All language subtitles for Wild Boys s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:08,660 - Happy Christmas. - You won't get away with this. 2 00:00:10,592 --> 00:00:12,579 Nice to do the hard work for me. 3 00:00:15,947 --> 00:00:17,397 Touch your pistols, 4 00:00:17,693 --> 00:00:18,709 and she dies. 5 00:00:19,108 --> 00:00:21,706 There's plenty for all of us. Not need for gunfight. 6 00:00:22,302 --> 00:00:23,737 I'm not the sharing type. 7 00:00:24,259 --> 00:00:26,332 You don't know how hard we've worked for this. 8 00:00:26,486 --> 00:00:27,762 Tell it to the angels. 9 00:00:34,781 --> 00:00:36,624 Bad news. About Joey. 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,499 What's my little brother got himself into now? 11 00:00:39,652 --> 00:00:41,132 He's been killed. 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,375 By who? 13 00:00:43,721 --> 00:00:44,961 I don't know. 14 00:00:46,860 --> 00:00:48,810 Best you find that out, then. 15 00:00:50,024 --> 00:00:52,155 Wild Boys - Episode 4 ~ Wild Fangirl & Szaki ~ 16 00:02:04,666 --> 00:02:05,466 Hey! 17 00:02:06,526 --> 00:02:07,962 Hey, buddy. How are you? 18 00:02:09,118 --> 00:02:10,568 Long time no see. 19 00:02:14,866 --> 00:02:16,072 You remember me? 20 00:02:20,775 --> 00:02:21,869 Easy, easy. 21 00:02:25,839 --> 00:02:27,439 We used to be friends. 22 00:02:28,874 --> 00:02:30,561 - We are old mates. - Jack! 23 00:02:32,852 --> 00:02:33,852 Jack? 24 00:02:34,921 --> 00:02:36,721 You forgot the first rule. 25 00:02:39,201 --> 00:02:41,987 Whoever gets up first has to boil the billy. 26 00:02:43,026 --> 00:02:46,137 That's a great rule for you, considering I'm always the first one up. 27 00:02:48,514 --> 00:02:50,064 I'll get the fire go. 28 00:03:02,752 --> 00:03:04,198 As precious can be. 29 00:03:04,552 --> 00:03:06,228 Firearms at fair price. 30 00:03:07,007 --> 00:03:09,263 Burn candles. Castor oil. 31 00:03:09,613 --> 00:03:11,408 Best prices in Hopetoun. 32 00:03:11,729 --> 00:03:13,883 I personally guaranty it. 33 00:03:13,997 --> 00:03:15,412 Calvin Edwards it's the name, I believe. 34 00:03:15,528 --> 00:03:17,599 You robbed Macaffy's tavern. On the Logan road. 35 00:03:20,185 --> 00:03:22,146 Tie him up in the back. Lock up's full. 36 00:03:24,222 --> 00:03:26,342 You know what I love about occasions like this? 37 00:03:26,865 --> 00:03:28,728 Don't imagine it's the fashion. 38 00:03:30,155 --> 00:03:33,078 We don't have to move, the scum comes to us. 39 00:03:34,495 --> 00:03:35,845 Well, look at this. 40 00:03:35,961 --> 00:03:38,856 And some people said I was mad to put up a 100 guineas for the prize. 41 00:03:43,514 --> 00:03:45,581 The Hopetoun Cup might not be much now, 42 00:03:45,695 --> 00:03:47,683 but it'll be bigger next year, and the year after that. 43 00:03:47,798 --> 00:03:49,714 The race that stops the nation. 44 00:03:49,868 --> 00:03:51,468 Listen... I need a top jockey 45 00:03:51,624 --> 00:03:53,211 to ride my horse Pharaoh. 46 00:03:53,326 --> 00:03:54,939 Any of your traps up for the task? 47 00:03:55,320 --> 00:03:58,014 If you're after Hopetoun's best horseman that would be me. 48 00:03:58,167 --> 00:04:00,327 I think you'll be a bit busy, Sergeant. 49 00:04:00,846 --> 00:04:02,879 You're the best rider in town, are you ? 50 00:04:03,034 --> 00:04:04,670 No, of the entire district. 51 00:04:06,305 --> 00:04:07,985 And without a wit of modesty. 52 00:04:08,140 --> 00:04:10,980 Pharaoh is the best horse by a country mile, I expect to win. 53 00:04:11,382 --> 00:04:15,064 - I'd like a gallop to get to know him. - When he gets here from Sydney. 54 00:04:15,430 --> 00:04:17,874 My stable foreman should be collecting him from Stanley, 55 00:04:17,987 --> 00:04:19,468 right about now. 56 00:04:20,629 --> 00:04:23,057 You undermine me like that again and you won't have a future here, 57 00:04:23,170 --> 00:04:25,385 God knows you barely have one now. 58 00:04:25,499 --> 00:04:28,542 Your job is to help me catch criminals, not ride the mayor's... 59 00:04:28,943 --> 00:04:30,346 pony. 60 00:04:33,813 --> 00:04:35,954 - Pharaoh's a bit bigger than this nag. - Close enough. 61 00:04:36,068 --> 00:04:38,181 - Where's the money? - All right, that's been great. 62 00:04:38,295 --> 00:04:40,669 It's enough to get you started diggings and all the tools you need. 63 00:04:40,783 --> 00:04:42,689 Better life than a poor strapper's. 64 00:04:43,487 --> 00:04:45,887 You remember? Don't tell anyone about this switch. 65 00:04:46,227 --> 00:04:47,200 What switch? 66 00:04:47,864 --> 00:04:51,214 - You don't reckon Fife'll smell a rat? - All he's gonna smell is money. 67 00:04:51,325 --> 00:04:53,581 No one in Hopetoun had laid eyes on the real Pharaoh. 68 00:04:53,695 --> 00:04:55,143 Only in the papers. 69 00:04:55,336 --> 00:04:57,770 Take care of Pharaoh. He's a lot involved. 70 00:04:57,884 --> 00:04:59,370 It's gonna work. Come on. 71 00:05:08,834 --> 00:05:09,925 Thank you, sir. 72 00:05:10,042 --> 00:05:11,666 I'm told you rent rooms. 73 00:05:11,781 --> 00:05:14,093 Sorry, out of luck. They're all occupied. 74 00:05:14,642 --> 00:05:16,086 Perhaps one could become... 75 00:05:17,131 --> 00:05:18,208 unoccupied. 76 00:05:19,962 --> 00:05:22,890 Actually, I think one might be free shortly. 77 00:05:23,002 --> 00:05:25,864 - You're here for the race, mister...? - Prescott. 78 00:05:26,933 --> 00:05:30,653 Should I be concerned for my safety? I believe there was a bank robbery last week. 79 00:05:31,465 --> 00:05:33,161 I'm sure the robbers are long gone. 80 00:05:34,434 --> 00:05:36,947 My son won't be very happy to lose his room. 81 00:05:37,315 --> 00:05:40,477 If you're after more money, I believe I've adequately compensated you. 82 00:05:40,827 --> 00:05:42,503 I didn't mean it like that. 83 00:05:45,623 --> 00:05:47,709 I'm sure you'll be very comfortable. 84 00:06:03,916 --> 00:06:05,202 I love these guns. 85 00:06:06,034 --> 00:06:07,778 I've got the hand it to you, Cap. 86 00:06:08,524 --> 00:06:10,533 It takes a very evil and devious mind 87 00:06:10,647 --> 00:06:12,514 to come up with a crafty plan like this. 88 00:06:12,810 --> 00:06:15,275 But only one dim-witted fool would stuff it up. 89 00:06:15,388 --> 00:06:17,806 - What are you looking at me for? - You're own is like a goose. 90 00:06:18,176 --> 00:06:19,658 Hurry up with the paint job. 91 00:06:19,773 --> 00:06:21,794 We need to get him in to get our stake on. 92 00:06:21,949 --> 00:06:24,749 - What are we wagering? - Every tenner and sprat we've got. 93 00:06:25,066 --> 00:06:28,540 - Someone's gonna ride this beast. - Fuller's not after me. 94 00:06:28,691 --> 00:06:31,051 We may as well just fill the saddlebags with lead. 95 00:06:31,433 --> 00:06:33,204 I'll fill your saddlebag full of lead. 96 00:06:33,450 --> 00:06:34,678 I'll be riding him. 97 00:06:34,835 --> 00:06:36,595 I'm the best horseman of the district. 98 00:06:40,068 --> 00:06:41,517 You have a problem with that? 99 00:07:05,997 --> 00:07:07,940 - Trouble. - Frank Butler. 100 00:07:10,747 --> 00:07:12,020 I'll deal with this. 101 00:07:17,082 --> 00:07:18,182 Take a seat. 102 00:07:19,866 --> 00:07:21,330 My brother Joey... 103 00:07:23,171 --> 00:07:25,359 He was shot dead here last week. 104 00:07:25,990 --> 00:07:27,190 Your brother Joe 105 00:07:27,307 --> 00:07:29,697 was killed in a bank hold-up by one of his co-criminals. 106 00:07:29,850 --> 00:07:32,090 I assumed you'd know about it, Frank. 107 00:07:32,573 --> 00:07:35,603 - You saying I killed my own brother? - You do have a certain... 108 00:07:35,837 --> 00:07:36,746 reputation. 109 00:07:36,864 --> 00:07:39,032 I didn't know about any bank job. 110 00:07:39,394 --> 00:07:41,105 That means Joey didn't. 111 00:07:41,260 --> 00:07:42,780 How did he wind up there? 112 00:07:44,891 --> 00:07:47,161 Maybe he was being an upright citizen. 113 00:07:48,484 --> 00:07:50,416 Saw some low life robbing a bank. 114 00:07:50,820 --> 00:07:52,235 Decided to intervene. 115 00:07:52,391 --> 00:07:54,991 Not for himself of course, but for the good people of this town. 116 00:07:57,292 --> 00:07:59,526 Joey was real community minded. 117 00:08:00,370 --> 00:08:01,621 I'm sorry, Frank. 118 00:08:02,521 --> 00:08:05,364 As far as the killing of your brother's concerned, I can only tell you 119 00:08:06,016 --> 00:08:07,691 what Mr. Winston told me. 120 00:08:07,806 --> 00:08:09,225 And who's Winston? 121 00:08:10,394 --> 00:08:11,544 Bank manager. 122 00:08:16,049 --> 00:08:18,066 Now, I'm gonna ask you again. 123 00:08:19,135 --> 00:08:20,801 Who killed my brother? 124 00:08:21,403 --> 00:08:23,591 I don't know. 125 00:08:24,387 --> 00:08:27,427 - I swear. - You can swear all you like. 126 00:08:27,879 --> 00:08:31,076 I don't trust bank managers. Never have, never will. 127 00:08:33,263 --> 00:08:34,063 I say... 128 00:08:34,835 --> 00:08:37,678 there's only one thing that would make a snake like this talk. 129 00:08:38,063 --> 00:08:39,391 Another snake. 130 00:08:40,296 --> 00:08:41,505 I've got a name. 131 00:08:42,120 --> 00:08:43,899 I've got a name. But that's all. 132 00:08:44,054 --> 00:08:45,255 Just spit it out. 133 00:08:45,650 --> 00:08:46,650 Dan. 134 00:08:48,157 --> 00:08:49,684 One of them's name was Dan. 135 00:08:50,458 --> 00:08:51,945 And he likes the cards. 136 00:08:53,072 --> 00:08:54,712 Thank you, Mr. Winston. 137 00:08:59,934 --> 00:09:02,194 No. No. 138 00:09:04,683 --> 00:09:05,583 No! 139 00:09:05,878 --> 00:09:07,151 It's not gonna work, Jack. 140 00:09:08,580 --> 00:09:11,421 Traps're gonna be all over this race like flies on a dead pig. 141 00:09:11,533 --> 00:09:13,297 Who else is gonna ride him? You ? 142 00:09:13,412 --> 00:09:16,912 It poses the same problem, seeing as we're both wanted men. 143 00:09:18,728 --> 00:09:21,403 - You're saying I'm not capable? - That's exactly what I'm saying. 144 00:09:21,516 --> 00:09:23,917 - I've shot men for lesser insults. - Sure you have. 145 00:09:24,536 --> 00:09:25,801 There's always a first. 146 00:09:25,917 --> 00:09:29,306 Sounds to me like someone is trying to prove something to somebody. 147 00:09:29,417 --> 00:09:31,718 I hate it when you speak in riddle. You got something to say, spit it out. 148 00:09:31,832 --> 00:09:34,079 Someone, something, somebody. 149 00:09:34,719 --> 00:09:36,882 - I'd like to enter a horse in the cup. - Name of horse? 150 00:09:37,617 --> 00:09:38,848 Jack's Pride. 151 00:09:42,402 --> 00:09:43,855 Jack's Pride to win. 152 00:09:48,301 --> 00:09:49,286 All of it? 153 00:09:49,443 --> 00:09:50,843 The lot. On the nose. 154 00:09:53,872 --> 00:09:55,095 Ticket 518. 155 00:09:58,480 --> 00:10:00,860 - You get him back to Gunpowder's. - Where are you going? 156 00:10:02,130 --> 00:10:04,210 - Not Hopetoun? - I promise I'll be extra careful. 157 00:10:04,826 --> 00:10:07,569 I'll be a tragedy for me to inherit your share of the winnings. 158 00:10:08,114 --> 00:10:10,954 That would be a tragedy, but look after this beast, alright? 159 00:10:11,106 --> 00:10:13,656 He's worth more than you and me put together. 160 00:10:15,020 --> 00:10:16,370 Alright, big fella. 161 00:10:21,379 --> 00:10:22,832 What do we got here? 162 00:10:23,477 --> 00:10:25,024 Let's just have a little... 163 00:10:25,446 --> 00:10:26,446 look. 164 00:10:30,830 --> 00:10:31,531 No. 165 00:10:32,171 --> 00:10:33,783 I haven't seen these beauties. 166 00:10:33,899 --> 00:10:36,736 If you do, you find me or my steward. I'm staying at the pub. 167 00:10:37,461 --> 00:10:38,760 I'll make it worth you while. 168 00:10:43,065 --> 00:10:45,742 - Here. Give me that. - Thanks. 169 00:10:46,374 --> 00:10:48,528 You got a dress picked up for the big race? 170 00:10:49,561 --> 00:10:51,122 I'll be manning the bar. 171 00:10:51,885 --> 00:10:55,599 Thought a smart business woman like you'd use this event to her advantage. 172 00:10:55,749 --> 00:10:57,926 I did try to get a ticket into Fife's party. 173 00:10:58,040 --> 00:11:00,861 I could bend his ear on a business proposition. No luck. 174 00:11:01,333 --> 00:11:02,734 I can get you in. 175 00:11:03,678 --> 00:11:04,481 How? 176 00:11:05,161 --> 00:11:06,768 I'm riding the mayor's horse. 177 00:11:07,634 --> 00:11:10,523 Don't look so surprised. I'm the best horseman in the district. 178 00:11:11,296 --> 00:11:12,868 Some people might disagree. 179 00:11:13,445 --> 00:11:15,703 Jack can disagree all he likes, he's not in the race. 180 00:11:17,127 --> 00:11:19,253 You can really get me into Fife's official party? 181 00:11:19,974 --> 00:11:20,965 I can ask. 182 00:11:22,072 --> 00:11:24,040 If you were my wife, there'd be no question. 183 00:11:24,680 --> 00:11:27,962 If I were your wife, you might not be asking me to come along. 184 00:11:31,517 --> 00:11:33,441 You're a lucky mongrel, Dan. 185 00:11:34,029 --> 00:11:36,439 My luck is running hotter than a two shilling brothel today. 186 00:11:41,140 --> 00:11:44,110 Sit down, friend. You're welcome, and so is your coin. 187 00:11:44,262 --> 00:11:45,848 And soon to be parted. 188 00:11:45,963 --> 00:11:47,869 You've got a real way within cards. 189 00:11:47,865 --> 00:11:49,165 Dan, isn't it? 190 00:11:50,674 --> 00:11:52,400 I've got a vice. 191 00:11:52,515 --> 00:11:54,480 Two of them. Women and cards. 192 00:11:56,419 --> 00:11:58,190 - What about banks? - Banks? 193 00:12:00,084 --> 00:12:02,380 You seem like a real lucky bloke, right? 194 00:12:03,016 --> 00:12:05,477 Did you have your money in that bank that got robbed last week? 195 00:12:05,591 --> 00:12:08,199 I can't hold on to it long enough to invest, mate. 196 00:12:11,123 --> 00:12:12,661 Lucky again. 197 00:12:13,458 --> 00:12:14,958 I don't trust banks. 198 00:12:15,453 --> 00:12:18,820 Always some dog out there, ready to stick' em up. 199 00:12:25,355 --> 00:12:26,774 I think I'd better quit. 200 00:12:26,890 --> 00:12:28,462 Before I give all this back. 201 00:12:28,577 --> 00:12:31,145 You'd be crazy to quit while your luck's running. 202 00:12:32,042 --> 00:12:34,230 I'd like a chance to win some of that pile. 203 00:12:37,123 --> 00:12:38,523 You got a brother, Dan? 204 00:12:38,520 --> 00:12:39,520 Yeah. 205 00:12:40,024 --> 00:12:42,026 - He's a long way away. - Me too. 206 00:12:42,546 --> 00:12:44,080 As of last week, 207 00:12:44,576 --> 00:12:46,423 he was shot dead in Hopetoun. 208 00:12:46,894 --> 00:12:48,330 Trying to stop that robbery. 209 00:12:48,663 --> 00:12:50,732 Sounds like he died a hero, then. 210 00:12:53,864 --> 00:12:56,155 Not much value being a dead hero. 211 00:13:00,563 --> 00:13:02,341 I think my luck's run, boys. 212 00:13:04,348 --> 00:13:05,691 Condolences on your loss. 213 00:13:08,182 --> 00:13:09,182 Boys! 214 00:13:17,726 --> 00:13:20,341 Mind if I give you a little bit of a touch up there, mate? 215 00:13:23,662 --> 00:13:25,132 Kings and queens. 216 00:13:27,277 --> 00:13:28,427 And you fold. 217 00:13:32,920 --> 00:13:34,608 You were right, sunshine. 218 00:13:35,209 --> 00:13:37,170 Your lucky streak just ended. 219 00:13:52,724 --> 00:13:55,942 You should have told me you were a dentist, I'd come to see you earlier. 220 00:13:59,053 --> 00:14:00,780 Who killed my brother? 221 00:14:01,060 --> 00:14:01,862 You? 222 00:14:02,180 --> 00:14:03,338 I wasn't there. 223 00:14:03,916 --> 00:14:06,086 I was with the very pretty sheriff's wife. 224 00:14:06,384 --> 00:14:07,368 In Knockwood. 225 00:14:08,120 --> 00:14:09,284 You're lying. 226 00:14:09,876 --> 00:14:11,026 You're right. 227 00:14:11,614 --> 00:14:13,264 She wasn't that pretty. 228 00:14:13,971 --> 00:14:15,428 She was very energetic. 229 00:14:23,204 --> 00:14:25,044 I don't think he's the one. 230 00:14:25,743 --> 00:14:27,504 He couldn't have taken Joey. 231 00:14:28,539 --> 00:14:29,789 Not by himself. 232 00:14:40,968 --> 00:14:42,345 I need a bed. 233 00:14:44,071 --> 00:14:45,114 Pub's full. 234 00:14:45,486 --> 00:14:48,666 - You'll have to try somewhere else. - Don't mind sharing if I have to. 235 00:14:49,325 --> 00:14:52,055 You wouldn't kick a young, handsome fella out of my bed, would you? 236 00:14:52,168 --> 00:14:53,128 Who is he? 237 00:14:54,124 --> 00:14:54,924 Tom. 238 00:15:05,277 --> 00:15:06,813 Remember this song? 239 00:15:07,787 --> 00:15:10,117 We had our first dance at your cousin's wedding. 240 00:15:11,109 --> 00:15:12,009 Yes. 241 00:15:12,703 --> 00:15:16,620 You did that stupid bareback trick to try to impress me. 242 00:15:17,978 --> 00:15:19,739 You nearly broke both your legs. 243 00:15:20,335 --> 00:15:22,971 I'm lucky nurse Mary was there to look after me. 244 00:15:25,840 --> 00:15:27,219 You know what I'm thinking? 245 00:15:27,801 --> 00:15:29,434 I get to feel what you're thinking. 246 00:15:31,292 --> 00:15:33,463 You... need a bath. 247 00:15:40,425 --> 00:15:42,186 Guess who I saw this morning? 248 00:15:43,306 --> 00:15:44,520 A wild brumby. 249 00:15:45,912 --> 00:15:48,715 - He's back? - Down by Enoch's waterhole. 250 00:15:49,815 --> 00:15:52,496 - With his white filly? - There's no sign of her. 251 00:15:53,242 --> 00:15:54,644 She must have wised up. 252 00:15:55,642 --> 00:15:58,907 Got sick of his reckless ways, decided to settle down. 253 00:15:59,018 --> 00:16:00,992 With some boring old draft horse. 254 00:16:01,439 --> 00:16:03,106 She'll live to regret it. 255 00:16:06,593 --> 00:16:07,893 No Jack! Don't! 256 00:16:15,870 --> 00:16:16,870 Mary? 257 00:16:17,020 --> 00:16:18,385 You in there? It's Mick. 258 00:16:20,275 --> 00:16:22,002 I'm in the bath, what is it? 259 00:16:22,530 --> 00:16:25,891 I just spoke to Fife. You're in his official party as my guest. 260 00:16:29,209 --> 00:16:31,113 That's fantastic. Thank you. 261 00:16:33,676 --> 00:16:37,061 When I win the race, I'll dedicate it to you. 262 00:16:40,142 --> 00:16:41,681 I'll be flattered. 263 00:16:41,797 --> 00:16:43,240 Thank you, Mick. 264 00:16:46,892 --> 00:16:48,546 I'll let you get back to your bath. 265 00:16:50,098 --> 00:16:52,217 Right. Night, Mick! 266 00:16:54,564 --> 00:16:55,829 Night, Mary. 267 00:17:05,720 --> 00:17:08,489 Fife's official party? Really? With Mick? 268 00:17:09,701 --> 00:17:11,957 And what's all this stuff about him winning the race? 269 00:17:12,071 --> 00:17:14,119 He's riding the mayor's horse, Pharaoh. 270 00:17:16,436 --> 00:17:17,632 Is he, really? 271 00:17:18,209 --> 00:17:19,743 Then good luck to him. 272 00:17:20,080 --> 00:17:22,302 - Cause he'll need it. - What does that mean? 273 00:17:22,416 --> 00:17:23,416 Nothing. 274 00:17:24,207 --> 00:17:26,411 I think we should get you out of these wet clothes 275 00:17:26,525 --> 00:17:28,080 before you catch your death. 276 00:17:43,150 --> 00:17:44,330 When you gonna open him up? 277 00:17:45,981 --> 00:17:46,951 Already did. 278 00:17:47,294 --> 00:17:49,294 I've seen faster cart horses. 279 00:17:49,408 --> 00:17:50,942 Is he sore? What's the problem? 280 00:17:51,098 --> 00:17:52,578 He's not sore, he's slow. 281 00:17:52,733 --> 00:17:55,224 He's the fastest gelding in Sydney. Must be the man of his back. 282 00:17:55,337 --> 00:17:56,806 You're dead sure it's Pharaoh? 283 00:17:56,962 --> 00:17:59,922 - You think there's been a mix up? - Or someone's pulled a switch. 284 00:18:00,484 --> 00:18:02,108 You got his records of sell? 285 00:18:11,519 --> 00:18:14,724 Pharaoh has a brand on his left quarter, this horse doesn't. 286 00:18:22,399 --> 00:18:25,134 Find the horse. And the horse thief. 287 00:18:25,647 --> 00:18:27,827 You have the description of the stolen horse. 288 00:18:27,941 --> 00:18:30,921 I want every four-legged beast here checked. 289 00:18:31,363 --> 00:18:32,752 Thorough colored but no brand. 290 00:18:32,908 --> 00:18:35,473 We're gonna look like an idiot on some old bush nag. 291 00:18:36,021 --> 00:18:38,705 When we're done here we'll check every horse in Hopetoun. 292 00:18:44,396 --> 00:18:47,918 It's your breakfast time, boys. Ham and eggs. 293 00:18:48,317 --> 00:18:49,707 I love ham and eggs. 294 00:18:50,908 --> 00:18:54,060 You ever smelt skin, burning under hot iron? 295 00:18:54,608 --> 00:18:58,031 - You're wasting your time with me. - Couldn't agree more. 296 00:19:11,207 --> 00:19:12,207 Come on. 297 00:19:19,430 --> 00:19:21,738 You stay here. Keep checking the horses. 298 00:19:45,890 --> 00:19:47,189 What's going on? 299 00:19:48,124 --> 00:19:49,590 Just doing a spotter hunt. 300 00:19:50,280 --> 00:19:51,144 Pig. 301 00:19:58,857 --> 00:20:00,746 Hunt your pigs somewhere else. 302 00:20:00,861 --> 00:20:02,437 You'll spook the horses. 303 00:20:45,632 --> 00:20:46,879 Alright, Pharaoh. 304 00:20:49,093 --> 00:20:50,510 Every penny we had. 305 00:20:50,666 --> 00:20:52,786 - Everything. - Imbecile! 306 00:20:54,306 --> 00:20:57,696 - I should put a bullet through you... - You'd do me a favor. 307 00:20:58,738 --> 00:21:02,564 What did I tell you? It takes one idiot to ruin a master plan. 308 00:21:02,674 --> 00:21:04,394 It's not ruined, we can still do it. 309 00:21:04,509 --> 00:21:05,620 Come on, Jack. 310 00:21:05,992 --> 00:21:08,335 These guys nearly killed me, and you killed his brother. 311 00:21:08,449 --> 00:21:10,139 Just lay low for a while. 312 00:21:10,294 --> 00:21:12,374 I'll go to Hopetoun. Sell me pistols. 313 00:21:12,528 --> 00:21:13,568 You love those things. 314 00:21:13,685 --> 00:21:16,291 We got to salvage something from this debacle, don't we? 315 00:21:17,054 --> 00:21:18,592 Can't live on fresh air. 316 00:21:18,708 --> 00:21:21,238 Mick Scanlon will win that race over my dead body. 317 00:21:21,346 --> 00:21:24,145 Mick Scanlon? What about the traps? What about Frank Butler? 318 00:21:24,965 --> 00:21:26,042 You see this? 319 00:21:26,721 --> 00:21:30,091 This is our big shot. And you both want to walk away? 320 00:21:30,242 --> 00:21:32,042 Cause you're scared of Frank Butler? 321 00:21:32,197 --> 00:21:33,957 We don't even have Pharaoh. 322 00:21:35,563 --> 00:21:37,028 We don't need Pharaoh. 323 00:21:37,183 --> 00:21:39,444 The race starts in the clearing, right? 324 00:21:39,558 --> 00:21:42,977 By the time the horses get here, to Goat's Horn, they're out of sight. 325 00:21:43,326 --> 00:21:45,685 - So? - So Pharaoh'll be leading. 326 00:21:45,799 --> 00:21:47,401 Of course he will. 327 00:21:47,556 --> 00:21:50,396 - You can't beat him. - I don't plan to beat him. 328 00:21:51,223 --> 00:21:53,067 I plan on knock him off the course and out of the race. 329 00:21:53,221 --> 00:21:55,141 By pushing him down the wrong fork? 330 00:21:55,450 --> 00:21:58,015 Right here. I'll take Scanlon out. 331 00:21:58,168 --> 00:21:59,048 Scanlon? 332 00:21:59,508 --> 00:22:00,893 Don't you mean Pharaoh? 333 00:22:01,571 --> 00:22:02,853 Yeah, I mean Pharaoh. 334 00:22:03,463 --> 00:22:05,292 Then Conrad will fly through. 335 00:22:05,764 --> 00:22:07,588 On the new Jack's Pride, and win. 336 00:22:08,219 --> 00:22:09,502 The new Jack's Pride? 337 00:22:09,658 --> 00:22:10,952 Emelia's horse, Empress. 338 00:22:11,068 --> 00:22:12,734 It's the right color. Fast enough. 339 00:22:12,850 --> 00:22:15,130 Wait a minute. How do you know she'll let me ride it? 340 00:22:15,283 --> 00:22:17,403 Cause you're gonna ask very nicely, Conrad. 341 00:22:18,534 --> 00:22:20,004 All we need is entry fee. 342 00:22:21,460 --> 00:22:23,227 Just a little win, yesterday. 343 00:22:24,282 --> 00:22:26,829 He manages to lose a horse and still win at poker. 344 00:22:27,496 --> 00:22:28,771 Let's get this straight. 345 00:22:29,517 --> 00:22:30,926 You push Pharaoh off course. 346 00:22:31,082 --> 00:22:32,882 Then we're gonna see Conrad come up with her. 347 00:22:33,877 --> 00:22:35,730 Yes. It's a simple plan. 348 00:22:36,109 --> 00:22:38,459 It's just got one gaping hole, Jack. 349 00:22:38,731 --> 00:22:39,740 What is that? 350 00:22:39,857 --> 00:22:41,899 What horse are you gonna ride? 351 00:22:47,690 --> 00:22:48,740 Hey, buddy. 352 00:22:50,060 --> 00:22:51,210 It's only me. 353 00:22:52,481 --> 00:22:53,881 How are you doing? 354 00:22:55,737 --> 00:22:56,837 Remember me? 355 00:22:58,388 --> 00:22:59,888 Easy, easy. 356 00:23:02,513 --> 00:23:04,411 Where's that filly of yours? 357 00:23:06,120 --> 00:23:07,430 Easy, fella, easy. 358 00:23:09,255 --> 00:23:10,261 You hungry? 359 00:23:12,255 --> 00:23:13,255 You hungry? 360 00:23:14,927 --> 00:23:17,407 I'm your friend, ain't I? We're mates. 361 00:23:22,728 --> 00:23:23,972 Dan! Quick. 362 00:23:47,209 --> 00:23:48,209 Come on, Jack! 363 00:24:03,870 --> 00:24:06,438 It's no use. He's just playing with us. 364 00:24:06,591 --> 00:24:08,447 He's no pal with you, he was pal with me. 365 00:24:10,767 --> 00:24:12,540 We're wasting our time, let's go. 366 00:24:12,695 --> 00:24:14,335 What are we gonna do about this race? 367 00:24:14,637 --> 00:24:15,637 It's tough to waylay. 368 00:24:16,989 --> 00:24:18,574 Why do I always have double the answers? 369 00:24:20,267 --> 00:24:21,267 Jack! 370 00:24:29,930 --> 00:24:31,571 Excuse me, my good man. 371 00:24:31,687 --> 00:24:34,165 I was wondering if you might be interested in taking a look 372 00:24:34,318 --> 00:24:36,358 at this pair of beauties. 373 00:24:37,023 --> 00:24:39,651 I sure got somebody after a pair just like these. 374 00:24:39,801 --> 00:24:42,464 I didn't say I was selling. I want to know what they're worth. 375 00:24:42,616 --> 00:24:43,876 Why would I tell you 376 00:24:43,933 --> 00:24:46,073 what they're worth if you ain't gonna sell? 377 00:24:46,187 --> 00:24:48,647 It's good business practice. Don't you wanna keep your customers... 378 00:24:48,800 --> 00:24:51,449 Sure do, but you ain't selling, you ain't my customer. 379 00:24:51,562 --> 00:24:55,393 That's why I ain't selling em, especially with an attitude like that. 380 00:25:04,061 --> 00:25:06,461 Oh, Frederick! Hello. 381 00:25:06,976 --> 00:25:08,072 Nice to see you. 382 00:25:09,785 --> 00:25:12,915 Grab a paintbrush, you can help me with the sign for tomorrow's race. 383 00:25:16,278 --> 00:25:18,888 "Don't wage your soul." 384 00:25:19,608 --> 00:25:22,458 - Gambling is the devil's work. - You got that right. 385 00:25:24,035 --> 00:25:27,507 Something wonderful about all that horse flesh painting on display. 386 00:25:28,614 --> 00:25:29,415 True. 387 00:25:31,019 --> 00:25:32,420 Strong buttocks. 388 00:25:33,149 --> 00:25:34,602 Powerful thighs. 389 00:25:35,955 --> 00:25:37,272 Rippling muscles. 390 00:25:39,399 --> 00:25:41,027 They are God's good creatures. 391 00:25:45,924 --> 00:25:46,930 Can I help you? 392 00:25:47,087 --> 00:25:48,998 You can't, but I hope this gentleman can. 393 00:25:49,777 --> 00:25:52,581 I'm in the market for a pair of pistols, and couldn't help but notice. 394 00:25:52,693 --> 00:25:54,470 - May I? - Those... 395 00:25:55,131 --> 00:25:56,473 Not for sale. 396 00:25:56,997 --> 00:25:59,981 Nevertheless, I'd still like to know how you came to have them? 397 00:26:01,602 --> 00:26:02,849 What's it to you? 398 00:26:03,324 --> 00:26:05,564 - Where's the money? - What money? 399 00:26:05,915 --> 00:26:08,077 The money stolen from the Union Bank of Hopetoun. 400 00:26:09,268 --> 00:26:12,908 The bank has paid me to recoup its cash, and these pistols were in the same safe. 401 00:26:13,205 --> 00:26:15,138 I don't know what you're talking about. 402 00:26:15,967 --> 00:26:17,451 Where's the money? 403 00:26:20,850 --> 00:26:23,278 I'll count to three before my man shoots the woman 404 00:26:24,062 --> 00:26:24,870 One. 405 00:26:26,862 --> 00:26:27,822 Two. 406 00:26:36,443 --> 00:26:38,595 Don't look so please with yourself, Jack. 407 00:26:38,920 --> 00:26:41,318 It's still a crazy plan. We've got those traps after us, 408 00:26:41,432 --> 00:26:43,664 now we've got this Frank Butler after us. 409 00:26:44,048 --> 00:26:47,155 You know, I would say that things can't get much worse than this. 410 00:26:54,284 --> 00:26:56,244 I've come to collect the bank's money. 411 00:26:57,512 --> 00:26:59,017 The money you took. 412 00:27:01,014 --> 00:27:02,192 I wouldn't. 413 00:27:02,327 --> 00:27:04,513 Unless you want to see that school teacher dead. 414 00:27:05,600 --> 00:27:07,800 His man's got Miss Catherine, Dan. 415 00:27:07,919 --> 00:27:10,134 He'll kill her if we don't give him the bank's money. 416 00:27:10,374 --> 00:27:12,428 Did you tell him that we don't have it? 417 00:27:13,527 --> 00:27:15,260 But we will by the end of tomorrow. 418 00:27:16,714 --> 00:27:19,740 And we'll repay everything we took, plus an extra fifty pounds for yourself. 419 00:27:19,852 --> 00:27:20,883 I'm listening. 420 00:27:21,249 --> 00:27:22,959 We bet it on a horse in the Cup. 421 00:27:23,960 --> 00:27:26,398 - Which horse? - Jack's Pride. 422 00:27:27,091 --> 00:27:29,224 They say the favorite is unbeatable. 423 00:27:29,378 --> 00:27:32,298 Must be the same joker that said the bank was unrobbable. 424 00:27:32,955 --> 00:27:34,474 I detect some... 425 00:27:35,266 --> 00:27:38,442 - rot. - It's only rot if you're not in on it, mate. 426 00:27:38,594 --> 00:27:41,374 You kill any of us, we can't pull it off. 427 00:27:45,006 --> 00:27:46,006 Alright. 428 00:27:47,528 --> 00:27:49,210 You bought yourself some time. 429 00:27:51,639 --> 00:27:54,679 We'll meet you at the bookie's ring after the race, give you the money. 430 00:27:57,119 --> 00:27:59,170 Don't even think of double crossing me. 431 00:28:04,382 --> 00:28:05,664 Another rum down here. 432 00:28:06,226 --> 00:28:09,303 - You've had a good day, Mr. Prescott? - Indeed I have, Mrs. Barrett. 433 00:28:10,318 --> 00:28:11,497 Indeed I have. 434 00:28:12,109 --> 00:28:13,109 A very... 435 00:28:13,387 --> 00:28:16,669 tricky business deal seems to have resolved itself. 436 00:28:17,132 --> 00:28:19,354 Sounds like a cause for celebration, then. 437 00:28:19,468 --> 00:28:20,886 I believe it is. 438 00:28:24,855 --> 00:28:27,455 Perhaps you might indulge me with some... 439 00:28:28,288 --> 00:28:29,826 private entertainment. 440 00:28:30,939 --> 00:28:32,936 Someone comes to mind who'll suit your needs? 441 00:28:41,816 --> 00:28:42,816 Come in. 442 00:28:44,646 --> 00:28:46,954 I'm told you are celebrating tonight Mr. Prescott. 443 00:28:48,857 --> 00:28:50,875 That I am, Miss... 444 00:28:50,989 --> 00:28:53,483 Ruby, please. Just call me Ruby. 445 00:28:55,473 --> 00:28:56,473 Ruby. 446 00:28:57,446 --> 00:28:58,446 You... 447 00:28:58,998 --> 00:29:00,485 are quite a sight, 448 00:29:00,823 --> 00:29:02,284 in this fine evening. 449 00:29:02,659 --> 00:29:06,450 - Mr. Prescott, you're making me blush. - Just... 450 00:29:07,388 --> 00:29:09,080 One moment, my dear. 451 00:29:13,543 --> 00:29:17,064 It's a nice change to entertain a gentleman with manners like yours. 452 00:29:18,215 --> 00:29:21,360 I always treat women the way they should be treated, Miss Ruby. 453 00:29:37,503 --> 00:29:38,844 What do you think? 454 00:29:38,960 --> 00:29:41,951 I need to look elegant, but not like a Christmas bubble. 455 00:29:42,063 --> 00:29:43,829 So maybe not this one. 456 00:29:45,624 --> 00:29:46,978 Maybe this. 457 00:29:47,357 --> 00:29:48,451 What do you think? 458 00:29:49,447 --> 00:29:50,447 Ruby? 459 00:29:55,233 --> 00:29:56,133 Ruby? 460 00:29:59,232 --> 00:30:01,377 What's going on? Let me see. 461 00:30:03,937 --> 00:30:05,012 Who did this? 462 00:30:05,168 --> 00:30:06,381 Was it Prescott? 463 00:30:06,951 --> 00:30:09,004 He was such a gentleman. 464 00:30:10,784 --> 00:30:12,998 - You, get out of here, right now. - Just packing. 465 00:30:13,062 --> 00:30:14,980 My business here is nearly done. 466 00:30:15,780 --> 00:30:19,020 A place that employs thieves is not my idea of a proper establishment. 467 00:30:19,171 --> 00:30:21,212 - I know your type. - What type is that? 468 00:30:21,523 --> 00:30:23,605 The type that'd bash a woman for sport. 469 00:30:23,760 --> 00:30:25,975 You best be careful about such slander. 470 00:30:26,088 --> 00:30:27,933 A gentleman's word against a whore's. 471 00:30:28,203 --> 00:30:31,588 You set foot in here one more time, I'll have your balls. 472 00:30:32,647 --> 00:30:34,323 Banned from this... 473 00:30:36,023 --> 00:30:37,023 palace. 474 00:30:39,467 --> 00:30:40,764 How devastating. 475 00:30:46,320 --> 00:30:47,420 Who is this? 476 00:30:48,075 --> 00:30:50,178 Freddy Fitman, bookmaker. 477 00:30:50,599 --> 00:30:53,838 I've overheard him boasting about a bet he took on the race today. 478 00:30:53,949 --> 00:30:56,530 - So what? - A big bet, Frank. 479 00:30:56,583 --> 00:30:59,322 All of it in new Hopetoun Bank's notes. 480 00:31:00,327 --> 00:31:02,374 Just like the ones that were stolen. 481 00:31:05,647 --> 00:31:07,092 Who made the bet? 482 00:31:07,488 --> 00:31:08,994 I don't remember the bloke. 483 00:31:09,380 --> 00:31:10,380 Do I need 484 00:31:10,745 --> 00:31:12,195 to jog your memory? 485 00:31:12,541 --> 00:31:13,783 I don't remember. 486 00:31:14,138 --> 00:31:15,898 Just the horse he bet on. 487 00:31:17,905 --> 00:31:19,207 Jack's Pride. 488 00:31:19,440 --> 00:31:20,654 Ticket 518. 489 00:31:26,574 --> 00:31:27,574 518. 490 00:31:55,417 --> 00:31:57,308 - You remember the plan, right? - Yeah. 491 00:31:57,672 --> 00:32:00,082 I'll be in the Goat's Horn, to make sure Pharaoh's diverted. 492 00:32:00,176 --> 00:32:02,003 That's where Jack's gonna take him out. 493 00:32:02,363 --> 00:32:04,090 And then we see you come up a winner. 494 00:32:04,400 --> 00:32:07,375 - Where is Jack? - Don't worry, he'll be here. 495 00:32:08,127 --> 00:32:10,355 Last bets before entry's closed. 496 00:32:12,458 --> 00:32:15,358 - Who's that? - That's the fella from the bank. 497 00:32:23,046 --> 00:32:25,901 - Are you sure? - I'm not going in there without you. 498 00:32:31,281 --> 00:32:34,854 - Sure you're in the right place? - Seeing you here makes me wonder. 499 00:32:35,004 --> 00:32:36,764 I'm supposed to be with the Hopetoun elite. 500 00:32:37,112 --> 00:32:39,519 It's appropriate bringing Ruby into Fife's official party? 501 00:32:39,870 --> 00:32:43,711 Half the men in there shared a bed with Ruby, they can share a sandwich. 502 00:32:43,861 --> 00:32:46,541 - And what about Mr. Prescott? - What about Prescott? 503 00:32:46,911 --> 00:32:48,142 He did this. 504 00:32:52,231 --> 00:32:53,839 Will you let him get away with it? 505 00:32:56,288 --> 00:32:57,988 I have no time for cowards. 506 00:32:58,143 --> 00:32:59,943 Especially those who hit women. 507 00:33:16,000 --> 00:33:17,700 I wonder if I might have a word. 508 00:33:17,826 --> 00:33:20,295 Mary Barett, a word would be the bare minimum. 509 00:33:20,448 --> 00:33:22,086 I have a business proposition. 510 00:33:22,597 --> 00:33:23,682 Propose away. 511 00:33:24,029 --> 00:33:25,937 Fresh meat in Hopetoun's always a problem. 512 00:33:26,052 --> 00:33:29,403 You send your cattle all the way to Shelby for slaughter. 513 00:33:29,514 --> 00:33:30,744 And then sell most of it down south. 514 00:33:30,900 --> 00:33:34,452 But if we were to set up an abattoir just outside of town... 515 00:33:34,761 --> 00:33:36,607 You could move all the meat through my butcher shop. 516 00:33:36,722 --> 00:33:38,365 And save one rover costs. 517 00:33:40,524 --> 00:33:43,191 See me after the race. We'll discuss it thoroughly. 518 00:33:45,658 --> 00:33:47,726 The horse you entered was a gelding. 519 00:33:48,693 --> 00:33:49,992 This is a mare. 520 00:33:51,806 --> 00:33:54,205 You must have made a bloomer. It was pretty busy. 521 00:33:54,500 --> 00:33:55,543 Not that busy. 522 00:33:55,660 --> 00:33:57,438 This is not the same Jack's Pride. 523 00:33:57,553 --> 00:33:59,210 I think you're mistaken, Sir. 524 00:33:59,326 --> 00:34:01,466 With respect, Miss, how would you know? 525 00:34:01,560 --> 00:34:03,340 Are you questioning me? 526 00:34:04,480 --> 00:34:06,172 Should I get my father involved? 527 00:34:08,367 --> 00:34:09,517 No, you're right. 528 00:34:10,123 --> 00:34:11,542 It appears I'm in error. 529 00:34:15,376 --> 00:34:17,864 Entries are now closing. Please clear the area. 530 00:34:17,858 --> 00:34:18,858 Please clear the area. 531 00:34:19,058 --> 00:34:21,058 - Just wait a second. - What for? 532 00:34:22,571 --> 00:34:23,571 Him. 533 00:34:27,207 --> 00:34:29,463 - Late entrant. - Nick of time. 534 00:34:30,145 --> 00:34:31,625 - Rider's name? - Jack Keenan. 535 00:34:33,735 --> 00:34:36,284 - You got a problem with that? - No, not me. 536 00:34:38,416 --> 00:34:40,672 - I hope you know what you're doing. - Relax. 537 00:34:40,990 --> 00:34:43,332 - It's all under control. - Remember the plan. 538 00:34:43,669 --> 00:34:45,547 Goat's Horn. Then you run Scanlon off. 539 00:34:45,662 --> 00:34:47,815 Then you let Conrad win. You got it, Jack? 540 00:34:47,810 --> 00:34:48,610 Jack? 541 00:34:50,803 --> 00:34:51,603 Jack! 542 00:34:51,788 --> 00:34:52,788 Yeah, I got it. 543 00:34:53,296 --> 00:34:54,367 It's my plan. 544 00:34:55,197 --> 00:34:57,799 Riders, take your position at the starting line! 545 00:35:03,718 --> 00:35:05,696 It's a nag, you fella, this is a Thoroughbred. 546 00:35:06,923 --> 00:35:09,808 There you calling a nag? Than I say, arrest me. 547 00:35:10,476 --> 00:35:12,310 At least that way you won't have to race. 548 00:35:12,425 --> 00:35:14,668 You really think you can win and claim Mary your own? 549 00:35:14,682 --> 00:35:16,282 That's exactly what's gonna happen. 550 00:35:16,920 --> 00:35:18,603 - You'll have to beat me. - We'd better wage it. 551 00:35:18,718 --> 00:35:21,577 Whoever finishes first wins Mary, the loser walks away for good. 552 00:35:21,729 --> 00:35:23,309 For good? Deal. 553 00:35:23,960 --> 00:35:25,482 Ready, Mayor Fife? 554 00:35:43,372 --> 00:35:44,232 Stop! 555 00:36:16,967 --> 00:36:17,992 Come on, Jack. 556 00:36:27,767 --> 00:36:29,396 Come on, Jack. Push him off. Push him off. 557 00:36:29,392 --> 00:36:31,892 Come on, Jack. Jack! Jack! 558 00:36:36,732 --> 00:36:37,932 Damn it, Jack. 559 00:36:41,052 --> 00:36:43,480 Jack's Pride. Ticket 518. 560 00:36:43,993 --> 00:36:45,353 Leave him to me. 561 00:36:51,285 --> 00:36:52,601 Here they come. 562 00:37:41,123 --> 00:37:44,083 He's ridding Pharaoh too hard. He'll wear him out if he's not careful. 563 00:37:45,830 --> 00:37:46,990 Go, Empress. 564 00:37:48,234 --> 00:37:49,384 I mean, Pharaoh. 565 00:38:07,935 --> 00:38:09,388 I bet him for a place. 566 00:38:20,858 --> 00:38:22,840 Keenan was on that other horse, wasn't he? 567 00:38:22,955 --> 00:38:24,049 Where is he? 568 00:38:26,467 --> 00:38:28,444 He was on that horse, and you know it. 569 00:38:28,922 --> 00:38:30,422 You, men! Find him! 570 00:38:32,980 --> 00:38:36,267 You rode him too hard, too early, and wore the beast out. 571 00:38:36,704 --> 00:38:38,584 You call yourself a horseman, do you? 572 00:38:39,976 --> 00:38:41,376 Excuse me. 573 00:38:44,887 --> 00:38:45,998 Mayor Fife. 574 00:38:46,551 --> 00:38:48,875 You said to see you after the race. About the abattoir. 575 00:38:49,533 --> 00:38:50,543 Not now. 576 00:38:51,528 --> 00:38:52,538 Not ever. 577 00:38:56,927 --> 00:38:58,627 Picked a winner, friend? 578 00:39:02,788 --> 00:39:04,997 You only beat me cause my saddle slipped. 579 00:39:05,111 --> 00:39:07,230 Mary's mine, you walk away like we agreed. 580 00:39:08,904 --> 00:39:11,372 You two bet on me over a horse race? 581 00:39:11,525 --> 00:39:13,805 - I would have won... - You lost fair and square. 582 00:39:13,959 --> 00:39:16,515 You I can believe being so arrogant, but Mick? 583 00:39:17,111 --> 00:39:19,327 I had Fife in the palm of my hand. 584 00:39:19,440 --> 00:39:20,440 And now... 585 00:39:21,300 --> 00:39:23,150 - Mary! - Mary, wait. 586 00:39:27,261 --> 00:39:29,324 What are you going to do now, arrest me? 587 00:39:42,501 --> 00:39:44,068 I'll take the ticket. 588 00:39:44,184 --> 00:39:46,799 - It wasn't the deal. - You really want to make an issue of it? 589 00:39:51,895 --> 00:39:53,237 How about we split it? 590 00:39:53,353 --> 00:39:55,153 Be happy with your head on your shoulders and a 100 guineas purse. 591 00:39:55,268 --> 00:39:56,608 Not bad for a day's work. 592 00:40:02,533 --> 00:40:03,649 No Jack, let him go. 593 00:40:03,647 --> 00:40:04,647 Just be smart, mate. 594 00:40:19,116 --> 00:40:20,244 Got lucky, eh? 595 00:40:21,798 --> 00:40:22,892 For Joey. 596 00:40:32,222 --> 00:40:33,222 Murder! 597 00:40:39,671 --> 00:40:40,735 Where is he? 598 00:40:44,821 --> 00:40:46,578 Couldn't happen to a nicer fella. 599 00:40:49,529 --> 00:40:52,192 I can't believe that bookie refusing to pay out on the ticket. 600 00:40:53,581 --> 00:40:57,267 He did make the point that Jack's Pride had changed sex during the night. 601 00:40:57,377 --> 00:40:59,391 At least he gave us out stakes back. 602 00:41:01,127 --> 00:41:03,561 I would have won that race if it wasn't for... 603 00:41:04,266 --> 00:41:05,581 If it wasn't for what? 604 00:41:07,404 --> 00:41:08,773 My saddle slipped. 605 00:41:15,233 --> 00:41:16,883 What are you sniggering at? 606 00:41:17,442 --> 00:41:18,546 Jack's Pride. 607 00:41:20,681 --> 00:41:23,618 You would have lost all our money, all over a woman. 608 00:41:24,427 --> 00:41:26,408 Mary Barrett isn't just any woman. 609 00:41:27,188 --> 00:41:28,729 What did I tell you about women? 610 00:41:29,604 --> 00:41:31,058 They're like wild horses. 611 00:41:31,174 --> 00:41:33,270 The more you chase, he more they're gonna run. 612 00:41:35,738 --> 00:41:38,005 Thinking of horses, what will you do with him? 613 00:41:57,121 --> 00:41:58,523 There you go, fella. 614 00:42:00,349 --> 00:42:03,034 You're free. Go find that white filly. 615 00:42:06,345 --> 00:42:08,196 What are you looking at me for? 616 00:42:08,485 --> 00:42:09,817 You're free, go on. 617 00:42:28,765 --> 00:42:29,839 Hello, Dan. 618 00:42:31,421 --> 00:42:32,476 Remember me? 619 00:42:32,526 --> 00:42:37,076 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.