Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,369 --> 00:00:06,503
So, are you going
to be able to get
2
00:00:06,537 --> 00:00:08,289
those concert tickets
for Gary's birthday?
3
00:00:08,324 --> 00:00:10,891
No problem. My guy said
if you can wait one more day,
4
00:00:10,925 --> 00:00:13,647
he can throw in
some backstage passes.
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,691
Oh, my God. Gary, backstage,
at a Nelly concert.
6
00:00:15,725 --> 00:00:16,828
Are you serious?
7
00:00:16,862 --> 00:00:20,403
For shizzle, my sizzle.
8
00:00:20,438 --> 00:00:22,271
Yeah, you heard me.
9
00:00:22,306 --> 00:00:24,505
But Gary's birthday is today.
I'm supposed to meet him later
10
00:00:24,540 --> 00:00:26,006
to give him his present.
11
00:00:26,040 --> 00:00:28,174
So give him something small
he can open tonight,
12
00:00:28,208 --> 00:00:29,876
- and surprise him with the tickets tomorrow.
- Perfect.
13
00:00:29,910 --> 00:00:32,377
I love that we have a new gym
in our building.
14
00:00:32,411 --> 00:00:34,747
I hate that one
down the block.
15
00:00:34,781 --> 00:00:36,950
I know. Now we only have
to smell our neighbors.
16
00:00:36,984 --> 00:00:39,150
Uh, you know what?
Let's just go.
17
00:00:39,185 --> 00:00:41,752
What, no, I thought you were
going to hit the treadmill.
18
00:00:41,786 --> 00:00:43,820
I think she's probably
almost done.
19
00:00:43,854 --> 00:00:46,021
Nah, let's just take a walk.
We'll use nature's treadmill.
20
00:00:46,055 --> 00:00:48,155
No, I'll just see how much
longer she's going to be.
21
00:00:48,189 --> 00:00:50,122
Holly --
22
00:00:52,356 --> 00:00:54,756
Hi, excuse me, um,
can I just ask you
23
00:00:54,790 --> 00:00:57,158
how much longer
you're going to be?
24
00:00:57,192 --> 00:00:58,292
No.
25
00:01:00,461 --> 00:01:03,395
Okay, well, I'm just asking,
'cause, like, the sign says,
26
00:01:03,430 --> 00:01:07,365
um, there's a 20-minute limit
while others are waiting.
27
00:01:07,399 --> 00:01:08,833
Oh.
28
00:01:08,867 --> 00:01:11,334
I just got on.
29
00:01:13,770 --> 00:01:16,571
Okay, Val, that woman
over there
30
00:01:16,606 --> 00:01:19,506
is breaking a rule.
31
00:01:19,541 --> 00:01:21,608
She has been on that treadmill
for 30 minutes.
32
00:01:21,643 --> 00:01:25,744
I mean, that's 10 whole minutes
of rule-breaking.
33
00:01:25,779 --> 00:01:28,180
Oh, it's not that bad.
Come on, let's go.
34
00:01:28,214 --> 00:01:29,815
What is with you?
35
00:01:29,849 --> 00:01:31,883
- Come on, go!
- Aah!
36
00:01:31,918 --> 00:01:34,185
That woman in there --
37
00:01:34,219 --> 00:01:36,253
that's Mindy Turner.
She hates me.
38
00:01:36,287 --> 00:01:38,588
Five years ago, she and I wanted
the same apartment,
39
00:01:38,622 --> 00:01:40,690
and I got it. So now I have
a balcony with a view,
40
00:01:40,724 --> 00:01:42,891
and she's still stuck
facing the wall.
41
00:01:42,926 --> 00:01:45,226
How'd you get it?
42
00:01:45,260 --> 00:01:48,029
Well, she accused me of flirting
with the landlord.
43
00:01:48,063 --> 00:01:49,296
Did you?
44
00:01:49,331 --> 00:01:51,398
Like I said, I have
a balcony with a view,
45
00:01:51,432 --> 00:01:54,067
and she's still stuck
facing the wall.
46
00:01:54,101 --> 00:01:55,801
She has this huge grudge
against me.
47
00:01:55,835 --> 00:01:57,702
Oh, my God.
48
00:01:57,736 --> 00:01:59,237
Where are you going?
49
00:01:59,272 --> 00:02:01,472
I'm going to get your treadmill,
but don't worry,
50
00:02:01,506 --> 00:02:04,374
you can hide out here until
the scary tiny lady comes out.
51
00:02:04,408 --> 00:02:06,476
No, no, no,
just leave her alone, okay?
52
00:02:06,510 --> 00:02:08,177
I am telling you, she can
make our lives miserable.
53
00:02:08,211 --> 00:02:10,245
She is on
the tenants board.
54
00:02:10,279 --> 00:02:13,114
Oh, my God,
the tenants board?!
55
00:02:13,149 --> 00:02:16,718
Aah! Run, Val! Run!
56
00:02:22,758 --> 00:02:24,258
♪ Hey! ♪
57
00:02:25,593 --> 00:02:27,728
♪ Uh-huh ♪
58
00:02:27,762 --> 00:02:30,561
♪ What I like about you ♪
59
00:02:30,595 --> 00:02:33,730
♪ You really know
how to dance ♪
60
00:02:33,765 --> 00:02:36,232
♪ When you go up, down,
jump around ♪
61
00:02:36,266 --> 00:02:38,900
♪ Talk about true romance ♪
62
00:02:38,935 --> 00:02:40,398
♪ Yeah ♪
63
00:02:40,432 --> 00:02:43,232
♪ Keep on whispering
in my ear ♪
64
00:02:43,266 --> 00:02:45,734
♪ Tell me all the things
that I wanna hear ♪
65
00:02:45,769 --> 00:02:46,902
♪ 'Cause it's true ♪
66
00:02:46,937 --> 00:02:48,236
♪ What I like ♪
67
00:02:48,270 --> 00:02:49,570
♪ That's what I like
about you ♪
68
00:02:49,604 --> 00:02:51,071
♪ What I like ♪
69
00:02:51,106 --> 00:02:52,573
♪ That's what I like
about you ♪
70
00:02:52,607 --> 00:02:54,074
♪ What I like about you ♪
71
00:02:54,108 --> 00:02:55,575
♪ That's what I like
about you ♪
72
00:02:55,610 --> 00:02:57,577
♪ What I like about you ♪
73
00:02:57,611 --> 00:02:58,644
♪ Hey! ♪
74
00:02:59,645 --> 00:03:03,645
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
75
00:03:08,543 --> 00:03:09,876
Great.
76
00:03:13,546 --> 00:03:14,880
Hey.
77
00:03:14,914 --> 00:03:18,549
Hey, nice jersey.
Where'd you get that?
78
00:03:18,584 --> 00:03:20,751
It was a birthday present
from new mommy.
79
00:03:20,785 --> 00:03:24,287
Those things are like 300 bucks.
She trying to buy your love?
80
00:03:24,321 --> 00:03:25,955
Yep, and it's working.
81
00:03:25,989 --> 00:03:28,124
Happy birthday.
82
00:03:28,158 --> 00:03:30,726
Oh, thank you, thank you.
You know, I love it
83
00:03:30,761 --> 00:03:32,895
when my birthday comes around.
It gives me a chance
84
00:03:32,930 --> 00:03:35,498
to see how fortunate I am
and how wonderful it is
85
00:03:35,532 --> 00:03:38,300
to be -- oh, hell,
what'd you get me?
86
00:03:38,334 --> 00:03:39,801
Here you go.
87
00:03:39,836 --> 00:03:42,637
Oh, thank you, wow!
What is this?
88
00:03:42,671 --> 00:03:44,638
It's a $10 gift certificate.
89
00:03:44,673 --> 00:03:47,072
From a video store.
90
00:03:47,106 --> 00:03:49,574
The one right by
your house.
91
00:03:49,609 --> 00:03:51,576
You're welcome.
92
00:03:51,610 --> 00:03:52,977
I like movies.
93
00:03:53,012 --> 00:03:54,347
I know.
94
00:03:54,381 --> 00:03:56,115
Very nice.
95
00:03:56,150 --> 00:03:58,352
Very thoughtful.
96
00:03:58,386 --> 00:04:00,453
$10.
97
00:04:02,023 --> 00:04:04,559
You forgot my birthday,
didn't you?
98
00:04:04,593 --> 00:04:05,861
No.
99
00:04:05,895 --> 00:04:07,863
No, it's okay, it's okay.
I understand.
100
00:04:07,897 --> 00:04:09,897
You forgot
your best friend's birthday,
101
00:04:09,931 --> 00:04:11,730
you had to pick up
something quick,
102
00:04:11,765 --> 00:04:13,866
so you stopped by
the video store,
103
00:04:13,900 --> 00:04:15,634
the one
right by your house.
104
00:04:15,668 --> 00:04:17,502
It's cool, it's cool.
Yeah, 'cause, you know,
105
00:04:17,536 --> 00:04:19,003
I like movies.
106
00:04:19,038 --> 00:04:21,906
Whatever happened to "It's
the thought that counts"?
107
00:04:21,941 --> 00:04:24,376
Oh, yeah, a lot of thought
went into this.
108
00:04:24,410 --> 00:04:26,678
You were lying awake
at night, thinking,
109
00:04:26,712 --> 00:04:28,146
"It's Gary's birthday.
110
00:04:28,180 --> 00:04:30,782
"What would really
disappoint him?"
111
00:04:30,816 --> 00:04:33,117
Hey, look, that's not
your real present.
112
00:04:33,151 --> 00:04:35,051
Your real present
is coming tomorrow.
113
00:04:35,086 --> 00:04:37,019
I just didn't want
to tell you
114
00:04:37,052 --> 00:04:39,017
because I wanted it
to be a surprise.
115
00:04:39,051 --> 00:04:40,419
What happened,
116
00:04:40,453 --> 00:04:42,554
it's on back order
from the pretend factory?
117
00:04:42,589 --> 00:04:46,524
No, I'm serious. I have been
working on this for weeks.
118
00:04:46,558 --> 00:04:49,960
Come on, Gary.
119
00:04:49,995 --> 00:04:52,096
What?!
120
00:04:59,137 --> 00:05:01,571
Hello, neighbor.
121
00:05:01,605 --> 00:05:04,740
Too late, I already saw it.
122
00:05:04,774 --> 00:05:06,741
You've been on there
for 40 minutes.
123
00:05:06,776 --> 00:05:08,877
That's against the rules.
124
00:05:08,911 --> 00:05:11,012
Actually, the rule states
a 20-minute limit
125
00:05:11,046 --> 00:05:12,947
when others are waiting.
You just started waiting.
126
00:05:12,981 --> 00:05:15,581
So my 20 minutes
starts now. Ding!
127
00:05:15,616 --> 00:05:19,450
Oh. Okay.
128
00:05:31,028 --> 00:05:33,229
What are you doing?
129
00:05:33,264 --> 00:05:35,497
Waiting.
130
00:05:35,532 --> 00:05:37,666
You know, you're not allowed
in the exercise room
131
00:05:37,700 --> 00:05:39,668
unless you're accompanied
by a resident.
132
00:05:39,702 --> 00:05:43,437
You're a resident.
I'm here with you.
133
00:05:43,472 --> 00:05:46,974
Actually, I live in 34C.
134
00:05:47,008 --> 00:05:49,742
You may even know it --
nice balcony...
135
00:05:49,776 --> 00:05:52,945
no view of a wall...
136
00:05:52,979 --> 00:05:54,980
You live with Val Tyler?
137
00:05:55,014 --> 00:05:56,915
Yep. I'm her sister.
138
00:05:56,949 --> 00:05:59,683
Sister? I didn't know
Val's sister lived with her.
139
00:05:59,718 --> 00:06:01,919
Why haven't I
met you before?
140
00:06:01,953 --> 00:06:04,355
Maybe 'cause you're always
hogging the treadmill.
141
00:06:04,389 --> 00:06:06,824
Ha ha ha, you're funny.
What's your name?
142
00:06:06,858 --> 00:06:07,792
Holly.
143
00:06:07,826 --> 00:06:09,294
Holly. That's pretty.
144
00:06:09,328 --> 00:06:11,162
Hey, what happened
to Val's other roommate?
145
00:06:11,196 --> 00:06:13,163
- What was her name?
- Roberta.
146
00:06:13,197 --> 00:06:15,597
She moved out nine months ago.
147
00:06:15,632 --> 00:06:16,998
Right. Roberta.
148
00:06:17,032 --> 00:06:19,767
You know what?
I'm done here.
149
00:06:19,801 --> 00:06:21,302
Take the treadmill.
150
00:06:21,336 --> 00:06:23,637
Okay. Thank you.
151
00:06:23,672 --> 00:06:26,040
It was really nice
talking to you, Holly.
152
00:06:26,074 --> 00:06:28,709
It was nice talking
to you, too.
153
00:06:28,743 --> 00:06:30,810
Do you want me to turn on
the television for you?
154
00:06:30,844 --> 00:06:33,412
Oh, no, no, no, my favorite
show is already on.
155
00:06:41,686 --> 00:06:45,555
Here you go.
One onion ring.
156
00:06:45,589 --> 00:06:48,990
I ordered an individual
pepperoni pizza.
157
00:06:49,025 --> 00:06:51,095
Oh, I'm so sorry
you're disappointed,
158
00:06:51,128 --> 00:06:53,297
but it's the thought
that counts.
159
00:06:53,330 --> 00:06:56,233
You're right. It is
the thought that counts,
160
00:06:56,265 --> 00:06:59,066
and that's why I came here
to give you your gifts.
161
00:06:59,100 --> 00:07:01,068
Oh, what's it going
to be this time,
162
00:07:01,102 --> 00:07:04,004
some coupons -- 50 cents
off a box of Goobers?
163
00:07:04,038 --> 00:07:06,573
You know what? What did I get
you for your last birthday?
164
00:07:06,607 --> 00:07:07,708
Perfume.
165
00:07:07,742 --> 00:07:09,710
Not just perfume.
166
00:07:09,744 --> 00:07:12,579
Custom-made, special order,
created just for you.
167
00:07:12,613 --> 00:07:15,848
With bubble bath and hand soaps
and shampoo.
168
00:07:15,882 --> 00:07:17,583
I never got bubble bath.
169
00:07:17,617 --> 00:07:19,818
Yeah, well, you would've
liked it. Smells great.
170
00:07:19,852 --> 00:07:22,087
The point is,
I know you, okay?
171
00:07:22,121 --> 00:07:24,355
And I got you a gift
that was just for you.
172
00:07:24,389 --> 00:07:25,990
Well, I got you
a gift...
173
00:07:26,024 --> 00:07:27,924
That was an insult,
a complete insult,
174
00:07:27,959 --> 00:07:29,592
and I'll tell you
something else.
175
00:07:29,626 --> 00:07:31,426
I'm a better friend
than you are.
176
00:07:31,461 --> 00:07:33,228
Whoa, Gary, I think --
177
00:07:33,262 --> 00:07:35,396
No, I'm serious.
I am generous and thoughtful.
178
00:07:35,431 --> 00:07:37,498
And I think I've always been
a better friend than you.
179
00:07:37,532 --> 00:07:40,433
Tickets to Nelly,
third row.
180
00:07:40,467 --> 00:07:43,068
Backstage passes.
181
00:07:54,947 --> 00:07:56,716
Whatcha reading?
182
00:07:56,748 --> 00:07:59,583
"The Grapes of Wrath." I have
to do a stupid book report.
183
00:07:59,617 --> 00:08:01,717
Oh, yeah,
I never read the book,
184
00:08:01,752 --> 00:08:04,353
but it's a great movie.
185
00:08:04,387 --> 00:08:06,555
Need anything
from the video store?
186
00:08:06,589 --> 00:08:07,956
[ knock on door ]
187
00:08:07,990 --> 00:08:10,760
- Oh, can you get that?
- Yeah.
188
00:08:10,795 --> 00:08:12,462
Oh, hey, Min.
189
00:08:12,496 --> 00:08:13,463
Hey, Holl.
190
00:08:13,497 --> 00:08:15,531
Val, hi there.
191
00:08:15,565 --> 00:08:17,699
Hi.
192
00:08:17,734 --> 00:08:20,701
- You guys got a sec?
- Oh, yeah, come on in.
193
00:08:20,735 --> 00:08:23,769
Uh, Holly, can you come
in the kitchen for a minute?
194
00:08:23,804 --> 00:08:26,071
I'm having trouble
finding the cheese.
195
00:08:26,105 --> 00:08:27,538
Excuse me a sec.
196
00:08:27,573 --> 00:08:28,973
Sure.
197
00:08:29,007 --> 00:08:32,041
- What is she doing here?
- What?
198
00:08:32,076 --> 00:08:35,111
What the hell is that woman
doing in my living room?
199
00:08:35,146 --> 00:08:37,984
Wait, so you
didn't want cheese.
200
00:08:38,019 --> 00:08:41,554
How does she know
your name?
201
00:08:41,589 --> 00:08:43,556
I'm sorry, but I talked to her
in the gym today.
202
00:08:43,590 --> 00:08:45,725
And you know what?
She's not that bad.
203
00:08:45,759 --> 00:08:48,063
She's actually kinda nice.
204
00:08:48,094 --> 00:08:50,128
No. No, she is not nice.
205
00:08:50,163 --> 00:08:52,397
And I told you
to stay away from her.
206
00:08:52,431 --> 00:08:53,798
Come on,
it was five years ago.
207
00:08:53,833 --> 00:08:55,602
She's over it. Just relax.
208
00:08:55,635 --> 00:08:58,303
[ Mindy ]: Oh, look, I can't
see this from my window.
209
00:08:58,338 --> 00:09:00,939
- What?
- New York.
210
00:09:00,973 --> 00:09:03,275
Oh, here's the cheese!
211
00:09:03,309 --> 00:09:06,278
Okay, just stay behind me,
and I'll protect you.
212
00:09:06,312 --> 00:09:09,114
You are the one who's
going to need protecting.
213
00:09:11,184 --> 00:09:13,986
Um, okay, then, would you, uh,
like something to drink?
214
00:09:14,020 --> 00:09:16,055
No thanks. I'm only here
for a minute.
215
00:09:16,089 --> 00:09:18,591
I just came by
to drop this off.
216
00:09:18,625 --> 00:09:20,693
What is it?
217
00:09:20,727 --> 00:09:23,829
This is a copy
of your lease agreement.
218
00:09:23,863 --> 00:09:27,228
This is the part that states
all tenants must be approved
219
00:09:27,263 --> 00:09:29,162
by the building tenant board.
220
00:09:29,196 --> 00:09:32,395
And this is the approval form
for Holly Tyler.
221
00:09:32,429 --> 00:09:35,262
Oh, there isn't one!
222
00:09:35,296 --> 00:09:37,429
What is she talking about?
223
00:09:37,464 --> 00:09:41,099
And this is a notice
from the tenants board
224
00:09:41,133 --> 00:09:43,100
ordering Holly
to vacate the premises
225
00:09:43,135 --> 00:09:45,736
by the end of the month.
226
00:09:45,770 --> 00:09:48,037
You know,
you were right.
227
00:09:48,072 --> 00:09:52,108
Min is a biyotch.
228
00:09:59,334 --> 00:10:01,602
Okay, what do you mean
I have to move out?
229
00:10:01,636 --> 00:10:03,904
Let me see that.
230
00:10:06,207 --> 00:10:08,374
A lot of words.
231
00:10:08,408 --> 00:10:11,443
Give it to me!
232
00:10:11,478 --> 00:10:14,444
Yeah, a lot of words.
233
00:10:14,478 --> 00:10:16,511
Okay, what is your point?
234
00:10:16,546 --> 00:10:18,546
Well, let me put it to you
in a way
235
00:10:18,580 --> 00:10:20,147
maybe you can understand.
236
00:10:20,181 --> 00:10:22,816
Bye-bye.
237
00:10:22,850 --> 00:10:25,351
Well, I'm not going, Min.
238
00:10:25,386 --> 00:10:27,353
Well, if you stay past
the end of the month,
239
00:10:27,387 --> 00:10:29,387
then Val is in further violation
of the lease.
240
00:10:29,422 --> 00:10:32,456
And then you know
what happens.
241
00:10:32,490 --> 00:10:34,391
Bye-bye. Bye-bye.
242
00:10:34,425 --> 00:10:36,726
Well, we're going
to fight this.
243
00:10:36,760 --> 00:10:38,561
Well, then you'll have
to take it up
244
00:10:38,595 --> 00:10:40,565
with the president
of the tenants board.
245
00:10:40,599 --> 00:10:42,501
Well, we will.
Give us a name.
246
00:10:42,536 --> 00:10:43,736
Okay.
247
00:10:43,770 --> 00:10:45,136
- Ready?
- Yes. Go.
248
00:10:45,171 --> 00:10:47,638
- M-e.
- Yeah. Uh-huh.
249
00:10:47,672 --> 00:10:50,073
That's it. Me.
250
00:10:50,108 --> 00:10:52,543
President me.
251
00:10:52,577 --> 00:10:54,511
You have wanted
this apartment
252
00:10:54,546 --> 00:10:56,480
ever since I moved in.
253
00:10:56,514 --> 00:10:58,515
I can't believe you would
stoop this low to get it.
254
00:10:58,549 --> 00:11:00,483
No one's asking you
to leave, Val.
255
00:11:00,517 --> 00:11:02,551
Just your sister.
256
00:11:02,585 --> 00:11:05,019
Yeah, but you know
if she goes, I go with her.
257
00:11:05,054 --> 00:11:08,422
Oh, what could be sweeter than
the love between two sisters?
258
00:11:08,456 --> 00:11:12,158
Oh, I know. Me having
a latte every morning
259
00:11:12,193 --> 00:11:14,360
on that balcony.
260
00:11:14,394 --> 00:11:17,663
You know, I don't think
that broad knows
261
00:11:17,697 --> 00:11:19,397
who she's dealing with.
262
00:11:19,432 --> 00:11:21,766
We are going
to take her down.
263
00:11:21,801 --> 00:11:23,768
We're not
taking anybody down.
264
00:11:23,802 --> 00:11:25,769
Come on, let's call up
the tenants board,
265
00:11:25,804 --> 00:11:28,005
and I'll go hillbilly
ape crap on them.
266
00:11:28,039 --> 00:11:30,007
Holly, you have no idea
what you're talking about.
267
00:11:30,041 --> 00:11:32,075
Yes, I'm talking
about mad-doggin' them.
268
00:11:32,110 --> 00:11:34,277
Would you stop it, okay?
We can't win.
269
00:11:34,311 --> 00:11:36,179
Why are you being
such a wuss?
270
00:11:36,213 --> 00:11:38,180
I'm not being a wuss.
I'm being realistic.
271
00:11:38,215 --> 00:11:40,082
Don't you get it?
That woman hates me.
272
00:11:40,116 --> 00:11:41,883
She wants this apartment,
and she's president
273
00:11:41,917 --> 00:11:43,818
of the tenants board.
We can't fight them.
274
00:11:43,853 --> 00:11:46,020
Okay, so, what are we going
to do, just give up?
275
00:11:46,055 --> 00:11:48,189
You know, this never
would've started
276
00:11:48,223 --> 00:11:50,423
if you had just done
what I told you to
277
00:11:50,458 --> 00:11:52,892
and stayed away from her,
but you couldn't let it go,
278
00:11:52,926 --> 00:11:54,627
could you? No, you saw
a little beehive
279
00:11:54,661 --> 00:11:56,628
and you had to go poke it.
280
00:11:56,663 --> 00:11:58,663
I told you, Holly,
don't poke the beehive.
281
00:11:58,697 --> 00:12:00,765
And what did you do?
You just reached for your
282
00:12:00,800 --> 00:12:02,933
poking stick and just started
poke, poke, poking!
283
00:12:02,968 --> 00:12:05,536
Okay, I'm sorry, I was bad!
I did a bad thing,
284
00:12:05,570 --> 00:12:09,272
but if we don't fight,
then what are we going to do?
285
00:12:09,306 --> 00:12:11,040
Well, I guess we're going
to have to find
286
00:12:11,074 --> 00:12:13,241
another apartment,
aren't we?
287
00:12:13,276 --> 00:12:14,776
I like my room.
288
00:12:14,810 --> 00:12:16,778
We'll find another room.
This is New York City,
289
00:12:16,812 --> 00:12:18,779
the land of the rooms.
290
00:12:21,917 --> 00:12:24,886
So is this your room
or my room?
291
00:12:24,921 --> 00:12:27,356
Okay, feel free
to look around.
292
00:12:27,391 --> 00:12:29,425
You have any questions,
I'll be downstairs.
293
00:12:29,460 --> 00:12:31,795
Actually, I have a question.
Can we paint?
294
00:12:31,830 --> 00:12:34,965
That would be
really nice of you.
295
00:12:34,999 --> 00:12:39,069
Oh. Pretty.
296
00:12:39,103 --> 00:12:41,003
I cannot believe
they're asking
297
00:12:41,037 --> 00:12:43,036
for the same rent
we're paying now.
298
00:12:43,071 --> 00:12:45,203
I've lived five years
in a rent-controlled apartment.
299
00:12:45,237 --> 00:12:47,905
I had no idea what they were
going for these days.
300
00:12:47,940 --> 00:12:49,707
We can fix it up, maybe.
301
00:12:49,741 --> 00:12:51,709
Throw a nice ficus
in the corner.
302
00:12:51,743 --> 00:12:54,611
Maybe a fish tank
to justify the smell...
303
00:12:59,016 --> 00:13:01,717
Oh, look.
How lovely.
304
00:13:01,752 --> 00:13:04,786
A built-in coffee maker.
305
00:13:04,821 --> 00:13:06,788
I know, I screwed up.
I'm sorry.
306
00:13:06,822 --> 00:13:08,690
But I have
to ask you something,
307
00:13:08,724 --> 00:13:11,025
How could you forget to put
my name in the lease?
308
00:13:11,059 --> 00:13:13,993
I mean, you, of all people,
you never forget anything.
309
00:13:14,027 --> 00:13:17,095
I don't know.
It just got by me.
310
00:13:17,129 --> 00:13:19,797
Just got by you?
Nothing gets by you.
311
00:13:19,831 --> 00:13:22,800
Look, can we just go, okay?
I don't like it here.
312
00:13:22,834 --> 00:13:25,269
Okay, wait, what are you
hiding from me?
313
00:13:25,304 --> 00:13:26,704
Nothing.
314
00:13:26,739 --> 00:13:28,774
You so are. You can never
look me in the eye
315
00:13:28,809 --> 00:13:30,844
when you're hiding
something.
316
00:13:30,878 --> 00:13:33,613
I am not hiding anything.
317
00:13:33,647 --> 00:13:36,381
Oh, please, I taught you
how to do that.
318
00:13:36,416 --> 00:13:38,650
I'm going to poke you
until you tell me.
319
00:13:38,685 --> 00:13:40,952
Come on, come on, come on.
320
00:13:40,986 --> 00:13:42,954
Quit. All right, fine!
321
00:13:42,988 --> 00:13:45,188
I didn't forget to put
your name on the lease.
322
00:13:45,223 --> 00:13:47,523
You want to know why
I didn't do it?
323
00:13:47,557 --> 00:13:50,292
It was because I wasn't sure
if it was going to work out,
324
00:13:50,326 --> 00:13:51,392
okay?
325
00:13:51,427 --> 00:13:53,227
What wasn't going
to work out?
326
00:13:53,262 --> 00:13:54,829
You living with me.
327
00:13:54,863 --> 00:13:57,264
I was nervous. It was scary.
328
00:13:57,298 --> 00:14:00,233
I have a career,
I have a boyfr --
329
00:14:00,268 --> 00:14:03,068
I had a boyfriend.
330
00:14:03,103 --> 00:14:05,970
One minute, I am living
a pretty fast lifestyle,
331
00:14:06,004 --> 00:14:07,971
and the next minute,
I'm responsible
332
00:14:08,005 --> 00:14:09,972
for a 16-year-old kid.
333
00:14:10,006 --> 00:14:11,974
Okay, first of all,
that 16-year-old kid
334
00:14:12,009 --> 00:14:14,078
is your sister,
and second of all,
335
00:14:14,113 --> 00:14:16,247
"fast lifestyle" --
question mark!
336
00:14:16,281 --> 00:14:19,282
Okay, look, my life was about
to completely change, okay?
337
00:14:19,317 --> 00:14:21,718
I think it would be
understandable
338
00:14:21,752 --> 00:14:24,086
- that I would be a little...
- Afraid. I know!
339
00:14:24,121 --> 00:14:26,655
Well, you must be pretty happy
with the way things turned out.
340
00:14:26,689 --> 00:14:27,723
What?
341
00:14:27,757 --> 00:14:29,591
Well, you got
to get rid of me
342
00:14:29,625 --> 00:14:32,026
and avoid having another fight
with the board.
343
00:14:32,060 --> 00:14:33,961
Would I be standing
in this dump
344
00:14:33,995 --> 00:14:36,329
if I wanted
to get rid of you?
345
00:14:36,364 --> 00:14:38,932
I don't know. I would've thought
you'd put my name in the lease,
346
00:14:38,966 --> 00:14:40,967
but you didn't do that.
347
00:14:54,880 --> 00:14:57,848
Hey. What is that?
348
00:14:57,883 --> 00:15:00,417
I'm going to start moving my
stuff over to Nana's tonight.
349
00:15:00,451 --> 00:15:01,952
You're going to go live
with Nana.
350
00:15:01,986 --> 00:15:04,020
I'm going
to try it out.
351
00:15:04,054 --> 00:15:06,189
Her shower's
got a chair in it.
352
00:15:06,223 --> 00:15:08,791
Easier
to shave my legs.
353
00:15:08,825 --> 00:15:11,259
You're going to shave your legs
on a chair
354
00:15:11,294 --> 00:15:14,262
that Nana sits on naked?
355
00:15:14,296 --> 00:15:16,430
This may be the answer, okay?
She's close,
356
00:15:16,465 --> 00:15:18,432
we can still see each other,
but this way,
357
00:15:18,466 --> 00:15:20,868
you can keep your apartment
and get back
358
00:15:20,902 --> 00:15:22,702
to your fast lifestyle.
By the way,
359
00:15:22,737 --> 00:15:24,704
your knitting magazine
came.
360
00:15:24,738 --> 00:15:26,972
- Come on, put that down.
- No.
361
00:15:27,007 --> 00:15:28,707
You're not going
to Nana's.
362
00:15:28,742 --> 00:15:30,342
No, I already talked to her,
and you know what?
363
00:15:30,377 --> 00:15:32,445
She's not scared to put my name
on the lease.
364
00:15:32,479 --> 00:15:34,947
All right, that is it.
You are not going anywhere.
365
00:15:34,982 --> 00:15:36,482
- Give that back.
- No.
366
00:15:36,516 --> 00:15:38,484
Come on, give it.
367
00:15:38,518 --> 00:15:41,620
Sit down, be quiet,
and follow me.
368
00:15:41,654 --> 00:15:42,854
What?
369
00:15:42,889 --> 00:15:44,888
Sit down. I'm going
to make a phone call,
370
00:15:44,922 --> 00:15:46,787
- and then follow me.
- Well, you didn't say --
371
00:15:46,822 --> 00:15:48,689
[ yells ]
372
00:16:01,134 --> 00:16:03,335
All right,
what is this about?
373
00:16:03,369 --> 00:16:06,604
This is about you sitting down
and shutting up.
374
00:16:09,141 --> 00:16:11,475
Maybe you didn't hear me
so good.
375
00:16:11,509 --> 00:16:14,010
Now, it says in the lease
376
00:16:14,044 --> 00:16:16,445
that a tenant is allowed
to call an emergency meeting,
377
00:16:16,480 --> 00:16:18,514
and that is what I'm doing.
378
00:16:18,548 --> 00:16:21,616
So I'm calling one to appeal
the decision about my sister.
379
00:16:21,651 --> 00:16:23,451
Fine. Appeal fast.
380
00:16:23,485 --> 00:16:25,586
Because one-third of the board's
got a sweet something
381
00:16:25,620 --> 00:16:27,721
dropping by to pick her up
in a half-hour.
382
00:16:27,755 --> 00:16:31,523
You'll get out of here when
I say you get out of here.
383
00:16:31,557 --> 00:16:34,592
- Are you sure this --
- Sit down! I'm mad-doggin' them.
384
00:16:34,627 --> 00:16:36,694
Yes, sir.
385
00:16:36,728 --> 00:16:40,597
Now, I have gone over this lease
with a fine-toothed comb.
386
00:16:40,631 --> 00:16:42,467
And you know what
I have discovered?
387
00:16:42,502 --> 00:16:44,671
It is a bunch of crapola.
388
00:16:44,706 --> 00:16:47,073
Can somebody tell me
where this is going?
389
00:16:47,108 --> 00:16:49,008
It's a pathetic attempt
for her to get --
390
00:16:49,042 --> 00:16:51,477
I believe I have
the floor, Blondie.
391
00:16:51,511 --> 00:16:53,545
You're a blonde, too.
392
00:16:53,580 --> 00:16:56,214
You want to throw my sister out
because some stupid rule
393
00:16:56,248 --> 00:16:58,982
says I have to fill out a form?
You know what I say?
394
00:16:59,017 --> 00:17:00,784
Screw the rules!
395
00:17:00,818 --> 00:17:04,455
Bye-bye, my pretty room.
396
00:17:04,489 --> 00:17:06,489
Now, do you know
that today
397
00:17:06,524 --> 00:17:08,824
I was in a gross apartment
398
00:17:08,858 --> 00:17:10,959
with hot and cold
running...coffee,
399
00:17:10,994 --> 00:17:12,961
and I actually considered
living there?
400
00:17:12,996 --> 00:17:14,696
That is how much
I love my sister.
401
00:17:14,730 --> 00:17:16,197
That's really nice.
402
00:17:16,232 --> 00:17:17,799
You know, maybe we should
vote again.
403
00:17:17,833 --> 00:17:19,233
I think maybe this is --
404
00:17:19,267 --> 00:17:21,401
I know what you're
probably thinking,
405
00:17:21,435 --> 00:17:23,402
who is this tough
New York chick
406
00:17:23,436 --> 00:17:26,704
all up in my grill?
407
00:17:26,739 --> 00:17:28,772
I am like this
because of her.
408
00:17:28,807 --> 00:17:30,974
And you know what? I don't give
a tiny rat's ass what you --
409
00:17:31,008 --> 00:17:33,843
Val, they said that
they're going to vote again.
410
00:17:33,878 --> 00:17:35,311
Quit it.
411
00:17:35,346 --> 00:17:37,480
No, no, you know what?
You don't get to vote on me.
412
00:17:37,515 --> 00:17:39,916
You don't get to vote on Holly.
I vote on you.
413
00:17:39,950 --> 00:17:42,752
Yeah, that's right.
414
00:17:42,786 --> 00:17:44,887
I vote you out.
You, you, and you.
415
00:17:44,922 --> 00:17:47,457
Bye-bye, bye-bye,
bye-bye.
416
00:17:49,193 --> 00:17:51,160
Val, we're going
to sit down.
417
00:17:51,194 --> 00:17:53,162
Okay, yeah, being mean's
making me dizzy.
418
00:17:53,196 --> 00:17:56,364
It's your first time.
419
00:17:56,398 --> 00:17:59,233
All right, let's all
take a deep breath
420
00:17:59,267 --> 00:18:01,602
and try to approach this
like adults.
421
00:18:01,636 --> 00:18:04,671
Don't be a wuss.
Bring the pain!
422
00:18:04,706 --> 00:18:06,873
Whoa, yeah, now I'm getting
a headache.
423
00:18:09,043 --> 00:18:14,047
My sister means more to me
than anyone else in the world.
424
00:18:14,081 --> 00:18:17,816
Since I started living
with her...
425
00:18:20,720 --> 00:18:22,822
it's been the best year
of my life.
426
00:18:24,957 --> 00:18:27,158
And that is the exact tone
I'm going to use
427
00:18:27,192 --> 00:18:29,894
when I take this to court,
428
00:18:29,928 --> 00:18:32,863
and I'll be wearing a much
cuter outfit than this.
429
00:18:32,898 --> 00:18:34,865
I'm voting for the kid.
430
00:18:34,899 --> 00:18:36,567
What about you and you?
431
00:18:36,601 --> 00:18:38,469
Is there anything I can do
to sway your vote?
432
00:18:38,503 --> 00:18:41,137
Forget it.
You are out by the 1st.
433
00:18:41,171 --> 00:18:42,738
Right, Lisa?
434
00:18:42,773 --> 00:18:43,739
Uh...
435
00:18:43,774 --> 00:18:45,440
Come on, Lisa.
436
00:18:45,475 --> 00:18:48,877
Isn't there something we can do?
Maybe I'll scratch your back...
437
00:18:48,911 --> 00:18:51,144
Oh, my God, you can't
just bribe her!
438
00:18:51,178 --> 00:18:53,112
Shut up, Mindy.
What you got, kid?
439
00:19:01,788 --> 00:19:04,022
You know, Holly,
440
00:19:04,056 --> 00:19:06,290
you were great in there.
441
00:19:06,325 --> 00:19:09,727
Very effective. So thought out
and so logical.
442
00:19:09,761 --> 00:19:12,696
You were great in there, too --
mean, tough, scary.
443
00:19:12,730 --> 00:19:16,198
I am proud to say that some
of me rubbed off on you.
444
00:19:18,001 --> 00:19:20,369
I think I'm going
to go take a bath.
445
00:19:20,403 --> 00:19:22,804
I think I have
a rage hangover.
446
00:19:22,838 --> 00:19:25,006
How do you do it?
447
00:19:25,040 --> 00:19:27,007
Where does all your anger
come from?
448
00:19:27,041 --> 00:19:29,409
Reality TV.
449
00:19:29,443 --> 00:19:32,210
[ knock on door ]
450
00:19:35,180 --> 00:19:36,847
- Hey.
- Hi.
451
00:19:36,881 --> 00:19:40,316
I, um, I wanted to thank you
for the concert tickets.
452
00:19:40,350 --> 00:19:42,318
Oh, you're welcome.
453
00:19:42,352 --> 00:19:44,757
Well, it was, um,
454
00:19:44,791 --> 00:19:47,759
very nice, very, uh,
thoughtful.
455
00:19:47,794 --> 00:19:51,262
Oh, good, well, I'm pleased
that you liked them.
456
00:19:51,296 --> 00:19:53,464
So, is that it?
457
00:19:53,498 --> 00:19:55,999
No. No, no, that's not it.
Of course that's not it.
458
00:19:56,033 --> 00:19:59,235
Um, I've been thinking about how
to make it up to you,
459
00:19:59,269 --> 00:20:02,271
and everything I think of
doesn't seem right.
460
00:20:02,305 --> 00:20:04,973
I was a real jerk.
461
00:20:07,676 --> 00:20:10,010
And I wasn't being
a very good friend.
462
00:20:13,147 --> 00:20:15,481
I sure am ashamed of myself.
463
00:20:19,052 --> 00:20:20,986
Ahh...
464
00:20:21,020 --> 00:20:23,021
Look, I'd really like it
465
00:20:23,055 --> 00:20:25,656
if you came with me
to the Nelly concert.
466
00:20:25,691 --> 00:20:27,324
[ knock on door ]
467
00:20:27,359 --> 00:20:30,127
Oh, well, I'm actually
not a big fan of his music,
468
00:20:30,161 --> 00:20:34,463
but, it's funny, 'cause
I know someone who is.
469
00:20:34,498 --> 00:20:36,932
I'm ready to go.
Where's my ticket?
470
00:20:37,933 --> 00:20:41,933
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
471
00:20:41,983 --> 00:20:46,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.