All language subtitles for What I Like About You s01e14 The Game.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,974 --> 00:00:05,767 Holly, check it out. 2 00:00:05,802 --> 00:00:08,978 Our spring break begins with a bang. 3 00:00:10,012 --> 00:00:12,676 The Staten Island sideshow. 4 00:00:12,710 --> 00:00:15,335 Sideshow? Gary, I thought we were going to do 5 00:00:15,369 --> 00:00:17,349 something meaningful with our vacation. 6 00:00:17,384 --> 00:00:20,402 What happened to our napping contest? 7 00:00:20,437 --> 00:00:23,140 Look. "Freaks, wonders, and curiosities." 8 00:00:23,175 --> 00:00:24,876 It's the human condition. 9 00:00:24,910 --> 00:00:28,215 Gary, you can see freaks on every corner of the city. 10 00:00:28,249 --> 00:00:31,018 You can't see Digestor. 11 00:00:31,052 --> 00:00:33,821 The ad -- it says he can eat anything. 12 00:00:33,856 --> 00:00:36,357 Well, we're going to see about that. 13 00:00:37,961 --> 00:00:40,065 Kiki, a good assistant doesn't call 14 00:00:40,100 --> 00:00:42,802 an hour before work and say she can't come in. 15 00:00:42,836 --> 00:00:45,104 Sweetie, I'm glad you met a guy, 16 00:00:45,138 --> 00:00:47,273 but why are you in Orlando? 17 00:00:47,307 --> 00:00:49,909 Well, you know, I happen to think 18 00:00:49,944 --> 00:00:53,312 that work is the happiest place on Earth. 19 00:00:53,346 --> 00:00:56,082 Come on, Holly, let's go. I want to sit in the front row 20 00:00:56,116 --> 00:00:58,151 for Oozette, the human sprinkler. 21 00:00:58,186 --> 00:01:00,521 I don't want to go to a freak show. 22 00:01:00,555 --> 00:01:02,590 One man lifts a block of concrete with his nipples, 23 00:01:02,624 --> 00:01:04,259 and it's a freak show? 24 00:01:06,998 --> 00:01:09,134 Perfect. Now I'm going to have to call a temp agency. 25 00:01:09,168 --> 00:01:11,736 You'd think for 500 bucks I could get somebody 26 00:01:11,771 --> 00:01:15,467 who doesn't want to "borrow" a urine sample. 27 00:01:15,501 --> 00:01:19,304 Hey, 500 bucks? What if I filled in as your assistant? 28 00:01:19,338 --> 00:01:21,805 Well, that would be...cute. 29 00:01:21,839 --> 00:01:24,474 Hey, I could use the money, and I'd work hard. 30 00:01:24,508 --> 00:01:26,276 Hey, and I'd finally have a place to wear 31 00:01:26,310 --> 00:01:28,244 that business casual skirt you gave me. 32 00:01:28,278 --> 00:01:30,346 You haven't worn that? I thought you love that skirt. 33 00:01:30,381 --> 00:01:33,218 Uh-huh. 34 00:01:33,252 --> 00:01:36,122 Well, okay, but you would have to be completely professional. 35 00:01:36,156 --> 00:01:38,292 I mean, when I ask you to answer the phone 36 00:01:38,326 --> 00:01:40,294 and make me coffee, I don't want to hear 37 00:01:40,329 --> 00:01:42,464 "You're not the boss of me," because, you know, I am. 38 00:01:42,499 --> 00:01:44,700 Okay, it's a deal. 39 00:01:44,735 --> 00:01:46,937 - Okay. Hurry up and go get dressed. - Okay. 40 00:01:46,971 --> 00:01:48,673 Looks like it's going to rain. Can you grab my umbrella? 41 00:01:48,707 --> 00:01:51,876 Your arms ain't broke. 42 00:02:29,838 --> 00:02:33,838 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 43 00:02:35,385 --> 00:02:37,752 And after about six months of phone calls, 44 00:02:37,787 --> 00:02:40,188 I finally convinced "M.Y." magazine to put Kira Martin 45 00:02:40,222 --> 00:02:42,156 on the cover. 46 00:02:42,190 --> 00:02:45,426 Whoo! Whoo! 47 00:02:48,996 --> 00:02:50,896 Ahem. Fantastic work, Val. 48 00:02:50,931 --> 00:02:54,098 This cover is a great way to unveil her new boobs. 49 00:02:54,133 --> 00:02:58,435 Oh, and call the "Post" and deny that she has new boobs. 50 00:02:58,469 --> 00:03:01,404 Ha ha ha ha! 51 00:03:03,208 --> 00:03:06,210 Now, as many of you know, Susan Dickerson has left 52 00:03:06,244 --> 00:03:08,812 her position here to work for our competition. 53 00:03:08,847 --> 00:03:11,381 We wish her well and are glad that her emotional neediness 54 00:03:11,416 --> 00:03:13,716 is now their problem. 55 00:03:13,751 --> 00:03:17,453 It also means that we need a new managing director. 56 00:03:17,487 --> 00:03:19,721 Now, you guys know it is our policy to promote 57 00:03:19,755 --> 00:03:21,389 from within. 58 00:03:21,423 --> 00:03:23,957 Is that job something you'd need a high school diploma for? 59 00:03:23,991 --> 00:03:25,758 So, that's everything for -- 60 00:03:25,792 --> 00:03:27,659 Actually, Vic, I have just one quick question. 61 00:03:27,694 --> 00:03:31,061 Uh, terrific job, Val, on the Kira Martin cover. 62 00:03:31,096 --> 00:03:33,196 When do we get to see the final picture? 63 00:03:33,230 --> 00:03:35,731 That is the final picture. I signed off on it on Friday. 64 00:03:35,765 --> 00:03:37,466 Oh. Forget it. 65 00:03:37,500 --> 00:03:39,734 What? 66 00:03:39,768 --> 00:03:42,570 No. God, it's nothing. Great job, Val. 67 00:03:42,604 --> 00:03:44,905 What, Lauren? What is it? 68 00:03:44,906 --> 00:03:47,640 Okay, well, I know I'm the new girl in town 69 00:03:47,675 --> 00:03:50,409 but in the Chicago office, we tried not to use pictures 70 00:03:50,444 --> 00:03:52,311 of cross-eyed people. 71 00:03:52,345 --> 00:03:55,347 She's not cross-eyed. 72 00:03:55,381 --> 00:03:57,249 Well, I know she's not, but in that shot, 73 00:03:57,283 --> 00:03:59,818 doesn't she seem like she's a little, 74 00:03:59,852 --> 00:04:02,854 I don't know, kind of hypnotized by her own nose? 75 00:04:05,024 --> 00:04:07,393 You know what? Forget it. It's just me. 76 00:04:07,427 --> 00:04:08,727 Just forget it. 77 00:04:08,761 --> 00:04:10,629 No. You know, now that you mention it, 78 00:04:10,664 --> 00:04:13,698 I am kind of having the urge to say, "I'm over here." 79 00:04:13,732 --> 00:04:17,368 All right, Val, could you straighten that out, please? 80 00:04:17,402 --> 00:04:20,205 That's it, everybody. Have a great week. 81 00:04:20,239 --> 00:04:23,407 She's not cross-eyed. 82 00:04:23,442 --> 00:04:25,776 Does she look cross-eyed to you? 83 00:04:25,810 --> 00:04:27,777 Maybe it's just one of those things 84 00:04:27,812 --> 00:04:29,712 that when someone says it, everyone starts thinking 85 00:04:29,747 --> 00:04:32,348 they see it, like the time I convinced Gary 86 00:04:32,383 --> 00:04:34,050 he was shrinking. 87 00:04:36,619 --> 00:04:38,453 I can't believe the way that Lauren girl 88 00:04:38,488 --> 00:04:41,122 totally humiliated you in front of your boss. 89 00:04:41,157 --> 00:04:42,857 Wait, Vic is your boss, right, 90 00:04:42,891 --> 00:04:45,359 because earlier I asked him for trash bags. 91 00:04:45,393 --> 00:04:47,027 Vic is everyone's boss. 92 00:04:47,061 --> 00:04:49,262 Yeah, well, I'd watch out for that Lauren girl. 93 00:04:49,296 --> 00:04:52,364 She really has it in for you. She wants that promotion. 94 00:04:52,399 --> 00:04:54,566 We both want that promotion. Managing director 95 00:04:54,600 --> 00:04:56,935 is second in command. Not that these things matter to me, 96 00:04:56,970 --> 00:05:00,205 but I'd get my own bathroom, and that would make life 97 00:05:00,239 --> 00:05:01,873 a lot easier. 98 00:05:01,907 --> 00:05:03,908 Then we've got to take Lauren down before she takes you down. 99 00:05:03,942 --> 00:05:05,909 Stop it. Lauren doesn't have it in for me. 100 00:05:05,944 --> 00:05:07,945 She's just doing her job. 101 00:05:07,979 --> 00:05:09,846 Oh, please. "I'm Lauren, I'm from Chicago, blah, blah, 102 00:05:09,880 --> 00:05:11,948 pizza deep dish. Ha ha ha ha!" 103 00:05:11,982 --> 00:05:15,617 She is sucking up to Vic and trying to make you look bad. 104 00:05:15,651 --> 00:05:18,052 Hey, Val, I need you to be on that 4:00 conference call 105 00:05:18,087 --> 00:05:20,654 - with Tony Hawk. - No problem. 106 00:05:20,689 --> 00:05:22,556 Oh, and, Holly, did you want large kitchen? 107 00:05:22,590 --> 00:05:25,058 Oh, I'm sorry about that. 108 00:05:25,092 --> 00:05:27,260 I told her you weren't in charge of office supplies. 109 00:05:27,294 --> 00:05:29,228 No, don't worry about it. Hey, I haven't been able 110 00:05:29,262 --> 00:05:31,163 to track down that non-dairy creamer, 111 00:05:31,197 --> 00:05:32,697 but I'll see if I can score some from the mayor 112 00:05:32,732 --> 00:05:34,966 after our meeting, 'kay? 113 00:05:37,169 --> 00:05:41,505 I had no idea we were both from Chicago. 114 00:05:41,539 --> 00:05:43,506 What a coincidence! 115 00:05:43,540 --> 00:05:46,175 Oh, I miss the windy city already. 116 00:05:46,209 --> 00:05:48,576 Did you know it's not called the windy city 117 00:05:48,610 --> 00:05:50,578 because of the wind? 118 00:05:50,612 --> 00:05:52,713 It's because of the "windy" politicians. 119 00:05:52,748 --> 00:05:56,651 I guess they had a tendency to talk on and on. 120 00:05:56,685 --> 00:06:00,086 It kind of makes this the windy break room. 121 00:06:00,121 --> 00:06:02,822 I'm sorry. What? 122 00:06:02,857 --> 00:06:05,925 Who wants coffee? Vic, can I pour you a cup? 123 00:06:05,959 --> 00:06:07,359 - Oh, yes, please. - Okay. 124 00:06:07,394 --> 00:06:08,760 You know what? I'll take one, too. 125 00:06:08,795 --> 00:06:10,695 Mugs are in the cupboard. 126 00:06:10,730 --> 00:06:13,164 Hey, Vic, do you like cigars? 127 00:06:13,198 --> 00:06:15,165 Are you kidding me? You've seen my humidor, 128 00:06:15,199 --> 00:06:16,833 my collection of cigar bands... 129 00:06:16,868 --> 00:06:18,201 my teeth. 130 00:06:18,236 --> 00:06:21,738 You have perfect teeth. 131 00:06:23,907 --> 00:06:26,475 Anyway, um, a neighbor gave these to me 132 00:06:26,510 --> 00:06:28,877 as a housewarming gift. They're yours if you want them. 133 00:06:28,912 --> 00:06:31,179 I don't know if they're any good. 134 00:06:31,213 --> 00:06:32,847 Good? Are you kidding? These are Cubans. 135 00:06:32,881 --> 00:06:35,115 They're so good, they're illegal. 136 00:06:35,150 --> 00:06:37,117 A neighbor gave you cigars? 137 00:06:37,152 --> 00:06:39,119 Where do you live, the dog track? 138 00:06:43,224 --> 00:06:45,358 Gary, Holly stepped away from her desk, 139 00:06:45,392 --> 00:06:47,593 and I really don't want to hear any more about the sideshow. 140 00:06:47,627 --> 00:06:52,130 I don't care how many orifices the man has! 141 00:06:52,164 --> 00:06:55,100 Val, you would not believe what just went down 142 00:06:55,134 --> 00:06:56,735 in the break room! 143 00:06:56,769 --> 00:06:58,503 Lauren is in there with Vic, and she's sucking up to him 144 00:06:58,537 --> 00:07:01,872 like a leech on a wet hound dog! 145 00:07:01,907 --> 00:07:03,907 I heard President Bush say that. 146 00:07:03,942 --> 00:07:06,042 Look, she went out and bought him some fancy cigars 147 00:07:06,077 --> 00:07:08,711 and then pretended like it was no big deal. 148 00:07:08,745 --> 00:07:12,181 Oh, my God, she is pure evil. 149 00:07:12,215 --> 00:07:14,016 Don't you get it? 150 00:07:14,050 --> 00:07:16,184 She is the flashy new girl in town, 151 00:07:16,218 --> 00:07:18,586 and she's trying to move in on your territory. 152 00:07:18,620 --> 00:07:20,821 This is not high school. 153 00:07:20,855 --> 00:07:22,689 Everything is high school! 154 00:07:22,724 --> 00:07:25,125 Vic is going to give the promotion to the person 155 00:07:25,159 --> 00:07:26,893 who deserves it based on the work, 156 00:07:26,927 --> 00:07:29,428 not because of some stupid cigars. 157 00:07:31,865 --> 00:07:36,001 Yeah, sure, I'd love to hear your ideas. 158 00:07:36,035 --> 00:07:38,202 Um, I'm going to have lunch at the Oak Room at the Plaza 159 00:07:38,237 --> 00:07:39,537 at 1:00. Meet me there. 160 00:07:39,571 --> 00:07:41,838 Super! 161 00:07:44,275 --> 00:07:46,709 So, Lauren, you've got some ideas, huh? 162 00:07:46,744 --> 00:07:48,177 About what? 163 00:07:48,212 --> 00:07:49,979 Oh, you know, our clients. 164 00:07:50,013 --> 00:07:52,214 I think that Vic is excited to have someone 165 00:07:52,248 --> 00:07:54,182 who could look at things with fresh eyes. 166 00:07:54,217 --> 00:07:55,450 Really. 167 00:07:55,484 --> 00:07:58,386 Yeah. You know, instead of... crossed eyes. 168 00:08:03,791 --> 00:08:05,925 So, while Lauren is sharing her ideas with the boss 169 00:08:05,960 --> 00:08:08,861 at the Plaza, why don't we go through the want ads 170 00:08:08,896 --> 00:08:11,997 at Mickey D's? 171 00:08:12,032 --> 00:08:14,199 Wouldn't that be super? 172 00:08:14,233 --> 00:08:16,868 All right, I'll admit, Lauren is starting 173 00:08:16,902 --> 00:08:19,904 to strike me as a tad weasely. 174 00:08:19,938 --> 00:08:23,706 But I have a plan of my own. 175 00:08:23,741 --> 00:08:25,641 Okay, that's what I want to hear -- 176 00:08:25,676 --> 00:08:28,210 fighting fire with fire. What are you going to do? 177 00:08:28,245 --> 00:08:31,646 I am going to write a report. 178 00:08:31,680 --> 00:08:32,714 What? 179 00:08:32,748 --> 00:08:34,382 Vic wants fresh ideas? 180 00:08:34,416 --> 00:08:36,583 I've got fresh ideas. So I'm going to analyze 181 00:08:36,618 --> 00:08:38,485 our biggest accounts, assess the pros and cons of each, 182 00:08:38,519 --> 00:08:41,821 and turn it in to Vic. In a fancy cover. 183 00:08:41,855 --> 00:08:43,923 That's not fighting fire with fire. 184 00:08:43,957 --> 00:08:45,924 That's fighting fire with paper. 185 00:08:45,959 --> 00:08:49,561 Fire kicks paper's ass! 186 00:08:49,595 --> 00:08:51,796 I don't want to stoop to her level or your level. 187 00:08:51,830 --> 00:08:53,798 I want to earn that promotion. 188 00:08:53,832 --> 00:08:55,933 Now get out of here. I've got a lot of work to do. 189 00:08:55,967 --> 00:08:58,135 Okay, I'll cancel your meetings, hold your calls, 190 00:08:58,136 --> 00:09:01,638 and get you some lunch and hack into Lauren's computer. 191 00:09:01,672 --> 00:09:10,011 Okay, I'll just cut the brakes on her car. 192 00:09:10,045 --> 00:09:12,112 I don't know, man. 193 00:09:12,147 --> 00:09:14,714 I saw things today. 194 00:09:14,749 --> 00:09:17,083 Things I won't soon forget. 195 00:09:17,117 --> 00:09:19,685 I don't want to talk about it. 196 00:09:19,720 --> 00:09:22,421 Well, it's a sideshow. What did you expect? 197 00:09:22,455 --> 00:09:24,756 Not to see a man eat a bucket of hair. 198 00:09:26,659 --> 00:09:29,593 Hey, how was the freak show? 199 00:09:29,627 --> 00:09:31,661 I saw things today. 200 00:09:31,696 --> 00:09:33,430 And heard them. 201 00:09:33,464 --> 00:09:37,033 The hair -- it made a crunching sound. 202 00:09:37,067 --> 00:09:40,502 I don't want to talk about it. 203 00:09:40,536 --> 00:09:42,537 Hey, is Val's lunch order ready? 204 00:09:42,571 --> 00:09:45,273 Yeah, it's right here. What's she so stressed about? 205 00:09:45,307 --> 00:09:47,341 She locked herself in her office 206 00:09:47,375 --> 00:09:49,409 doing some kind of extra credit report. 207 00:09:49,444 --> 00:09:51,544 She needs to impress her boss because of that promotion. 208 00:09:51,579 --> 00:09:53,413 Really? Is she going to be done by tonight? 209 00:09:53,447 --> 00:09:55,081 'Cause I scored two courtside seats 210 00:09:55,115 --> 00:09:56,849 for the Knicks-Wizards game. 211 00:09:56,883 --> 00:09:58,550 It's Michael Jordan's last game in New York. 212 00:09:58,585 --> 00:10:00,518 Val's going to be blown away! 213 00:10:00,553 --> 00:10:04,555 Why? Are sports less boring when you're closer? 214 00:10:04,590 --> 00:10:07,991 No. Soccer sucks from anywhere. 215 00:10:08,026 --> 00:10:09,993 There isn't a guy in the world 216 00:10:10,027 --> 00:10:12,061 who wouldn't kill for those seats. 217 00:10:12,096 --> 00:10:14,397 You know who would love to sit courtside 218 00:10:14,431 --> 00:10:17,199 for the Knicks game? Val's boss! 219 00:10:17,233 --> 00:10:20,201 What are me and him going to talk about? 220 00:10:20,236 --> 00:10:22,937 Val has got serious competition for her promotion, 221 00:10:22,971 --> 00:10:24,938 but if she gives Vic those tickets, 222 00:10:24,972 --> 00:10:26,940 that would put her way out in the lead! 223 00:10:26,974 --> 00:10:30,009 Val doesn't have to bribe Vic. Val's great at her job. 224 00:10:30,043 --> 00:10:31,744 It doesn't matter if she's great. 225 00:10:31,778 --> 00:10:33,645 That Lauren girl is a snake. 226 00:10:33,680 --> 00:10:35,747 Val is in a war. 227 00:10:35,781 --> 00:10:37,949 Yeah, I know that promotion's really important to her. 228 00:10:37,983 --> 00:10:40,050 But Michael Jordan's really important to me. 229 00:10:40,085 --> 00:10:42,052 You could see where I'm stuck with this. 230 00:10:42,086 --> 00:10:44,254 Dude, you're not looking at the big picture. 231 00:10:44,288 --> 00:10:46,322 Okay, think about this. 232 00:10:46,357 --> 00:10:49,592 You give Vic the tickets, and maybe Vic meets 233 00:10:49,626 --> 00:10:51,827 Michael Jordan, and they become friends. 234 00:10:51,861 --> 00:10:53,894 And then Vic has a dinner party, 235 00:10:53,929 --> 00:10:56,029 invites his new friend Michael Jordan 236 00:10:56,063 --> 00:10:59,098 and his new managing director Val Tyler. 237 00:10:59,133 --> 00:11:02,335 And do you know who else is at that party, Jeff? 238 00:11:02,369 --> 00:11:03,836 Tiger Woods? 239 00:11:03,870 --> 00:11:05,704 No. 240 00:11:05,738 --> 00:11:07,239 You. 241 00:11:07,273 --> 00:11:09,074 I'll get the tickets. 242 00:11:13,879 --> 00:11:16,113 Holly, I thought you did a great job today. 243 00:11:16,148 --> 00:11:18,282 Hey, I learned a lot, especially at that 244 00:11:18,316 --> 00:11:19,950 sexual harassment seminar. 245 00:11:19,984 --> 00:11:21,751 So tomorrow when I see Vic, 246 00:11:21,785 --> 00:11:23,586 I have to say, "You look sharp" 247 00:11:23,587 --> 00:11:25,587 instead of, "Aren't you a smokin' hunk of love?" 248 00:11:25,622 --> 00:11:28,723 I just hope he has time to read my report. 249 00:11:28,758 --> 00:11:31,826 Oh. There she is. 250 00:11:31,860 --> 00:11:33,761 That was unbelievable, Val. 251 00:11:33,795 --> 00:11:35,896 Totally over and beyond the call of duty. 252 00:11:35,931 --> 00:11:38,132 Well, I just thought it was something 253 00:11:38,166 --> 00:11:39,566 that needed to be done. 254 00:11:39,600 --> 00:11:41,468 I am blown away. Thank you so much. 255 00:11:41,502 --> 00:11:43,135 I'll see you guys. 256 00:11:43,170 --> 00:11:45,404 I think the boss likes my report. 257 00:11:45,439 --> 00:11:48,707 I think he's thanking you for the Knicks tickets. 258 00:11:48,742 --> 00:11:49,975 Excuse me? 259 00:11:50,010 --> 00:11:51,910 I gave Vic a couple of courtside seats 260 00:11:51,944 --> 00:11:54,912 to tonight's game, and I said they were from you. 261 00:11:54,946 --> 00:11:57,047 You what? Why did you do that? 262 00:11:57,081 --> 00:11:59,883 Because I knew that you would never do this for yourself. 263 00:11:59,917 --> 00:12:01,985 You listen to me. From now on, 264 00:12:02,019 --> 00:12:04,020 you answer the phones, you take my messages, 265 00:12:04,054 --> 00:12:05,555 and make me coffee. 266 00:12:05,589 --> 00:12:07,223 Because if you don't, I swear, I'm -- I'm -- 267 00:12:07,257 --> 00:12:10,125 You're number one, Val! 268 00:12:10,160 --> 00:12:12,659 I'm number one. Ha. 269 00:12:12,693 --> 00:12:15,561 Shame on me and my successful ideas... 270 00:12:15,596 --> 00:12:19,832 Stop it. I'm number freakin' one! 271 00:12:19,866 --> 00:12:21,933 Hey, I almost forgot. I've read your report. 272 00:12:21,968 --> 00:12:24,402 I think you made some interesting points. 273 00:12:24,436 --> 00:12:28,272 Oh, is that so? Well, I'm glad you liked it. 274 00:12:28,306 --> 00:12:29,940 Yeah, you know who really liked it was Lauren. 275 00:12:29,974 --> 00:12:31,841 Lauren? 276 00:12:31,876 --> 00:12:33,676 Mm-hmm. Yeah, well, she -- well, here she is. 277 00:12:33,711 --> 00:12:35,378 I mean, she can tell you herself. We, uh, 278 00:12:35,412 --> 00:12:37,012 we were just talking about Val's report. 279 00:12:37,047 --> 00:12:38,580 Oh, right, I picked it up off his desk. 280 00:12:38,615 --> 00:12:41,750 I thought it was a magazine. It was so pretty. 281 00:12:44,119 --> 00:12:46,387 She's already taken a couple of your notions 282 00:12:46,421 --> 00:12:48,522 - and really run with them. - You're running with my notions? 283 00:12:48,556 --> 00:12:50,323 Well, yeah, I'm sure we'll talk about it some more 284 00:12:50,358 --> 00:12:51,658 at the game tonight. 285 00:12:51,692 --> 00:12:53,926 You're taking her? 286 00:12:53,961 --> 00:12:56,495 She used to do P.R. for the Bulls back in Chicago, 287 00:12:56,529 --> 00:12:59,431 and she might be able to get me in to meet Jordan. 288 00:12:59,465 --> 00:13:01,499 Anyway, Val, thanks again for the tickets. 289 00:13:01,534 --> 00:13:04,735 Yes, Val, thank you. Thank you so much. 290 00:13:09,374 --> 00:13:11,842 If you yell at me for the next two hours, 291 00:13:11,876 --> 00:13:14,844 do I get paid overtime? 292 00:13:25,085 --> 00:13:27,052 Thank you. Thank you for giving Lauren 293 00:13:27,086 --> 00:13:29,054 the perfect opportunity to sit next to Vic 294 00:13:29,088 --> 00:13:31,089 for three hours and stab me in the back. 295 00:13:31,124 --> 00:13:33,492 She's good. She's very, very good. 296 00:13:33,526 --> 00:13:36,495 She's so obvious. How does he not see what she's doing? 297 00:13:36,529 --> 00:13:38,897 Well, he sees free cigars and basketball tickets. 298 00:13:38,931 --> 00:13:40,665 What do you expect him to do? 299 00:13:40,700 --> 00:13:42,365 This is my career, Holly. I could lose my job. 300 00:13:42,399 --> 00:13:44,566 How will we ever make ends meet? 301 00:13:44,600 --> 00:13:46,834 Can you ease up on the shaking? 302 00:13:46,869 --> 00:13:49,400 I had, like, 30 cups of coffee today. 303 00:13:49,434 --> 00:13:52,234 I just really wanted that promotion. 304 00:13:52,268 --> 00:13:53,702 Now she's going to get it. 305 00:13:53,736 --> 00:13:55,937 I'm going to be number freakin' two! 306 00:13:55,971 --> 00:13:58,139 Look, you can beat her. The only difference 307 00:13:58,173 --> 00:14:00,541 between you and Lauren is that she has got fire in her belly. 308 00:14:00,575 --> 00:14:03,777 Your belly's not even rubbing two sticks together. 309 00:14:03,812 --> 00:14:07,113 You're right. I'm too damn nice. 310 00:14:07,148 --> 00:14:10,449 I can't fight dirty. 311 00:14:10,484 --> 00:14:13,919 But I can. 312 00:14:13,954 --> 00:14:16,322 You ready to listen to me? 313 00:14:16,356 --> 00:14:18,758 I'm ready. Bring it on. How do we get Lauren? 314 00:14:18,792 --> 00:14:21,493 Okay, well, it might not surprise you 315 00:14:21,527 --> 00:14:24,763 that I have some ideas. Here we go. 316 00:14:24,797 --> 00:14:27,265 Ooh, I like this one. It has a diagram. 317 00:14:27,299 --> 00:14:30,434 Oh, that one's kind of tricky. We need a sample of her DNA. 318 00:14:30,468 --> 00:14:32,536 Hey, how about this one? The bazooka. 319 00:14:32,570 --> 00:14:34,304 Tell me about the bazooka. 320 00:14:34,338 --> 00:14:36,873 Excellent choice. I used that once in the ninth grade 321 00:14:36,907 --> 00:14:38,641 on Lisa Gertz. 322 00:14:38,675 --> 00:14:42,344 They say on quiet days you can still hear her crying. 323 00:14:44,981 --> 00:14:48,216 So, how does it work? 324 00:14:48,250 --> 00:14:50,218 We do some digging into Lauren's past 325 00:14:50,252 --> 00:14:52,186 and find her dirty little secret. 326 00:14:52,220 --> 00:14:54,721 You think she has a secret? 327 00:14:54,756 --> 00:14:57,657 Everyone has a secret. 328 00:14:57,692 --> 00:14:59,692 But, Val, you have to know that this won't be pretty. 329 00:14:59,727 --> 00:15:01,394 Once you get in, you cannot get out. 330 00:15:01,428 --> 00:15:03,362 Why can't you get out? 331 00:15:03,396 --> 00:15:05,330 Well, you can, but it's just more fun like this. 332 00:15:05,364 --> 00:15:06,831 Come on, let's do it! 333 00:15:06,866 --> 00:15:08,032 Okay. 334 00:15:11,270 --> 00:15:12,837 Where's Holly? 335 00:15:12,871 --> 00:15:15,205 She's still at the office. She and Ernie the computer guy 336 00:15:15,240 --> 00:15:17,474 are trying to dig up Lauren's dirty little secret. 337 00:15:17,508 --> 00:15:18,641 She has a secret? 338 00:15:18,676 --> 00:15:20,676 Everyone has a secret. 339 00:15:20,710 --> 00:15:23,845 So...you're playing dirty? 340 00:15:23,879 --> 00:15:25,313 Damn right. 341 00:15:25,347 --> 00:15:27,448 Ooh. Tell me more, dirty Val. 342 00:15:27,482 --> 00:15:29,650 Well, the plan is to -- 343 00:15:29,685 --> 00:15:31,352 Oh, no, no, no, no. 344 00:15:31,386 --> 00:15:34,422 Say it slower and use your early morning scratchy voice. 345 00:15:34,456 --> 00:15:36,757 I got it. 346 00:15:36,792 --> 00:15:38,726 The bazooka? You got the bazooka? 347 00:15:38,760 --> 00:15:40,993 Oh, yes, and it's big. It's bigger than I even imagined. 348 00:15:41,027 --> 00:15:42,761 Okay, don't tell me all at once. 349 00:15:42,795 --> 00:15:44,761 Just give me a tiny little hint. 350 00:15:44,795 --> 00:15:45,895 Okay. Jail. 351 00:15:45,929 --> 00:15:47,596 Right. Sounds like "jail." 352 00:15:47,630 --> 00:15:49,497 Male. Oh! She used to be a man! 353 00:15:49,531 --> 00:15:51,233 I knew it! 354 00:15:51,267 --> 00:15:54,703 No, she was in jail -- prison. 355 00:15:54,738 --> 00:15:55,971 No. 356 00:15:56,005 --> 00:15:57,306 Yes. 357 00:15:57,340 --> 00:16:00,342 Oh, my God, this is good! 358 00:16:00,376 --> 00:16:01,943 Lauren did time. 359 00:16:01,977 --> 00:16:03,610 - What was she in for? - Robbery. 360 00:16:03,645 --> 00:16:05,879 She knocked over a laundromat. 361 00:16:07,981 --> 00:16:09,715 This -- this is great. 362 00:16:09,749 --> 00:16:12,017 Okay, so -- so, what do we do? 363 00:16:12,051 --> 00:16:14,318 You flash that rap sheet, then watch how fast 364 00:16:14,353 --> 00:16:16,453 Lauren hops on the next train to Chi-town. 365 00:16:16,488 --> 00:16:18,856 When did you start talking like this? 366 00:16:18,890 --> 00:16:21,057 It's possible that I watch too much TV. 367 00:16:21,092 --> 00:16:24,059 - Okay, so here's how it goes down. - Mm-hmm. 368 00:16:24,093 --> 00:16:26,195 You get Lauren in your office, 369 00:16:26,229 --> 00:16:28,530 you sit her down, and you give her the stare. 370 00:16:28,564 --> 00:16:30,364 Then you give her a little squint 371 00:16:30,399 --> 00:16:31,866 so she knows that this is not a social call. 372 00:16:31,900 --> 00:16:33,767 Hmm, I like the squint. 373 00:16:33,801 --> 00:16:35,769 Mm-hmm. And once you get her attention, 374 00:16:35,803 --> 00:16:37,571 you slam that file on the table 375 00:16:37,605 --> 00:16:39,305 and you tell her that she is history. 376 00:16:39,339 --> 00:16:40,940 You tell her that she messed around 377 00:16:40,974 --> 00:16:42,574 with the wrong public relations lady. 378 00:16:42,608 --> 00:16:44,243 Publicist. 379 00:16:44,277 --> 00:16:45,978 Yeah, that sounds tougher. 380 00:16:46,012 --> 00:16:48,813 You makin' fun of me? 381 00:16:48,848 --> 00:16:50,381 Yeah, yeah, that's it. 382 00:16:50,415 --> 00:16:52,517 That's the early morning scratchy voice. 383 00:16:57,656 --> 00:17:00,156 - Are you okay? - Never better. 384 00:17:00,190 --> 00:17:01,223 Lookin' sharp, Vic. 385 00:17:01,257 --> 00:17:02,457 Oh... 386 00:17:02,491 --> 00:17:05,726 hey, I miss being a smokin' hunk of love. 387 00:17:05,760 --> 00:17:07,260 Stupid seminars. 388 00:17:10,263 --> 00:17:11,963 - You got the bazooka? - Locked and loaded. 389 00:17:11,998 --> 00:17:13,731 Fire in the belly? 390 00:17:17,334 --> 00:17:19,568 Make me proud, damn it. 391 00:17:19,602 --> 00:17:21,235 I'll do my best. 392 00:17:25,673 --> 00:17:27,940 : Good morning, Lauren. 393 00:17:27,974 --> 00:17:29,975 Thank you for meeting me so early. 394 00:17:30,010 --> 00:17:33,475 Yeah, I've got a 10:15 with Vic, so could you kinda... 395 00:17:33,510 --> 00:17:36,307 This is going to take as long as it's going to take. 396 00:17:36,342 --> 00:17:38,843 See, 'cause now you're on my clock. 397 00:17:44,551 --> 00:17:47,821 It's a zit, okay? I am premenstrual. 398 00:17:47,856 --> 00:17:50,426 This is not a social call. 399 00:17:50,461 --> 00:17:52,362 What is that? 400 00:17:52,396 --> 00:17:55,265 Open it. 401 00:17:55,299 --> 00:17:57,334 Just curious, does the girl in that picture 402 00:17:57,368 --> 00:17:59,303 look like she's cross-eyed? 403 00:17:59,337 --> 00:18:00,938 Ooh. 404 00:18:03,575 --> 00:18:05,475 Okay, look, Val, can I -- 405 00:18:05,510 --> 00:18:07,611 Ah, ah, ah. I'm talking now. 406 00:18:07,645 --> 00:18:09,980 Did you really think I was just going to let you 407 00:18:10,014 --> 00:18:11,648 walk all over me? 408 00:18:11,682 --> 00:18:13,984 Early indicators pointed to "yes." 409 00:18:14,018 --> 00:18:16,653 All right, what do you want? 410 00:18:16,688 --> 00:18:19,523 I want you on the first train to Chi-town. 411 00:18:19,557 --> 00:18:22,659 Excuse me? 412 00:18:22,693 --> 00:18:25,495 It's over. I want you gone. 413 00:18:25,529 --> 00:18:27,397 You are history. 414 00:18:27,431 --> 00:18:30,567 Okay. 415 00:18:30,601 --> 00:18:33,169 Game over. You win. 416 00:18:33,204 --> 00:18:35,672 Yes, I win. 417 00:18:38,242 --> 00:18:40,209 Wait. 418 00:18:40,244 --> 00:18:41,344 Don't. 419 00:18:41,378 --> 00:18:42,611 What? 420 00:18:42,646 --> 00:18:45,713 This is ridiculous -- this whole thing. 421 00:18:45,747 --> 00:18:47,480 I don't want to make you quit your job. 422 00:18:47,514 --> 00:18:49,046 : Oh, God. 423 00:18:49,081 --> 00:18:51,079 First of all, you're kind of good at it. 424 00:18:51,113 --> 00:18:53,345 I mean, half of this job is manipulating people 425 00:18:53,379 --> 00:18:55,109 and sucking up to them, 426 00:18:55,143 --> 00:18:57,008 and you definitely have that down. 427 00:18:57,042 --> 00:18:59,310 Uh, excuse me, Val? It's an urgent phone call -- 428 00:18:59,344 --> 00:19:02,312 uh, Mr. Fire in the Belly, about the plan. 429 00:19:02,346 --> 00:19:04,481 You -- I want you to come in here 430 00:19:04,515 --> 00:19:06,716 and hear this, too. 431 00:19:06,750 --> 00:19:09,418 - Actually, I can hear pretty good -- - Now. 432 00:19:09,453 --> 00:19:12,855 Lauren, I think you've been acting really unprofessionally. 433 00:19:12,889 --> 00:19:16,691 Quite frankly, you've been a weasel. 434 00:19:16,725 --> 00:19:20,428 I don't agree with your "win at all costs" attitude. 435 00:19:20,462 --> 00:19:22,096 And if I start doing that, then I'm you, 436 00:19:22,130 --> 00:19:24,064 and I don't want to be you. 437 00:19:24,098 --> 00:19:26,165 Here, you keep this. 438 00:19:26,200 --> 00:19:28,234 Nobody has to know about it. 439 00:19:28,268 --> 00:19:30,802 Wait, I am totally confused. 440 00:19:30,837 --> 00:19:32,937 You could bury me with this, 441 00:19:32,971 --> 00:19:34,738 and you're just going to let it go? 442 00:19:34,773 --> 00:19:36,940 Don't look at me. I was hoping to see 443 00:19:36,974 --> 00:19:40,009 some big ol' mascara tears by now. 444 00:19:40,044 --> 00:19:42,079 If I get this promotion, 445 00:19:42,114 --> 00:19:44,115 I want to get it because I earned it, 446 00:19:44,149 --> 00:19:46,050 because I am the most qualified, 447 00:19:46,084 --> 00:19:48,185 not because you knocked over some...fluff-n-fold. 448 00:19:48,219 --> 00:19:50,120 You probably won't believe me, 449 00:19:50,154 --> 00:19:51,888 but I did not rob that laundromat. 450 00:19:51,922 --> 00:19:53,556 My boyfriend told me to stop 451 00:19:53,590 --> 00:19:55,457 because he had to get some change, 452 00:19:55,492 --> 00:19:57,192 and the next thing I know, he jumped into my car 453 00:19:57,226 --> 00:19:58,793 with a big pillowcase full of cash 454 00:19:58,828 --> 00:20:01,829 and started yelling, "Drive! Drive!" 455 00:20:01,864 --> 00:20:03,431 I believe you. 456 00:20:03,465 --> 00:20:05,199 Thank you. 457 00:20:05,233 --> 00:20:08,201 Uh, Lauren, 458 00:20:08,236 --> 00:20:10,537 the next time you try to humiliate me 459 00:20:10,571 --> 00:20:13,106 in the morning meeting, I will knock you cross-eyed. 460 00:20:13,140 --> 00:20:15,808 Got it. 461 00:20:15,842 --> 00:20:20,178 Can I still cut the brakes on her car? 462 00:20:25,084 --> 00:20:27,885 Hey, does the new managing director of Harper and Diggs 463 00:20:27,920 --> 00:20:29,253 like her fettucine? 464 00:20:29,287 --> 00:20:31,388 Sweetie, please stop calling me that. 465 00:20:31,423 --> 00:20:33,724 Wow, the new managing director of Harper and Diggs 466 00:20:33,758 --> 00:20:35,292 has a 'tude. 467 00:20:35,326 --> 00:20:36,826 Ha ha ha ha. 468 00:20:36,861 --> 00:20:39,963 Mmm, this pasta's delicious. What kind is it? 469 00:20:39,997 --> 00:20:43,399 Mm, angel hair. 470 00:20:43,433 --> 00:20:44,999 Hair? 471 00:20:45,033 --> 00:20:46,133 Sorry. 472 00:20:48,169 --> 00:20:51,304 Hey, I'm cured. Seconds on the hair! 473 00:20:53,606 --> 00:20:55,507 So, does the assistant to the new managing director 474 00:20:55,541 --> 00:20:56,908 also get a raise? 475 00:20:56,942 --> 00:20:59,277 No, and Kiki's back from Orlando. 476 00:20:59,312 --> 00:21:02,416 But thank you for a great couple of days. 477 00:21:02,450 --> 00:21:04,084 You were a great assistant. 478 00:21:04,118 --> 00:21:05,619 Nobody's ever watched my back like you. 479 00:21:05,653 --> 00:21:07,554 You don't need me to watch your back. 480 00:21:07,588 --> 00:21:10,122 You are a master. You used the bazooka for good. 481 00:21:10,157 --> 00:21:12,658 I have been fighting it out in the schoolyard for 11 years 482 00:21:12,692 --> 00:21:14,326 And I have never seen that move. 483 00:21:14,360 --> 00:21:16,193 Well, if you want, 484 00:21:16,228 --> 00:21:18,495 maybe I can get you something part-time in the mailroom. 485 00:21:18,529 --> 00:21:20,863 Maybe not. This way, Vic and I can date 486 00:21:20,898 --> 00:21:23,299 without breaking company policy. 487 00:21:23,333 --> 00:21:25,267 Ha ha ha. 488 00:21:25,268 --> 00:21:29,268 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 489 00:21:29,318 --> 00:21:33,868 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.