All language subtitles for What I Like About You s04e09 Ground Turkey Hog Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,265 --> 00:00:08,766 Happy Thanksgiving! 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,301 Oh, God. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,379 Did you send our turkey to Jenny Craig? 4 00:00:15,781 --> 00:00:17,348 No. It's squab. 5 00:00:17,391 --> 00:00:18,992 It's a delicacy. 6 00:00:19,035 --> 00:00:21,370 I wanted to try something different this Thanksgiving. 7 00:00:21,417 --> 00:00:23,385 Like make it suck? 8 00:00:26,855 --> 00:00:29,323 Coming. 9 00:00:29,370 --> 00:00:30,570 - Hey. - Hi! 10 00:00:30,613 --> 00:00:32,046 Oh, make sure you, uh, eat dinner 11 00:00:32,089 --> 00:00:34,023 before you come over for dinner tonight. 12 00:00:35,579 --> 00:00:37,280 I was on my way to get the pies, 13 00:00:37,324 --> 00:00:38,925 and I saw these at your door for Val. 14 00:00:38,968 --> 00:00:40,602 They're marked "personal and confidential." 15 00:00:40,645 --> 00:00:41,912 Oh, God! Shh! 16 00:00:43,296 --> 00:00:44,530 Oh, God! 17 00:00:44,571 --> 00:00:46,105 I hope those aren't the annulment papers! 18 00:00:46,149 --> 00:00:47,650 They are. 19 00:00:47,692 --> 00:00:49,059 I'm guessing. 20 00:00:49,102 --> 00:00:52,170 Okay, Tina. Well, you must go hide those! 21 00:00:52,223 --> 00:00:54,124 Isn't it weird how, last Thanksgiving, 22 00:00:54,169 --> 00:00:55,936 Val was about to marry Rick and that ended. 23 00:00:55,981 --> 00:00:57,615 Now this Thanksgiving she's married to Vic, 24 00:00:57,658 --> 00:00:58,892 and that's about to end? 25 00:00:58,934 --> 00:01:00,134 No, no. It is not ending. 26 00:01:00,176 --> 00:01:01,609 They're meant to be. 27 00:01:01,653 --> 00:01:03,454 There's no way I'm letting her lose this one. 28 00:01:03,498 --> 00:01:05,332 Is that because you feel guilty 29 00:01:05,377 --> 00:01:07,312 about ruining her wedding last year? 30 00:01:07,357 --> 00:01:09,024 Shut up! 31 00:01:09,068 --> 00:01:10,401 It was a good thing! 32 00:01:10,444 --> 00:01:12,478 And if I didn't "ruin her wedding," 33 00:01:12,524 --> 00:01:14,291 She never would have met Vic. 34 00:01:14,336 --> 00:01:16,304 The man she's about to get an annulment from? 35 00:01:16,350 --> 00:01:17,918 Shut up again! 36 00:01:17,961 --> 00:01:19,695 Now, go to the Little Pie Company 37 00:01:19,739 --> 00:01:20,940 and pick up Val her pies. 38 00:01:20,981 --> 00:01:22,281 Why do I have to be the one 39 00:01:22,323 --> 00:01:23,656 that waits in that long line? 40 00:01:23,699 --> 00:01:25,099 I am not the one who feels guilty 41 00:01:25,142 --> 00:01:26,576 about ruining her wedding. 42 00:01:26,619 --> 00:01:27,986 And I am not the one who feels guilty 43 00:01:28,027 --> 00:01:29,728 about hiding the annulment papers. 44 00:01:29,772 --> 00:01:32,340 Yeah, but who's the one who feels guilty 45 00:01:32,390 --> 00:01:35,292 about sleeping with my boyfriend last Thanksgiving? 46 00:01:35,343 --> 00:01:37,611 Off to the pie line. 47 00:02:19,200 --> 00:02:20,801 Mmm! 48 00:02:20,844 --> 00:02:23,046 This is gonna be the best Thanksgiving ever. 49 00:02:23,093 --> 00:02:24,393 We got stuffing. 50 00:02:24,435 --> 00:02:26,336 We got Vic. 51 00:02:26,381 --> 00:02:27,881 We got yams. 52 00:02:27,925 --> 00:02:29,325 We got Vic. 53 00:02:29,368 --> 00:02:30,568 - We got -- - Holly! 54 00:02:30,609 --> 00:02:31,809 We got Vic. 55 00:02:33,227 --> 00:02:34,627 Hey. 56 00:02:34,669 --> 00:02:37,138 Whoa. Hey, didn't the pilgrims used to hang these 57 00:02:37,186 --> 00:02:39,087 from their rearview mirrors? 58 00:02:39,132 --> 00:02:40,933 Uh, yeah. 59 00:02:40,978 --> 00:02:43,480 You see, it's a -- it's a joke 60 00:02:43,528 --> 00:02:46,363 'cause, uh, they didn't have cars back in the day. 61 00:02:47,924 --> 00:02:50,826 Okay. Well, uh, I'm gonna get going to the firehouse. 62 00:02:50,878 --> 00:02:52,912 You guys have a happy Thanksgiving. 63 00:02:52,958 --> 00:02:54,859 What do you mean you're going to the firehouse? 64 00:02:54,904 --> 00:02:56,404 I have a charity event 65 00:02:56,447 --> 00:02:58,048 for St. Jude Children's Research Hospital. 66 00:02:58,092 --> 00:02:59,960 Every year, they auction off dates 67 00:03:00,005 --> 00:03:02,140 with the bachelor firefighters for Thanksgiving. 68 00:03:02,186 --> 00:03:03,987 You're not a bachelor. You two are married. 69 00:03:04,031 --> 00:03:05,665 You shouldn't be allowed in that thing. 70 00:03:05,710 --> 00:03:07,377 Well, technically, we're -- 71 00:03:07,420 --> 00:03:08,887 Yeah, we're kind of neither here nor there. 72 00:03:10,676 --> 00:03:13,678 But, I mean, if I had a good reason, 73 00:03:13,729 --> 00:03:16,331 I guess I could get out of it. 74 00:03:16,380 --> 00:03:17,847 Vic? 75 00:03:17,890 --> 00:03:19,057 Yeah? 76 00:03:21,079 --> 00:03:22,479 I hope you go for a lot 77 00:03:22,521 --> 00:03:25,090 at the bachelor auction. 78 00:03:26,380 --> 00:03:28,014 Thanks. 79 00:03:30,441 --> 00:03:31,441 Uh, Val? 80 00:03:31,480 --> 00:03:32,547 - Yeah? - Yeah? 81 00:03:35,339 --> 00:03:37,407 Don't forget to turn off your oven. 82 00:03:37,453 --> 00:03:39,588 Thanksgiving's the number-one fire day of the year. 83 00:03:45,407 --> 00:03:47,108 What is the matter with you? 84 00:03:47,151 --> 00:03:48,752 Why did you let him leave? 85 00:03:48,796 --> 00:03:50,297 I don't know, Holly! 86 00:03:50,339 --> 00:03:51,573 I'm so confused. 87 00:03:51,615 --> 00:03:53,917 I made parakeet! 88 00:03:53,964 --> 00:03:55,531 Well, I am not confused. 89 00:03:55,574 --> 00:03:58,209 You and Vic need to be together tonight. 90 00:03:58,260 --> 00:03:59,961 Well, it's a little late for that. 91 00:04:00,004 --> 00:04:01,838 Oh, is it? 92 00:04:04,199 --> 00:04:07,167 Next up, a Thanksgiving date with fireman Vic! 93 00:04:13,360 --> 00:04:14,326 Val? 94 00:04:14,366 --> 00:04:15,800 We're here for the kids. 95 00:04:18,359 --> 00:04:19,460 How much money you got? 96 00:04:19,501 --> 00:04:21,469 Uh, $100. 97 00:04:21,514 --> 00:04:22,848 I have $100. 98 00:04:22,889 --> 00:04:24,790 That makes...$200. 99 00:04:24,835 --> 00:04:26,469 Okay, let's open our hearts... 100 00:04:26,515 --> 00:04:29,250 I'm not just another pretty face. 101 00:04:30,440 --> 00:04:33,709 We'll start the bidding for fireman Vic at $100. 102 00:04:33,762 --> 00:04:35,196 $100! 103 00:04:35,239 --> 00:04:37,774 $101! 104 00:04:39,668 --> 00:04:41,502 $150! 105 00:04:41,548 --> 00:04:45,150 151...dollars! 106 00:04:46,011 --> 00:04:47,678 $200! 107 00:04:47,722 --> 00:04:48,856 - Damn! - Damn! 108 00:04:48,896 --> 00:04:50,230 What else do you have? 109 00:04:50,272 --> 00:04:51,339 I've got... 110 00:04:51,379 --> 00:04:55,816 uh, $223... 111 00:04:55,875 --> 00:04:58,510 and a lip gloss in the coral family! 112 00:04:58,561 --> 00:05:02,797 Okay, we have $223 for fireman Vic going once... 113 00:05:02,856 --> 00:05:04,223 going twice... 114 00:05:04,265 --> 00:05:06,566 You are so having the best Thanksgiving! 115 00:05:06,614 --> 00:05:08,081 : $5,000. 116 00:05:08,123 --> 00:05:10,425 Sold...for $5,000. 117 00:05:11,983 --> 00:05:13,384 Bianca? 118 00:05:13,426 --> 00:05:14,893 Hey, baby. 119 00:05:14,936 --> 00:05:16,036 "Baby?" 120 00:05:16,077 --> 00:05:18,645 Who's calling your baby "baby"? 121 00:05:19,970 --> 00:05:21,570 Well, Holly, it looks like 122 00:05:21,614 --> 00:05:23,748 we have a new Thanksgiving tradition. 123 00:05:23,794 --> 00:05:25,762 Every year you make my life suck! 124 00:05:25,808 --> 00:05:27,609 Great. 125 00:05:29,164 --> 00:05:31,365 If you and I pool our money together, 126 00:05:31,413 --> 00:05:33,747 we could get the fat chief. 127 00:05:39,735 --> 00:05:41,303 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 128 00:05:41,346 --> 00:05:42,880 What? What? 129 00:05:42,923 --> 00:05:44,591 What? 130 00:05:46,044 --> 00:05:47,478 Lauren? 131 00:05:47,520 --> 00:05:49,355 Gary? 132 00:05:49,399 --> 00:05:52,167 Were you online with that married poker man again? 133 00:05:52,219 --> 00:05:54,220 He contacted me, I swear. 134 00:05:54,265 --> 00:05:57,134 I told him three weeks ago it was over. 135 00:05:58,661 --> 00:05:59,695 Oh, my God. 136 00:05:59,735 --> 00:06:01,436 Okay. He wants to meet me. 137 00:06:01,480 --> 00:06:02,747 What should I wear? 138 00:06:05,944 --> 00:06:07,811 He wants to meet you on a national holiday 139 00:06:07,856 --> 00:06:09,823 that he should be spending with his wife? 140 00:06:09,870 --> 00:06:10,770 Mm-hmm. 141 00:06:10,808 --> 00:06:12,308 And do you see the part 142 00:06:12,353 --> 00:06:13,920 how he wants us both to wear yellow carnations? 143 00:06:13,963 --> 00:06:16,465 It's like we're spies or something. 144 00:06:16,513 --> 00:06:19,649 Girl, have you no "morale" fiber? 145 00:06:21,580 --> 00:06:23,013 I know that he is married. 146 00:06:23,058 --> 00:06:24,425 And I know that it is wrong, 147 00:06:24,466 --> 00:06:26,234 which is why I have to meet him, 148 00:06:26,278 --> 00:06:28,613 to tell him that he's married and that it's wrong. 149 00:06:29,802 --> 00:06:32,471 And I will do it in a very classy way, 150 00:06:32,519 --> 00:06:35,087 with my cha chas like this. 151 00:06:37,486 --> 00:06:39,588 Lauren, I'm serious. You're gonna get hurt. 152 00:06:39,634 --> 00:06:41,501 Now, promise me you're not gonna go. 153 00:06:41,547 --> 00:06:43,915 Okay. I promise. 154 00:06:43,963 --> 00:06:45,597 Watching you. 155 00:06:47,889 --> 00:06:49,056 I saw that. 156 00:06:50,741 --> 00:06:52,542 I heard that. 157 00:06:53,929 --> 00:06:55,863 Yeah, yeah. I know what you're thinking. 158 00:06:55,909 --> 00:06:58,477 Very rude, woman, very rude. 159 00:07:03,225 --> 00:07:05,559 But then I thought, now Val is gonna have this image 160 00:07:05,607 --> 00:07:07,374 of Vic and his ex-girlfriend 161 00:07:07,419 --> 00:07:09,219 going 'round and 'round in her brain all day. 162 00:07:09,265 --> 00:07:11,099 It's gonna make her more miserable than last year! 163 00:07:11,143 --> 00:07:12,911 Come on, baby. 164 00:07:12,956 --> 00:07:15,624 Screwing up her wedding to Rick was way worse. 165 00:07:15,674 --> 00:07:17,875 Aw, you're so sweet. 166 00:07:17,922 --> 00:07:20,157 But not to worry, 'cause I fixed everything. 167 00:07:20,204 --> 00:07:21,271 "How," you ask? 168 00:07:21,311 --> 00:07:23,012 With two phone calls -- 169 00:07:23,056 --> 00:07:25,491 one to Bianca, who is now picking up Vic at our place, 170 00:07:25,540 --> 00:07:28,108 and one to Vic, who's now being picked up by... 171 00:07:28,157 --> 00:07:29,958 well, you two are smart cookies. 172 00:07:30,003 --> 00:07:31,137 You can figure it out. 173 00:07:32,854 --> 00:07:34,155 Yo. Sorry I'm late. 174 00:07:34,197 --> 00:07:35,831 I was having a confidential meeting 175 00:07:35,875 --> 00:07:37,576 with one of my employees. 176 00:07:37,620 --> 00:07:39,787 Yeah. And, uh, it seems that she has been communicating 177 00:07:39,835 --> 00:07:41,235 with a married man online 178 00:07:41,277 --> 00:07:42,778 and is planning to meet him today. 179 00:07:42,821 --> 00:07:44,222 Yeah, yeah -- today. 180 00:07:44,264 --> 00:07:46,599 Wait. Lauren is meeting her married guy? 181 00:07:46,647 --> 00:07:48,615 I never said it was Lauren. 182 00:07:54,398 --> 00:07:55,965 Excuse me. 183 00:07:57,552 --> 00:07:59,153 Poker man? 184 00:08:00,908 --> 00:08:03,109 Rick?! 185 00:08:03,157 --> 00:08:05,191 Lauren?! 186 00:08:05,236 --> 00:08:07,137 You're my poker man? 187 00:08:07,183 --> 00:08:08,249 And you're my -- 188 00:08:08,291 --> 00:08:10,725 - Oh, my God! - Oh, my God! 189 00:08:10,774 --> 00:08:12,575 The woman I've been chatting with for months 190 00:08:12,620 --> 00:08:14,087 who's so... 191 00:08:14,129 --> 00:08:17,765 thoughtful and deep and sexy and romantic is you?! 192 00:08:17,821 --> 00:08:21,690 Could you lose a little bit of the disgust? 193 00:08:21,748 --> 00:08:23,715 All right. I mean it in a good way. 194 00:08:23,761 --> 00:08:26,362 My, God. Lauren, I knew you for, what, two years? 195 00:08:26,412 --> 00:08:28,813 And all the things we've been talking about, 196 00:08:28,860 --> 00:08:30,962 I never knew all that stuff about you. 197 00:08:31,008 --> 00:08:33,009 Yeah. Well, you know, you were a little preoccupied, 198 00:08:33,055 --> 00:08:35,090 sleeping with my best friend and all. 199 00:08:35,136 --> 00:08:36,536 God, when you told me 200 00:08:36,579 --> 00:08:38,113 you were the fattest girl at fat camp -- 201 00:08:38,156 --> 00:08:39,923 Second fattest. 202 00:08:39,968 --> 00:08:41,635 It broke my heart. 203 00:08:41,679 --> 00:08:43,814 God, I don't think I've ever told that 204 00:08:43,860 --> 00:08:45,027 to anybody but you. 205 00:08:46,076 --> 00:08:47,309 I can't believe it. 206 00:08:47,350 --> 00:08:49,485 'Cause I'm so skinny now? 207 00:08:49,532 --> 00:08:52,367 No, because you're beautiful... 208 00:08:52,417 --> 00:08:54,685 and funny and... 209 00:08:54,733 --> 00:08:55,933 great. 210 00:08:57,600 --> 00:09:00,168 Finally, I can see the front of the line. 211 00:09:02,399 --> 00:09:04,601 Oh, jeez. At a pie place? 212 00:09:11,359 --> 00:09:13,260 Oh, my God. 213 00:09:16,427 --> 00:09:17,994 Guys? 214 00:09:18,037 --> 00:09:20,572 I...I have to get something off my chest. 215 00:09:20,620 --> 00:09:22,788 I was talking about Lauren. 216 00:09:28,079 --> 00:09:31,979 I can't believe I wasted my pearls of wisdom on that woman, my pearls. 217 00:09:32,606 --> 00:09:34,107 All right. Listen up. 218 00:09:34,150 --> 00:09:36,852 What we all saw, we must forget, okay? 219 00:09:36,901 --> 00:09:38,969 If Val finds out that Lauren's married guy is Rick, 220 00:09:39,015 --> 00:09:40,783 I swear it could send her over the edge. 221 00:09:40,827 --> 00:09:42,094 But what if Lauren says something? 222 00:09:42,136 --> 00:09:43,036 Oh, if only! 223 00:09:43,076 --> 00:09:44,576 Wait. 224 00:09:44,619 --> 00:09:46,654 You don't think Lauren's gonna say anything to Val, do you? 225 00:09:46,700 --> 00:09:48,701 Who in the hell knows what she's gonna do? 226 00:09:48,748 --> 00:09:50,749 She said she wasn't gonna meet the dude, 227 00:09:50,794 --> 00:09:52,094 and she met the dude. 228 00:09:52,136 --> 00:09:53,603 She's a loose cannon, I tell you! 229 00:09:53,646 --> 00:09:55,046 Here's the plan. 230 00:09:55,089 --> 00:09:57,490 I have to make sure Vic and Bianca do not leave. 231 00:09:57,539 --> 00:09:59,306 So, Gary, you stay on Lauren. 232 00:09:59,351 --> 00:10:00,919 Make sure she keeps her mouth shut about Rick. 233 00:10:00,961 --> 00:10:02,962 And, Vince, you stay on Bianca and keep her busy. 234 00:10:03,008 --> 00:10:04,676 Make sure she stays away from Vic. 235 00:10:04,719 --> 00:10:05,853 And, Tina... 236 00:10:05,895 --> 00:10:07,529 try not to have sex with anybody. 237 00:10:10,089 --> 00:10:13,324 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving! 238 00:10:13,378 --> 00:10:16,546 Ooh, Val, I got you your favorite sour cream apple pie. 239 00:10:16,599 --> 00:10:17,766 Yum! 240 00:10:17,807 --> 00:10:19,841 Thank you, Holly. Come here. 241 00:10:19,887 --> 00:10:22,855 Listen. I am sorry about what I said earlier. 242 00:10:22,908 --> 00:10:25,376 It was mean. You don't make my life suck. 243 00:10:26,430 --> 00:10:27,497 Thanks. 244 00:10:27,538 --> 00:10:29,373 Have you started drinking yet? 245 00:10:29,418 --> 00:10:30,284 No. 246 00:10:30,323 --> 00:10:31,523 Hi. 247 00:10:31,565 --> 00:10:34,034 Start. 248 00:10:34,082 --> 00:10:36,183 Lauren's here! Yay! 249 00:10:36,229 --> 00:10:38,397 Let the games begin. 250 00:10:38,445 --> 00:10:39,611 Sorry I'm late. 251 00:10:39,652 --> 00:10:41,953 I was just picking up some pie. 252 00:10:46,733 --> 00:10:48,033 It's just 253 00:10:48,075 --> 00:10:49,809 I woke up pretty fragile this morning, 254 00:10:49,853 --> 00:10:51,387 today being the anniversary 255 00:10:51,431 --> 00:10:53,633 of one of the worst days of my life. 256 00:10:53,679 --> 00:10:55,747 Then we went to that auction. 257 00:10:55,793 --> 00:10:57,394 - We never should have gone to that auction. - 'Cause you love Vic? 258 00:10:57,437 --> 00:10:59,238 No, because I am confused, 259 00:10:59,283 --> 00:11:02,719 which is why I am so glad he is going out tonight. 260 00:11:02,772 --> 00:11:04,707 I just need some time to think, you know? 261 00:11:04,753 --> 00:11:05,953 Some peace. 262 00:11:05,995 --> 00:11:07,762 You don't think it would be easier 263 00:11:07,806 --> 00:11:09,841 to figure out how you feel about him 264 00:11:09,887 --> 00:11:11,955 if him were here? 265 00:11:12,001 --> 00:11:13,302 No. 266 00:11:14,518 --> 00:11:16,585 That's too bad. 267 00:11:18,175 --> 00:11:19,675 I'll get it! 268 00:11:22,504 --> 00:11:24,872 - Hi. - Hi, I'm here to pick up Vic. 269 00:11:24,920 --> 00:11:27,155 Um, you must be Bianca. 270 00:11:27,202 --> 00:11:28,736 Bianca's here! 271 00:11:28,779 --> 00:11:30,446 Oh, God, this is gonna be good. 272 00:11:30,491 --> 00:11:33,260 Bianca? W-what is Bianca doing here? 273 00:11:33,309 --> 00:11:35,677 She and Vic are going out to eat around the corner, 274 00:11:35,725 --> 00:11:37,293 so I thought it would be better 275 00:11:37,336 --> 00:11:38,837 if Bianca picked Vic up here. 276 00:11:38,880 --> 00:11:40,614 You? 277 00:11:40,658 --> 00:11:42,259 You! 278 00:11:43,410 --> 00:11:44,978 Let me fill that up for you. 279 00:11:46,531 --> 00:11:48,398 Ooh, yay! Vic's here! 280 00:11:48,443 --> 00:11:50,278 Um, listen. We're gonna get going. 281 00:11:50,322 --> 00:11:52,924 We don't want to interrupt your Thanksgiving. 282 00:11:52,974 --> 00:11:55,042 "Interrupt"? Are you kidding? 283 00:11:55,088 --> 00:11:57,256 You're not interrupting at all! 284 00:11:57,302 --> 00:11:59,470 Why are you even going out to dinner, anyway? 285 00:11:59,517 --> 00:12:01,518 Thanksgiving is about being with friends, 286 00:12:01,564 --> 00:12:03,231 right...Vince? 287 00:12:05,960 --> 00:12:08,128 Bianca, this is Vince. 288 00:12:08,175 --> 00:12:09,275 Hi. 289 00:12:09,316 --> 00:12:11,651 You're pretty. 290 00:12:11,699 --> 00:12:12,832 Thank you. 291 00:12:15,759 --> 00:12:17,393 Take her away. 292 00:12:21,229 --> 00:12:22,863 Um, look, Val, I'm really sorry. 293 00:12:22,906 --> 00:12:24,340 Are you sure this is okay? 294 00:12:24,383 --> 00:12:25,950 Oh, yeah. I mean, you're here. 295 00:12:25,994 --> 00:12:27,261 You don't have your coat on. 296 00:12:27,302 --> 00:12:28,502 And it is cold outside. 297 00:12:28,545 --> 00:12:29,745 So it's decided! 298 00:12:31,564 --> 00:12:34,365 So, uh, the auction -- 299 00:12:34,416 --> 00:12:36,250 I heard you went for 5,000 big 'uns. 300 00:12:37,604 --> 00:12:40,038 Speaking of big 'uns, Bianca's a big 'un. 301 00:12:41,799 --> 00:12:43,133 Uh-huh. 302 00:12:43,174 --> 00:12:45,609 So you went to the Little Pie Company, huh? 303 00:12:45,658 --> 00:12:47,926 Did you find that place on the internet? 304 00:12:47,974 --> 00:12:50,008 No. I always get my pies there -- 305 00:12:50,054 --> 00:12:52,055 you know, weddings, bar mitzvahs. 306 00:12:52,101 --> 00:12:54,736 All kind of affairs. 307 00:13:03,845 --> 00:13:05,679 And then Vic hit the water, 308 00:13:05,724 --> 00:13:07,558 and his suit came right off. 309 00:13:07,604 --> 00:13:10,139 I had to sit on his lap the whole way home 310 00:13:10,188 --> 00:13:11,588 to keep him covered up. 311 00:13:14,751 --> 00:13:17,420 Wow. You two sure do have a lot of naked stories, 312 00:13:17,469 --> 00:13:18,569 don't you? 313 00:13:19,784 --> 00:13:21,485 They're old naked stories. 314 00:13:21,530 --> 00:13:23,998 Well, remember the time we went go-kart racing? 315 00:13:24,046 --> 00:13:26,281 They don't want to hear that story, "B." 316 00:13:26,328 --> 00:13:28,829 The hell we don't! Tell it, "B"! 317 00:13:28,879 --> 00:13:31,948 You were supposed to be distracting her! 318 00:13:31,999 --> 00:13:33,099 Shh. 319 00:13:33,140 --> 00:13:35,108 Bianca's talking. 320 00:13:35,154 --> 00:13:36,955 So, it was the first time 321 00:13:37,000 --> 00:13:38,867 I had been go-kart racing. 322 00:13:38,912 --> 00:13:40,813 And, oh, my God, the gas pedal gets stuck, 323 00:13:40,858 --> 00:13:42,358 the brakes don't work, and -- 324 00:13:42,402 --> 00:13:43,769 I will never forget your face. 325 00:13:43,812 --> 00:13:45,813 What was the face? 326 00:13:47,871 --> 00:13:50,473 Yeah. She was just zooming all around the track. 327 00:13:50,523 --> 00:13:52,257 She looked like a 5-year-old. 328 00:13:52,302 --> 00:13:54,069 So I had to jump on behind her 329 00:13:54,114 --> 00:13:55,314 and pull the gas line out. 330 00:13:55,354 --> 00:13:57,822 Oh. You were my hero. 331 00:13:57,872 --> 00:13:58,838 Aw! 332 00:14:00,456 --> 00:14:02,424 It's a good thing you had those bumpers. 333 00:14:03,812 --> 00:14:06,146 Uh-oh. 334 00:14:08,106 --> 00:14:09,707 Lauren, you're not eating nearly as much 335 00:14:09,750 --> 00:14:11,351 as you did last year. 336 00:14:11,395 --> 00:14:13,763 Now, is that because you're saving room for pie? 337 00:14:13,811 --> 00:14:15,245 What is that supposed to mean? 338 00:14:15,287 --> 00:14:17,688 Nothing. It means nothing. 339 00:14:17,737 --> 00:14:18,970 Well, I'm just saying. 340 00:14:19,013 --> 00:14:20,580 I'm just saying, you know, 341 00:14:20,623 --> 00:14:22,391 if a person gives another person good advice, 342 00:14:22,435 --> 00:14:24,836 she should take it instead of going out to buy pie! 343 00:14:26,059 --> 00:14:28,293 At the Little Pie Company. 344 00:14:28,341 --> 00:14:29,641 Oh, God. Oh, God. 345 00:14:29,684 --> 00:14:31,385 Something wrong? 346 00:14:31,428 --> 00:14:32,629 No. No. Nothing. 347 00:14:32,670 --> 00:14:34,104 Maybe not here, 348 00:14:34,146 --> 00:14:37,115 - but this afternoon at the Pie Line -- - Gary! 349 00:14:37,166 --> 00:14:38,633 What's going on? 350 00:14:38,677 --> 00:14:40,110 Ask the hussy! 351 00:14:40,154 --> 00:14:41,354 "Hussy"? 352 00:14:41,394 --> 00:14:43,629 No, you have no right to judge me, okay? 353 00:14:43,676 --> 00:14:45,410 You have no idea what goes on 354 00:14:45,455 --> 00:14:48,090 within these walls of guilty flesh. 355 00:14:48,140 --> 00:14:49,707 Say you're sorry. 356 00:14:49,750 --> 00:14:51,717 No. I have nothing to be sorry about. 357 00:14:51,764 --> 00:14:54,499 What? How can you look your best friend in the face 358 00:14:54,549 --> 00:14:56,450 and say that, huh? 359 00:14:56,495 --> 00:14:59,664 This is a good woman... 360 00:14:59,717 --> 00:15:03,153 with a kind face and good character. 361 00:15:03,207 --> 00:15:04,841 You betrayed her. 362 00:15:04,884 --> 00:15:08,053 You ain't right. You ain't right. 363 00:15:08,106 --> 00:15:10,941 I'm sorry, Val. 364 00:15:10,992 --> 00:15:14,728 I am so, so sorry! 365 00:15:15,689 --> 00:15:17,690 What? For what? 366 00:15:17,736 --> 00:15:21,372 My online poker guy is Rick! 367 00:15:21,429 --> 00:15:23,129 What did you say? 368 00:15:23,173 --> 00:15:25,240 I didn't want to hurt you! 369 00:15:25,287 --> 00:15:27,655 It's just that I love him! 370 00:15:27,703 --> 00:15:29,938 What? You love who? 371 00:15:29,985 --> 00:15:30,785 Rick! 372 00:15:30,823 --> 00:15:32,457 Who? 373 00:15:32,501 --> 00:15:34,301 Rick. 374 00:15:37,333 --> 00:15:41,570 "Rick"? Uh, the Rick I almost married? 375 00:15:41,628 --> 00:15:43,629 But h-he's married to Julie. 376 00:15:43,676 --> 00:15:46,544 It's not going so well. 377 00:15:48,911 --> 00:15:50,745 I am so sorry, Val. 378 00:15:50,789 --> 00:15:54,425 I would never do anything to hurt you. 379 00:15:56,326 --> 00:15:57,459 Excuse me. 380 00:15:59,850 --> 00:16:00,984 Holly, I got it. 381 00:16:01,024 --> 00:16:01,857 No. I have to -- 382 00:16:01,897 --> 00:16:03,130 I'm her husband. 383 00:16:03,172 --> 00:16:04,639 "Her husband"? 384 00:16:06,025 --> 00:16:08,393 I am here for you, "B." 385 00:16:09,917 --> 00:16:11,084 Good night, everybody. 386 00:16:11,126 --> 00:16:14,361 And you...drop dead. 387 00:16:15,923 --> 00:16:17,624 Bianca! I-I'll get you a cab! 388 00:16:17,669 --> 00:16:19,403 No, I don't think so. 389 00:16:23,486 --> 00:16:27,055 Okay. Honey, I think you've done enough scrubbing. 390 00:16:27,110 --> 00:16:28,477 Come on. 391 00:16:28,519 --> 00:16:30,353 Even your gloves are getting all wrinkled and pruny. 392 00:16:32,210 --> 00:16:34,045 I'm not wearing gloves. 393 00:16:36,975 --> 00:16:38,509 Okay. Um, look. 394 00:16:38,553 --> 00:16:42,089 Baby, I-I get what's going on, okay? 395 00:16:42,143 --> 00:16:44,211 What happened tonight must have killed you. 396 00:16:46,002 --> 00:16:47,836 I mean, on Thanksgiving, of all days, 397 00:16:47,882 --> 00:16:50,150 you know, the day that your marriage broke up. 398 00:16:51,841 --> 00:16:53,708 Yeah, you're probably feeling, 399 00:16:53,754 --> 00:16:56,456 I don't know, just angry and betrayed and hurt. 400 00:16:59,122 --> 00:17:01,057 Val, come on. Y-you can't hold this inside. 401 00:17:01,102 --> 00:17:02,603 You got to let it out. 402 00:17:02,647 --> 00:17:04,414 Look, when you heard about Lauren and Rick, 403 00:17:04,459 --> 00:17:05,759 that probably just sent you all the way back -- 404 00:17:05,800 --> 00:17:06,667 Rick? 405 00:17:08,182 --> 00:17:09,816 This isn't about Rick. 406 00:17:09,861 --> 00:17:11,929 I can't believe that you would think this is about Rick. 407 00:17:13,251 --> 00:17:14,985 For the first time in god knows how long, 408 00:17:15,028 --> 00:17:16,796 just hearing his name made me realize 409 00:17:16,841 --> 00:17:18,442 that I have absolutely no feelings -- 410 00:17:18,485 --> 00:17:19,719 Do you like that girl? 411 00:17:21,103 --> 00:17:22,937 D-do I -- what? 412 00:17:22,981 --> 00:17:24,949 Bianca? 413 00:17:24,994 --> 00:17:26,495 You know -- "B." 414 00:17:31,605 --> 00:17:33,273 Do you? Do you like her? 415 00:17:33,316 --> 00:17:35,417 'Cause, you know, she sure seemed to like you. 416 00:17:36,639 --> 00:17:38,073 W-what, with all 417 00:17:38,116 --> 00:17:39,950 the not being able to take her eyes off of you 418 00:17:39,994 --> 00:17:42,295 and the nudie stories 419 00:17:42,344 --> 00:17:44,044 and, you know, the go-kart pedal sticking. 420 00:17:45,666 --> 00:17:47,333 And the laughing -- you guys laughed all night. 421 00:17:47,378 --> 00:17:49,179 Yeah, but I didn't -- a-and I'm not jealous! 422 00:17:49,223 --> 00:17:51,858 I'm really not, 'cause, you know -- 423 00:17:51,907 --> 00:17:53,074 It's just -- 424 00:17:53,115 --> 00:17:55,517 Why can't I let myself be like that? 425 00:17:55,565 --> 00:17:57,900 I mean, have fun and laugh with you 426 00:17:57,947 --> 00:18:00,048 and be comfortable and have private jokes with you 427 00:18:00,095 --> 00:18:02,062 and share little looks and stories. 428 00:18:02,109 --> 00:18:04,243 I mean, I hate it that I'm so confused 429 00:18:04,290 --> 00:18:06,291 and so stuck and so scared and I -- 430 00:18:18,350 --> 00:18:20,184 Mmm. 431 00:18:25,095 --> 00:18:27,063 Wow. 432 00:18:29,692 --> 00:18:31,126 Yeah. 433 00:18:31,169 --> 00:18:32,870 Um, Val... 434 00:18:32,914 --> 00:18:33,948 Mm-hmm? 435 00:18:33,987 --> 00:18:35,521 ...Y-you have just made this 436 00:18:35,565 --> 00:18:37,299 the greatest Thanksgiving of my life. 437 00:18:38,551 --> 00:18:40,519 You know, the way the day started out, 438 00:18:40,564 --> 00:18:42,732 I never would have thought that it would be anyth -- 439 00:18:49,961 --> 00:18:51,795 I never thought that would happen! 440 00:18:51,839 --> 00:18:53,807 I mean, with the way that the day started out... 441 00:18:53,853 --> 00:18:55,520 Oh, God. 442 00:18:55,564 --> 00:18:57,565 I think I've been forgiven for last year and this year. 443 00:18:57,611 --> 00:18:59,612 Do you realize if I didn't break up that wedding, 444 00:18:59,658 --> 00:19:01,058 that never would have happened! 445 00:19:03,953 --> 00:19:05,254 All right. 446 00:19:08,483 --> 00:19:09,817 - Val? - Hmm? 447 00:19:09,860 --> 00:19:12,362 I swear to God, I'm gonna make you so happy. 448 00:19:13,550 --> 00:19:15,685 I am so very convinced of that. 449 00:19:17,477 --> 00:19:19,278 You know, I am gonna give you 450 00:19:19,322 --> 00:19:21,257 everything you ever dreamed of. 451 00:19:22,444 --> 00:19:23,343 'Kay. 452 00:19:23,383 --> 00:19:24,716 Yeah. 453 00:19:24,759 --> 00:19:28,128 And that is why I'm gonna go to the firehouse now. 454 00:19:28,181 --> 00:19:30,549 Well, I did not dream that. 455 00:19:31,739 --> 00:19:32,973 Okay, Val. Look. 456 00:19:33,014 --> 00:19:34,548 From the second we got married, 457 00:19:34,590 --> 00:19:36,658 you said this relationship wouldn't work 458 00:19:36,704 --> 00:19:38,705 because we did everything backwards. 459 00:19:38,752 --> 00:19:40,052 I said that? 460 00:19:40,094 --> 00:19:41,395 Yeah. A lot. 461 00:19:42,778 --> 00:19:45,112 But, look, we've come so far. 462 00:19:45,161 --> 00:19:47,429 And I want to do this right, okay? 463 00:19:47,476 --> 00:19:49,377 I want to give you everything 464 00:19:49,422 --> 00:19:51,056 that you have ever wanted -- 465 00:19:51,101 --> 00:19:54,637 the courting, the dating, the wooing. 466 00:19:54,691 --> 00:19:57,826 Wow. I'm quite the little chatterbox. 467 00:19:59,457 --> 00:20:03,393 I never want you to have any regrets about us, okay? 468 00:20:03,450 --> 00:20:04,717 So good night. 469 00:20:04,758 --> 00:20:07,660 I'm gonna go sleep at the firehouse. 470 00:20:07,711 --> 00:20:11,647 And then you get ready for the date of a lifetime. 471 00:20:11,705 --> 00:20:13,939 Okay, baby? 472 00:20:15,328 --> 00:20:17,530 Be prepared to be wooed off of your feet, 473 00:20:17,577 --> 00:20:18,710 okay? 474 00:20:30,529 --> 00:20:31,463 All right. 475 00:20:33,449 --> 00:20:34,683 What a night. 476 00:20:34,724 --> 00:20:35,791 Mm. 477 00:20:35,831 --> 00:20:36,932 Vic? 478 00:20:36,972 --> 00:20:38,105 Yeah? 479 00:20:39,926 --> 00:20:42,828 You just made this my best Thanksgiving, too. 480 00:20:48,654 --> 00:20:50,389 Oh, my God! 481 00:20:50,390 --> 00:20:53,190 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 482 00:20:53,240 --> 00:20:57,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.