Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,639 --> 00:00:13,644
Oh, my God, it's him --
it's that guy Evan. Look.
2
00:00:13,678 --> 00:00:15,984
No, no, no, no,
don't look.
3
00:00:16,019 --> 00:00:19,058
He's so cute.
Don't you think he's cute?
4
00:00:19,092 --> 00:00:21,396
He's okay,
5
00:00:21,430 --> 00:00:23,801
but I can't be completely sure
until I check out his butt.
6
00:00:23,836 --> 00:00:26,272
Why does he keep
doing this to me?
7
00:00:26,306 --> 00:00:28,075
Doing what?
8
00:00:28,110 --> 00:00:30,648
Coming in here,
buying copies,
9
00:00:30,682 --> 00:00:33,019
making me love him.
10
00:00:33,053 --> 00:00:34,287
So go and talk to him.
11
00:00:34,321 --> 00:00:35,790
Tell him
you think he's cute.
12
00:00:35,825 --> 00:00:37,526
- Really?
- Yeah, be honest.
13
00:00:37,562 --> 00:00:39,030
Be real. Be you.
14
00:00:39,064 --> 00:00:40,633
And maybe take it
down a button.
15
00:00:43,706 --> 00:00:45,941
Nice.
16
00:00:45,976 --> 00:00:47,210
Cool.
17
00:00:47,245 --> 00:00:48,882
Cool.
18
00:00:48,916 --> 00:00:50,116
Cool.
19
00:00:50,150 --> 00:00:51,652
I hate that guy.
20
00:00:51,686 --> 00:00:54,456
Ha ha ha.
Yeah, that guy sucks.
21
00:00:54,491 --> 00:00:56,426
So, listen, I just
came over here to tell you
22
00:00:56,460 --> 00:00:58,629
that I think you're...
23
00:00:58,664 --> 00:01:02,800
cell phone
is the same as mine.
24
00:01:02,834 --> 00:01:05,070
Whoa. Small world.
25
00:01:05,104 --> 00:01:06,502
Small cell phone.
26
00:01:06,537 --> 00:01:08,502
Hey, yeah.
Go science.
27
00:01:13,076 --> 00:01:15,145
Um, so, uh,
I really like your ring tone,
28
00:01:15,180 --> 00:01:17,748
and I was thinking maybe
you could program mine.
29
00:01:17,782 --> 00:01:20,250
You like the Notre Dame
football fight song?
30
00:01:20,284 --> 00:01:22,820
Like it? I'd like
to make out with it.
31
00:01:22,854 --> 00:01:25,356
What?
32
00:01:25,390 --> 00:01:28,493
I just mean
33
00:01:28,528 --> 00:01:31,029
that football is, like,
my favorite sport of all time,
34
00:01:31,064 --> 00:01:33,699
and, um, Notre Dame
is my favorite college.
35
00:01:33,734 --> 00:01:36,002
Go Hunchbacks!
36
00:01:36,036 --> 00:01:38,372
There you go.
37
00:01:38,406 --> 00:01:39,439
Thanks.
38
00:01:39,474 --> 00:01:40,607
All right. Later.
39
00:01:40,642 --> 00:01:42,242
Okay.
40
00:01:43,712 --> 00:01:45,079
I love you.
41
00:01:46,215 --> 00:01:48,684
So, did you
steal his heart?
42
00:01:48,718 --> 00:01:50,486
Better.
I stole his phone.
43
00:02:27,962 --> 00:02:31,962
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
44
00:02:35,041 --> 00:02:37,774
So, all alone
in the apartment.
45
00:02:37,809 --> 00:02:40,877
Yep.
46
00:02:40,911 --> 00:02:43,112
What do you want to do?
47
00:02:43,146 --> 00:02:46,581
Sweetie, I don't know what time
Holly gets home from work.
48
00:02:46,616 --> 00:02:49,517
I got her schedule
right here.
49
00:02:49,551 --> 00:02:51,285
She gets off at 5:30.
50
00:02:51,320 --> 00:02:53,053
That's only half an hour.
51
00:02:53,088 --> 00:02:57,490
Or it's a whole
half an hour.
52
00:02:57,524 --> 00:02:59,058
I'll even let you decide
53
00:02:59,092 --> 00:03:01,693
what to do
with the extra 22 minutes.
54
00:03:01,728 --> 00:03:03,695
I really think
we should wait
55
00:03:03,729 --> 00:03:05,530
until Holly
goes out tonight.
56
00:03:05,564 --> 00:03:06,897
All right.
57
00:03:06,932 --> 00:03:08,799
What are we going to do
to get our minds off it?
58
00:03:08,834 --> 00:03:12,036
I know. Scrabble.
You love Scrabble.
59
00:03:12,070 --> 00:03:15,706
No, you love Scrabble.
I love Snapple.
60
00:03:15,741 --> 00:03:17,875
See, it's that
subtle difference.
61
00:03:17,909 --> 00:03:19,676
Besides, you just
want to play
62
00:03:19,711 --> 00:03:21,211
'cause you always win.
63
00:03:21,245 --> 00:03:22,845
I don't always win.
64
00:03:22,880 --> 00:03:24,347
If you tried
a different strategy,
65
00:03:24,381 --> 00:03:25,681
you might do better.
66
00:03:25,715 --> 00:03:27,083
I mean, "poop"
may make you laugh,
67
00:03:27,117 --> 00:03:28,384
but it's not
a lot of points.
68
00:03:28,418 --> 00:03:31,053
"Poop." Ha ha.
69
00:03:32,522 --> 00:03:34,422
I only play that way
to make the game more fun.
70
00:03:34,456 --> 00:03:35,890
And admit it --
71
00:03:35,924 --> 00:03:37,725
you only want to play
'cause you always win.
72
00:03:37,759 --> 00:03:39,093
That is not true.
73
00:03:39,127 --> 00:03:41,828
I just really like to spell
for points.
74
00:03:41,863 --> 00:03:44,864
And if I take your ass
to school, that's just gravy.
75
00:03:50,169 --> 00:03:52,570
All right, Evan should
be home by now.
76
00:03:52,605 --> 00:03:54,405
Ooh, it's ringing.
77
00:03:54,439 --> 00:03:56,440
Man, I can't believe
you stole his phone.
78
00:03:56,474 --> 00:03:58,608
It'll be a cute story
to tell our grandchildren.
79
00:03:58,643 --> 00:04:00,844
God, are you dead inside?
80
00:04:00,878 --> 00:04:03,145
Hi, is this Evan?
81
00:04:03,180 --> 00:04:04,546
Yeah, who's this?
82
00:04:04,581 --> 00:04:06,915
Um, this is Holly,
the hunchback girl.
83
00:04:06,949 --> 00:04:08,349
Oh, yeah.
84
00:04:08,383 --> 00:04:11,585
Hey, hey, I think
when I programmed your phone,
85
00:04:11,619 --> 00:04:13,687
I might have picked up yours
and you picked up mine.
86
00:04:13,721 --> 00:04:15,889
Oh, ha ha ha.
Is that how it happened?
87
00:04:15,923 --> 00:04:18,490
How cute is that story?
88
00:04:18,525 --> 00:04:21,026
Yeah, so we need to meet
to exchange phones.
89
00:04:21,060 --> 00:04:23,127
He wants to meet to exchange
phones. What should I do?
90
00:04:23,162 --> 00:04:25,596
- Meet him.
- Shut up. I know what to do.
91
00:04:25,631 --> 00:04:27,665
Um, so, uh,
where do you want to meet?
92
00:04:27,699 --> 00:04:29,600
Well, I'm kind of busy
right now,
93
00:04:29,634 --> 00:04:31,601
but I'm just off campus
if you want to roll by tonight.
94
00:04:31,636 --> 00:04:33,636
He totally asked me out!
95
00:04:33,670 --> 00:04:35,838
Yeah, I'm having a big party,
so just follow the noise.
96
00:04:35,872 --> 00:04:37,606
He asked me
to a college party!
97
00:04:37,640 --> 00:04:39,608
- A college party?
- Shut up!
98
00:04:39,642 --> 00:04:41,543
Uh...
99
00:04:41,578 --> 00:04:43,212
where and when?
100
00:04:43,246 --> 00:04:44,446
And what should I wear?
101
00:04:44,481 --> 00:04:45,948
You are not wearing anything.
102
00:04:45,982 --> 00:04:48,351
Ooh, it's one of those
kind of parties?
103
00:04:48,385 --> 00:04:50,686
You are not
going with me, okay?
104
00:04:50,721 --> 00:04:51,954
Okay.
105
00:04:51,989 --> 00:04:53,890
Yeah, yeah,
I know where that is.
106
00:04:53,924 --> 00:04:56,559
Okay, I'll see you
tonight. Bye.
107
00:04:56,593 --> 00:04:58,661
Holly, I'm sorry,
but there is no way you're going
108
00:04:58,695 --> 00:05:00,229
to some strange college guy's
party without me.
109
00:05:00,263 --> 00:05:01,897
I do not need you
to babysit me.
110
00:05:01,931 --> 00:05:03,398
I am mature enough
to handle this.
111
00:05:03,432 --> 00:05:04,666
- Are not.
- Am too.
112
00:05:04,701 --> 00:05:06,768
Give me that paper.
113
00:05:10,240 --> 00:05:11,872
Yes! Look at that.
114
00:05:11,906 --> 00:05:14,869
I got warts.
115
00:05:14,903 --> 00:05:18,137
I've never seen somebody
get so lucky in one game.
116
00:05:18,171 --> 00:05:19,771
Don't be like that,
sweetie.
117
00:05:19,805 --> 00:05:21,772
I was happy for you
when you got rabies.
118
00:05:22,874 --> 00:05:25,008
Um, okay, bye, guys.
119
00:05:25,043 --> 00:05:26,409
Wow, where are you going?
120
00:05:26,444 --> 00:05:28,111
She's going to a party.
121
00:05:28,145 --> 00:05:30,980
Oh, stupid vowels.
They're like a disease.
122
00:05:31,014 --> 00:05:32,047
What kind of party?
123
00:05:32,081 --> 00:05:33,448
Uh, a school party.
124
00:05:33,483 --> 00:05:35,317
People from school. Bye.
125
00:05:35,351 --> 00:05:36,718
Bye.
Have fun. Be careful.
126
00:05:36,752 --> 00:05:37,952
Can't do both.
127
00:05:37,987 --> 00:05:39,954
Split the difference.
128
00:05:42,190 --> 00:05:44,658
"Aarg"?
129
00:05:44,692 --> 00:05:45,892
Yeah.
130
00:05:45,926 --> 00:05:47,994
It's pirate talk.
It means hello.
131
00:05:48,028 --> 00:05:50,062
Like "Aarg, matey. Grr."
132
00:05:52,032 --> 00:05:53,498
Please?
133
00:05:53,533 --> 00:05:55,800
Sorry.
134
00:05:55,835 --> 00:05:57,802
Looks like
someone's getting desperate
135
00:05:57,836 --> 00:06:01,004
now that she's behind
by 62 points. Ha ha.
136
00:06:01,039 --> 00:06:04,841
62?
137
00:06:04,875 --> 00:06:07,076
You know,
now that Holly's gone,
138
00:06:07,110 --> 00:06:10,712
we could
do something else.
139
00:06:10,747 --> 00:06:12,614
No, no, no, no, no.
We're playing.
140
00:06:12,648 --> 00:06:14,481
You just want to have sex
'cause I got warts.
141
00:06:26,792 --> 00:06:29,461
Can I see some I.D.?
142
00:06:29,495 --> 00:06:32,229
Ha ha ha! I'm kidding.
I know who you are.
143
00:06:32,264 --> 00:06:35,132
What are you doing here?
144
00:06:35,167 --> 00:06:37,434
Rethinking my study habits.
145
00:06:37,469 --> 00:06:39,470
I have got
to go to college.
146
00:06:39,504 --> 00:06:41,405
Gary, get out of here!
I don't show up
147
00:06:41,439 --> 00:06:43,073
at Chuck E. Cheese
and ruin your dates.
148
00:06:43,107 --> 00:06:44,574
Look, I was just worried
149
00:06:44,608 --> 00:06:45,775
about what you were
getting yourself into.
150
00:06:45,809 --> 00:06:47,309
I wanted to check it out.
151
00:06:47,344 --> 00:06:49,545
Thanks, Gary. Now leave
before I hurt you.
152
00:06:49,579 --> 00:06:51,279
No, no, no.
I'm going to stay.
153
00:06:51,314 --> 00:06:52,280
But don't worry. You won't
even notice me.
154
00:06:52,315 --> 00:06:54,115
Whoa, look out now!
155
00:06:54,149 --> 00:06:56,550
That is
one college-sized sandwich.
156
00:06:56,585 --> 00:06:59,019
Oh, look,
there's Evan.
157
00:07:02,156 --> 00:07:03,690
Why, hello there.
158
00:07:03,724 --> 00:07:05,691
I couldn't help but notice
159
00:07:05,726 --> 00:07:08,560
we're both 6 feet
and delicious.
160
00:07:08,594 --> 00:07:10,061
Hey, Evan.
161
00:07:10,096 --> 00:07:11,062
Hey.
162
00:07:11,097 --> 00:07:12,430
Aren't you my copy girl?
163
00:07:12,464 --> 00:07:14,499
Yeah -- Holly.
Got your phone.
164
00:07:14,533 --> 00:07:16,501
- All right. Thank you.
- Sure.
165
00:07:16,535 --> 00:07:19,104
Hey, you know what I forgot
when we were at the copy place?
166
00:07:19,138 --> 00:07:20,338
What?
167
00:07:20,372 --> 00:07:22,238
To hit on you.
You're smokin'.
168
00:07:22,273 --> 00:07:25,640
Evan, did you switch phones
with me on purpose?
169
00:07:25,675 --> 00:07:28,743
Yeah.
170
00:07:28,777 --> 00:07:31,012
So, uh,
you live on campus?
171
00:07:31,046 --> 00:07:32,646
Oh, no,
actually, I don't.
172
00:07:32,681 --> 00:07:34,748
I share an apartment
with my sister.
173
00:07:34,782 --> 00:07:36,083
Oh, from your sorority?
174
00:07:36,117 --> 00:07:38,451
Yeah, yeah,
from my sorority.
175
00:07:38,485 --> 00:07:40,453
I bet you're a Delta.
176
00:07:40,487 --> 00:07:41,954
They have
all the hot girls.
177
00:07:41,988 --> 00:07:43,188
Guilty.
178
00:07:43,223 --> 00:07:45,157
Dude, dude,
there's two guys
179
00:07:45,191 --> 00:07:47,192
with sledgehammers
in your bedroom, bro.
180
00:07:47,226 --> 00:07:49,927
Oh, it's Kurt and Joe!
It is so on!
181
00:07:49,962 --> 00:07:51,529
Look, I'll be right back.
182
00:07:51,563 --> 00:07:53,631
You hang out, get a drink,
just -- just chill.
183
00:07:53,665 --> 00:07:55,232
Cool. Yeah.
I'll just chill.
184
00:07:55,266 --> 00:07:57,134
You told him
you were in a sorority?
185
00:07:57,168 --> 00:07:59,203
He's never going to like me
if he knows I'm in high school,
186
00:07:59,237 --> 00:08:01,336
and I don't need you here
looking out for me.
187
00:08:01,369 --> 00:08:04,103
Now, if you'll excuse me,
Evan's going to be back soon,
188
00:08:04,138 --> 00:08:06,773
and I have not yet
begun to chill.
189
00:08:06,807 --> 00:08:09,575
Okay. I'm watching you.
190
00:08:17,882 --> 00:08:19,516
Hot wing?
191
00:08:19,550 --> 00:08:21,818
No.
192
00:08:21,852 --> 00:08:24,453
Well, are you okay?
193
00:08:24,488 --> 00:08:27,022
My boyfriend
just broke up with me.
194
00:08:29,358 --> 00:08:32,727
Well, you know,
I'm a pretty good listener
195
00:08:32,761 --> 00:08:34,195
if you want
to talk about it.
196
00:08:34,229 --> 00:08:35,563
Look,
dry those pretty eyes
197
00:08:35,597 --> 00:08:37,131
and tell Gary
all about it.
198
00:08:39,700 --> 00:08:41,133
Oh, that's right,
that's right.
199
00:08:41,168 --> 00:08:42,834
Let it out, let it out.
200
00:08:42,868 --> 00:08:45,202
No, there's hot sauce
on the napkin!
201
00:08:50,706 --> 00:08:53,339
B-o-o-b-i-e-s.
202
00:08:53,374 --> 00:08:54,440
Boobies.
203
00:08:54,475 --> 00:08:57,209
On a triple word score.
204
00:08:57,243 --> 00:09:00,011
Whoo-hoo!
It's funny and I win.
205
00:09:00,045 --> 00:09:03,046
Not so fast. I challenge.
206
00:09:03,081 --> 00:09:04,414
You challenge boobies?
207
00:09:04,448 --> 00:09:07,516
Why don't we see
208
00:09:07,550 --> 00:09:09,852
what the Scrabble dictionary
has to say, hmm?
209
00:09:09,887 --> 00:09:11,423
Ha!
210
00:09:11,458 --> 00:09:13,293
It's not in here.
211
00:09:13,328 --> 00:09:15,565
Well, b-o-o-b-y is.
212
00:09:17,468 --> 00:09:19,969
"A person regarded
as stupid."
213
00:09:21,171 --> 00:09:24,005
"see plural -- boobies."
214
00:09:24,040 --> 00:09:26,207
Oh, my God, I won.
Ha ha!
215
00:09:26,241 --> 00:09:28,542
I beat you at Scrabble!
Ha ha!
216
00:09:28,576 --> 00:09:31,211
It's a Cinderella story.
217
00:09:31,246 --> 00:09:33,846
Fine, Cinderella, you win.
218
00:09:33,881 --> 00:09:35,381
Congratulations.
219
00:09:35,415 --> 00:09:37,382
You know what this means,
right?
220
00:09:37,417 --> 00:09:39,150
Boobies?
221
00:09:39,185 --> 00:09:41,453
Rematch.
222
00:09:41,487 --> 00:09:43,688
Then boobies?
223
00:09:52,028 --> 00:09:53,996
Hey, hey, hey,
if you're going to smoke,
224
00:09:54,030 --> 00:09:55,631
you got to go outside.
225
00:09:55,665 --> 00:09:57,766
- Oh, no, no, no, I'm not smoking.
- Yes, you are.
226
00:09:59,969 --> 00:10:01,402
You want to dance?
227
00:10:01,437 --> 00:10:02,704
Yeah, sure, I'd love to.
228
00:10:05,274 --> 00:10:08,407
I don't know, Stephanie.
Teri makes a good point.
229
00:10:08,441 --> 00:10:12,076
You've got to stop dating
emotionally unavailable men.
230
00:10:12,111 --> 00:10:13,978
You are phenomenal.
231
00:10:14,012 --> 00:10:16,613
It's like you can see
right through me.
232
00:10:16,647 --> 00:10:19,149
Ha ha ha ha. Yes.
233
00:10:19,183 --> 00:10:22,285
And, Becka, you are filled
with so much love.
234
00:10:22,319 --> 00:10:25,520
Why is none of it
for yourself?
235
00:10:25,554 --> 00:10:27,655
Uh, and, Angela,
236
00:10:27,690 --> 00:10:29,657
I know your self-esteem
is kind of low right now,
237
00:10:29,691 --> 00:10:31,492
but I did ask
for pickles.
238
00:10:34,195 --> 00:10:36,529
Ugh, there he is,
out on the dance floor.
239
00:10:36,564 --> 00:10:38,164
I can't even look
at him.
240
00:10:38,198 --> 00:10:40,132
What, he's here?
The man that turned you
241
00:10:40,167 --> 00:10:42,834
into a bitter, loveless shell
of a beautiful woman?
242
00:10:42,869 --> 00:10:44,402
Point him out to me.
243
00:10:44,436 --> 00:10:45,570
There -- Evan.
244
00:10:45,604 --> 00:10:47,972
Dancing
with his next victim.
245
00:10:50,642 --> 00:10:52,143
And I guarantee you,
246
00:10:52,177 --> 00:10:53,643
as soon as he gets
what he wants,
247
00:10:53,677 --> 00:10:54,910
he'll dump her, too.
248
00:11:06,721 --> 00:11:08,021
Ow!
249
00:11:08,056 --> 00:11:09,923
What happened?
250
00:11:09,957 --> 00:11:12,692
I think someone
just hit me with a pickle.
251
00:11:23,770 --> 00:11:25,504
Wow.
252
00:11:25,538 --> 00:11:28,172
I haven't felt like this
in a long time.
253
00:11:28,206 --> 00:11:31,008
You're very special,
Holly.
254
00:11:31,043 --> 00:11:33,412
- Wow, that's really...
- Holly. Holly, Holly.
255
00:11:33,446 --> 00:11:34,847
Really sweet.
256
00:11:34,881 --> 00:11:37,115
Can you just excuse me
for just one second?
257
00:11:37,149 --> 00:11:38,549
I'll get us some drinks.
258
00:11:38,584 --> 00:11:39,550
Okay.
259
00:11:39,585 --> 00:11:41,118
What?
260
00:11:41,152 --> 00:11:43,353
I've just heard
something about Evan.
261
00:11:43,388 --> 00:11:45,055
He's bad.
He's a dog.
262
00:11:45,089 --> 00:11:47,524
He's a bad dog
gone bad.
263
00:11:47,558 --> 00:11:49,726
If you keep talking trash
about my future husband,
264
00:11:49,760 --> 00:11:51,227
then you will not be welcome
265
00:11:51,261 --> 00:11:52,928
at our summer home
in Paris, France.
266
00:11:54,163 --> 00:11:56,398
Holly, I'm serious,
all right?
267
00:11:56,432 --> 00:11:58,499
I'm doing this
for your own good.
268
00:11:58,533 --> 00:12:00,267
If you don't listen, I'll tell
him you're still in high school.
269
00:12:00,301 --> 00:12:01,601
Then I'll tell the girls
that you've been hitting on
270
00:12:01,635 --> 00:12:02,535
that you're
still in high school.
271
00:12:02,570 --> 00:12:03,938
No, no,
you can't do that.
272
00:12:03,972 --> 00:12:06,207
Becka's just starting
to trust men again.
273
00:12:06,241 --> 00:12:07,875
Do not ruin this for me.
274
00:12:07,909 --> 00:12:09,810
Well, I don't have to.
That big hunk of spinach dip
275
00:12:09,844 --> 00:12:11,445
in your teeth
will do it for you.
276
00:12:19,152 --> 00:12:20,652
Dude.
277
00:12:20,687 --> 00:12:21,820
Dude.
278
00:12:21,855 --> 00:12:23,021
Great party.
279
00:12:23,056 --> 00:12:24,389
Yeah, it's on,
isn't it?
280
00:12:24,423 --> 00:12:25,590
Yeah.
281
00:12:25,624 --> 00:12:26,992
So, uh, that girl
you were dancing with.
282
00:12:27,026 --> 00:12:28,260
Oh, yeah, Holly.
283
00:12:28,294 --> 00:12:29,928
Yeah, I've been
crunching the numbers.
284
00:12:29,963 --> 00:12:31,396
I'm about
to close the deal.
285
00:12:31,431 --> 00:12:33,231
Just one problem, dude --
286
00:12:33,266 --> 00:12:34,499
she's my lady.
287
00:12:34,533 --> 00:12:38,402
Du-u-u-ude.
288
00:12:38,437 --> 00:12:39,570
Dude.
289
00:12:39,604 --> 00:12:41,904
Dude, I'm sorry.
290
00:12:41,938 --> 00:12:43,806
I mean,
she's all over me.
291
00:12:43,841 --> 00:12:45,910
Oh, I'm not saying we're not
going through a rough time.
292
00:12:45,944 --> 00:12:48,011
See, she's trying
to make me jealous,
293
00:12:48,046 --> 00:12:50,747
and it's working,
which is bad,
294
00:12:50,781 --> 00:12:52,782
'cause when I get jealous,
295
00:12:52,816 --> 00:12:55,151
I get crazy jealous.
296
00:12:57,687 --> 00:13:00,554
Watching you.
297
00:13:07,627 --> 00:13:09,394
Whoo-hoo! Yeah!
298
00:13:09,428 --> 00:13:11,128
18 points. Tie score.
299
00:13:11,163 --> 00:13:12,930
I hope you enjoyed
your last two wins,
300
00:13:12,965 --> 00:13:15,466
'cause the reign of Jeff
is over.
301
00:13:15,500 --> 00:13:19,169
This is fun.
302
00:13:19,204 --> 00:13:21,271
Crybabies
do not get boobies.
303
00:13:24,341 --> 00:13:26,609
Your turn.
304
00:13:26,643 --> 00:13:28,845
Whoa.
305
00:13:28,879 --> 00:13:30,112
Whoa? What whoa?
306
00:13:30,147 --> 00:13:31,447
Nothing.
307
00:13:34,851 --> 00:13:37,618
Hello?
308
00:13:37,653 --> 00:13:40,020
Yeah, all right, tell them --
tell them I'll be right there.
309
00:13:40,054 --> 00:13:41,821
I got to shoot down
to the restaurant.
310
00:13:41,856 --> 00:13:43,990
I'll be back
in a few minutes.
311
00:13:44,024 --> 00:13:45,325
You better hurry up,
312
00:13:45,359 --> 00:13:47,460
'cause you are mine,
Scrabble boy.
313
00:13:47,494 --> 00:13:49,795
Ooh, I like that.
314
00:13:49,830 --> 00:13:51,597
Save some of that
for later.
315
00:14:22,255 --> 00:14:23,222
Aah! Oh.
316
00:14:23,256 --> 00:14:24,890
Sorry. Forgot my wallet.
317
00:14:24,924 --> 00:14:27,592
Yeah, I was like,
"Aah! Jeff forgot his wallet."
318
00:14:27,626 --> 00:14:30,330
Oh, there it is. Got it.
319
00:14:30,364 --> 00:14:31,564
Good.
320
00:14:31,599 --> 00:14:32,565
Bye-bye.
321
00:14:32,600 --> 00:14:33,599
Bye.
322
00:14:37,271 --> 00:14:38,972
Enyzmes.
323
00:14:39,006 --> 00:14:40,607
Poop!
324
00:14:47,781 --> 00:14:49,782
Hey, there you are.
325
00:14:49,816 --> 00:14:51,283
I knew I should have
326
00:14:51,317 --> 00:14:53,718
been looking for you
in the "smokin'" section.
327
00:14:53,752 --> 00:14:56,918
Because remember, earlier,
we did that thing?
328
00:14:56,952 --> 00:14:58,886
Look...
329
00:14:58,921 --> 00:15:00,655
I know I don't
really seem like it,
330
00:15:00,689 --> 00:15:03,223
but I'm kind of
a high-stress individual,
331
00:15:03,258 --> 00:15:06,459
and your boyfriend is going
to give me a panic attack.
332
00:15:06,494 --> 00:15:07,527
What boyfriend?
333
00:15:07,561 --> 00:15:08,928
That dude
334
00:15:08,962 --> 00:15:10,729
that's been whaling
on the sandwich all night.
335
00:15:13,231 --> 00:15:14,331
No, no, no!
336
00:15:14,366 --> 00:15:16,433
No, that guy
is not my boyfriend.
337
00:15:16,467 --> 00:15:18,502
Okay, I know you guys
are having problems,
338
00:15:18,536 --> 00:15:19,969
and I don't want to get
in the middle of it, okay?
339
00:15:20,004 --> 00:15:22,739
Evan, no, wait.
340
00:15:25,775 --> 00:15:27,743
You told him
you were my boyfriend?!
341
00:15:27,777 --> 00:15:30,044
Why would you do that?
342
00:15:30,078 --> 00:15:32,345
Because you won't listen to me,
and you're in over your head.
343
00:15:32,379 --> 00:15:34,914
No, I am not! Now Evan
won't even talk to me.
344
00:15:34,949 --> 00:15:38,184
Hey, you know that he's
still in high school, right?
345
00:15:38,218 --> 00:15:39,952
Yeah, he told me.
346
00:15:39,986 --> 00:15:43,522
Preemptive move. Tell me
I'm not college material.
347
00:15:47,826 --> 00:15:49,159
Okay.
348
00:15:49,194 --> 00:15:51,095
I'm back.
Hee hee hee.
349
00:15:51,129 --> 00:15:52,630
You ready to play?
350
00:15:52,664 --> 00:15:55,099
Whatever.
Let's get this over with.
351
00:15:59,337 --> 00:16:03,071
M-e spells me.
That's 4 points.
352
00:16:03,106 --> 00:16:04,472
What are you doing?
353
00:16:04,506 --> 00:16:05,906
What? I spelled me.
354
00:16:05,940 --> 00:16:08,241
It's in the dictionary.
It means Jeff.
355
00:16:08,275 --> 00:16:09,975
Don't do that.
356
00:16:10,009 --> 00:16:11,076
What?
357
00:16:11,110 --> 00:16:12,677
You're letting me win.
358
00:16:12,711 --> 00:16:14,744
You have enzymes.
That's worth, like, 150 points.
359
00:16:14,778 --> 00:16:18,748
How did you know
I had enzymes?
360
00:16:18,783 --> 00:16:21,751
You cheated.
361
00:16:21,785 --> 00:16:23,886
Yeah, I didn't want to.
I fought it.
362
00:16:23,920 --> 00:16:25,788
I fought it
with every fiber of my being,
363
00:16:25,822 --> 00:16:27,422
but it beat me.
364
00:16:27,457 --> 00:16:30,257
Why would you cheat
at Scrabble?
365
00:16:30,291 --> 00:16:32,792
Because I'm sick.
366
00:16:32,827 --> 00:16:34,294
Help me!
367
00:16:34,328 --> 00:16:36,095
Oh, baby.
368
00:16:36,130 --> 00:16:37,330
Oh.
369
00:16:37,365 --> 00:16:38,999
I'm so ashamed!
370
00:16:39,033 --> 00:16:42,369
No, don't be ashamed.
This is great.
371
00:16:42,404 --> 00:16:43,804
What's great?
372
00:16:43,838 --> 00:16:46,706
You have flaws.
You're not perfect.
373
00:16:46,740 --> 00:16:50,175
You thought I was perfect?
374
00:16:50,209 --> 00:16:52,643
Yeah. It was scary.
375
00:16:54,512 --> 00:16:56,313
But I love this.
376
00:16:56,347 --> 00:16:58,481
It's like we're at the point
in our relationship
377
00:16:58,516 --> 00:17:00,883
where we can
just be ourselves.
378
00:17:00,917 --> 00:17:03,619
You're my little overcompetitive
Scrabble cheater.
379
00:17:03,653 --> 00:17:05,120
Oh.
380
00:17:05,154 --> 00:17:06,788
That does sound
kind of nice.
381
00:17:06,823 --> 00:17:08,256
Sure it does.
382
00:17:08,290 --> 00:17:11,325
You know,
a very wise man once said,
383
00:17:11,359 --> 00:17:13,560
"It's important to find out
what happens
384
00:17:13,594 --> 00:17:17,530
when people stop being polite
and start getting real."
385
00:17:17,564 --> 00:17:20,499
That's the intro
on "The Real World."
386
00:17:20,534 --> 00:17:23,435
All the more reason
to trust it.
387
00:17:35,246 --> 00:17:38,549
: Ha ha ha ha.
388
00:17:38,583 --> 00:17:42,618
Hey, there's no smoking
in the bathroom, Angela.
389
00:17:45,422 --> 00:17:47,256
Oh, my God!
390
00:17:47,290 --> 00:17:48,791
Evan, what the hell
are you doing?
391
00:17:48,825 --> 00:17:52,060
I'm chillin'
with Angela.
392
00:17:52,094 --> 00:17:55,829
15 minutes ago,
you were chillin' with me.
393
00:17:59,967 --> 00:18:01,368
I expect from now on
394
00:18:01,402 --> 00:18:03,836
you will be
getting your copies elsewhere.
395
00:18:09,042 --> 00:18:13,311
Somebody open up!
The door is stuck!
396
00:18:13,345 --> 00:18:14,712
Help!
397
00:18:24,222 --> 00:18:25,589
Hey, dude.
398
00:18:25,623 --> 00:18:27,091
Hey, sandwich guy.
399
00:18:27,125 --> 00:18:28,959
Have you seen Holly --
400
00:18:28,993 --> 00:18:30,927
cute girl,
dancing with Evan earlier?
401
00:18:30,961 --> 00:18:32,695
I don't know.
402
00:18:32,729 --> 00:18:34,895
I just saw Evan go into
the bathroom with some girl.
403
00:18:34,930 --> 00:18:36,163
To the bathroom?
404
00:18:36,197 --> 00:18:38,698
He calls it
his deal closing room.
405
00:18:38,732 --> 00:18:40,365
Ha ha ha ha.
406
00:18:40,400 --> 00:18:42,767
I don't know why.
407
00:18:44,936 --> 00:18:47,502
Excuse me, excuse me,
excuse me.
408
00:18:47,536 --> 00:18:49,403
Holly!
Holly, are you in there?
409
00:18:49,438 --> 00:18:51,206
Yes! The door's stuck!
Help!
410
00:18:51,240 --> 00:18:53,241
Okay, listen.
Back away from the door.
411
00:18:53,276 --> 00:18:55,612
Okay.
412
00:18:58,248 --> 00:19:00,049
Okay, back away again,
413
00:19:00,083 --> 00:19:02,584
and see if they got
some Advil.
414
00:19:02,618 --> 00:19:06,554
: Wow, I haven't felt
like this in a long time.
415
00:19:06,588 --> 00:19:07,822
He has so.
416
00:19:07,856 --> 00:19:10,591
He felt that way at 9:45!
417
00:19:13,161 --> 00:19:15,729
Hey, thanks, man.
Here you go.
418
00:19:15,763 --> 00:19:16,730
Are you okay?
419
00:19:16,764 --> 00:19:18,164
Yes, thank you so much.
420
00:19:18,198 --> 00:19:19,298
Where's Evan?
421
00:19:19,332 --> 00:19:20,933
He's in the shower
with Angela.
422
00:19:20,967 --> 00:19:22,300
- What?
- Yeah, you were so right about him.
423
00:19:22,335 --> 00:19:23,768
Let's just
get out of here.
424
00:19:23,803 --> 00:19:25,303
- All right, come on.
- Wait, I can't go.
425
00:19:25,337 --> 00:19:29,073
I have a huge rip
in my pants.
426
00:19:29,108 --> 00:19:32,677
Walk tall, Holly.
427
00:19:32,711 --> 00:19:34,878
Walk tall and proud...
428
00:19:34,912 --> 00:19:36,046
and fast.
429
00:19:38,815 --> 00:19:40,916
Hey, we could play
something else.
430
00:19:40,950 --> 00:19:42,617
How about a little poker?
431
00:19:42,652 --> 00:19:45,153
I don't know if I'm up
for any more games tonight.
432
00:19:45,187 --> 00:19:47,688
I'm pretty sure
you'll like this one a lot.
433
00:19:47,722 --> 00:19:49,689
There's two things
you need to know --
434
00:19:49,723 --> 00:19:52,758
socks count as one item,
435
00:19:52,792 --> 00:19:55,559
and I'm really bad
at poker.
436
00:20:00,165 --> 00:20:01,599
Okay, okay, I promise.
437
00:20:01,633 --> 00:20:03,201
Last time.
Just say it again.
438
00:20:03,235 --> 00:20:04,969
You were right
about Evan.
439
00:20:05,004 --> 00:20:07,272
You're a good friend,
and I'm glad you were there.
440
00:20:07,306 --> 00:20:10,075
Now, you see, hearing that
just warms my heart,
441
00:20:10,109 --> 00:20:12,978
which warms my legs.
442
00:20:13,012 --> 00:20:14,279
Next time, trust me.
443
00:20:14,314 --> 00:20:16,280
I can take care
of myself, okay?
444
00:20:16,315 --> 00:20:17,615
Okay,
445
00:20:17,649 --> 00:20:19,516
as long as you take your dates
to Chuck E. Cheese,
446
00:20:19,551 --> 00:20:21,017
where there's
proper supervision.
447
00:20:21,052 --> 00:20:22,319
Deal.
448
00:20:22,353 --> 00:20:23,453
Sure you're okay?
449
00:20:23,487 --> 00:20:25,388
I'm fine.
450
00:20:25,422 --> 00:20:26,889
See you tomorrow.
451
00:20:26,923 --> 00:20:28,724
- Bye, Gary.
- Good night.
452
00:20:34,696 --> 00:20:36,363
Hey, how was the party?
453
00:20:36,397 --> 00:20:38,664
And by that, I mean
those aren't your pants.
454
00:20:40,200 --> 00:20:41,600
Are we still
playing cards?
455
00:20:41,634 --> 00:20:42,801
Yeah, they're
in my bedroom.
456
00:20:42,835 --> 00:20:44,235
Sweet.
457
00:20:44,270 --> 00:20:46,004
You want the truth?
458
00:20:46,039 --> 00:20:47,473
That would be great.
459
00:20:47,507 --> 00:20:49,007
Well, it was
kind of a disaster
460
00:20:49,041 --> 00:20:50,575
because it was
a college party,
461
00:20:50,610 --> 00:20:51,943
and the guy I liked
turned out to be a jerk,
462
00:20:51,978 --> 00:20:53,211
and then I ended up
in the bathroom
463
00:20:53,246 --> 00:20:54,546
with him and another girl,
and I ripped my pants,
464
00:20:54,580 --> 00:20:55,647
and then Gary saved the day.
Good night.
465
00:20:55,681 --> 00:20:57,381
Stop.
466
00:20:57,416 --> 00:20:59,183
What?
467
00:20:59,217 --> 00:21:00,918
- College party?
- Didn't drink.
468
00:21:00,952 --> 00:21:02,386
- Guy in the bathroom?
- Nothing happened.
469
00:21:02,420 --> 00:21:03,654
- Whose pants?
- Gary's.
470
00:21:03,688 --> 00:21:04,821
We'll talk in the morning.
471
00:21:04,855 --> 00:21:06,756
- Stop.
- What?
472
00:21:06,790 --> 00:21:08,758
Cards in the bedroom?
473
00:21:08,792 --> 00:21:11,160
Go to sleep.
474
00:21:12,161 --> 00:21:16,161
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
475
00:21:16,211 --> 00:21:20,761
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.