,000
That happens sometimes.
250
00:15:48,102 --> 00:15:50,839
Right, but he's still looking
for work though.
251
00:15:52,006 --> 00:15:54,339
He's interviewing, isn't he?
252
00:15:54,341 --> 00:15:55,709
He says he is.
253
00:16:01,582 --> 00:16:03,517
Will we have to move again?
254
00:16:06,754 --> 00:16:11,391
He's been out of work before
and he always finds his way.
255
00:16:13,126 --> 00:16:15,663
We have to trust him.
That's all.
256
00:16:18,998 --> 00:16:20,935
Come on. Zip me up.
257
00:16:28,741 --> 00:16:31,007
- Joe.
- Hm?
258
00:16:31,009 --> 00:16:32,946
Get out of my bathroom.
259
00:16:40,720 --> 00:16:43,656
[INDISTINCT CHATTER]
260
00:16:56,301 --> 00:16:58,403
How come you don't always
take the bus?
261
00:16:59,805 --> 00:17:01,638
I like to ride my bike.
262
00:17:01,640 --> 00:17:04,139
You're not gonna be able
to do that much longer.
263
00:17:04,141 --> 00:17:06,308
- The weather's about to turn.
- Yeah.
264
00:17:06,310 --> 00:17:08,310
I'm... I'm not looking forward
to that.
265
00:17:08,312 --> 00:17:09,746
I am.
266
00:17:09,748 --> 00:17:12,716
First sign of snow, my dad gets
to come home from the fire.
267
00:17:12,718 --> 00:17:14,985
Oh, is your father at the fire?
268
00:17:14,987 --> 00:17:16,820
He's gone almost every time
it's happened
269
00:17:16,822 --> 00:17:19,423
and he still has eyebrows
and hair on his head too.
270
00:17:21,392 --> 00:17:23,960
Don't think I've ever met
a real firefighter.
271
00:17:23,962 --> 00:17:26,428
He's not a firefighter.
He works in construction.
272
00:17:26,430 --> 00:17:29,500
But times like these, they use
all the men they can get.
273
00:17:32,637 --> 00:17:34,503
Have you been watching
on the news?
274
00:17:34,505 --> 00:17:36,707
No. Our TV's been on the fritz.
275
00:17:55,692 --> 00:17:58,092
I have been
a substitute teacher.
276
00:17:58,094 --> 00:18:00,895
I've also been
an accountant of sorts
277
00:18:00,897 --> 00:18:02,630
um, so I'm, I'm good
with numbers.
278
00:18:02,632 --> 00:18:03,932
And I'm also very good
with children, so...
279
00:18:03,934 --> 00:18:06,536
We have no positions.
280
00:18:11,675 --> 00:18:12,974
Could I speak
to your manager then?
281
00:18:12,976 --> 00:18:14,474
[CHUCKLES]
282
00:18:14,476 --> 00:18:16,947
His answer's the same as mine.
We're not hiring.
283
00:18:19,081 --> 00:18:21,615
I can answer phones.
I can type...
284
00:18:21,617 --> 00:18:23,017
You know,
you should try the pharmacy.
285
00:18:23,019 --> 00:18:24,384
I hear they're looking
for a girl.
286
00:18:24,386 --> 00:18:26,253
I asked over there.
287
00:18:26,255 --> 00:18:27,955
Um, your ad in the paper says...
288
00:18:27,957 --> 00:18:30,223
There is no
secretarial position.
289
00:18:30,225 --> 00:18:33,860
The newspaper ran an old notice.
God knows why.
290
00:18:33,862 --> 00:18:36,130
It's giving me a real headache
today sorting that out.
291
00:18:38,299 --> 00:18:40,634
I'm sorry.
292
00:18:40,636 --> 00:18:43,336
That must be frustrating
for you.
293
00:18:43,338 --> 00:18:45,573
Yes, it is.
294
00:18:59,387 --> 00:19:02,088
Do you have anything for a man?
295
00:19:02,090 --> 00:19:04,191
My husband's looking for work
as well.
296
00:19:05,860 --> 00:19:07,729
[SIGHS]
Shucks.
297
00:19:11,699 --> 00:19:13,868
You don't happen to know
how to swim, do you?
298
00:19:16,303 --> 00:19:19,337
There are two mixed age groups
and one junior class
299
00:19:19,339 --> 00:19:21,306
and they'll let me teach
privately too.
300
00:19:21,308 --> 00:19:22,807
Can you believe the luck?
301
00:19:22,809 --> 00:19:27,879
Imagine, people in Montana
wanna learn to swim.
302
00:19:27,881 --> 00:19:31,049
- Why do you think that is?
- I don't know.
303
00:19:31,051 --> 00:19:34,319
Maybe we're all about to get
washed away in a big flood.
304
00:19:34,321 --> 00:19:35,954
No.
305
00:19:35,956 --> 00:19:38,657
Some of us
will get washed away
306
00:19:38,659 --> 00:19:41,893
but some of us
will float to the top.
307
00:19:41,895 --> 00:19:43,795
- It's better, isn't it?
- Much better.
308
00:19:43,797 --> 00:19:46,397
A happy ending
for the right people.
309
00:19:46,399 --> 00:19:49,502
People who signed up
for swimming at the Y.
310
00:19:53,339 --> 00:19:56,275
[HUMMING]
311
00:20:02,748 --> 00:20:04,214
Maybe I should get a job too.
312
00:20:04,216 --> 00:20:07,351
That is a fine idea.
We can all pitch in.
313
00:20:07,353 --> 00:20:10,319
No, you... you have school
and football. That's enough.
314
00:20:10,321 --> 00:20:12,923
He'll learn more at a job
than he will playing football.
315
00:20:12,925 --> 00:20:16,860
He, he won't learn anything
bagging groceries.
316
00:20:16,862 --> 00:20:18,862
Why don't we let Joe
decide for himself?
317
00:20:18,864 --> 00:20:20,800
[INDISTINCT COMMENTARY ON RADIO]
318
00:20:35,847 --> 00:20:37,180
Hm?
319
00:20:37,182 --> 00:20:39,247
- Don't threaten me, Jean.
- Oh, grow up.
320
00:20:39,249 --> 00:20:41,084
Jerry, you have your feelings
hurt is all.
321
00:20:41,086 --> 00:20:43,088
You have to face facts.
322
00:20:43,822 --> 00:20:45,287
[DOOR SLAMS]
323
00:20:45,289 --> 00:20:47,458
[FOOTSTEPS]
324
00:20:51,096 --> 00:20:52,097
[DOOR OPENS]
325
00:20:52,831 --> 00:20:54,099
[DOOR CLOSES]
326
00:20:56,034 --> 00:20:57,969
[STATIC ON TV]
327
00:21:03,540 --> 00:21:06,477
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
328
00:21:13,617 --> 00:21:16,653
- Is everything okay?
- Oh, kiddo.
329
00:21:18,822 --> 00:21:21,324
Just turning the radio.
330
00:21:22,291 --> 00:21:24,492
...three parts divisions.
331
00:21:24,494 --> 00:21:27,762
I learn the number of men
already out on the line
332
00:21:27,764 --> 00:21:30,232
what equipment's up front
333
00:21:30,234 --> 00:21:32,767
and that more is on the way.
334
00:21:32,769 --> 00:21:36,036
The campaign fire
is just like war
335
00:21:36,038 --> 00:21:41,142
and war, as we all know,
is grim.
336
00:21:41,144 --> 00:21:44,578
Yes, our objective goes
pretty much without saying.
337
00:21:44,580 --> 00:21:47,382
Put the fire out
as quick as we can.
338
00:21:49,218 --> 00:21:50,350
Fingers together.
339
00:21:50,352 --> 00:21:52,253
Fingers together. Okay.
340
00:21:52,255 --> 00:21:55,222
Now push the water.
341
00:21:55,224 --> 00:21:57,057
That's great.
So let's try it in the pool.
342
00:21:57,059 --> 00:21:58,161
Everybody, down.
343
00:22:04,267 --> 00:22:06,533
- Name?
- Joe Brinson.
344
00:22:06,535 --> 00:22:08,434
- Age?
- 14.
345
00:22:08,436 --> 00:22:11,404
- Any work experience?
- No, sir.
346
00:22:11,406 --> 00:22:14,439
So have you ever handled
this kind of equipment before?
347
00:22:14,441 --> 00:22:15,909
No, sir.
348
00:22:15,911 --> 00:22:18,878
But my mother says
I'm a quick study.
349
00:22:18,880 --> 00:22:20,648
Hm, alright.
350
00:22:22,117 --> 00:22:23,717
Come with me then.
351
00:22:25,987 --> 00:22:27,255
Watch your head.
352
00:22:28,589 --> 00:22:30,223
See, one of the first things
you wanna do
353
00:22:30,225 --> 00:22:32,457
is to check to see
if the bulb is still hot.
354
00:22:32,459 --> 00:22:34,227
So just use
the back of your hand.
355
00:22:34,229 --> 00:22:35,661
Go ahead.
356
00:22:35,663 --> 00:22:39,198
Now don't touch it,
but, yeah, that's good.
357
00:22:39,200 --> 00:22:41,533
Now you wanna ask
the customer to take a seat.
358
00:22:41,535 --> 00:22:43,702
So go ahead.
359
00:22:43,704 --> 00:22:46,238
And if it's a group,
you might have them stand up
360
00:22:46,240 --> 00:22:48,073
and, uh, you know,
tall people in the back
361
00:22:48,075 --> 00:22:50,010
short people in the front.
362
00:22:53,280 --> 00:22:54,547
And then..
363
00:22:57,284 --> 00:22:58,583
...you know, warn the customer
you're going to turn
364
00:22:58,585 --> 00:23:00,685
on a bright light.
365
00:23:00,687 --> 00:23:03,257
And always remember to smile.
366
00:23:04,624 --> 00:23:07,193
That is great.
Now swim towards me.
367
00:23:08,027 --> 00:23:09,227
You're doing fantastic.
368
00:23:09,229 --> 00:23:11,397
I wanna see
both of your legs kicking.
369
00:23:21,540 --> 00:23:23,440
We are a powerful country
370
00:23:23,442 --> 00:23:26,843
but I believe we can be
a more powerful country.
371
00:23:26,845 --> 00:23:29,446
Now in 1960,
in these dangerous
372
00:23:29,448 --> 00:23:32,116
and difficult
and challenging times
373
00:23:32,118 --> 00:23:35,020
I believe we can get
this country moving again.
374
00:23:39,491 --> 00:23:41,426
[INDISTINCT]
375
00:23:52,137 --> 00:23:54,637
[PANTING]
376
00:23:54,639 --> 00:23:56,472
You see
377
00:23:56,474 --> 00:23:59,309
people like to come in here
to remember something good
378
00:23:59,311 --> 00:24:01,246
that's happening
in their lives.
379
00:24:03,014 --> 00:24:05,117
They wanna make
that happy moment permanent.
380
00:24:06,517 --> 00:24:08,486
That way,
they can keep it forever.
381
00:24:09,654 --> 00:24:11,656
And we're here
to help 'em do that.
382
00:24:14,692 --> 00:24:16,794
- Do you understand?
- Yes, sir.
383
00:24:17,862 --> 00:24:19,130
Good.
384
00:24:20,831 --> 00:24:22,698
Alright.
385
00:24:22,700 --> 00:24:24,734
Let me show you
how to work the register.
386
00:24:29,106 --> 00:24:30,341
Goodnight.
387
00:24:54,730 --> 00:24:56,333
[SIGHS]
388
00:25:05,141 --> 00:25:08,475
Civics test was hard.
All those dates.
389
00:25:08,477 --> 00:25:10,579
Yeah, I know. I'm, I'm behind.
390
00:25:12,681 --> 00:25:15,048
I heard you quit football.
391
00:25:15,050 --> 00:25:17,386
Uh, yeah, yeah.
I had to get a job.
392
00:25:19,355 --> 00:25:21,457
You're working
after school then?
393
00:25:22,424 --> 00:25:24,458
Not today.
394
00:25:24,460 --> 00:25:26,395
[LAUGHING]
395
00:25:27,628 --> 00:25:30,565
[INDISTINCT CHATTER]
396
00:25:35,437 --> 00:25:37,638
- Ruth, where are we going?
- You'll see.
397
00:25:46,681 --> 00:25:48,381
[DOOR OPENS]
398
00:25:48,383 --> 00:25:49,984
Sorry, I'm late.
399
00:25:57,258 --> 00:25:58,226
Mom?
400
00:25:59,559 --> 00:26:01,427
Talk to your father.
401
00:26:01,429 --> 00:26:03,029
Tell him not to act like a fool.
402
00:26:03,031 --> 00:26:05,431
I am not being foolish.
403
00:26:05,433 --> 00:26:07,766
I put my name on a list,
I waited for my chance
404
00:26:07,768 --> 00:26:09,235
and now they finally have
a place for me.
405
00:26:09,237 --> 00:26:11,803
You don't know anything about
fires. You'll get burned up.
406
00:26:11,805 --> 00:26:13,538
Well, I've been reading
about them. I know enough.
407
00:26:13,540 --> 00:26:16,041
You've been reading about them?
You've been studying up?
408
00:26:16,043 --> 00:26:17,675
Don't turn my words on me, Jean!
409
00:26:17,677 --> 00:26:18,710
Dad, what's going on?
410
00:26:18,712 --> 00:26:19,978
Your father is leaving us
411
00:26:19,980 --> 00:26:21,980
to go and fight those wildfires.
412
00:26:21,982 --> 00:26:24,416
What? Dad, why?
413
00:26:24,418 --> 00:26:26,284
Ask him, Joe. He won't take
a job at a grocery store
414
00:26:26,286 --> 00:26:27,452
but he'll go out
with a bunch of deadbeats
415
00:26:27,454 --> 00:26:28,786
and risk getting killed.
416
00:26:28,788 --> 00:26:30,991
- You don't have to go there...
- What does it pay?
417
00:26:32,392 --> 00:26:34,327
- What?
- What does it pay?
418
00:26:37,297 --> 00:26:39,497
- A dollar an hour.
- Oh, my God.
419
00:26:39,499 --> 00:26:41,832
Jerry, listen, you don't have
to do this. I'm working...
420
00:26:41,834 --> 00:26:43,133
I know,
but it won't be for long.
421
00:26:43,135 --> 00:26:44,536
What if, what if
you get yourself killed?
422
00:26:44,538 --> 00:26:45,936
It's gonna snow.
The fire's gonna go out...
423
00:26:45,938 --> 00:26:47,871
What if it doesn't?
What if it never snows at all?
424
00:26:47,873 --> 00:26:50,274
- Joe, what do you think...
- Oh, my God. Don't ask him...
425
00:26:50,276 --> 00:26:52,843
He's almost grown. He has a say
in what happens...
426
00:26:52,845 --> 00:26:54,812
...your father gets burned up
and you never see him again?
427
00:26:54,814 --> 00:26:56,547
- You guys go straight...
- Don't say that, Jean!
428
00:26:56,549 --> 00:26:58,215
You can't keep running
every time
429
00:26:58,217 --> 00:26:59,483
something doesn't go your way!
430
00:26:59,485 --> 00:27:00,783
You don't know what I'm doing.
431
00:27:00,785 --> 00:27:02,319
Don't I?
I'm a grown woman, Jerry.
432
00:27:02,321 --> 00:27:03,653
Why don't you act
like a grown man?
433
00:27:03,655 --> 00:27:04,687
[DOOR SLAMS]
434
00:27:04,689 --> 00:27:07,625
[INDISTINCT CHATTER]
435
00:27:22,240 --> 00:27:24,474
I wish I had some money
to give you.
436
00:27:24,476 --> 00:27:26,411
I feel like I should.
437
00:27:29,214 --> 00:27:31,149
What are you gonna be
doing out there?
438
00:27:32,517 --> 00:27:35,418
Digging trenches
the fire won't cross.
439
00:27:35,420 --> 00:27:37,355
Doing whatever
they need men for.
440
00:27:40,691 --> 00:27:42,626
How long are you gonna be gone?
441
00:27:47,264 --> 00:27:48,498
I got this hum inside my head.
442
00:27:48,500 --> 00:27:50,501
I... I need to do
something about it.
443
00:27:51,735 --> 00:27:53,802
You understand?
444
00:27:53,804 --> 00:27:55,669
You tell your mother that
I didn't mean to make her mad.
445
00:27:55,671 --> 00:27:57,608
[TRUCK HONKING]
446
00:27:59,109 --> 00:28:02,511
You're too old to give your dad
a kiss, hm?
447
00:28:02,513 --> 00:28:04,346
You know,
men love each other too.
448
00:28:04,348 --> 00:28:06,416
- You know that, don't you?
- Yeah.
449
00:28:51,993 --> 00:28:54,930
[INDISTINCT CHATTER]
450
00:29:25,392 --> 00:29:26,994
[KNOCK ON DOOR]
451
00:29:41,074 --> 00:29:42,276
He left.
452
00:29:44,712 --> 00:29:47,046
He said that he didn't mean
to make you mad.
453
00:29:49,115 --> 00:29:51,517
He has
very beautiful intentions.
454
00:29:55,788 --> 00:29:58,256
Maybe he's gonna leave me.
455
00:29:58,258 --> 00:30:00,691
I don't think
he's gonna do that.
456
00:30:00,693 --> 00:30:03,461
We haven't been intimate lately.
457
00:30:03,463 --> 00:30:05,398
You're old enough now
to hear that.
458
00:30:06,332 --> 00:30:08,366
[TELEPHONE RINGING]
459
00:30:08,368 --> 00:30:10,068
Don't answer that.
460
00:30:11,204 --> 00:30:12,971
[RINGING CONTINUES]
461
00:30:21,880 --> 00:30:23,815
I told him
we shouldn't have come here.
462
00:30:25,584 --> 00:30:27,651
What kind of a man
leaves his wife and child
463
00:30:27,653 --> 00:30:29,588
in such a lonely place?
464
00:30:32,991 --> 00:30:34,758
You probably think
I'm making too big a deal
465
00:30:34,760 --> 00:30:36,695
out of this, don't you?
466
00:30:38,796 --> 00:30:40,732
I don't know
what you're thinking.
467
00:30:49,608 --> 00:30:52,374
[EXHALES]
468
00:30:52,376 --> 00:30:55,479
Tomorrow something will happen
to make things feel different.
469
00:30:57,982 --> 00:30:59,250
You think so?
470
00:31:12,596 --> 00:31:13,997
Goodnight, Mom.
471
00:31:23,774 --> 00:31:25,308
[INSTRUMENTAL MUSIC]
472
00:31:37,587 --> 00:31:41,222
♪ One kiss
473
00:31:41,224 --> 00:31:45,125
♪ One little sigh
474
00:31:45,127 --> 00:31:47,863
♪ That's all you gave me
475
00:31:49,264 --> 00:31:52,600
♪ When you said goodbye
476
00:31:52,602 --> 00:31:56,671
♪ But someday baby
477
00:31:56,673 --> 00:31:59,274
♪ Someday darling ♪
478
00:32:00,810 --> 00:32:02,542
You'll have to take
the bus today.
479
00:32:02,544 --> 00:32:04,478
I'm gonna look for a better job.
480
00:32:04,480 --> 00:32:06,346
I thought you liked the Y.
481
00:32:06,348 --> 00:32:07,449
I did.
482
00:32:09,016 --> 00:32:11,785
How do you feel? Strange?
483
00:32:11,787 --> 00:32:12,853
I wouldn't be surprised
484
00:32:12,855 --> 00:32:14,887
with your father
taking off like that.
485
00:32:14,889 --> 00:32:18,023
- Uh, no, I feel fine.
- Good.
486
00:32:18,025 --> 00:32:20,128
No use feeling sorry
for ourselves.
487
00:32:21,663 --> 00:32:23,663
We might have to move
to a smaller place.
488
00:32:23,665 --> 00:32:25,699
Would you mind that?
489
00:32:25,701 --> 00:32:27,566
Well, have... have you talked
with Dad about it?
490
00:32:27,568 --> 00:32:29,803
This fire could go on
for a long time.
491
00:32:29,805 --> 00:32:31,270
I have to be smart about things.
492
00:32:31,272 --> 00:32:34,440
Uh, Dad said he'll be home soon.
As... as soon as it snows.
493
00:32:34,442 --> 00:32:35,977
[SIGHS]
494
00:32:39,046 --> 00:32:42,013
You're wasting your life standing
there watching me, sweetheart.
495
00:32:42,015 --> 00:32:43,349
Go to school.
496
00:32:43,351 --> 00:32:45,386
Well, will you be here
when I get home?
497
00:32:46,953 --> 00:32:48,554
I'm not going off
to fight any fires
498
00:32:48,556 --> 00:32:50,491
if that's what you're asking.
499
00:32:53,160 --> 00:32:54,629
Take one and pass it down.
500
00:32:56,163 --> 00:32:58,963
You all have 15 minutes
to complete the quiz
501
00:32:58,965 --> 00:33:00,902
on last night's homework.
502
00:33:07,674 --> 00:33:10,241
Sir, I didn't get a chance
to complete the homework.
503
00:33:10,243 --> 00:33:11,344
Why not?
504
00:33:12,077 --> 00:33:14,479
Um, I..
505
00:33:14,481 --> 00:33:17,214
Joe, you're still gonna
have to take the quiz.
506
00:33:17,216 --> 00:33:19,185
Just do better next time.
507
00:33:20,319 --> 00:33:21,588
Okay.
508
00:33:42,974 --> 00:33:44,775
Mickey Mantle
or Bobby Richardson?
509
00:33:44,777 --> 00:33:46,812
Uh, Mickey Mantle..
510
00:33:48,046 --> 00:33:50,014
There's no way
they're gonna win.
511
00:33:51,884 --> 00:33:53,249
Where does your family
come from?
512
00:33:53,251 --> 00:33:54,519
Several places.
513
00:33:56,988 --> 00:34:00,189
- Who do you have for English?
- Miss Todd.
514
00:34:00,191 --> 00:34:02,124
Yeah, I had her last year.
515
00:34:02,126 --> 00:34:03,426
Everybody thinks she's tough
516
00:34:03,428 --> 00:34:05,697
but as long as you do
the reading, she likes you.
517
00:34:23,982 --> 00:34:25,415
It's a neat car.
518
00:34:26,918 --> 00:34:28,185
It's not ours.
519
00:34:29,787 --> 00:34:31,054
It's too bad.
520
00:34:35,592 --> 00:34:38,393
[CHUCKLES]
I don't think I have that power.
521
00:34:38,395 --> 00:34:40,495
As a matter of fact,
I think I went to high school
522
00:34:40,497 --> 00:34:42,397
with a gentleman who, uh
523
00:34:42,399 --> 00:34:44,966
is in control
of the boiler of that building.
524
00:34:44,968 --> 00:34:48,703
Well, you have powerful friends
in powerful places.
525
00:34:48,705 --> 00:34:51,305
Maybe for our next class,
you'll find...
526
00:34:51,307 --> 00:34:53,409
Well, that would be fantastic.
527
00:34:55,478 --> 00:34:57,614
Joe, didn't you have work?
528
00:34:58,782 --> 00:35:02,953
- No, not on Tuesdays.
- Oh, right.
529
00:35:04,320 --> 00:35:05,254
Uh..
530
00:35:06,622 --> 00:35:07,755
Where are my manners?
531
00:35:07,757 --> 00:35:11,592
Mr. Miller, this is my son,
Joe Brinson.
532
00:35:11,594 --> 00:35:14,395
It's good to meet you, Joe.
533
00:35:14,397 --> 00:35:16,599
I recently taught Mr. Miller
how to swim.
534
00:35:18,066 --> 00:35:19,800
And he's going to give me
a job at his car dealership.
535
00:35:19,802 --> 00:35:21,537
- Isn't that right?
- Sure is.
536
00:35:23,438 --> 00:35:26,807
- Has Dad called?
- No, he hasn't, sweetheart.
537
00:35:26,809 --> 00:35:29,309
I hear your father
is fighting this fire.
538
00:35:29,311 --> 00:35:31,578
You worried about him?
539
00:35:31,580 --> 00:35:32,947
No, sir.
540
00:35:32,949 --> 00:35:34,884
That's a brave boy
you got there, Jenny.
541
00:35:37,152 --> 00:35:40,086
Warren wants to learn
about poetry.
542
00:35:40,088 --> 00:35:42,157
He's going to borrow
a book from me.
543
00:35:43,658 --> 00:35:45,092
That's correct.
544
00:35:48,530 --> 00:35:50,465
I'll just go and fetch it.
545
00:35:59,473 --> 00:36:01,874
What do you have there?
546
00:36:01,876 --> 00:36:03,475
Toilet part.
547
00:36:03,477 --> 00:36:05,412
Real man of the house, huh?
548
00:36:06,447 --> 00:36:08,382
Doesn't he seem like a nice man?
549
00:36:10,684 --> 00:36:13,287
He fought in two wars
but never learned to swim.
550
00:36:14,521 --> 00:36:16,321
Isn't that odd?
551
00:36:16,323 --> 00:36:19,258
[CHUCKLES]
That's not supposed to happen.
552
00:36:40,047 --> 00:36:41,812
[KNOCKS]
553
00:36:41,814 --> 00:36:43,848
Uh, Mom?
554
00:36:43,850 --> 00:36:46,717
- What is it?
- I fixed the toilet.
555
00:36:46,719 --> 00:36:49,420
- What?
- I... I fixed the toilet.
556
00:36:49,422 --> 00:36:51,088
Hold on.
557
00:36:51,090 --> 00:36:53,424
I'm on the phone, sweetheart.
558
00:36:53,426 --> 00:36:56,527
I'm sorry, it's just my son.
What were you saying?
559
00:36:56,529 --> 00:36:58,463
Uh, what time's dinner?
560
00:36:59,431 --> 00:37:01,299
[LAUGHS]
561
00:37:38,269 --> 00:37:42,938
♪ For no one but you
562
00:37:42,940 --> 00:37:46,442
♪ I've paid
ten million lives ♪
563
00:37:46,444 --> 00:37:49,344
♪ Ten million lives
564
00:37:49,346 --> 00:37:51,747
♪ Ten million and two ♪
565
00:37:51,749 --> 00:37:52,850
[DOOR CLOSES]
566
00:37:54,452 --> 00:37:56,985
There you are.
Where'd you go?
567
00:37:56,987 --> 00:37:58,521
I was going to make dinner.
568
00:38:11,267 --> 00:38:14,971
Well, how do you like
this particular get-up?
569
00:38:15,939 --> 00:38:17,208
Looks nice.
570
00:38:20,543 --> 00:38:23,411
I used to dress like this
all the time when I was younger.
571
00:38:23,413 --> 00:38:25,480
I'd stand behind
the bull chutes at the rodeo
572
00:38:25,482 --> 00:38:28,281
and hope some cowboy
would approve of me.
573
00:38:28,283 --> 00:38:30,220
Made my father very mad.
574
00:38:31,587 --> 00:38:34,521
They called us chute beauties.
575
00:38:34,523 --> 00:38:36,757
Isn't that an impressive thing
to know about your mother
576
00:38:36,759 --> 00:38:38,625
that she was a chute beauty?
577
00:38:38,627 --> 00:38:40,494
Yeah, Dad told me about it.
578
00:38:40,496 --> 00:38:42,362
He said he liked it.
579
00:38:42,364 --> 00:38:43,830
Yeah, it's probably nice to know
580
00:38:43,832 --> 00:38:45,934
your parents were once
not your parents.
581
00:38:50,205 --> 00:38:52,141
Who were you on the phone with?
582
00:38:53,809 --> 00:38:56,078
Don't worry. If it had been your
father, I would have put you on.
583
00:39:01,315 --> 00:39:03,116
Do you like Miller?
584
00:39:03,118 --> 00:39:05,451
Oh, you mean Mr. Miller?
585
00:39:05,453 --> 00:39:07,388
Yeah, do you like him?
586
00:39:08,322 --> 00:39:10,223
Not very much.
587
00:39:10,225 --> 00:39:11,524
Things do happen
around him though.
588
00:39:11,526 --> 00:39:13,461
He has that feel about him.
589
00:39:15,230 --> 00:39:17,730
And what's his wife like?
590
00:39:17,732 --> 00:39:19,565
He doesn't have one anymore.
591
00:39:19,567 --> 00:39:21,502
She left him, apparently.
592
00:39:25,873 --> 00:39:27,809
How would you like
to skip school tomorrow?
593
00:39:29,043 --> 00:39:31,979
[INSTRUMENTAL MUSIC]
594
00:39:58,939 --> 00:40:01,338
You know what they call trees
in a forest fire?
595
00:40:01,340 --> 00:40:02,608
Fuel.
596
00:40:04,945 --> 00:40:06,376
You know what they call
the trees left up
597
00:40:06,378 --> 00:40:08,315
when the fire goes by?
598
00:40:10,449 --> 00:40:13,385
They call them
the standing dead.
599
00:40:17,257 --> 00:40:19,692
What happens to all the animals
that live out here?
600
00:40:20,793 --> 00:40:22,993
They adapt, I suppose.
601
00:40:22,995 --> 00:40:25,331
Sometimes the little ones
get confused and burn up.
602
00:40:26,932 --> 00:40:28,599
I used to cry about it
when I was a kid
603
00:40:28,601 --> 00:40:32,104
but my father said
that didn't help anything.
604
00:40:33,739 --> 00:40:35,007
You know what?
605
00:40:36,041 --> 00:40:37,475
He was right.
606
00:40:48,887 --> 00:40:51,454
That must be the stage-up.
607
00:40:51,456 --> 00:40:53,391
That's where
the firefighters stay.
608
00:40:54,859 --> 00:40:57,593
Let's drive in and find Dad.
609
00:40:57,595 --> 00:40:59,530
I'm not going looking for him
in this mess.
610
00:41:05,770 --> 00:41:08,206
Ugh, that sickening smell.
611
00:41:51,547 --> 00:41:53,683
Get out there.
See what it feels like.
612
00:42:00,723 --> 00:42:02,792
[FIRE CRACKLING]
613
00:42:15,537 --> 00:42:17,472
[WIND HOWLING]
614
00:42:30,418 --> 00:42:31,853
Do you like it?
615
00:42:33,355 --> 00:42:34,456
No.
616
00:42:41,895 --> 00:42:44,232
You had to see
what he finds so important.
617
00:42:46,633 --> 00:42:49,069
I'm sorry we both can't
sympathize with him.
618
00:42:56,043 --> 00:42:57,611
[FIRE CRACKLING]
619
00:43:04,651 --> 00:43:05,618
[CAR DOOR CLOSES]
620
00:43:13,793 --> 00:43:15,396
[CAR ENGINE STARTS]
621
00:43:53,165 --> 00:43:55,100
How do you feel about your name?
622
00:43:59,304 --> 00:44:01,805
I've never thought about it.
623
00:44:01,807 --> 00:44:03,907
We chose it
because it was plain.
624
00:44:03,909 --> 00:44:05,508
Joe.
625
00:44:05,510 --> 00:44:07,446
You could be anyone
with that name.
626
00:44:08,513 --> 00:44:09,713
I suppose.
627
00:44:12,117 --> 00:44:13,385
Jeanette.
628
00:44:14,752 --> 00:44:16,718
I never liked that.
629
00:44:16,720 --> 00:44:19,422
It seemed
like a waitress' name.
630
00:44:19,424 --> 00:44:22,325
What would you
rather be called?
631
00:44:22,327 --> 00:44:25,930
Well, there used to be
a singer named Ladie.
632
00:44:27,532 --> 00:44:29,264
Ladie-dah.
633
00:44:29,266 --> 00:44:31,836
- How would that be?
- I like Jeanette.
634
00:44:33,804 --> 00:44:36,805
You have to like me
the way I am.
635
00:44:36,807 --> 00:44:39,243
Anyway, I guess at my age,
I don't have much choice.
636
00:44:40,878 --> 00:44:42,313
How old are you?
637
00:44:44,914 --> 00:44:46,350
I'm 34.
638
00:44:47,984 --> 00:44:49,919
Does that seem
like the wrong age?
639
00:44:51,855 --> 00:44:53,790
Would you like it better
if I said I was 50?
640
00:44:55,392 --> 00:44:57,959
No, 34 is alright.
641
00:44:57,961 --> 00:44:59,595
Alright.
642
00:44:59,597 --> 00:45:01,497
Well, I won't be
this age forever
643
00:45:01,499 --> 00:45:03,466
so don't get used to it.
644
00:45:08,972 --> 00:45:11,007
I think your father
has a woman out here.
645
00:45:12,442 --> 00:45:13,908
He wouldn't do that.
646
00:45:13,910 --> 00:45:16,910
No? Why do you think
men do things?
647
00:45:16,912 --> 00:45:19,547
They either go crazy
or it's a woman. Or it's both.
648
00:45:19,549 --> 00:45:20,814
I... I don't think that's true.
649
00:45:20,816 --> 00:45:22,015
You don't know anything.
How could you?
650
00:45:22,017 --> 00:45:23,620
You haven't done anything.
651
00:45:29,391 --> 00:45:31,160
[SIGHS]
652
00:45:34,062 --> 00:45:35,998
He's gonna be alright, Mom.
653
00:45:38,200 --> 00:45:39,301
Yeah.
654
00:45:43,838 --> 00:45:45,274
What about me?
655
00:45:49,511 --> 00:45:51,480
You're gonna be alright too.
656
00:46:17,871 --> 00:46:19,307
Where are we?
657
00:46:22,577 --> 00:46:24,177
That's Warren's house.
658
00:46:26,581 --> 00:46:27,814
Mr. Miller.
659
00:46:29,049 --> 00:46:30,984
I looked it up
in the phonebook.
660
00:46:33,688 --> 00:46:36,321
What? Are we going inside?
661
00:46:36,323 --> 00:46:37,424
No.
662
00:46:38,625 --> 00:46:40,894
I had something to ask him,
but it can wait.
663
00:46:44,631 --> 00:46:47,000
He doesn't live
like a rich man, does he?
664
00:46:48,668 --> 00:46:51,171
Just a plain house
on a plain street.
665
00:46:58,944 --> 00:47:00,944
I feel like I need to wake up..
666
00:47:00,946 --> 00:47:01,981
[SIGHS]
667
00:47:03,550 --> 00:47:05,484
...but I don't know what from.
668
00:47:07,119 --> 00:47:08,387
Or to.
669
00:47:11,624 --> 00:47:13,392
That's a big change.
670
00:47:15,928 --> 00:47:17,096
Mom?
671
00:47:21,866 --> 00:47:23,801
Come on, let's get you home.
672
00:47:45,957 --> 00:47:48,157
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
673
00:47:48,159 --> 00:47:50,626
- Hi, Dad.
- Hi.
674
00:47:50,628 --> 00:47:52,894
Mm, looks good.
675
00:47:52,896 --> 00:47:55,464
I'll start the car
676
00:47:55,466 --> 00:47:58,501
and you can tell us about going
back to the world fair today.
677
00:47:58,503 --> 00:48:01,771
- Did you have fun?
- I sure did.
678
00:48:01,773 --> 00:48:03,373
Everything I saw was..
679
00:48:04,742 --> 00:48:06,678
[TELEPHONE RINGING]
680
00:48:20,290 --> 00:48:21,824
Mom?
681
00:48:25,828 --> 00:48:27,397
Mom?
682
00:48:30,366 --> 00:48:31,633
Hello?
683
00:48:31,635 --> 00:48:33,802
Joe, what's going on
over there?
684
00:48:33,804 --> 00:48:36,537
- Why aren't you at school?
- Oh, Dad, Dad. Are you okay?
685
00:48:36,539 --> 00:48:38,809
I'm fine.
Where's your mother?
686
00:48:39,909 --> 00:48:41,744
Uh, she, uh..
687
00:48:43,112 --> 00:48:45,179
She went into town, I..
688
00:48:45,181 --> 00:48:47,847
H... how are things up there?
689
00:48:47,849 --> 00:48:50,451
It's a mess, really, but
we don't have control over it.
690
00:48:50,453 --> 00:48:52,586
We just watch it burn.
691
00:48:52,588 --> 00:48:54,523
A... are you coming home soon?
692
00:48:56,124 --> 00:48:58,925
Uh, how's school going?
693
00:48:58,927 --> 00:49:00,629
[INSTRUMENTAL MUSIC]
694
00:49:30,190 --> 00:49:33,358
- Can I help you, honey?
- Oh, yes.
695
00:49:33,360 --> 00:49:36,094
I'm, I'm looking for my mother,
Jeanette Brinson.
696
00:49:36,096 --> 00:49:38,497
Oh, I don't think we've had
a customer by that name today.
697
00:49:38,499 --> 00:49:40,769
No, no, she... she works
for Mr. Miller.
698
00:49:42,871 --> 00:49:45,504
Or maybe she's seeing him
about a job.
699
00:49:45,506 --> 00:49:47,040
I don't think..
700
00:50:10,663 --> 00:50:12,598
[BELL RINGING]
701
00:50:18,838 --> 00:50:20,440
[WHISPERS]
Cameron, look right there.
702
00:50:23,676 --> 00:50:25,611
[INDISTINCT CHATTER]
703
00:50:28,581 --> 00:50:30,781
Move a little closer.
Yeah, that's perfect.
704
00:50:30,783 --> 00:50:32,785
Yeah, you look great. Alright.
705
00:50:37,522 --> 00:50:42,392
♪ I'm gonna give myself
a party ♪
706
00:50:42,394 --> 00:50:45,831
♪ Serve old memories
707
00:50:47,499 --> 00:50:48,467
Mom?
708
00:50:50,968 --> 00:50:55,605
♪ Think of how it used to be
709
00:50:55,607 --> 00:50:57,507
♪ Remember all the.. ♪
710
00:50:57,509 --> 00:50:59,444
[HUMMING]
711
00:51:03,214 --> 00:51:05,180
[DOOR CLOSES]
712
00:51:05,182 --> 00:51:06,283
Mom.
713
00:51:08,152 --> 00:51:09,587
Where have you been?
714
00:51:11,989 --> 00:51:14,690
You weren't there
when I woke up.
715
00:51:14,692 --> 00:51:16,026
I'm sorry.
716
00:51:19,997 --> 00:51:21,432
Dad called.
717
00:51:23,234 --> 00:51:24,733
When?
718
00:51:24,735 --> 00:51:26,002
This morning.
719
00:51:27,003 --> 00:51:29,404
When you were gone.
720
00:51:29,406 --> 00:51:31,974
Did you have a nice chat
about me?
721
00:51:31,976 --> 00:51:34,244
All my character flaws
on parade.
722
00:51:35,713 --> 00:51:37,848
No, I... I think he misses us.
723
00:51:43,988 --> 00:51:45,923
Where'd you say I was?
724
00:51:48,191 --> 00:51:50,224
I said you went into town.
725
00:51:50,226 --> 00:51:53,026
Yes, I went to the dealership
726
00:51:53,028 --> 00:51:55,298
to get a few things done
just to get started.
727
00:51:56,766 --> 00:51:58,701
You were there this morning?
728
00:51:59,669 --> 00:52:01,034
Don't worry.
729
00:52:01,036 --> 00:52:03,203
It'll only be part-time.
730
00:52:03,205 --> 00:52:05,307
I still have a son to raise,
I think.
731
00:52:07,442 --> 00:52:09,244
Here, put this on.
732
00:52:10,980 --> 00:52:12,078
Why?
733
00:52:12,080 --> 00:52:14,714
Mr. Miller invited us over
for dinner.
734
00:52:14,716 --> 00:52:16,953
[INSTRUMENTAL MUSIC]
735
00:52:29,398 --> 00:52:32,365
♪ Maybe
736
00:52:32,367 --> 00:52:36,736
♪ If I prayed every night
737
00:52:36,738 --> 00:52:42,474
♪ You'll come back to me
738
00:52:42,476 --> 00:52:46,378
♪ And maybe
739
00:52:46,380 --> 00:52:50,716
♪ If I cry every day
740
00:52:50,718 --> 00:52:55,621
♪ You'll come back to stay
741
00:52:55,623 --> 00:53:01,562
♪ Oh maybe ♪
742
00:53:03,431 --> 00:53:06,232
This is my desperation dress.
What do you think?
743
00:53:09,102 --> 00:53:11,469
I think Dad would like it.
744
00:53:11,471 --> 00:53:14,140
I'm sure he would.
And as much as he paid for.
745
00:53:16,309 --> 00:53:18,276
Those are the Helen Apartments.
746
00:53:18,278 --> 00:53:21,112
A couple of the girls
from the Y live there.
747
00:53:21,114 --> 00:53:23,617
What would you think of that?
Living by the river?
748
00:53:26,286 --> 00:53:27,454
I like our house.
749
00:53:29,055 --> 00:53:31,656
It's not our house, Joe.
It's a rental.
750
00:53:31,658 --> 00:53:33,992
[MAN SPEAKING IN FRENCH
ON RADIO]
751
00:53:33,994 --> 00:53:35,562
Ugh, Canada.
752
00:53:36,496 --> 00:53:38,765
I live near Canada now. My God!
753
00:53:40,600 --> 00:53:42,702
I can't stand Canada tonight.
754
00:53:44,370 --> 00:53:46,305
[INSTRUMENTAL MUSIC]
755
00:53:49,675 --> 00:53:52,776
You look like a beauty
pageant queen, Jeanette.
756
00:53:52,778 --> 00:53:54,947
I was on one occasion.
757
00:53:56,915 --> 00:53:59,249
You should always say
nice things to women
758
00:53:59,251 --> 00:54:01,652
especially your mother.
759
00:54:01,654 --> 00:54:03,754
What will you have to drink,
Jeanette?
760
00:54:03,756 --> 00:54:05,388
Oh, just a little something.
761
00:54:05,390 --> 00:54:07,493
Gotta keep my wits about me
with you two.
762
00:54:08,861 --> 00:54:10,794
Tell me, Joe,
how's your old man?
763
00:54:10,796 --> 00:54:14,463
- Is he coming home soon?
- I hope so.
764
00:54:14,465 --> 00:54:15,801
Who's this?
765
00:54:17,568 --> 00:54:20,003
Oh, that's my wife..
766
00:54:20,005 --> 00:54:21,470
...formerly.
767
00:54:21,472 --> 00:54:23,372
I'm sure she regrets leaving.
768
00:54:23,374 --> 00:54:26,342
Well, she hasn't called me up
and said so.
769
00:54:26,344 --> 00:54:27,977
Poor old thing.
770
00:54:27,979 --> 00:54:30,081
Nobody's nice enough to you.
771
00:54:31,082 --> 00:54:32,150
Muah.
772
00:54:33,451 --> 00:54:35,584
It was never like this
in Washington.
773
00:54:35,586 --> 00:54:37,252
Or Idaho.
774
00:54:37,254 --> 00:54:39,021
Every time we've moved,
it's gotten colder.
775
00:54:39,023 --> 00:54:42,357
Your husband had to go
where the work was.
776
00:54:42,359 --> 00:54:46,761
He had work in Idaho,
but he insisted on leaving.
777
00:54:46,763 --> 00:54:49,297
You don't get anywhere
if you don't try.
778
00:54:49,299 --> 00:54:51,399
I started with a small farm
779
00:54:51,401 --> 00:54:53,268
and simply never stopped
trying for more.
780
00:54:53,270 --> 00:54:55,036
Well, that's different.
781
00:54:55,038 --> 00:54:57,173
You worked for your success.
782
00:54:57,175 --> 00:54:59,574
Jerry's always looking
for a shortcut.
783
00:54:59,576 --> 00:55:01,342
He gets an idea in his head
about what's gonna
784
00:55:01,344 --> 00:55:03,346
make him happy
and he won't let go.
785
00:55:04,881 --> 00:55:07,649
I respect
what your father's doing.
786
00:55:07,651 --> 00:55:10,587
When he comes home, I'm gonna
discuss a job with him.
787
00:55:12,421 --> 00:55:14,457
Well, that... that's great.
Isn't it, Mom?
788
00:55:15,892 --> 00:55:18,427
Well, I'm glad someone's here
to take care of us.
789
00:55:22,132 --> 00:55:23,864
Tell me, Joe
790
00:55:23,866 --> 00:55:26,103
have you thought about what
you want to do with your life?
791
00:55:29,271 --> 00:55:30,604
Um..
792
00:55:30,606 --> 00:55:33,239
Uh, no, not really.
793
00:55:33,241 --> 00:55:36,309
Uh, maybe I'd like to work
at a, a railroad someday.
794
00:55:36,311 --> 00:55:38,746
No, that's not very good.
795
00:55:38,748 --> 00:55:40,379
You need to come up
with a better answer.
796
00:55:40,381 --> 00:55:42,783
- Kid's only 15, Jenny.
- 14.
797
00:55:42,785 --> 00:55:44,887
See? Plenty of time.
798
00:55:46,756 --> 00:55:48,721
Your mother says you want to go
to school back east.
799
00:55:48,723 --> 00:55:50,023
- Is that true?
- No.
800
00:55:50,025 --> 00:55:52,425
I, I... I wanna go to school
where my parents went.
801
00:55:52,427 --> 00:55:55,461
- Washington State.
- No, you don't, believe me.
802
00:55:55,463 --> 00:55:56,929
You said you liked it there.
803
00:55:56,931 --> 00:56:00,900
Well, what do I know?
I left before I hardly started.
804
00:56:00,902 --> 00:56:03,636
You wanna grow up
to be like Warren.
805
00:56:03,638 --> 00:56:05,303
He went to Dartmouth.
806
00:56:05,305 --> 00:56:10,009
Yes, but I learned everything
that meant anything in the army.
807
00:56:10,011 --> 00:56:11,978
But the army
didn't make you rich.
808
00:56:11,980 --> 00:56:13,179
No.
809
00:56:13,181 --> 00:56:15,715
Other people's incompetency
made me rich.
810
00:56:15,717 --> 00:56:18,885
Money begets money
based on no other principle.
811
00:56:18,887 --> 00:56:22,754
Just because we're... poor
doesn't mean we're incompetent.
812
00:56:22,756 --> 00:56:24,090
Of course not.
813
00:56:24,092 --> 00:56:25,290
But money begets money
814
00:56:25,292 --> 00:56:26,725
and that's how
the rich stay rich
815
00:56:26,727 --> 00:56:28,527
and the poor stay poor, right?
816
00:56:28,529 --> 00:56:30,464
That's not what I'm saying
at all.
817
00:56:38,772 --> 00:56:40,504
Would you mind very much
telling me
818
00:56:40,506 --> 00:56:43,041
where the little girl's room is?
819
00:56:43,043 --> 00:56:44,978
Just through the bedroom.
820
00:56:58,192 --> 00:57:00,227
Put that record on, won't you?
821
00:57:09,434 --> 00:57:10,636
[SIGHS]
822
00:57:27,819 --> 00:57:30,755
[INSTRUMENTAL MUSIC ON RADIO]
823
00:57:35,328 --> 00:57:37,429
Have you ever been up
in an airplane, Joe?
824
00:57:38,730 --> 00:57:40,697
No, sir.
825
00:57:40,699 --> 00:57:43,400
I own one. I could take you up
sometime if you'd like.
826
00:57:44,936 --> 00:57:47,638
- Uh, yeah, sure.
- We could take your mother.
827
00:57:54,312 --> 00:57:56,578
Once it was fall like now.
828
00:57:56,580 --> 00:57:58,413
Only colder.
829
00:57:58,415 --> 00:58:01,016
I was flying up to look
at some poor man's failed crop
830
00:58:01,018 --> 00:58:02,751
and suddenly
831
00:58:02,753 --> 00:58:06,121
there were all these geese
in formations, you know.
832
00:58:06,123 --> 00:58:07,458
Big Vs.
833
00:58:08,826 --> 00:58:11,960
Do you know what I did?
834
00:58:11,962 --> 00:58:15,630
I turned the engine off,
4000 feet up
835
00:58:15,632 --> 00:58:17,465
so I could listen.
836
00:58:17,467 --> 00:58:19,268
They were all around me
837
00:58:19,270 --> 00:58:21,569
honking and honking
up in the sky
838
00:58:21,571 --> 00:58:25,806
where no one ever heard them
except God Himself.
839
00:58:25,808 --> 00:58:28,310
And I thought..
840
00:58:28,312 --> 00:58:30,978
...this is like
seeing an angel.
841
00:58:30,980 --> 00:58:34,548
It was the most wonderful thing
I ever did in my life.
842
00:58:34,550 --> 00:58:35,985
Ever will do.
843
00:58:37,388 --> 00:58:38,588
Were you afraid?
844
00:58:41,224 --> 00:58:43,159
Yes, I was afraid.
845
00:58:44,493 --> 00:58:48,162
Because in that moment,
I had lost all humanity.
846
00:58:48,164 --> 00:58:51,365
I had all these people
on the ground trusting in me.
847
00:58:51,367 --> 00:58:55,303
My wife and my mother
and my four businesses.
848
00:58:55,305 --> 00:58:58,004
But they didn't matter to me
in the slightest.
849
00:58:58,006 --> 00:58:59,407
Not that I didn't care
about them.
850
00:58:59,409 --> 00:59:01,843
I just didn't even think
about them at all.
851
00:59:05,280 --> 00:59:07,417
Do you understand
what I'm talking about, Joe?
852
00:59:10,218 --> 00:59:11,320
I..
853
00:59:12,554 --> 00:59:13,655
Yes, sir.
854
00:59:17,225 --> 00:59:19,161
You want a glass of wine?
855
00:59:24,933 --> 00:59:25,900
Yeah, okay.
856
00:59:33,708 --> 00:59:35,310
Here's to the angels..
857
00:59:36,744 --> 00:59:38,877
...and to your old man
not getting burned up
858
00:59:38,879 --> 00:59:40,815
like a piece of bacon.
859
00:59:42,516 --> 00:59:43,951
Uh, thank you.
860
00:59:50,124 --> 00:59:53,591
Mm. Look now,
the pretty lady's back.
861
00:59:53,593 --> 00:59:55,995
Why is it so gloomy in here?
862
00:59:55,997 --> 00:59:57,829
Someone put on
some dancing music.
863
00:59:57,831 --> 01:00:00,667
- Oh, we'll dance.
- Mom, I have homework.
864
01:00:06,139 --> 01:00:08,074
[HUMMING]
865
01:00:14,114 --> 01:00:16,049
[UPBEAT MUSIC ON RADIO]
866
01:00:16,983 --> 01:00:18,582
Cha-cha-cha.
867
01:00:18,584 --> 01:00:20,020
Cha-cha-cha.
868
01:00:21,620 --> 01:00:23,653
Cha-cha-cha.
869
01:00:23,655 --> 01:00:25,555
Cha-cha-cha.
870
01:00:25,557 --> 01:00:27,191
Cha-cha-cha.
871
01:00:27,193 --> 01:00:28,359
Come on, Joe.
872
01:00:28,361 --> 01:00:30,461
Dance with your mother.
873
01:00:30,463 --> 01:00:31,595
Come on.
874
01:00:31,597 --> 01:00:33,797
Joe, dance with your mother.
875
01:00:33,799 --> 01:00:35,901
Come, da.. Joe, come dance
with your mother.
876
01:00:37,470 --> 01:00:38,637
Cha-cha-cha.
877
01:00:39,605 --> 01:00:40,670
Cha-cha-cha.
878
01:00:40,672 --> 01:00:42,539
There you go.
879
01:00:42,541 --> 01:00:43,909
Aww.
880
01:00:45,611 --> 01:00:47,444
Cha-cha-cha.
881
01:00:47,446 --> 01:00:48,847
Cha-cha-cha.
882
01:00:49,547 --> 01:00:51,081
Cha-cha-cha.
883
01:00:51,083 --> 01:00:52,215
Joe!
884
01:00:52,217 --> 01:00:54,017
♪ Don't think I'm cold..
885
01:00:54,019 --> 01:00:55,454
Cha-cha-cha.
886
01:00:56,788 --> 01:00:58,587
Cha-cha-cha.
887
01:00:58,589 --> 01:01:01,525
Joe, you're a terrible dancer.
888
01:01:01,527 --> 01:01:03,460
I'm ashamed of you.
889
01:01:03,462 --> 01:01:06,862
Warren, you'll have
to dance with me.
890
01:01:06,864 --> 01:01:08,500
There's nobody else.
891
01:01:10,536 --> 01:01:12,568
Cha-cha-cha.
892
01:01:12,570 --> 01:01:13,638
Cha-cha-cha.
893
01:01:14,572 --> 01:01:16,505
Cha-cha-cha.
894
01:01:16,507 --> 01:01:18,340
Cha-cha-cha.
895
01:01:18,342 --> 01:01:19,643
Cha-cha-cha.
896
01:01:20,610 --> 01:01:21,778
Cha-cha-cha.
897
01:01:22,513 --> 01:01:24,380
Cha-cha-cha.
898
01:01:24,382 --> 01:01:25,849
Cha-cha-cha.
899
01:01:29,087 --> 01:01:30,585
Look, Joe.
900
01:01:30,587 --> 01:01:32,421
Warren's a man who can dance.
901
01:01:32,423 --> 01:01:34,989
He's one in a million.
902
01:01:34,991 --> 01:01:39,094
♪ Don't think I'm cold
if I say you're too bold ♪
903
01:01:39,096 --> 01:01:42,363
♪ I've been fooled
by that moon up above ♪
904
01:01:42,365 --> 01:01:45,834
♪ I want your kiss
just as you want my kiss ♪
905
01:01:45,836 --> 01:01:48,069
♪ But
906
01:01:48,071 --> 01:01:50,006
[LAUGHTER]
907
01:01:53,276 --> 01:01:54,444
♪ Re..
908
01:01:56,213 --> 01:01:58,681
♪ Ah come on relax Max
909
01:02:01,418 --> 01:02:02,618
[SIGHS]
910
01:02:04,854 --> 01:02:07,123
♪ Hold it down boy
911
01:02:08,525 --> 01:02:10,326
♪ Take it easy fool
912
01:02:12,128 --> 01:02:13,597
♪ Relax yourself
913
01:02:15,297 --> 01:02:17,299
♪ The evening's young yet
914
01:02:19,235 --> 01:02:22,471
♪ Mm come on and relax Max
915
01:02:23,606 --> 01:02:25,074
♪ Relax Max ♪
916
01:02:29,811 --> 01:02:31,746
[CLOCK TICKING]
917
01:02:34,916 --> 01:02:37,852
[TANGO MUSIC]
918
01:03:30,437 --> 01:03:31,436
[MUSIC STOPS]
919
01:03:31,438 --> 01:03:33,373
[INDISTINCT CHATTER]
920
01:03:39,646 --> 01:03:41,379
Your mother
is a very passionate dancer.
921
01:03:41,381 --> 01:03:43,349
Did you know that, Joe?
922
01:03:45,284 --> 01:03:47,353
It means I go till I drop.
923
01:03:51,691 --> 01:03:54,692
When Joe's father and I
first got married
924
01:03:54,694 --> 01:03:57,628
I rented a little
sailor costume
925
01:03:57,630 --> 01:04:00,132
and I did a little tap dance
when he got home from work.
926
01:04:05,136 --> 01:04:07,538
[LAUGHS]
927
01:04:07,540 --> 01:04:10,006
It was an anniversary present.
928
01:04:10,008 --> 01:04:12,244
- He loved it.
- I bet he did.
929
01:04:24,256 --> 01:04:26,022
We have to go.
930
01:04:26,024 --> 01:04:28,358
I'm irritable all of a sudden
and Joe's bored.
931
01:04:28,360 --> 01:04:30,193
Well, you can't drive
in this condition.
932
01:04:30,195 --> 01:04:31,694
- Stay the night.
- No.
933
01:04:31,696 --> 01:04:33,028
Come on.
There's another bedroom.
934
01:04:33,030 --> 01:04:34,466
I can drive us.
935
01:04:36,967 --> 01:04:38,370
Uh, Dad taught me.
936
01:04:41,238 --> 01:04:42,339
See?
937
01:04:43,475 --> 01:04:44,743
Joe can drive us.
938
01:04:46,645 --> 01:04:49,748
Well, you can put a coat on
at least.
939
01:04:50,881 --> 01:04:52,249
[SIGHS]
Wait here.
940
01:04:54,718 --> 01:04:55,853
[SIGHS]
941
01:05:01,558 --> 01:05:02,959
[SIGHS]
942
01:05:04,093 --> 01:05:06,029
You don't mind, do you?
943
01:05:07,897 --> 01:05:09,964
No.
944
01:05:09,966 --> 01:05:11,468
I like driving.
945
01:05:14,937 --> 01:05:17,371
"Calm that experience."
946
01:05:17,373 --> 01:05:18,839
That's what my mother
used to call it
947
01:05:18,841 --> 01:05:21,377
when my father
would roar in drunk.
948
01:05:23,546 --> 01:05:25,814
Don't worry,
I'll get us home safely.
949
01:05:29,652 --> 01:05:31,087
You're a good boy.
950
01:05:32,388 --> 01:05:35,121
One day, you'll get
a big promotion
951
01:05:35,123 --> 01:05:36,490
which is to say you'll be grown.
952
01:05:36,492 --> 01:05:37,891
You can leave.
953
01:05:37,893 --> 01:05:39,495
This should do the job.
954
01:05:41,497 --> 01:05:44,632
Don't you have
one of your wife's coats?
955
01:05:44,634 --> 01:05:46,701
They're in a bag somewhere
to be thrown away.
956
01:05:46,703 --> 01:05:47,770
Here.
957
01:06:11,593 --> 01:06:13,528
Come on, Joe. The fun's over.
958
01:06:25,206 --> 01:06:27,141
My heart's just pounding away.
959
01:06:32,146 --> 01:06:34,881
I drank too much.
That makes your heart race.
960
01:06:37,150 --> 01:06:39,585
[SIGHS]
I don't wanna wear this coat.
961
01:06:39,587 --> 01:06:40,918
Mom!
962
01:06:40,920 --> 01:06:43,422
Can you imagine
what the neighbors would say?
963
01:06:43,424 --> 01:06:45,392
Stay there.
I'll be back in a minute.
964
01:06:52,365 --> 01:06:54,300
[ENGINE STARTS]
965
01:07:16,321 --> 01:07:18,257
[ENGINE STOPS]
966
01:07:23,695 --> 01:07:25,631
[INSTRUMENTAL MUSIC ON RADIO]
967
01:07:28,834 --> 01:07:30,335
[KNOCKS]
968
01:07:53,591 --> 01:07:55,526
[BREATHING HEAVILY]
969
01:08:58,187 --> 01:09:00,287
[SIGHS]
970
01:09:00,289 --> 01:09:02,923
Well..
971
01:09:02,925 --> 01:09:05,359
...I surprised myself
and had a good time.
972
01:09:05,361 --> 01:09:07,160
Did you?
973
01:09:07,162 --> 01:09:09,161
[CROWD CHEERING]
974
01:09:09,163 --> 01:09:12,100
[BAND MUSIC]
975
01:09:27,549 --> 01:09:30,485
[INDISTINCT CHATTER]
976
01:09:33,922 --> 01:09:35,189
There you go.
977
01:09:41,262 --> 01:09:42,430
Can you smile?
978
01:09:44,799 --> 01:09:46,066
Get the smile.
979
01:09:48,168 --> 01:09:51,371
Across Northern Montana,
we're still waiting for snow.
980
01:09:54,575 --> 01:09:56,708
The low tonight
for Great Falls..
981
01:09:56,710 --> 01:09:58,645
[WATER RUNNING]
982
01:10:00,949 --> 01:10:02,282
Local news..
983
01:10:31,210 --> 01:10:33,145
[COUGHS]
984
01:10:50,195 --> 01:10:52,130
[COUGHS]
985
01:11:08,313 --> 01:11:10,480
Shh. Be quiet.
986
01:11:10,482 --> 01:11:12,982
Okay. I'm trying.
987
01:11:12,984 --> 01:11:14,486
Hurry up. Get dressed.
988
01:11:15,553 --> 01:11:18,556
[INDISTINCT WHISPERING]
989
01:11:33,537 --> 01:11:34,705
Shh.
990
01:12:21,984 --> 01:12:23,920
[DOOR CREAKS]
991
01:13:36,023 --> 01:13:37,290
[COUGHS]
992
01:13:56,341 --> 01:13:58,810
[GASPS]
Goddammit!
993
01:13:58,812 --> 01:14:01,212
You scared me! Oh, God!
994
01:14:01,214 --> 01:14:03,680
You scared me. You can... you
cannot sneak up on me like that.
995
01:14:03,682 --> 01:14:05,515
I didn't mean to.
996
01:14:05,517 --> 01:14:07,452
[BREATHING HEAVILY]
997
01:14:09,555 --> 01:14:11,354
What was he doing here?
998
01:14:11,356 --> 01:14:12,825
What does it matter?
999
01:14:14,927 --> 01:14:16,395
Do you love him?
1000
01:14:23,802 --> 01:14:25,771
Do you still love Dad?
1001
01:14:28,573 --> 01:14:30,508
[SOBBING]
1002
01:14:32,710 --> 01:14:35,678
He wants to make things better.
1003
01:14:35,680 --> 01:14:37,982
Maybe I'm not up to that,
I don't know.
1004
01:14:39,817 --> 01:14:41,586
I wish I was dead.
1005
01:14:45,056 --> 01:14:47,625
If you've got a better plan
for me, tell me.
1006
01:14:48,926 --> 01:14:51,095
I'll try it. Really.
1007
01:14:52,263 --> 01:14:54,265
Maybe it will be better
than this.
1008
01:14:57,601 --> 01:14:59,203
I don't have one.
1009
01:15:57,192 --> 01:16:00,129
[VEHICLE APPROACHING]
1010
01:16:21,082 --> 01:16:24,018
[VEHICLE APPROACHING]
1011
01:16:31,491 --> 01:16:33,428
[INDISTINCT CHATTER]
1012
01:17:18,037 --> 01:17:19,972
[CAR HONKING]
1013
01:17:27,213 --> 01:17:29,482
Ah, hey.
1014
01:17:31,017 --> 01:17:33,752
Oh, I thought I would
never see you again.
1015
01:17:35,354 --> 01:17:36,786
- How are you doing?
- I'm good.
1016
01:17:36,788 --> 01:17:38,290
Okay. Here.
1017
01:17:39,824 --> 01:17:42,761
[INDISTINCT CHATTER]
1018
01:17:44,662 --> 01:17:46,031
Here, Dad.
1019
01:17:55,573 --> 01:17:57,509
Go on, put that up.
1020
01:18:01,813 --> 01:18:03,745
Hi, Jean.
1021
01:18:03,747 --> 01:18:05,150
Hello, Jerry.
1022
01:18:13,491 --> 01:18:15,626
I don't know who I'm waiting
to impress here.
1023
01:18:27,171 --> 01:18:28,703
You smell like a campfire.
1024
01:18:28,705 --> 01:18:30,674
Well, I should.
I've been out in it.
1025
01:18:31,674 --> 01:18:34,042
- Are you hungry?
- Mm.
1026
01:18:34,044 --> 01:18:35,979
No, we ate on the road.
1027
01:18:38,082 --> 01:18:39,114
You must be tired.
1028
01:18:39,116 --> 01:18:42,117
[COUGHS]
1029
01:18:42,119 --> 01:18:43,387
Come, sit down.
1030
01:18:57,133 --> 01:19:00,534
Well, how was the fire?
Did you put it out?
1031
01:19:00,536 --> 01:19:01,634
Well, we got most of it.
1032
01:19:01,636 --> 01:19:03,636
The snow should take out
the rest.
1033
01:19:03,638 --> 01:19:04,773
That's good.
1034
01:19:06,142 --> 01:19:08,144
Yeah, it was,
it was hell out there.
1035
01:19:09,378 --> 01:19:11,178
Can't tell ya. I..
1036
01:19:11,180 --> 01:19:13,046
...had to stop a man
from running in the fire.
1037
01:19:13,048 --> 01:19:15,081
- I had to drag him down.
- It sounds dangerous.
1038
01:19:15,083 --> 01:19:17,784
It was.
But I'm happy to be home.
1039
01:19:17,786 --> 01:19:20,222
Well, we're glad you came.
1040
01:19:25,861 --> 01:19:27,863
I have some good news.
1041
01:19:30,098 --> 01:19:31,831
I talked to a man up there
about a job
1042
01:19:31,833 --> 01:19:35,602
at the Forestry Department
up at the eastern front.
1043
01:19:35,604 --> 01:19:38,538
And they'd even provide us
with a house.
1044
01:19:38,540 --> 01:19:41,307
But we'd have to move again?
1045
01:19:41,309 --> 01:19:43,610
Well, you know,
it's not that far.
1046
01:19:43,612 --> 01:19:45,813
And plus, it's a good time
to be up there, you know.
1047
01:19:47,148 --> 01:19:49,250
I have something
to tell you too.
1048
01:19:54,355 --> 01:19:55,990
What is it, Jean?
1049
01:19:58,225 --> 01:19:59,426
[SIGHS]
1050
01:20:03,297 --> 01:20:05,366
I have taken
an apartment in town..
1051
01:20:06,666 --> 01:20:07,800
...for myself..
1052
01:20:08,868 --> 01:20:10,803
...and I can move in tomorrow.
1053
01:20:12,805 --> 01:20:14,772
It's a tiny place,
but I can afford the rent
1054
01:20:14,774 --> 01:20:17,043
and there's room for Joe
if he wants to come.
1055
01:20:19,946 --> 01:20:22,749
It's a surprise, I know.
I'm surprised myself.
1056
01:20:26,219 --> 01:20:28,587
Have you lost your mind, Jean?
1057
01:20:28,589 --> 01:20:30,523
No, I don't think I have.
1058
01:20:32,659 --> 01:20:34,091
Well, you can't... you can't
get mad at me
1059
01:20:34,093 --> 01:20:36,760
'cause I went to some fire.
1060
01:20:36,762 --> 01:20:38,828
I'm not.
1061
01:20:38,830 --> 01:20:40,730
I was, I'm not anymore.
1062
01:20:40,732 --> 01:20:43,334
Well, then what... what is it?
1063
01:20:43,336 --> 01:20:46,104
Ah, I need some time
to figure things out.
1064
01:20:47,240 --> 01:20:48,641
Figure what out?
1065
01:21:01,720 --> 01:21:03,655
Jean, are you
stepping out on me?
1066
01:21:12,264 --> 01:21:14,364
Yes, I am.
1067
01:21:14,366 --> 01:21:16,335
But this doesn't
have to do with that.
1068
01:21:18,002 --> 01:21:19,271
Who is it?
1069
01:21:22,608 --> 01:21:23,874
Who is it?
1070
01:21:25,477 --> 01:21:27,478
Uh, it's Warren Miller.
1071
01:21:31,882 --> 01:21:33,084
Miller?
1072
01:21:35,253 --> 01:21:37,221
I've been teaching him at the Y.
1073
01:21:39,257 --> 01:21:41,192
Oh, you've been teachin' him?
1074
01:21:43,527 --> 01:21:46,027
Are you movin' in with him?
1075
01:21:46,029 --> 01:21:47,196
Joe, go to your room.
1076
01:21:47,198 --> 01:21:49,398
Jean, are you moving in
with him?
1077
01:21:49,400 --> 01:21:51,567
No, I told you,
I'm taking an apartment.
1078
01:21:51,569 --> 01:21:53,268
The Helen Apartments.
They're down by the river.
1079
01:21:53,270 --> 01:21:55,205
I know where they are.
1080
01:21:58,008 --> 01:21:59,276
Christ!
1081
01:22:02,145 --> 01:22:04,646
What? Are you... you havin'
a, a hard week?
1082
01:22:04,648 --> 01:22:07,515
- Is that it?
- No, not very hard.
1083
01:22:07,517 --> 01:22:09,552
Or are we not getting along?
1084
01:22:10,720 --> 01:22:12,055
I think so.
1085
01:22:13,657 --> 01:22:15,425
Boy, boy, boy!
1086
01:22:18,228 --> 01:22:19,429
Boy!
1087
01:22:20,829 --> 01:22:22,766
[LAUGHS]
1088
01:22:24,867 --> 01:22:26,967
I won't have this conversation
if you won't take me seriously.
1089
01:22:26,969 --> 01:22:28,001
[LAUGHS]
1090
01:22:28,003 --> 01:22:29,169
Stop it.
1091
01:22:29,171 --> 01:22:30,740
[LAUGHS]
1092
01:22:31,907 --> 01:22:34,041
Well, it's a wild life,
isn't it, son?
1093
01:22:34,043 --> 01:22:36,245
Leave him be. He doesn't know
what is and what isn't.
1094
01:22:50,459 --> 01:22:52,428
I think I'm wasted on you.
1095
01:22:54,896 --> 01:22:56,831
I think you are too.
1096
01:23:17,185 --> 01:23:19,918
[INDISTINCT SONG ON STEREO]
1097
01:23:19,920 --> 01:23:22,355
It'd be nice to live on the
eastern front. Don't you think?
1098
01:23:22,357 --> 01:23:26,191
You think... your mother
would take a chance on it?
1099
01:23:26,193 --> 01:23:27,628
Yeah, sure, Dad.
1100
01:23:31,565 --> 01:23:34,834
You know, she just needs
something to believe in again.
1101
01:23:34,836 --> 01:23:36,036
You'll see.
1102
01:23:40,307 --> 01:23:43,210
Go on.
Have some of that delicious pie.
1103
01:23:54,654 --> 01:23:57,388
You know, I'm surprised
about this Miller though.
1104
01:23:57,390 --> 01:23:59,189
You know, I mean..
1105
01:23:59,191 --> 01:24:01,160
...has it been going on
for a long time?
1106
01:24:04,865 --> 01:24:06,831
I don't know.
1107
01:24:06,833 --> 01:24:07,832
You know, I just, I don't
1108
01:24:07,834 --> 01:24:08,899
believe
that she would choose him.
1109
01:24:08,901 --> 01:24:11,635
You know, he's an old man and..
1110
01:24:11,637 --> 01:24:13,704
...he's married at that.
1111
01:24:13,706 --> 01:24:15,374
He's not married anymore.
1112
01:24:20,145 --> 01:24:22,080
What? You know him then?
1113
01:24:23,616 --> 01:24:25,351
No, I..
1114
01:24:26,786 --> 01:24:28,721
I... I've met him once.
1115
01:24:31,256 --> 01:24:33,191
When did you happen to meet him?
1116
01:24:35,828 --> 01:24:38,728
He... he just stopped
by the house.
1117
01:24:38,730 --> 01:24:40,900
W... what happened
when he stopped by the house?
1118
01:24:42,700 --> 01:24:44,667
Nothing.
1119
01:24:44,669 --> 01:24:46,604
He... he borrowed a book.
1120
01:24:51,309 --> 01:24:53,812
You.. You never see him again?
1121
01:25:03,621 --> 01:25:08,492
♪ Darlin' forever forever
1122
01:25:10,862 --> 01:25:12,727
Where did you see him again?
1123
01:25:12,729 --> 01:25:16,433
♪ Forever if you want to
1124
01:25:18,101 --> 01:25:19,868
♪ I'll play the part
1125
01:25:19,870 --> 01:25:22,504
Mother and I went to his house.
1126
01:25:22,506 --> 01:25:24,508
We had our dinner there.
1127
01:25:26,242 --> 01:25:28,877
♪ Just to be with you
1128
01:25:28,879 --> 01:25:30,012
You did.
1129
01:25:32,916 --> 01:25:33,983
When?
1130
01:25:35,786 --> 01:25:37,320
A few nights ago.
1131
01:25:39,322 --> 01:25:41,957
♪ Forever
1132
01:25:41,959 --> 01:25:44,060
- Did you stay all night?
- No.
1133
01:25:45,828 --> 01:25:47,763
No, we ate and then we left
and that's all.
1134
01:25:50,700 --> 01:25:53,233
♪ But I'll always be
1135
01:25:53,235 --> 01:25:58,739
♪ Just a fool
1136
01:25:58,741 --> 01:26:03,878
♪ If I if I could be with you
1137
01:26:03,880 --> 01:26:06,613
Did your mother
do something that..
1138
01:26:06,615 --> 01:26:08,717
...you wouldn't like
to have to tell me about?
1139
01:26:09,819 --> 01:26:14,155
♪ For the rest of of my days
1140
01:26:16,157 --> 01:26:17,790
Joe.
1141
01:26:17,792 --> 01:26:21,861
♪ In so so many ways
1142
01:26:21,863 --> 01:26:23,730
Did you see them, uh, together?
1143
01:26:23,732 --> 01:26:26,833
♪ Just to be with you
1144
01:26:26,835 --> 01:26:29,334
♪ Thrills me
through and through ♪
1145
01:26:29,336 --> 01:26:35,107
♪ And darlin' forever forever
1146
01:26:35,109 --> 01:26:36,208
Yes.
1147
01:26:36,210 --> 01:26:38,443
♪ You can taunt me names
1148
01:26:38,445 --> 01:26:42,283
♪ Take my love for granted
1149
01:26:43,784 --> 01:26:48,954
♪ But I'll always be
just a fool ♪
1150
01:26:48,956 --> 01:26:50,724
Where'd you see them?
1151
01:26:54,261 --> 01:26:56,195
- They were in the house.
- In our house?
1152
01:26:59,332 --> 01:27:00,501
Dad!
1153
01:27:02,970 --> 01:27:04,972
♪ Darling forever ♪
1154
01:27:08,141 --> 01:27:11,077
[DRAMATIC MUSIC]
1155
01:27:29,094 --> 01:27:30,095
Dad.
1156
01:27:32,532 --> 01:27:34,031
Dad.
1157
01:27:34,033 --> 01:27:35,833
Dad, please,
we should just go home now.
1158
01:27:35,835 --> 01:27:37,770
Stay in the car, Joe.
1159
01:27:56,187 --> 01:27:58,622
What the hell's going on?
1160
01:27:58,624 --> 01:27:59,925
Jerry.
1161
01:28:01,192 --> 01:28:02,159
Dad.
1162
01:28:03,695 --> 01:28:06,629
- Dad, Dad.
- Get out here, Miller!
1163
01:28:06,631 --> 01:28:09,498
Dad, Dad.
What's wrong with you?
1164
01:28:09,500 --> 01:28:11,433
How could you?
1165
01:28:11,435 --> 01:28:13,036
How could you do this?
1166
01:28:13,038 --> 01:28:14,603
Dad.
1167
01:28:14,605 --> 01:28:16,905
Jerry! Goddammit, Jerry!
1168
01:28:16,907 --> 01:28:18,607
You are a goddamn drunk!
1169
01:28:18,609 --> 01:28:20,643
You hear me, a fool and a drunk
1170
01:28:20,645 --> 01:28:21,744
and you've ruined my house.
1171
01:28:21,746 --> 01:28:24,446
- Fuck you, Miller.
- No, no, no, no!
1172
01:28:24,448 --> 01:28:27,449
Get away.
Stop! Stop! Stop it!
1173
01:28:27,451 --> 01:28:29,150
- Stop!
- Who is that?
1174
01:28:29,152 --> 01:28:31,120
- None of your business!
- Where's my wife?
1175
01:28:31,122 --> 01:28:33,254
How should I know?
1176
01:28:33,256 --> 01:28:36,157
Goddammit, Jerry,
you have a son here.
1177
01:28:36,159 --> 01:28:37,726
What do you think's
gonna happen now?
1178
01:28:37,728 --> 01:28:40,097
The police are coming.
They'll put you in jail.
1179
01:28:41,498 --> 01:28:42,799
I'd be ashamed.
1180
01:28:44,801 --> 01:28:46,601
Come on.
1181
01:28:46,603 --> 01:28:48,137
Joe.
1182
01:28:48,139 --> 01:28:50,105
What are you standing
around looking at?
1183
01:28:50,107 --> 01:28:52,407
Joe, come on, come on, help me.
Give me a hand.
1184
01:28:52,409 --> 01:28:54,308
[POLICE SIREN WAILING]
1185
01:28:54,310 --> 01:28:55,378
Joe.
1186
01:28:57,747 --> 01:28:58,746
Joe!
1187
01:28:58,748 --> 01:29:00,684
[PANTING]
1188
01:29:31,245 --> 01:29:33,182
[BREATHING HEAVILY]
1189
01:29:51,100 --> 01:29:54,035
[INSTRUMENTAL MUSIC]
1190
01:30:16,991 --> 01:30:18,925
[BREATHING HEAVILY]
1191
01:31:02,300 --> 01:31:04,236
[INDISTINCT CHATTER
ON POLICE RADIO]
1192
01:31:15,413 --> 01:31:17,448
Yes? Can I help you?
1193
01:31:22,288 --> 01:31:23,955
What is it, son?
1194
01:31:35,967 --> 01:31:37,401
[DOOR OPENS]
1195
01:31:45,475 --> 01:31:48,313
- Where did you go?
- Are you okay?
1196
01:31:49,947 --> 01:31:51,949
I went to the police station.
1197
01:31:54,718 --> 01:31:56,653
I thought you'd be there.
1198
01:32:00,691 --> 01:32:04,328
Oh, I... I, I talked
to Mr. Miller and, uh..
1199
01:32:05,963 --> 01:32:08,031
...we agreed
that it was a misunderstanding..
1200
01:32:09,967 --> 01:32:11,902
...and he's not
gonna press charges.
1201
01:32:15,638 --> 01:32:18,240
What's going to happen?
1202
01:32:18,242 --> 01:32:20,908
Nothing. I'm in the clear.
1203
01:32:20,910 --> 01:32:23,146
No, I mean, what's going
to happen to us?
1204
01:32:36,726 --> 01:32:37,894
Mom..
1205
01:32:39,729 --> 01:32:41,663
...what's going
to happen to us?
1206
01:32:48,603 --> 01:32:49,871
I don't know.
1207
01:33:01,850 --> 01:33:03,349
I'm going to bed.
I have school tomorrow.
1208
01:33:03,351 --> 01:33:04,552
Joe.
1209
01:33:11,159 --> 01:33:13,228
I won't blame you
if you hate me.
1210
01:33:21,568 --> 01:33:22,903
Goodnight.
1211
01:34:32,504 --> 01:34:34,537
Sorry, I'm late.
1212
01:34:34,539 --> 01:34:35,807
That's okay.
1213
01:34:37,776 --> 01:34:39,042
You eat?
1214
01:34:39,044 --> 01:34:41,244
Yeah, we had something in town
after school.
1215
01:34:41,246 --> 01:34:43,013
Good.
1216
01:34:43,015 --> 01:34:45,583
- Finish your homework?
- Almost.
1217
01:34:47,852 --> 01:34:51,154
Alright. Watch the game later?
1218
01:34:51,156 --> 01:34:52,855
Ah, I... I promised Ruth
I'd study with her
1219
01:34:52,857 --> 01:34:54,825
but maybe I'll catch
the end with you.
1220
01:34:58,829 --> 01:35:00,829
Joe, letter for you.
1221
01:35:00,831 --> 01:35:02,767
[INDISTINCT SONG ON RADIO]
1222
01:35:37,233 --> 01:35:39,769
What does she say?
Is she still in Portland?
1223
01:35:41,304 --> 01:35:42,638
Yeah, she's fine.
1224
01:35:44,706 --> 01:35:47,676
She... she wants to come visit
and she bought a ticket.
1225
01:35:49,179 --> 01:35:50,445
When?
1226
01:35:50,447 --> 01:35:53,682
Uh, she arrives at 5:00 p.m.
on the 20th.
1227
01:35:55,151 --> 01:35:56,785
What, April 20th?
1228
01:35:58,053 --> 01:35:59,389
That's tomorrow.
1229
01:36:04,494 --> 01:36:06,660
Can I have the car?
1230
01:36:06,662 --> 01:36:08,997
I can, uh, I can pick her up
after school.
1231
01:36:11,366 --> 01:36:13,200
Well, Joe, um,
you don't know her plans.
1232
01:36:13,202 --> 01:36:15,204
You don't know how long
she's gonna be here for.
1233
01:36:16,238 --> 01:36:18,507
I know. It... it's fine.
1234
01:36:21,477 --> 01:36:22,777
Okay.
1235
01:36:27,682 --> 01:36:29,284
Thanks, Dad.
1236
01:37:12,526 --> 01:37:13,793
You've grown.
1237
01:37:14,928 --> 01:37:16,596
Yeah, well, I'm trying.
1238
01:37:17,864 --> 01:37:19,933
Couple more inches
would be nice.
1239
01:37:23,436 --> 01:37:25,802
But how's Oregon?
1240
01:37:25,804 --> 01:37:28,475
It's not always what I expected,
but I'm getting along.
1241
01:37:29,576 --> 01:37:31,175
And how are your students?
1242
01:37:31,177 --> 01:37:33,010
[CHUCKLES]
They're fine.
1243
01:37:33,012 --> 01:37:35,480
- Yeah?
- Some of them like me, I think.
1244
01:37:35,482 --> 01:37:37,681
And I've made
some good friends at work.
1245
01:37:37,683 --> 01:37:40,217
- Joe tell you the good news?
- What news?
1246
01:37:40,219 --> 01:37:41,220
Dad.
1247
01:37:42,421 --> 01:37:44,356
He made the honor roll again.
1248
01:37:45,791 --> 01:37:48,194
- That's wonderful.
- Thank you.
1249
01:37:52,797 --> 01:37:54,799
- Can I..
- Sure. Thank you.
1250
01:37:59,771 --> 01:38:01,771
And how is work, Jerry?
1251
01:38:01,773 --> 01:38:03,607
Good.
1252
01:38:03,609 --> 01:38:05,743
Turns out I do fine
as a salesman.
1253
01:38:07,446 --> 01:38:08,945
I'll send you some money
when I can.
1254
01:38:08,947 --> 01:38:11,082
Oh, you don't have to do that.
1255
01:38:14,786 --> 01:38:15,687
Joe?
1256
01:38:17,889 --> 01:38:19,891
So how long
will you be here for?
1257
01:38:21,192 --> 01:38:24,126
Just through the weekend.
1258
01:38:24,128 --> 01:38:26,231
I have to be back at work
on Tuesday.
1259
01:38:33,538 --> 01:38:36,439
Uh, can you stop by
the photo shop tomorrow?
1260
01:38:36,441 --> 01:38:39,808
I, um, wanna show you something.
1261
01:38:39,810 --> 01:38:43,178
- You're still working there?
- Yeah, on weekends.
1262
01:38:43,180 --> 01:38:46,414
- He's been promoted.
- Is that so?
1263
01:38:46,416 --> 01:38:49,119
Yes. Yeah, I'm, uh,
I'm taking portraits now.
1264
01:38:51,854 --> 01:38:53,991
But will you come by?
1265
01:38:55,525 --> 01:38:56,826
Both of you.
1266
01:39:04,767 --> 01:39:06,501
So we have some cameras
and frames here
1267
01:39:06,503 --> 01:39:09,038
and people can come,
get their negatives developed.
1268
01:39:10,339 --> 01:39:12,576
- You do that for them?
- Yeah.
1269
01:39:13,943 --> 01:39:16,145
Okay. And this is where
we take all the portraits.
1270
01:39:18,814 --> 01:39:20,249
Very official.
1271
01:39:23,286 --> 01:39:25,254
Okay. So, Mom, sit here.
1272
01:39:27,690 --> 01:39:30,557
Oh, no.
I didn't even set my hair.
1273
01:39:30,559 --> 01:39:32,994
No, that doesn't matter.
It's just for me.
1274
01:39:43,938 --> 01:39:45,874
And, Dad, you can sit here.
1275
01:39:54,983 --> 01:39:56,451
Okay.
1276
01:39:59,120 --> 01:40:01,389
Why don't I take a photo
of you and your dad instead?
1277
01:40:02,657 --> 01:40:04,825
Because I want one
with all of us in it.
1278
01:40:26,613 --> 01:40:28,248
[SIGHS]
1279
01:40:33,821 --> 01:40:35,656
[SIGHS]
1280
01:40:39,760 --> 01:40:41,027
Ready?
1281
01:40:44,732 --> 01:40:46,065
Okay, hold still.
1282
01:40:47,801 --> 01:40:51,204
One, two, three.
1283
01:41:01,913 --> 01:41:04,851
[INSTRUMENTAL MUSIC]
1284
01:41:04,853 --> 01:41:09,853
Subtitles by explosiveskull
89882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.