Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,222 --> 00:00:08,299
I'm telling you,
Vince walking in
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,854
right when you're about to tell
Henry you love him -- weird.
3
00:00:10,888 --> 00:00:12,038
It was weird.
4
00:00:12,072 --> 00:00:13,551
It's weird
every time I see Vince.
5
00:00:14,300 --> 00:00:16,099
- Is it weird now?
- No. Why?
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,208
- Hey.
- Hey.
7
00:00:17,251 --> 00:00:18,389
Hi.
8
00:00:18,423 --> 00:00:19,996
Hey, can you guys
sit somewhere else?
9
00:00:20,030 --> 00:00:21,976
Holly and I are kind of in
the middle of something weird.
10
00:00:22,010 --> 00:00:23,489
Fine -- we've got
some weird stuff
11
00:00:23,523 --> 00:00:24,928
to talk about, too.
12
00:00:24,962 --> 00:00:26,805
Hey, man, you think
it would be weird
13
00:00:26,839 --> 00:00:29,282
for a dog
to marry a bird?
14
00:00:29,320 --> 00:00:30,789
So the thing is
15
00:00:30,824 --> 00:00:32,929
Henry and I are so good
together when we're alone,
16
00:00:32,963 --> 00:00:36,646
but when Vince is around,
it's really weird.
17
00:00:36,680 --> 00:00:37,850
Must be really weird
18
00:00:37,885 --> 00:00:39,358
when Henry and Vince
are in the same room.
19
00:00:39,392 --> 00:00:40,662
It's the weirdest.
20
00:00:40,696 --> 00:00:43,069
- Is it weird now?
- No. Why?
21
00:00:43,103 --> 00:00:44,272
Hey.
22
00:00:44,307 --> 00:00:45,712
Quit doing that.
23
00:00:45,747 --> 00:00:48,052
How's it going?
24
00:00:48,087 --> 00:00:50,195
- Not good.
- Why? What's the matter?
25
00:00:50,229 --> 00:00:52,872
- I just got into a huge fight with my dad.
- What about?
26
00:00:52,906 --> 00:00:54,979
I tell him that I'm thinking,
just thinking,
27
00:00:55,014 --> 00:00:57,420
about going to Columbia instead
of his precious Princeton,
28
00:00:57,455 --> 00:00:58,989
and he freaks.
29
00:00:59,024 --> 00:01:00,495
Whoa, when did
that happen?
30
00:01:00,530 --> 00:01:02,099
I thought that you were
definitely going to Princeton.
31
00:01:02,133 --> 00:01:03,670
I don't want
to be away from you,
32
00:01:03,705 --> 00:01:05,976
and if my dad can't handle
me going to Columbia,
33
00:01:06,010 --> 00:01:08,750
it's too damn bad,
and that's what I told him.
34
00:01:08,784 --> 00:01:10,320
Wow, you said that
to your Dad?
35
00:01:10,354 --> 00:01:12,091
Yeah, and he gave me that
36
00:01:12,125 --> 00:01:14,129
"As long as you live
under my roof" crap,
37
00:01:14,164 --> 00:01:16,869
so you know what? I'm not
living under his roof.
38
00:01:16,904 --> 00:01:18,372
So then where
are you going to live?
39
00:01:18,406 --> 00:01:19,643
I don't care.
I'll find a place.
40
00:01:19,677 --> 00:01:20,978
I'm not going
back there.
41
00:01:21,013 --> 00:01:22,816
You can crash with me
until you find something.
42
00:01:22,850 --> 00:01:25,354
No, he can't.
43
00:01:25,389 --> 00:01:27,894
I...I just mean that --
don't you have a roommate?
44
00:01:27,929 --> 00:01:29,363
He's in L.A.
for three weeks.
45
00:01:29,397 --> 00:01:31,400
Yeah, but he could
come back unexpectedly.
46
00:01:31,436 --> 00:01:33,204
I mean, come on,
it's L.A.
47
00:01:33,239 --> 00:01:35,877
Their governor is
a robot from the future.
48
00:01:38,049 --> 00:01:41,922
Or, you know,
he could love it.
49
00:01:41,957 --> 00:01:43,325
How perfect is this?
50
00:01:43,359 --> 00:01:46,397
It's quite a situation.
51
00:01:46,431 --> 00:01:48,367
Now come on.
Let's go get you a key made
52
00:01:48,402 --> 00:01:49,804
- and head on over.
- Okay, yeah.
53
00:01:49,839 --> 00:01:51,073
I'll call you later.
54
00:01:51,108 --> 00:01:52,510
Okay. Bye.
55
00:01:52,544 --> 00:01:54,212
⪠We going
to get some keys made âª
56
00:01:54,246 --> 00:01:55,849
⪠We going
to get some keys made âª
57
00:02:00,424 --> 00:02:02,226
⪠You really know
how to dance âª
58
00:02:02,261 --> 00:02:05,566
⪠When you go up, down,
jump around âª
59
00:02:05,601 --> 00:02:07,302
⪠Talk about true romance âª
60
00:02:07,336 --> 00:02:09,172
⪠Yeah âª
61
00:02:09,207 --> 00:02:11,209
⪠Keep on whispering
in my ear âª
62
00:02:11,244 --> 00:02:13,179
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
63
00:02:13,214 --> 00:02:15,283
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
64
00:02:15,317 --> 00:02:17,555
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like âª
65
00:02:17,589 --> 00:02:19,826
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
66
00:02:19,858 --> 00:02:22,528
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
67
00:02:22,563 --> 00:02:24,364
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
68
00:02:24,398 --> 00:02:25,600
⪠That's what I like about you âª
69
00:02:25,634 --> 00:02:27,269
⪠What I like about you âª
70
00:02:27,304 --> 00:02:29,741
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
71
00:02:29,775 --> 00:02:31,810
⪠Uh-huh âª
72
00:02:31,845 --> 00:02:33,747
⪠Uh-huh âª
73
00:02:33,781 --> 00:02:36,885
⪠That's what I like about you âª
74
00:02:36,886 --> 00:02:40,886
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
75
00:02:43,530 --> 00:02:45,465
So now Henry and his dad
are in such a huge fight
76
00:02:45,500 --> 00:02:46,835
that he moved out,
77
00:02:46,869 --> 00:02:49,171
and guess who he's
staying with -- Vince.
78
00:02:49,206 --> 00:02:51,642
- That sucks.
- Get out.
79
00:02:51,676 --> 00:02:53,011
Yeah, I know,
and now they're making
80
00:02:53,045 --> 00:02:54,580
this big dinner
for everybody tonight,
81
00:02:54,615 --> 00:02:56,349
and how uncomfortable
is that going to be?
82
00:02:56,384 --> 00:02:59,721
- You must feel horrible.
- I do.
83
00:02:59,756 --> 00:03:02,325
No, I mean Val.
84
00:03:02,359 --> 00:03:03,426
Yeah, your sister's
got two boyfriends,
85
00:03:03,461 --> 00:03:04,728
and you have none.
86
00:03:04,763 --> 00:03:06,731
And do you want to know
why you have none?
87
00:03:06,766 --> 00:03:08,734
Because you won't admit
88
00:03:08,769 --> 00:03:10,236
that you and Peter
are supposed to be together.
89
00:03:10,270 --> 00:03:11,504
Yuck.
90
00:03:11,539 --> 00:03:12,907
Okay, Holly,
will you tell her?
91
00:03:12,941 --> 00:03:14,810
- Yeah, well --
- What are the odds?
92
00:03:14,844 --> 00:03:17,480
He shows up in the same city
in the same hotel
93
00:03:17,515 --> 00:03:19,918
in the room
right next door to you.
94
00:03:19,952 --> 00:03:21,153
It was coincidence.
95
00:03:21,187 --> 00:03:22,589
It was fate.
96
00:03:22,623 --> 00:03:23,757
Will you tell her, Holly?
97
00:03:23,792 --> 00:03:25,596
Yeah, I --
98
00:03:25,629 --> 00:03:27,230
You and Peter are just
so meant to be together.
99
00:03:27,265 --> 00:03:28,965
Otherwise, you would not
have kissed him, right?
100
00:03:28,999 --> 00:03:30,800
Right. Ha!
101
00:03:32,203 --> 00:03:35,273
Okay, I did not kiss him.
He kissed me.
102
00:03:35,308 --> 00:03:37,775
For 14 seconds?
103
00:03:37,810 --> 00:03:39,844
Confidential.
104
00:03:39,878 --> 00:03:43,148
[ knock on door ]
105
00:03:43,182 --> 00:03:44,583
Hi.
106
00:03:44,618 --> 00:03:46,586
Hey.
107
00:03:48,055 --> 00:03:50,023
Ow!
108
00:03:50,057 --> 00:03:51,792
That was
really nice of you,
109
00:03:51,827 --> 00:03:54,062
letting Henry
crash with you.
110
00:03:54,096 --> 00:03:55,163
He's a good guy.
111
00:03:55,197 --> 00:03:56,498
Yeah, you know, he is
a good guy.
112
00:03:56,532 --> 00:03:58,367
He's a good boyfriend,
he's a good person.
113
00:03:58,402 --> 00:04:01,304
He's really fantastic
at everything.
114
00:04:01,339 --> 00:04:03,407
This box is heavy.
115
00:04:03,441 --> 00:04:05,408
Sorry. Go ahead.
116
00:04:05,443 --> 00:04:06,409
What is it?
117
00:04:06,443 --> 00:04:07,443
It's for Val.
118
00:04:07,477 --> 00:04:09,545
Ooh, for me? From who?
119
00:04:09,579 --> 00:04:10,846
Here's the card.
120
00:04:12,982 --> 00:04:14,349
It's from Peter.
121
00:04:14,383 --> 00:04:17,618
[ gasps ]
Ow.
122
00:04:17,652 --> 00:04:20,654
"I hope you enjoyed Chicago
as much as I did."
123
00:04:20,688 --> 00:04:21,688
Mm.
124
00:04:23,424 --> 00:04:27,693
Oh, Chicago-style
pizza.
125
00:04:27,727 --> 00:04:29,461
Kielbasa?
126
00:04:29,498 --> 00:04:31,330
A Cubs baseball cap?
127
00:04:31,364 --> 00:04:34,666
Oh, that is the most
romantic thing I've ever seen.
128
00:04:34,700 --> 00:04:36,834
Kielbasa.
129
00:04:36,869 --> 00:04:38,436
Hey, I'm heading
back there.
130
00:04:38,470 --> 00:04:40,571
Anything you want me
to tell Peter?
131
00:04:40,606 --> 00:04:43,608
Oh, no. Just tell him
I said thank you.
132
00:04:43,642 --> 00:04:46,444
Any --
anything else?
133
00:04:46,478 --> 00:04:48,245
No, unh-unh.
Just thank you.
134
00:04:48,280 --> 00:04:49,980
That's it?
135
00:04:51,449 --> 00:04:53,182
That's all I get --
"thank you"?
136
00:04:53,216 --> 00:04:56,052
You were standing out there
waiting to see what I would say?
137
00:04:56,086 --> 00:04:57,419
Yeah.
138
00:04:57,454 --> 00:04:59,555
Yeah, and I got to tell you,
I'm a little disappointed.
139
00:04:59,589 --> 00:05:01,623
I mean, I was really hoping
for something like
140
00:05:01,658 --> 00:05:03,859
"Oh, he's so sweet"
141
00:05:03,893 --> 00:05:05,026
or "How thoughtful"
142
00:05:05,061 --> 00:05:06,993
or "I can't wait
to kiss him again."
143
00:05:07,027 --> 00:05:10,161
Ow. Seriously,
don't do that again.
144
00:05:10,195 --> 00:05:14,264
Okay, that kiss -- it was
an accident, all right?
145
00:05:14,299 --> 00:05:15,865
It was not supposed to happen,
so just forget about it.
146
00:05:15,900 --> 00:05:18,134
You loved it.
I bet you came back here
147
00:05:18,168 --> 00:05:19,902
and told those two
all about it.
148
00:05:19,936 --> 00:05:21,337
I did not.
149
00:05:21,371 --> 00:05:22,671
You two kissed?
150
00:05:22,705 --> 00:05:25,740
And it lasted
14 seconds?
151
00:05:34,348 --> 00:05:38,051
I just don't understand why
you kicked Peter to the curb.
152
00:05:38,085 --> 00:05:39,385
Stapler, please.
153
00:05:39,419 --> 00:05:41,620
Just tell me why.
154
00:05:41,655 --> 00:05:43,455
Because I need to put these
two pieces of paper together
155
00:05:43,490 --> 00:05:45,257
in a permanent-type fashion.
156
00:05:45,291 --> 00:05:48,460
But he likes you
so much,
157
00:05:48,494 --> 00:05:49,527
and I know
you like him.
158
00:05:49,561 --> 00:05:51,195
Yes, I do.
I like him a lot, okay?
159
00:05:51,229 --> 00:05:53,630
And that is the problem.
Now give me the damn stapler.
160
00:05:53,664 --> 00:05:55,431
What is the problem?
161
00:05:55,466 --> 00:05:57,766
When we were in Chicago,
162
00:05:57,801 --> 00:06:00,569
he told me to my face
how much he hates commitment.
163
00:06:00,603 --> 00:06:02,104
That is exactly
what I went through with Jeff.
164
00:06:02,138 --> 00:06:03,638
Why would I
do that again?
165
00:06:03,672 --> 00:06:06,040
Because you haven't
had sex in a year.
166
00:06:07,509 --> 00:06:09,009
Hi.
167
00:06:09,043 --> 00:06:10,977
Wow. Who are you
dressing for --
168
00:06:11,011 --> 00:06:13,913
your boyfriend
or your boyfriend?
169
00:06:13,947 --> 00:06:16,681
Shut up!
Henry is my boyfriend.
170
00:06:16,716 --> 00:06:18,416
Hmm, Val doesn't
have a boyfriend.
171
00:06:18,451 --> 00:06:20,318
Shut up!
172
00:06:20,352 --> 00:06:22,821
Hey, Holly,
do you believe
173
00:06:22,855 --> 00:06:25,490
- Val running into Peter in Chicago was fate?
- Yeah.
174
00:06:25,524 --> 00:06:27,891
Okay, do you believe
Val kissing Peter was fate?
175
00:06:27,926 --> 00:06:30,527
No, that was her not having
had sex for a year. Night.
176
00:06:32,363 --> 00:06:33,630
So you're telling me
177
00:06:33,664 --> 00:06:35,765
that you don't believe
in fate, ever.
178
00:06:35,799 --> 00:06:37,199
No. Mnh-mnh.
No fate.
179
00:06:37,233 --> 00:06:38,300
Okay, come here.
180
00:06:38,334 --> 00:06:41,035
Then how do you
explain this?
181
00:06:41,070 --> 00:06:43,004
That is
a speed-dating web site.
182
00:06:43,038 --> 00:06:44,838
Exactly.
183
00:06:44,872 --> 00:06:47,007
You were supposed to be
making me a spreadsheet.
184
00:06:47,041 --> 00:06:49,208
Which is fate.
185
00:06:49,243 --> 00:06:51,810
If you had hired someone who
knew how to do a spreadsheet,
186
00:06:51,844 --> 00:06:54,712
she never would have
found this web site.
187
00:06:54,746 --> 00:06:56,414
It's fate.
188
00:06:56,448 --> 00:06:58,082
You don't know
how to make a spreadsheet?
189
00:06:58,116 --> 00:07:01,351
I don't even know
what it is.
190
00:07:03,154 --> 00:07:05,788
But may I remind you
that you hired me
191
00:07:05,822 --> 00:07:08,157
because I'm pushy,
I don't take crap from clients,
192
00:07:08,191 --> 00:07:10,459
and I'm a people person.
193
00:07:10,493 --> 00:07:12,627
That's true.
194
00:07:12,661 --> 00:07:14,695
Okay, look, you don't
have to go out with Peter,
195
00:07:14,729 --> 00:07:16,363
but you got
to meet someone.
196
00:07:16,397 --> 00:07:19,131
Not like that.
That is so not me.
197
00:07:19,166 --> 00:07:20,966
Okay, fine.
198
00:07:21,000 --> 00:07:24,135
But if you don't go,
I don't go.
199
00:07:24,170 --> 00:07:25,736
Eventually,
Holly will move out.
200
00:07:25,771 --> 00:07:27,137
I'll take her room,
201
00:07:27,172 --> 00:07:29,841
and then it's you and me
together
202
00:07:29,876 --> 00:07:33,176
now and every New Year's Eve.
203
00:07:33,210 --> 00:07:36,278
I'll get our coats.
204
00:07:40,919 --> 00:07:42,052
[ knock on door ]
205
00:07:42,086 --> 00:07:43,320
[ Gary ]: Coming.
206
00:07:43,354 --> 00:07:45,922
- Hi.
- Hey.
207
00:07:45,957 --> 00:07:47,824
Oh, cool place.
208
00:07:47,858 --> 00:07:49,392
We brought cake.
209
00:07:49,426 --> 00:07:50,560
Oh, what smells
so good?
210
00:07:50,594 --> 00:07:52,695
That's Vince's tortellini.
211
00:07:52,729 --> 00:07:54,230
Why don't you two sit down,
212
00:07:54,264 --> 00:07:55,731
and I'll get you
something to drink.
213
00:07:55,765 --> 00:07:57,999
Yeah, here,
let me take your coats.
214
00:07:58,034 --> 00:07:59,001
Holly. Tina.
215
00:07:59,035 --> 00:08:00,335
- Thank you.
- You're welcome.
216
00:08:03,606 --> 00:08:04,839
You doing okay?
217
00:08:04,873 --> 00:08:06,073
Yeah, I'm fine.
218
00:08:06,108 --> 00:08:07,407
I'm actually doing
a lot better than I thought.
219
00:08:08,609 --> 00:08:09,942
[ Tina ]: How about now?
220
00:08:09,977 --> 00:08:11,010
I've had a setback.
221
00:08:11,044 --> 00:08:13,112
Hey, girls.
222
00:08:13,146 --> 00:08:14,113
- Hey.
- Hi.
223
00:08:14,147 --> 00:08:15,113
You paint?
224
00:08:15,148 --> 00:08:16,248
Yeah, I fool around
with it.
225
00:08:16,282 --> 00:08:18,416
It kind of
helps me relax.
226
00:08:18,451 --> 00:08:20,251
How's, uh,
how's my tortellini?
227
00:08:20,285 --> 00:08:22,286
Oh, it smells great.
Is it done yet?
228
00:08:22,320 --> 00:08:24,654
Let's see.
229
00:08:24,689 --> 00:08:26,757
Got it?
230
00:08:26,791 --> 00:08:28,991
Here, Tina,
try this.
231
00:08:30,694 --> 00:08:32,428
Mmm. That's amazing.
232
00:08:32,465 --> 00:08:34,963
All right. Holly?
233
00:08:34,997 --> 00:08:36,264
Oh. Ha ha.
I'll just --
234
00:08:36,298 --> 00:08:38,466
Oh! Aah!
235
00:08:38,500 --> 00:08:39,700
Okay.
236
00:08:39,734 --> 00:08:41,835
Hey, Tina,
look at that huge TV.
237
00:08:41,869 --> 00:08:43,536
Let's go see
if it's bigger than you.
238
00:08:43,570 --> 00:08:47,639
I have to get Henry
and get out of here.
239
00:08:47,673 --> 00:08:49,273
This is
way too uncomfortable.
240
00:08:49,308 --> 00:08:51,208
I know. Look at him.
241
00:08:51,243 --> 00:08:53,377
He looks unbelievable
in that shirt.
242
00:08:53,411 --> 00:08:54,610
And now you find out
he cooks, he paints --
243
00:08:54,645 --> 00:08:55,811
how sexy is that?
244
00:08:55,846 --> 00:08:57,046
This is helpful.
245
00:08:57,080 --> 00:08:58,780
Look, I need to be alone
with Henry right now.
246
00:08:58,815 --> 00:09:00,782
Um, I'll come back
and pick you up later, okay?
247
00:09:00,816 --> 00:09:01,949
Oh, who plays guitar?
248
00:09:01,984 --> 00:09:03,651
Oh, I do.
249
00:09:03,685 --> 00:09:05,386
Oh, I got to go.
250
00:09:12,028 --> 00:09:13,329
No, no, unh-unh.
251
00:09:13,363 --> 00:09:16,297
I'm not into, you know,
superficial stuff.
252
00:09:16,331 --> 00:09:18,332
A guy doesn't
have to be tall,
253
00:09:18,366 --> 00:09:20,000
doesn't have to
be all muscular,
254
00:09:20,034 --> 00:09:22,302
doesn't have to
have a ton of hair.
255
00:09:22,303 --> 00:09:26,972
Does he have to
have a personality?
256
00:09:27,006 --> 00:09:29,007
[ bell dings ]
257
00:09:29,041 --> 00:09:30,342
Okay, that's three minutes.
258
00:09:30,376 --> 00:09:33,111
Gentlemen, please move
to another table.
259
00:09:33,145 --> 00:09:35,612
I hate you.
260
00:09:35,647 --> 00:09:37,881
Do you hate me now?
261
00:09:40,218 --> 00:09:43,653
Hi, little guy.
262
00:09:43,687 --> 00:09:45,988
Hi, I'm Val.
263
00:09:46,022 --> 00:09:47,823
You have
an incredible body.
264
00:09:49,859 --> 00:09:51,893
Look, I know we've been
instructed not to say
265
00:09:51,927 --> 00:09:53,261
what we do
for a living,
266
00:09:53,295 --> 00:09:56,230
but, uh, I just sold
a little pipe company,
267
00:09:56,264 --> 00:10:02,200
and I'm worth
8,600,000 buckaroonies.
268
00:10:02,235 --> 00:10:03,735
Ding.
269
00:10:03,769 --> 00:10:05,003
Oops!
270
00:10:05,037 --> 00:10:06,938
Time's up.
271
00:10:06,972 --> 00:10:09,273
So what do you do
for fun?
272
00:10:09,308 --> 00:10:11,109
I collect butterflies.
273
00:10:11,143 --> 00:10:13,844
I'm a lesbian.
274
00:10:15,980 --> 00:10:17,514
Making a getaway?
275
00:10:17,548 --> 00:10:19,182
Oh, big time.
276
00:10:19,217 --> 00:10:21,017
I'm right behind you.
277
00:10:21,052 --> 00:10:24,387
Hey, did I
talk to you?
278
00:10:24,421 --> 00:10:26,856
No, you definitely
didn't talk to me.
279
00:10:26,890 --> 00:10:29,858
Isn't this the most
incredibly horrible thing
280
00:10:29,892 --> 00:10:31,326
you've been through?
281
00:10:31,360 --> 00:10:32,693
I know.
The whole process is stupid.
282
00:10:32,727 --> 00:10:35,028
How can you even get to know
someone in three minutes?
283
00:10:35,063 --> 00:10:36,696
I proposed to my wife
after six weeks,
284
00:10:36,731 --> 00:10:38,564
but this is ridiculous.
285
00:10:38,599 --> 00:10:40,432
You have a wife?
286
00:10:40,467 --> 00:10:42,901
Because I think that
might be against the rules.
287
00:10:42,935 --> 00:10:45,903
No, no. I...I lost my wife
two years ago,
288
00:10:45,938 --> 00:10:47,371
which is the reason
289
00:10:47,406 --> 00:10:50,007
my friend's been pushing me
to come to one of these things.
290
00:10:50,041 --> 00:10:53,143
Oh, I'm sorry
about your wife.
291
00:10:53,177 --> 00:10:54,611
Thanks.
292
00:10:54,645 --> 00:10:56,779
I don't usually drop that
on people so fast, but I'm still
293
00:10:56,814 --> 00:10:59,348
in that "spill your guts
in three minutes" rhythm.
294
00:10:59,383 --> 00:11:00,983
Yeah.
295
00:11:01,017 --> 00:11:02,451
I went out
with a guy for a year,
296
00:11:02,485 --> 00:11:03,885
he told me
he didn't want a commitment,
297
00:11:03,920 --> 00:11:05,920
we broke up, I don't like
onions on my pizza.
298
00:11:05,954 --> 00:11:07,888
Ding. Ha ha.
299
00:11:07,922 --> 00:11:10,357
I'm Jack.
300
00:11:10,391 --> 00:11:11,525
I'm Val.
301
00:11:11,559 --> 00:11:13,460
It's really nice
to meet you.
302
00:11:13,494 --> 00:11:16,462
You're the first normal person
I've met all night.
303
00:11:16,496 --> 00:11:20,265
That one over there,
the Olympic skater?
304
00:11:23,402 --> 00:11:27,337
Yeah, she's a little nuts.
305
00:11:29,306 --> 00:11:30,440
Yeah.
306
00:11:37,357 --> 00:11:41,093
Okay, let's check
how many responses I got.
307
00:11:41,127 --> 00:11:43,596
Already? We just left
20 minutes ago.
308
00:11:43,630 --> 00:11:46,599
Ha. There's a reason
it's called speed dating.
309
00:11:46,633 --> 00:11:49,268
Those people are desperate.
310
00:11:49,302 --> 00:11:52,170
Lauren, you're
one of those people.
311
00:11:52,205 --> 00:11:54,472
I did not go there
to meet men.
312
00:11:54,506 --> 00:11:57,474
I went there for you.
I really don't even care.
313
00:11:57,509 --> 00:12:00,376
Oh, my God!
I got one! I got one!
314
00:12:00,410 --> 00:12:02,878
I'm getting married!
315
00:12:02,913 --> 00:12:05,280
Which one is it?
316
00:12:05,314 --> 00:12:06,414
Russell.
317
00:12:06,448 --> 00:12:08,449
Russell. Russell.
318
00:12:08,483 --> 00:12:09,983
Oh, I remember.
319
00:12:10,018 --> 00:12:12,552
He's the tall, red-headed guy
who's the sports fanatic.
320
00:12:12,586 --> 00:12:14,387
You hate sports.
321
00:12:14,421 --> 00:12:17,790
No, it's okay.
I'm going to change him.
322
00:12:19,092 --> 00:12:21,359
Okay, let's see
if you're getting married.
323
00:12:21,394 --> 00:12:22,994
Hey, how are you getting
into my e-mail?
324
00:12:23,028 --> 00:12:24,462
You don't know
my password.
325
00:12:24,496 --> 00:12:26,764
Ooh, your birthday.
I cracked the code.
326
00:12:28,533 --> 00:12:31,702
Oh, my God!
You got one, too.
327
00:12:31,736 --> 00:12:32,736
I did?
328
00:12:32,770 --> 00:12:33,803
Oh, no, no.
329
00:12:33,838 --> 00:12:35,305
It's not that short guy
330
00:12:35,339 --> 00:12:37,873
with the curly hair
and the boogie, is it?
331
00:12:40,410 --> 00:12:42,377
You know,
I wouldn't write him off.
332
00:12:42,412 --> 00:12:44,178
It's probably gone
by now.
333
00:12:45,280 --> 00:12:46,580
No, it's from Jack,
334
00:12:46,615 --> 00:12:48,516
the guy you weren't
even supposed to meet.
335
00:12:48,550 --> 00:12:50,751
Do you see what I'm saying
about fate?
336
00:12:50,785 --> 00:12:52,485
Ooh, look,
he wants to meet you
337
00:12:52,520 --> 00:12:54,888
tomorrow morning for coffee
at Dean & Deluca's.
338
00:12:54,922 --> 00:12:57,623
Ooh, let's see that.
Oh, that is so sweet.
339
00:12:57,658 --> 00:13:00,459
Aw, your first date
with your new boyfriend.
340
00:13:00,494 --> 00:13:01,961
I...I don't know.
341
00:13:01,995 --> 00:13:04,563
Oh, come on. This guy
will obviously commit, okay?
342
00:13:04,598 --> 00:13:06,031
He was married,
343
00:13:06,065 --> 00:13:08,767
and he didn't break it off.
She crapped out on him.
344
00:13:16,808 --> 00:13:19,175
Ha ha ha ha.
345
00:13:19,210 --> 00:13:20,476
Hey, where'd everybody go?
346
00:13:20,511 --> 00:13:21,511
I don't know,
347
00:13:21,545 --> 00:13:23,379
but it looks like
they saved us some cake.
348
00:13:23,413 --> 00:13:25,380
Oh, yeah.
349
00:13:25,415 --> 00:13:27,382
Hey, I'm sorry I made us
miss your dinner.
350
00:13:27,416 --> 00:13:28,950
You worked so hard.
351
00:13:28,985 --> 00:13:30,952
No, no, that was
a great idea you had.
352
00:13:30,986 --> 00:13:33,220
I think we needed
to spend some time alone.
353
00:13:33,255 --> 00:13:35,222
I mean, when was
the last time we did that?
354
00:13:35,256 --> 00:13:38,158
It seems like there's
always somebody else around.
355
00:13:38,192 --> 00:13:39,392
I know.
356
00:13:39,426 --> 00:13:41,193
I like when we do this,
you know?
357
00:13:41,228 --> 00:13:44,763
When it's just you and me,
everything's, like...
358
00:13:44,797 --> 00:13:45,797
Like what?
359
00:13:45,831 --> 00:13:48,399
It's just better.
360
00:13:48,433 --> 00:13:49,900
[ girl giggling ]
361
00:13:49,934 --> 00:13:51,267
[ Vince laughing ]
362
00:13:51,302 --> 00:13:54,970
Sounds like Vince
has some company.
363
00:13:57,107 --> 00:13:58,206
Oh, my God.
364
00:13:58,241 --> 00:13:59,441
What?
365
00:14:03,478 --> 00:14:05,112
Tina's bag.
366
00:14:06,481 --> 00:14:08,815
Vince and Tina
hooked up?
367
00:14:08,850 --> 00:14:11,618
That's awesome.
368
00:14:11,652 --> 00:14:14,586
Isn't that awesome?
369
00:14:28,780 --> 00:14:29,813
Hey.
370
00:14:29,848 --> 00:14:31,215
Hey.
371
00:14:31,249 --> 00:14:32,983
Ooh, I love
your new desk.
372
00:14:33,017 --> 00:14:34,951
Really? Want to make out
with it?
373
00:14:34,985 --> 00:14:36,819
Ha ha. What?
374
00:14:36,854 --> 00:14:38,621
I just know how much you like
making out with everything,
375
00:14:38,655 --> 00:14:40,389
regardless of how it makes
your friends feel.
376
00:14:40,424 --> 00:14:41,991
What are you
talking about?
377
00:14:42,025 --> 00:14:44,059
- You and Vince?
- What?
378
00:14:44,093 --> 00:14:45,627
Henry and I came back,
and we heard you guys.
379
00:14:45,661 --> 00:14:46,199
You know,
380
00:14:46,200 --> 00:14:47,633
it's like my friendship
means nothing to you.
381
00:14:47,668 --> 00:14:49,167
Are you insane?
382
00:14:49,202 --> 00:14:51,803
- How would you like it if I did that to you?
- Did what?
383
00:14:51,837 --> 00:14:53,805
Whatever you and Vince
were doing in his bedroom.
384
00:14:53,839 --> 00:14:55,339
- We were painting.
- Huh?
385
00:14:55,374 --> 00:14:57,642
He was showing me how to paint.
What is wrong with you?
386
00:14:57,676 --> 00:14:59,276
- You were just painting?
- Yes!
387
00:14:59,311 --> 00:15:00,811
Yeah, that's what
I told Henry.
388
00:15:00,846 --> 00:15:01,846
Hey, you hungry?
389
00:15:01,880 --> 00:15:03,046
No, no, no,
get back here.
390
00:15:03,080 --> 00:15:04,580
You -- you thought
I was with Vince?
391
00:15:04,614 --> 00:15:06,815
Yeah, I'm sorry. I was wrong.
It's no biggie.
392
00:15:06,849 --> 00:15:08,516
Oh, no, it's a hugie.
I mean, first of all,
393
00:15:08,550 --> 00:15:10,584
I would never do something
like that to you.
394
00:15:10,619 --> 00:15:12,052
And second of all,
don't you think
395
00:15:12,086 --> 00:15:14,020
it's a little weird that
you're getting all freaked out
396
00:15:14,055 --> 00:15:15,989
about me and a guy
who is not even your boyfriend?
397
00:15:16,023 --> 00:15:18,391
Okay, I said I'm sorry.
It's over.
398
00:15:18,425 --> 00:15:19,792
No, you see,
it's not over,
399
00:15:19,826 --> 00:15:21,093
and it's not going
to be over
400
00:15:21,127 --> 00:15:22,528
until you get
your act together
401
00:15:22,562 --> 00:15:24,563
and figure out
what the hell it is you want.
402
00:15:24,597 --> 00:15:25,597
Ugh.
403
00:15:31,269 --> 00:15:34,270
I got stood up.
404
00:15:34,305 --> 00:15:37,474
What? That is not possible.
He loves you.
405
00:15:37,508 --> 00:15:39,242
Yeah, apparently,
not so much.
406
00:15:39,276 --> 00:15:41,077
Okay, well,
maybe he left you an e-mail.
407
00:15:41,111 --> 00:15:42,678
Your sister's insane!
408
00:15:42,713 --> 00:15:45,280
Yeah, well, I haven't
had sex in a year!
409
00:15:47,950 --> 00:15:49,884
Nothing. Damn.
410
00:15:49,919 --> 00:15:51,819
You know,
something is wrong,
411
00:15:51,853 --> 00:15:54,321
because you are
not the stood-up type.
412
00:15:54,355 --> 00:15:56,222
I'll bet you've never been
stood up in your whole life,
413
00:15:56,257 --> 00:15:57,357
have you?
414
00:15:57,391 --> 00:15:58,825
No.
415
00:15:58,859 --> 00:16:00,926
I hate you.
416
00:16:00,961 --> 00:16:03,095
Okay, look, obviously,
something happened to him.
417
00:16:03,129 --> 00:16:05,096
Maybe we should
check the hospitals.
418
00:16:05,131 --> 00:16:07,432
I did.
419
00:16:07,466 --> 00:16:09,767
- It's all falling apart.
- What?
420
00:16:09,801 --> 00:16:11,068
My life.
421
00:16:11,102 --> 00:16:12,469
Last night, Henry and I
left Vince's for a while,
422
00:16:12,504 --> 00:16:13,738
and when we came back,
423
00:16:13,772 --> 00:16:15,273
Tina and Vince
were in his bedroom,
424
00:16:15,307 --> 00:16:16,908
and I accused her
of doing stuff with him.
425
00:16:16,942 --> 00:16:18,476
Tina was with Vince?
426
00:16:18,510 --> 00:16:19,677
Yeah,
but they were painting.
427
00:16:19,711 --> 00:16:21,111
Each other?
428
00:16:21,146 --> 00:16:22,946
No. Now, I have to
go meet Henry
429
00:16:22,981 --> 00:16:24,648
and convince him
to move out of Vince's.
430
00:16:24,682 --> 00:16:26,015
Otherwise,
my life is over.
431
00:16:26,050 --> 00:16:27,149
Well, Holly, wait.
432
00:16:27,184 --> 00:16:29,551
I have to go. Bye.
433
00:16:29,586 --> 00:16:31,353
You know what? Maybe
I should go after her.
434
00:16:31,387 --> 00:16:33,221
No, look,
she's got two boyfriends, okay?
435
00:16:33,255 --> 00:16:34,956
You're too pretty
to be alone.
436
00:16:34,991 --> 00:16:36,959
Look, I promise,
she's going to be fine, okay?
437
00:16:36,993 --> 00:16:39,127
But we got to find Jack.
Where does he work?
438
00:16:39,162 --> 00:16:41,530
I don't know. We only talked
for, like, 15 minutes.
439
00:16:41,564 --> 00:16:43,531
Okay, well, what did he say?
He must have said something.
440
00:16:43,565 --> 00:16:44,699
I don't know.
441
00:16:44,733 --> 00:16:46,834
Uh, he likes kids,
he lives alone,
442
00:16:46,868 --> 00:16:48,535
and he goes
to the batting cages.
443
00:16:48,570 --> 00:16:50,103
- Let's go.
- Where?
444
00:16:50,138 --> 00:16:51,471
The batting cages.
445
00:16:51,506 --> 00:16:54,073
No, we are not going
to the batting cages. Unh-unh.
446
00:16:54,108 --> 00:16:55,942
I'm not chasing after him.
Besides, there's, like,
447
00:16:55,976 --> 00:16:57,910
a one in a million chance
he'll be there.
448
00:16:57,944 --> 00:16:58,911
Well, that's right,
449
00:16:58,945 --> 00:17:00,245
and if your
true love is there,
450
00:17:00,279 --> 00:17:01,646
then you'll know
it was fate.
451
00:17:01,680 --> 00:17:03,414
And if he's not?
452
00:17:03,448 --> 00:17:06,383
They have bumper cars.
453
00:17:06,417 --> 00:17:07,617
- Okay.
- Okay.
454
00:17:14,725 --> 00:17:17,760
So I was thinking
about you and your dad
455
00:17:17,794 --> 00:17:20,161
and how great
your relationship is.
456
00:17:20,196 --> 00:17:23,998
Actually,
he's distant and unemotional.
457
00:17:24,032 --> 00:17:26,700
Which is why you have to
work even harder.
458
00:17:26,734 --> 00:17:28,334
So that's why I think
459
00:17:28,369 --> 00:17:32,004
that you need to move
back home -- tonight.
460
00:17:32,038 --> 00:17:34,840
What's going on?
461
00:17:34,874 --> 00:17:36,107
Nothing, nothing.
462
00:17:36,142 --> 00:17:37,442
I mean, if you want
to go to Columbia, fine.
463
00:17:37,476 --> 00:17:39,177
If you want to go
to Princeton, fine,
464
00:17:39,211 --> 00:17:40,878
but I think
that's a decision
465
00:17:40,913 --> 00:17:42,847
you should make
at your parents' apartment.
466
00:17:42,881 --> 00:17:45,348
Okay, you're obviously
not telling me something.
467
00:17:45,383 --> 00:17:46,783
I don't know what it is,
468
00:17:46,817 --> 00:17:49,752
but when you're ready
to tell me, call me.
469
00:17:50,954 --> 00:17:53,522
At your parents' apartment?
470
00:18:02,730 --> 00:18:05,130
Lauren, I'm leaving.
471
00:18:05,165 --> 00:18:06,932
We have looked
in every batting cage.
472
00:18:06,966 --> 00:18:08,467
No, but people
are coming and going.
473
00:18:08,501 --> 00:18:09,968
Let's just make
one more round.
474
00:18:10,002 --> 00:18:13,303
This is ridiculous.
I'm going -- wait a second.
475
00:18:13,337 --> 00:18:15,305
I think that's him.
That could be him.
476
00:18:15,339 --> 00:18:16,472
Oh, I knew it!
477
00:18:16,507 --> 00:18:18,274
Wait, no, no, no.
I...I'm not positive.
478
00:18:18,308 --> 00:18:19,808
Well, I am.
479
00:18:19,843 --> 00:18:21,710
That man
whose butt looks
480
00:18:21,744 --> 00:18:23,811
so magnificently tight
in those jeans
481
00:18:23,846 --> 00:18:25,112
is your soul mate.
482
00:18:25,147 --> 00:18:26,513
Now come on.
You go.
483
00:18:26,548 --> 00:18:27,948
Wait, no, no.
484
00:18:27,982 --> 00:18:30,450
He stood me up.
Maybe he doesn't want to see me.
485
00:18:30,484 --> 00:18:32,719
Okay, listen,
did you ever think
486
00:18:32,753 --> 00:18:34,153
that maybe you're
the first person
487
00:18:34,187 --> 00:18:36,889
he's had feelings for
since his wife took a dirt nap?
488
00:18:36,923 --> 00:18:39,591
And maybe
he's just so nervous
489
00:18:39,625 --> 00:18:41,726
that it's
too much to handle.
490
00:18:41,760 --> 00:18:43,994
Okay, I'm going in.
491
00:18:44,028 --> 00:18:46,163
Okay,
you go get 'em, tiger.
492
00:18:46,197 --> 00:18:47,731
Very firm.
493
00:18:47,765 --> 00:18:50,333
Thanks.
494
00:18:52,235 --> 00:18:53,335
Excuse me.
495
00:18:55,571 --> 00:18:58,172
- Peter?
- Hey.
496
00:18:58,206 --> 00:19:00,507
Holy crap!
497
00:19:00,541 --> 00:19:02,042
What are you doing here?
498
00:19:02,077 --> 00:19:03,678
What are you doing here?
499
00:19:03,712 --> 00:19:05,780
Batting balls.
500
00:19:05,814 --> 00:19:08,415
Huh, so you tracked me down
again, didn't you?
501
00:19:08,450 --> 00:19:09,750
No, no, unh-unh.
502
00:19:09,784 --> 00:19:11,618
I'm here to see
someone else.
503
00:19:11,652 --> 00:19:14,687
This is just a weird
coincidence, is what it is.
504
00:19:14,722 --> 00:19:16,756
It's a coincidence,
I tell you.
505
00:19:16,790 --> 00:19:18,557
You know what?
506
00:19:18,592 --> 00:19:21,827
I can't play these games
with you anymore.
507
00:19:23,795 --> 00:19:26,029
Listen, Val,
508
00:19:26,064 --> 00:19:27,864
I'm crazy about you,
509
00:19:27,899 --> 00:19:29,833
and I think
you feel the same way.
510
00:19:29,867 --> 00:19:33,136
I'm going to Italy
tomorrow morning.
511
00:19:33,170 --> 00:19:35,038
I'll be back
at the end of the month.
512
00:19:35,072 --> 00:19:37,073
And when I come back,
I'm going to call you,
513
00:19:37,107 --> 00:19:38,774
and I'm going to ask
514
00:19:38,809 --> 00:19:40,442
if we're worth
taking a shot.
515
00:19:49,886 --> 00:19:52,154
Because I think we are.
516
00:19:55,258 --> 00:19:56,692
Now get out of the cage.
517
00:19:56,726 --> 00:19:58,694
These balls come through here
at about 85 miles an hour,
518
00:19:58,728 --> 00:20:00,429
and I don't want
to lose you.
519
00:20:07,403 --> 00:20:10,537
- Now can we go on the bumper cars?
- Yeah.
520
00:20:19,412 --> 00:20:20,748
Hey, hey.
521
00:20:20,780 --> 00:20:23,415
What took you so long? I thought
you were all perceptive.
522
00:20:23,449 --> 00:20:26,651
Didn't you hear
the pain in my voice?
523
00:20:26,686 --> 00:20:28,486
I ordered you
a turkey burger.
524
00:20:28,520 --> 00:20:29,887
Great. What happened?
525
00:20:29,921 --> 00:20:31,322
Okay, well,
Henry won't move out,
526
00:20:31,356 --> 00:20:32,956
and he thinks that
something's going on with me,
527
00:20:32,991 --> 00:20:34,457
because something is
going on with me,
528
00:20:34,491 --> 00:20:35,858
and I don't know
what to do anymore.
529
00:20:35,892 --> 00:20:38,127
Henry, Vince,
Henry, Vince -- aah!
530
00:20:38,128 --> 00:20:39,661
Help me fix it.
531
00:20:39,695 --> 00:20:42,830
Okay, calm down.
Listen to me, okay?
532
00:20:42,864 --> 00:20:46,299
You're just...
533
00:20:46,333 --> 00:20:48,567
going through a thing.
534
00:20:48,601 --> 00:20:51,001
And it's hard.
535
00:20:51,036 --> 00:20:52,269
Huh?
536
00:20:52,303 --> 00:20:53,536
Yeah, I know.
537
00:20:53,570 --> 00:20:55,904
Look, I feel
really bad for you,
538
00:20:55,938 --> 00:20:58,039
but, um, maybe I'm not
the perfect person
539
00:20:58,073 --> 00:21:00,440
to advise you right now,
because the truth is,
540
00:21:00,475 --> 00:21:01,942
um...
541
00:21:01,976 --> 00:21:04,843
I'm kind of screwed up
myself.
542
00:21:04,877 --> 00:21:07,011
Aw, but what am I
going to do?
543
00:21:07,045 --> 00:21:08,212
Okay, unfortunately,
544
00:21:08,246 --> 00:21:09,646
you're going
to have to make a decision.
545
00:21:09,681 --> 00:21:11,481
I mean, you cannot keep
stringing Henry along
546
00:21:11,516 --> 00:21:13,249
if you're having
these feelings for Vince.
547
00:21:13,284 --> 00:21:14,417
It's just not fair.
548
00:21:14,451 --> 00:21:16,052
What?
549
00:21:19,291 --> 00:21:21,823
I ordered you
a turkey burger.
550
00:21:21,824 --> 00:21:24,424
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
551
00:21:24,474 --> 00:21:29,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.