All language subtitles for What I Like About You s01e09 Thanksgiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:05,304 Hey, Holly. Can you put the gourd in the horn o' plenty? 2 00:00:05,305 --> 00:00:07,272 Oh, sure. Hey, Gary, would you grab that thing? 3 00:00:07,306 --> 00:00:09,240 Sure. 4 00:00:09,275 --> 00:00:11,998 What's that? 5 00:00:12,033 --> 00:00:13,157 Just give it to me. 6 00:00:13,192 --> 00:00:14,630 I'm sorry. Speak up? 7 00:00:16,145 --> 00:00:18,228 That joke kills at my house. 8 00:00:19,403 --> 00:00:21,891 I'm so glad we decided to have Thanksgiving here this year. 9 00:00:21,926 --> 00:00:24,808 I do not know if I could take another year at Aunt Wanda's. 10 00:00:24,842 --> 00:00:26,347 Is she really that bad? 11 00:00:26,381 --> 00:00:28,440 Dinner there is like a last meal in prison. 12 00:00:28,474 --> 00:00:31,687 Except you don't get to die. 13 00:00:31,721 --> 00:00:34,431 If you guys hated it so much, why did you always go? 14 00:00:34,466 --> 00:00:36,940 Well, because I have a very healthy sense of self-worth, 15 00:00:36,975 --> 00:00:39,111 so once a year it's nice to go to Aunt Wanda's 16 00:00:39,145 --> 00:00:42,114 and have her crush my spirit by criticizing my posture, 17 00:00:42,149 --> 00:00:45,519 career, and "man-repellent" hairdo. 18 00:00:45,553 --> 00:00:48,689 Well, you can tell her that your hairdo snagged me. 19 00:00:48,724 --> 00:00:51,792 Oh, no. She'd hate you. 20 00:00:51,827 --> 00:00:54,862 Well, at least she doesn't treat you like a baby. 21 00:00:54,896 --> 00:00:57,364 Where's my Holly-Wolly- Woo-Woo? 22 00:00:57,399 --> 00:01:00,167 Right here, getting ready to punch you in the neck! 23 00:01:00,201 --> 00:01:03,137 Thank you so much for getting us out of that. 24 00:01:03,171 --> 00:01:05,306 I have been scared of her long enough. 25 00:01:05,340 --> 00:01:07,408 It was time to take a stand. 26 00:01:07,442 --> 00:01:09,143 Hey, since we're having Thanksgiving here, 27 00:01:09,177 --> 00:01:11,448 - we don't have to dress up, do we? - Nope. 28 00:01:11,483 --> 00:01:13,118 Can we eat pumpkin pie first? 29 00:01:13,153 --> 00:01:14,819 We can do whatever we want. 30 00:01:14,853 --> 00:01:17,820 Can we do sick amounts of internet shopping? 31 00:01:17,854 --> 00:01:20,321 What does that have to do with Thanksgiving? 32 00:01:20,355 --> 00:01:22,690 You said we could do whatever we wanted. 33 00:01:22,724 --> 00:01:25,192 Well, I'm just glad that I'm spending Thanksgiving here 34 00:01:25,227 --> 00:01:26,694 instead of at the annual 35 00:01:26,728 --> 00:01:28,864 Thorpe family codfish extravaganza. 36 00:01:28,898 --> 00:01:30,032 Codfish? 37 00:01:30,066 --> 00:01:32,367 You don't eat turkey on Thanksgiving? 38 00:01:32,401 --> 00:01:34,701 Oh, no, no, no. Turkey -- sacred in my family. 39 00:01:34,736 --> 00:01:37,538 One actually saved my great-grandfather's life. 40 00:01:37,572 --> 00:01:41,141 Well, they are known for their heroism. 41 00:01:41,175 --> 00:01:42,975 True. See, according to legend, 42 00:01:43,009 --> 00:01:44,977 my great-grandfather was out taking a walk 43 00:01:45,011 --> 00:01:46,245 on Thanksgiving morning 44 00:01:46,279 --> 00:01:47,647 and got lost in the blizzard. 45 00:01:47,681 --> 00:01:49,716 Yeah, he wandered around for hours, 46 00:01:49,750 --> 00:01:52,720 until he came upon a wild turkey who led him back to safety. 47 00:01:52,754 --> 00:01:54,254 Yeah, and that brave bird 48 00:01:54,289 --> 00:01:56,589 was the last turkey my family ever ate. 49 00:01:58,491 --> 00:01:59,923 I mean, I love turkey. 50 00:01:59,958 --> 00:02:01,726 I'm kind of a connoisseur, if you will. 51 00:02:01,760 --> 00:02:03,661 Do you have your bird lined up? 52 00:02:03,695 --> 00:02:06,062 'Cause I can point you in the right direction. 53 00:02:06,096 --> 00:02:08,097 You can point me in the right direction? 54 00:02:08,131 --> 00:02:12,033 Uh-uh. I'm the turkey expert. I am Mr. Turkey. 55 00:02:12,068 --> 00:02:13,702 Whoa, whoa. I'm Mr. Turkey. 56 00:02:13,736 --> 00:02:15,237 No, no, no. 57 00:02:15,271 --> 00:02:19,342 Guys, not really a nickname you want to fight over. 58 00:02:19,376 --> 00:02:21,845 You want to learn about turkeys, you come with me tomorrow. 59 00:02:21,879 --> 00:02:23,646 I'll introduce you to my turkey guy. 60 00:02:23,681 --> 00:02:25,648 Oh, no, no, no. Y-you didn't just say 61 00:02:25,682 --> 00:02:27,750 you're going to go to one of your guys? 62 00:02:27,784 --> 00:02:29,418 Oh, no, this isn't like my oral surgery guy. 63 00:02:29,452 --> 00:02:31,286 This guy knows what he's doing. 64 00:02:31,321 --> 00:02:33,488 Well, it sounds kind of shady. I don't want a shady turkey. 65 00:02:33,523 --> 00:02:35,491 Can't you just get one from the store? 66 00:02:35,525 --> 00:02:37,026 No, no, no, no. 67 00:02:37,060 --> 00:02:38,928 This is your first Thanksgiving in your own home, 68 00:02:38,962 --> 00:02:40,629 and I'm getting you the best turkey money can buy. 69 00:02:40,664 --> 00:02:42,498 I just hope you know your way around a turkey. 70 00:02:42,532 --> 00:02:44,266 If there's one thing Mr. Turkey knows, it's turkey. 71 00:02:44,301 --> 00:02:46,268 Okay, next person who says "turkey" 72 00:02:46,302 --> 00:02:49,570 gets punched in the neck. 73 00:02:51,440 --> 00:02:52,540 âTª Hey! âTª 74 00:02:54,609 --> 00:02:56,844 âTª Uh-huh âTª 75 00:02:56,878 --> 00:02:59,679 âTª What I like about you âTª 76 00:02:59,714 --> 00:03:03,014 âTª You really know how to dance âTª 77 00:03:03,049 --> 00:03:05,516 âTª When you go up, down, jump around âTª 78 00:03:05,551 --> 00:03:07,752 âTª Talk about true romance âTª 79 00:03:07,786 --> 00:03:09,687 âTª Yeah âTª 80 00:03:09,722 --> 00:03:12,256 âTª Keep on whispering in my ear âTª 81 00:03:12,291 --> 00:03:14,692 âTª Tell me all the things that I wanna hear âTª 82 00:03:14,726 --> 00:03:15,726 âTª 'Cause it's true âTª 83 00:03:15,760 --> 00:03:17,027 âTª What I like âTª 84 00:03:17,061 --> 00:03:18,328 âTª That's what I like about you âTª 85 00:03:18,363 --> 00:03:19,762 âTª What I like âTª 86 00:03:19,797 --> 00:03:21,263 âTª That's what I like about you âTª 87 00:03:21,297 --> 00:03:22,764 âTª What I like about you âTª 88 00:03:22,798 --> 00:03:24,266 âTª That's what I like about you âTª 89 00:03:24,300 --> 00:03:26,569 âTª What I like about you âTª 90 00:03:26,603 --> 00:03:27,536 âTª Hey! âTª 91 00:03:27,537 --> 00:03:30,537 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 92 00:03:34,614 --> 00:03:36,580 Your guy sells turkeys out of a flower shop? 93 00:03:36,615 --> 00:03:39,283 I thought you said this wasn't going to be shady. 94 00:03:39,317 --> 00:03:40,651 It's not shady. 95 00:03:40,685 --> 00:03:42,252 There are actual shades. 96 00:03:42,287 --> 00:03:44,488 And are you telling me 97 00:03:44,522 --> 00:03:46,756 this guy sells quality product? 98 00:03:46,791 --> 00:03:48,258 Only if you think 99 00:03:48,292 --> 00:03:50,927 a slow-cooked MacArthur Red is quality. 100 00:03:50,962 --> 00:03:52,595 A MacArthur Red? 101 00:03:52,630 --> 00:03:55,431 The most succulent bird in North America? 102 00:03:55,465 --> 00:03:57,466 You are the true Mr. Turkey. 103 00:03:58,801 --> 00:04:00,801 Can I help you with something? 104 00:04:00,836 --> 00:04:02,969 Yeah, I think so. 105 00:04:03,004 --> 00:04:04,470 Tommy sent me. 106 00:04:04,505 --> 00:04:08,907 You're here for the MacArthur Red. 107 00:04:12,511 --> 00:04:14,445 Ooh-hoo-hoo-hoo! 108 00:04:14,479 --> 00:04:16,113 Is he cool? 109 00:04:16,147 --> 00:04:18,315 No, but he'll be okay. 110 00:04:22,318 --> 00:04:24,018 You got the $200? 111 00:04:25,087 --> 00:04:26,687 Right here. 112 00:04:26,721 --> 00:04:29,623 Hey, what's going on back there? 113 00:04:29,657 --> 00:04:31,524 That's where I keep my high-end product. 114 00:04:31,559 --> 00:04:33,526 High-end? 115 00:04:33,560 --> 00:04:35,961 A MacArthur Red's the best turkey on the planet. 116 00:04:35,996 --> 00:04:38,130 That was true eight months ago. 117 00:04:38,164 --> 00:04:41,233 Okay, I'll see you guys later. 118 00:04:41,267 --> 00:04:43,134 Wait. Can I see it? 119 00:04:43,169 --> 00:04:44,435 Why not? 120 00:04:50,909 --> 00:04:52,643 Oh, can we get him, please? 121 00:04:52,677 --> 00:04:54,811 I promise I'll take good care of him! 122 00:04:54,845 --> 00:04:56,079 What is it? 123 00:04:56,113 --> 00:04:58,714 This is a MacArthur Gold. 124 00:04:58,748 --> 00:05:00,583 A MacArthur Gold? 125 00:05:00,617 --> 00:05:01,850 You've heard of it? 126 00:05:01,884 --> 00:05:03,819 Well, I've heard of it, sure, 127 00:05:03,853 --> 00:05:05,821 but -- but I thought it was just a myth, 128 00:05:05,856 --> 00:05:08,656 like Bigfoot or that old "you'll go blind" thing. 129 00:05:09,925 --> 00:05:11,825 It looks delicious. 130 00:05:11,859 --> 00:05:14,695 That kind of turkey is not for eating. 131 00:05:14,729 --> 00:05:15,762 It's not? 132 00:05:15,796 --> 00:05:17,763 Well... 133 00:05:17,798 --> 00:05:19,265 it's for eating, obviously, 134 00:05:19,299 --> 00:05:21,133 but you know what I mean. 135 00:05:21,168 --> 00:05:22,234 How much? 136 00:05:22,269 --> 00:05:23,369 $400. 137 00:05:24,437 --> 00:05:26,404 Yeah, I think we'll just stick with the MacArthur Red. 138 00:05:26,438 --> 00:05:27,638 Come on, man. 139 00:05:27,673 --> 00:05:29,206 You know, while we're here, 140 00:05:29,241 --> 00:05:30,975 we ought to get the girls some flowers. 141 00:05:31,009 --> 00:05:33,443 Hey, these flowers aren't for sale. 142 00:05:39,917 --> 00:05:41,884 Hey, Val, check me out -- 143 00:05:41,918 --> 00:05:44,019 as a part of our new Thanksgiving tradition, 144 00:05:44,053 --> 00:05:46,020 I am going to spend the whole day 145 00:05:46,054 --> 00:05:48,288 in a robe and slippers. 146 00:05:48,323 --> 00:05:50,023 Go take a shower and get dressed. 147 00:05:50,057 --> 00:05:51,358 We're going to Aunt Wanda's. 148 00:05:51,393 --> 00:05:52,693 What? 149 00:05:52,728 --> 00:05:54,695 Yeah. I changed my mind. Let's go. 150 00:05:54,729 --> 00:05:57,364 You can't change your mind. You already called to cancel. 151 00:05:57,398 --> 00:06:01,301 Actually -- ha ha -- I may not have called. 152 00:06:01,335 --> 00:06:03,269 What happened to you-took-a-stand 153 00:06:03,304 --> 00:06:05,304 and you've-been-scared long-enough? 154 00:06:05,339 --> 00:06:06,906 Well, as it turns out, 155 00:06:06,940 --> 00:06:09,408 I'm going to be scared just a little bit longer. 156 00:06:09,442 --> 00:06:11,243 I can't believe you haven't called. 157 00:06:11,277 --> 00:06:13,211 We've had this planned for weeks. 158 00:06:13,245 --> 00:06:14,679 I wanted to, 159 00:06:14,713 --> 00:06:17,214 but I keep having this recurring nightmare. 160 00:06:17,249 --> 00:06:19,284 - What is it? - We're at the Macy's parade, 161 00:06:19,285 --> 00:06:20,885 and we look up and we see 162 00:06:20,919 --> 00:06:24,254 a giant Aunt Wanda balloon chasing us. 163 00:06:24,288 --> 00:06:26,756 Sh-she's pointing and laughing at my hair, 164 00:06:26,790 --> 00:06:28,191 and then you scream, 165 00:06:28,225 --> 00:06:30,092 "It's not the haircut, it's the humidity!" 166 00:06:30,126 --> 00:06:32,127 Then we all started break dancing. 167 00:06:32,161 --> 00:06:34,595 Eccch! 168 00:06:34,630 --> 00:06:35,730 It was just a dream. 169 00:06:35,764 --> 00:06:37,164 No. 170 00:06:37,199 --> 00:06:39,233 It is a sign that we are supposed to go to Aunt Wanda's, 171 00:06:39,267 --> 00:06:42,402 and you need to work on this. 172 00:06:42,436 --> 00:06:44,337 So do you. 173 00:06:44,371 --> 00:06:46,939 Fine, go. Because I'm staying here. 174 00:06:46,973 --> 00:06:48,773 I'm not afraid of Aunt Wanda. 175 00:06:48,808 --> 00:06:51,675 You didn't see her in balloon form. 176 00:06:51,709 --> 00:06:54,911 Don't you know what the first Thanksgiving was all about? 177 00:06:54,945 --> 00:06:56,914 The Pilgrims came all the way to America 178 00:06:56,948 --> 00:06:59,417 so they wouldn't have to spend another holiday 179 00:06:59,452 --> 00:07:01,519 with their annoying English relatives. 180 00:07:01,553 --> 00:07:04,521 Look, if you don't call her, I will. 181 00:07:04,556 --> 00:07:05,923 No. 182 00:07:05,957 --> 00:07:08,625 Fine, I will do it. I'm an adult. 183 00:07:08,659 --> 00:07:10,526 What are you going to say? 184 00:07:10,560 --> 00:07:12,528 I'm going to tell her the truth. 185 00:07:12,562 --> 00:07:15,096 If she doesn't like that, well, that's just too bad. 186 00:07:15,131 --> 00:07:17,798 Hi, Aunt Wanda. It's Valerie. 187 00:07:17,832 --> 00:07:20,300 Listen, Holly and I aren't going to be able to make it 188 00:07:20,334 --> 00:07:21,968 for Thanksgiving this year. 189 00:07:22,002 --> 00:07:23,069 Why? 190 00:07:25,304 --> 00:07:27,938 Uh, well, the truth is, 191 00:07:27,973 --> 00:07:30,774 and you may not like hearing this... 192 00:07:30,808 --> 00:07:32,710 but, uh... 193 00:07:32,745 --> 00:07:34,379 Holly's very sick. 194 00:07:34,413 --> 00:07:37,081 I...I'll keep you posted. Happy Thanksgiving. 195 00:07:38,984 --> 00:07:40,617 Don't look at me like that. 196 00:07:40,652 --> 00:07:42,119 Just to be clear, 197 00:07:42,153 --> 00:07:44,921 this doesn't mean "wuss out." 198 00:07:50,160 --> 00:07:52,127 You know, the MacArthur Red has a higher I.Q. 199 00:07:52,161 --> 00:07:54,062 than any other breed of turkey. 200 00:07:54,096 --> 00:07:56,130 Yeah? What's its I.Q.? 201 00:07:56,164 --> 00:07:59,399 8. 202 00:07:59,434 --> 00:08:01,067 Sure is a nice turkey. 203 00:08:01,102 --> 00:08:03,570 Yes, it is. 204 00:08:03,604 --> 00:08:06,306 You should feel really good about that turkey. 205 00:08:06,340 --> 00:08:08,908 I do. 206 00:08:08,942 --> 00:08:10,409 Good. Good. 207 00:08:10,444 --> 00:08:13,913 'Cause i-it's great to feel good. 208 00:08:13,947 --> 00:08:15,481 Why wouldn't I feel good about it? 209 00:08:15,516 --> 00:08:16,949 Oh, no reason. 210 00:08:16,983 --> 00:08:18,751 I just don't want you to feel like you settled. 211 00:08:18,785 --> 00:08:19,752 I don't. 212 00:08:19,786 --> 00:08:21,554 Good! Good. 213 00:08:21,588 --> 00:08:24,056 'Cause if second-best is good enough for Mr. Turkey, 214 00:08:24,090 --> 00:08:25,724 it's good enough for me. 215 00:08:25,759 --> 00:08:27,893 By the way, you can trust me. 216 00:08:27,927 --> 00:08:29,929 I won't tell Val anything. 217 00:08:29,963 --> 00:08:31,997 About what? 218 00:08:32,032 --> 00:08:34,500 Well, you promised Val the best turkey money can buy, 219 00:08:34,534 --> 00:08:37,169 and that turkey just happens to be sitting in a flower shop 220 00:08:37,204 --> 00:08:39,205 under a disco ball. 221 00:08:39,239 --> 00:08:42,908 Yeah, but $400 is a lot of money for a turkey. 222 00:08:42,942 --> 00:08:44,409 I know, I know. 223 00:08:44,443 --> 00:08:46,577 But this really isn't about a turkey, is it? 224 00:08:46,611 --> 00:08:49,745 This is about you and Val. 225 00:08:49,779 --> 00:08:51,279 What? 226 00:08:51,314 --> 00:08:52,746 Oh, yeah. 227 00:08:52,781 --> 00:08:55,448 But it's best not to put a price on the relationship, 228 00:08:55,482 --> 00:08:57,916 Especially if it's under $400. 229 00:09:01,285 --> 00:09:02,918 Here, you hold it. 230 00:09:02,953 --> 00:09:05,120 It disgusts me now! 231 00:09:11,126 --> 00:09:13,093 Maybe we should try this tablecloth. 232 00:09:13,127 --> 00:09:14,928 No! This one's perfect. 233 00:09:14,962 --> 00:09:17,530 The table looks beautiful. We should take a picture. 234 00:09:17,564 --> 00:09:19,298 Actually, there already is one. 235 00:09:19,332 --> 00:09:21,300 See? 236 00:09:21,334 --> 00:09:23,068 Now all we need is a cocker spaniel, 237 00:09:23,102 --> 00:09:25,637 asleep next to a roaring fireplace. 238 00:09:25,671 --> 00:09:28,906 Hey, I could put my sock monkey next to the stove. 239 00:09:28,940 --> 00:09:30,974 That'll work. 240 00:09:31,008 --> 00:09:32,608 Hey, remember what we were doing 241 00:09:32,643 --> 00:09:34,544 at Aunt Wanda's this time last year? 242 00:09:34,578 --> 00:09:37,412 Yeah. Dad was in the living room pretending to like football, 243 00:09:37,446 --> 00:09:41,783 and we were in the kitchen pretending to like Aunt Wanda. 244 00:09:41,817 --> 00:09:43,418 Oh, yeah. 245 00:09:43,452 --> 00:09:45,886 And she insisted on playing that freaky antique music machine. 246 00:09:45,921 --> 00:09:48,155 You mean the record player? 247 00:09:48,189 --> 00:09:49,723 That's the one! 248 00:09:51,092 --> 00:09:52,392 Ooh, I'll get it. 249 00:09:52,426 --> 00:09:54,360 It's probably the guys with the turkey. 250 00:09:56,796 --> 00:09:57,696 Aunt Wanda. 251 00:10:00,297 --> 00:10:01,493 She's here. 252 00:10:09,561 --> 00:10:11,228 - She's here? - She's here. 253 00:10:11,263 --> 00:10:13,096 - Aunt Wanda's here? - Yes. What am I going to do? 254 00:10:13,130 --> 00:10:14,797 - Hide! - I can't hide. She's already seen me. 255 00:10:14,831 --> 00:10:16,564 Sucks for you. 256 00:10:16,599 --> 00:10:18,366 I'll be on the fire escape. 257 00:10:18,400 --> 00:10:20,668 : Holly? Holly, are you in there? 258 00:10:20,702 --> 00:10:22,135 And I may jump. 259 00:10:22,170 --> 00:10:23,770 Holly! Get back in here 260 00:10:23,804 --> 00:10:25,505 and get rid of all this Thanksgiving stuff. 261 00:10:25,539 --> 00:10:27,139 I'll go out there and stall her. 262 00:10:27,174 --> 00:10:29,041 Wait. Or we escape together, 263 00:10:29,075 --> 00:10:31,410 change our names, and get a fresh start in Cincinnati. 264 00:10:31,444 --> 00:10:35,580 No, no. Just get moving. 265 00:10:35,614 --> 00:10:37,649 Aunt Wanda. 266 00:10:37,683 --> 00:10:40,251 Wh-why are you here? 267 00:10:40,285 --> 00:10:41,885 I came to check on Holly. 268 00:10:41,919 --> 00:10:44,420 Why did you slam the door in my face? 269 00:10:44,455 --> 00:10:46,155 Uh...germs. 270 00:10:46,189 --> 00:10:49,358 Yeah, Holly's got germs, and they're everywhere. Ugh! 271 00:10:49,392 --> 00:10:52,127 You better get going. Ugh! 272 00:10:57,599 --> 00:10:58,832 Ooh! 273 00:10:58,867 --> 00:11:00,300 Stupid horn o' plenty! 274 00:11:01,969 --> 00:11:04,069 Are you going to let me in or not? 275 00:11:04,103 --> 00:11:05,570 Uh, sure, yeah. 276 00:11:05,604 --> 00:11:07,672 But first, I want to ask you a question. 277 00:11:07,706 --> 00:11:08,739 Okay. 278 00:11:08,773 --> 00:11:10,940 Uh...what's up? 279 00:11:10,975 --> 00:11:12,575 Oh, Valerie! 280 00:11:12,609 --> 00:11:14,042 No! You know, 281 00:11:14,077 --> 00:11:16,912 you haven't said anything about my new haircut. 282 00:11:16,946 --> 00:11:19,614 - I think it's very flattering. - You do? 283 00:11:19,648 --> 00:11:22,350 Yes. It draws attention away from your ears. 284 00:11:35,226 --> 00:11:37,193 I'm opening the door now. 285 00:11:37,227 --> 00:11:39,361 Oh! 286 00:11:40,596 --> 00:11:44,031 She's very, very sick. 287 00:11:44,066 --> 00:11:49,870 Oh, where's my Holly-Wolly-Woo-Woo? 288 00:11:49,905 --> 00:11:51,905 Righty-righty- here-here. 289 00:11:51,939 --> 00:11:53,139 Now, listen, 290 00:11:53,173 --> 00:11:55,608 don't you worry about a thing. 291 00:11:55,643 --> 00:11:57,610 I'm here, and I'm not leaving 292 00:11:57,644 --> 00:11:59,711 until you feel better. 293 00:11:59,746 --> 00:12:01,279 : No! 294 00:12:01,313 --> 00:12:02,814 I can't let you do that. 295 00:12:02,848 --> 00:12:04,115 You have a house full of people 296 00:12:04,149 --> 00:12:05,416 over for Thanksgiving. 297 00:12:05,451 --> 00:12:07,052 You let me worry about that. 298 00:12:07,086 --> 00:12:10,788 Now, I need a whole onion, four cloves of garlic, 299 00:12:10,823 --> 00:12:13,490 a cup of canola oil, and two raw eggs. 300 00:12:13,524 --> 00:12:15,090 I think I have some power bars 301 00:12:15,124 --> 00:12:16,691 in the cabinet if you want a snack. 302 00:12:16,726 --> 00:12:19,294 No. It's not for me. It's for Holly. 303 00:12:19,328 --> 00:12:21,729 We need something to clean out her system. 304 00:12:21,763 --> 00:12:24,298 I'm okay. I'm pretty sure my system is self-cleaning. 305 00:12:24,332 --> 00:12:25,766 Thanks. 306 00:12:25,800 --> 00:12:28,734 I almost forgot, I'm going to need some cayenne pepper. 307 00:12:28,769 --> 00:12:30,969 Do something! 308 00:12:31,003 --> 00:12:33,971 Uh, Aunt Wanda, about your little remedy there -- 309 00:12:34,006 --> 00:12:37,307 um, Holly hasn't been able to keep anything down. 310 00:12:37,341 --> 00:12:38,809 Oh, that's okay. 311 00:12:38,843 --> 00:12:41,245 She's not going to take it orally. 312 00:12:43,682 --> 00:12:45,282 Val! 313 00:12:46,451 --> 00:12:47,984 Sorry, kiddo, 314 00:12:48,019 --> 00:12:50,553 sometimes you just gotta take one for the team. 315 00:12:54,858 --> 00:12:58,193 I can't believe I just spent $400 on a turkey. 316 00:12:58,227 --> 00:13:01,762 Not a turkey. A MacArthur Gold! 317 00:13:01,797 --> 00:13:04,264 And trust me, when we're eating it, 318 00:13:04,299 --> 00:13:06,333 we will not regret the money we spent. 319 00:13:06,367 --> 00:13:08,201 You didn't spend any money. 320 00:13:08,235 --> 00:13:11,303 And I don't regret it. 321 00:13:11,337 --> 00:13:13,671 You know what? I don't even care about the money. 322 00:13:13,706 --> 00:13:15,673 I told her I'd get the best, and I did it. 323 00:13:15,708 --> 00:13:17,675 It will all be worth it when I see Val 324 00:13:17,710 --> 00:13:19,010 going back for seconds. 325 00:13:19,045 --> 00:13:21,012 She'll stop there, right? 326 00:13:21,047 --> 00:13:25,483 I mean, it's my Thanksgiving, too. 327 00:13:29,990 --> 00:13:31,857 Oh, man! 328 00:13:31,891 --> 00:13:33,791 This is not good. 329 00:13:33,826 --> 00:13:35,860 Ladies and gentlemen, 330 00:13:35,894 --> 00:13:38,027 we're experiencing a problem with a train in front of us, 331 00:13:38,061 --> 00:13:40,195 so we'll be stuck here indefinitely. 332 00:13:42,063 --> 00:13:43,963 And on behalf of the transit authority, 333 00:13:43,998 --> 00:13:48,133 I'm required to wish you a happy Thanksgiving! 334 00:13:48,167 --> 00:13:50,201 Hey, do you think that flower guy 335 00:13:50,236 --> 00:13:52,236 was serious about the MacArthur Platinum? 336 00:13:52,271 --> 00:13:53,704 Nah. 337 00:13:53,739 --> 00:13:56,006 No turkey has an I.Q. of 12. 338 00:14:01,244 --> 00:14:03,245 What are we gonna do? 339 00:14:03,279 --> 00:14:05,647 For starters, we're definitely buying a new blender. 340 00:14:05,681 --> 00:14:08,149 You know, we wouldn't even be in this situation 341 00:14:08,184 --> 00:14:10,818 if you had just told the truth in the first place. 342 00:14:10,852 --> 00:14:12,887 No, we wouldn't be in this situation 343 00:14:12,921 --> 00:14:14,723 if you had paid attention 344 00:14:14,757 --> 00:14:17,859 to my Aunt-Wanda- as-balloon dream. 345 00:14:17,893 --> 00:14:19,660 Well, I've done the best I can 346 00:14:19,694 --> 00:14:21,361 with this cheap blender. 347 00:14:21,396 --> 00:14:23,297 So if it's a little lumpy, you can blame your sister. 348 00:14:24,766 --> 00:14:26,900 Did you hear that? It's lumpy! 349 00:14:26,935 --> 00:14:28,735 We need a plan, and we need it now. 350 00:14:28,769 --> 00:14:29,936 Okay. 351 00:14:29,970 --> 00:14:31,404 Um...uh... 352 00:14:31,438 --> 00:14:32,705 Oh, wait. 353 00:14:32,740 --> 00:14:34,605 Why don't I just say I feel better? 354 00:14:34,640 --> 00:14:36,874 Ooh. I like that. 355 00:14:36,908 --> 00:14:38,575 Okay, Holly, ready? 356 00:14:38,609 --> 00:14:41,177 You know what, Aunt Wanda? I feel better. 357 00:14:41,212 --> 00:14:42,846 Yeah. Doesn't she look better? 358 00:14:42,880 --> 00:14:44,280 No, not really. 359 00:14:44,314 --> 00:14:47,049 Hey, could a sick person do this? Huh? 360 00:14:47,083 --> 00:14:49,751 Um, what about this? 361 00:14:53,289 --> 00:14:55,189 She can't really do this, either. 362 00:14:55,224 --> 00:14:59,427 Honey, you don't have to be brave for me. 363 00:14:59,461 --> 00:15:01,895 Aunt Wanda, she's fine, really. 364 00:15:01,930 --> 00:15:04,264 You know, you're not looking so hot yourself. 365 00:15:04,298 --> 00:15:06,099 Maybe I should whip up a bigger batch. 366 00:15:06,133 --> 00:15:07,100 No! 367 00:15:07,134 --> 00:15:08,368 What? 368 00:15:08,402 --> 00:15:11,270 Aunt Wanda, I lied to you. 369 00:15:11,304 --> 00:15:13,705 Holly isn't sick. She never was. 370 00:15:13,740 --> 00:15:15,941 We just didn't want to go to your house for Thanksgiving. 371 00:15:15,975 --> 00:15:18,376 We wanted to have it here -- just us. 372 00:15:18,410 --> 00:15:20,778 Well... 373 00:15:20,812 --> 00:15:22,512 I see. 374 00:15:26,316 --> 00:15:27,917 Are you okay? 375 00:15:27,951 --> 00:15:29,785 No, I'm not. 376 00:15:29,819 --> 00:15:31,620 I've just been rejected 377 00:15:31,654 --> 00:15:35,356 by my favorite niece and her sister. 378 00:15:37,258 --> 00:15:38,325 Don't cry. 379 00:15:38,359 --> 00:15:39,793 Look, you misunderstood. 380 00:15:39,827 --> 00:15:42,962 It's not that we don't love you. 381 00:15:42,996 --> 00:15:44,964 It's just that we -- 382 00:15:44,998 --> 00:15:45,998 We miss Dad. 383 00:15:46,032 --> 00:15:48,433 That's right! We do. 384 00:15:48,468 --> 00:15:51,136 We just both thought that with him in Japan and all, 385 00:15:51,170 --> 00:15:53,304 it would be just too hard on us 386 00:15:53,339 --> 00:15:55,573 to see his empty seat at the table. 387 00:15:55,607 --> 00:15:57,808 We just thought, with our worlds being 388 00:15:57,842 --> 00:15:59,810 all turned upside down and everything, 389 00:15:59,844 --> 00:16:01,811 it would be better if we spent 390 00:16:01,846 --> 00:16:04,647 a quiet day here to... 391 00:16:04,681 --> 00:16:07,348 ponder. 392 00:16:07,383 --> 00:16:08,649 And reflect. 393 00:16:08,684 --> 00:16:09,917 On... 394 00:16:09,951 --> 00:16:11,151 Dad. 395 00:16:11,186 --> 00:16:12,787 Right. 396 00:16:14,190 --> 00:16:17,592 I am so proud of you. 397 00:16:17,626 --> 00:16:19,093 Of me? 398 00:16:19,127 --> 00:16:21,161 It's amazing that such a young girl 399 00:16:21,195 --> 00:16:23,930 could be so emotionally mature and honest. 400 00:16:23,964 --> 00:16:27,033 You could take a lesson from this one. 401 00:16:27,067 --> 00:16:29,734 Hey, that whole missing Dad thing was mine. 402 00:16:31,203 --> 00:16:34,205 I mean, I felt that way first. 403 00:16:34,239 --> 00:16:37,507 All right, I'll let you girls have your day. 404 00:16:37,542 --> 00:16:40,877 And if you need anything, you know my number. 405 00:16:47,884 --> 00:16:50,352 You know, that felt pretty good 406 00:16:50,386 --> 00:16:52,454 standing up to Aunt Wanda. 407 00:16:52,488 --> 00:16:54,388 Yeah, I noticed you got real brave 408 00:16:54,423 --> 00:16:56,290 when it was your turn to take one for the team. 409 00:16:59,894 --> 00:17:02,362 Well, then let me ask you this -- 410 00:17:02,396 --> 00:17:04,163 if we were trapped down here forever, 411 00:17:04,198 --> 00:17:06,031 and we had to form our own government -- 412 00:17:06,066 --> 00:17:07,533 Stop! I don't know, okay? 413 00:17:07,567 --> 00:17:09,201 I don't know how many jelly beans it takes 414 00:17:09,235 --> 00:17:10,569 to fill up this car, 415 00:17:10,603 --> 00:17:12,203 I don't know how to read a flow chart, 416 00:17:12,238 --> 00:17:13,704 and I definitely don't know 417 00:17:13,739 --> 00:17:15,472 what your stage name should be. 418 00:17:15,506 --> 00:17:20,508 I'm thinking of going with Chili Styles. 419 00:17:20,543 --> 00:17:22,510 Ladies and gentlemen, 420 00:17:22,544 --> 00:17:24,645 maintenance workers have just arrived on the scene, 421 00:17:24,679 --> 00:17:26,212 and it's going to be at least another hour. 422 00:17:27,581 --> 00:17:28,714 Man, I'm starving! 423 00:17:28,749 --> 00:17:29,915 Me too! 424 00:17:29,950 --> 00:17:31,684 I haven't eaten anything all day. 425 00:17:31,718 --> 00:17:34,421 That MacArthur Gold is smelling good. 426 00:17:34,455 --> 00:17:36,890 Excuse me, I know that some of you 427 00:17:36,924 --> 00:17:38,827 are probably starting to get a little hungry 428 00:17:38,861 --> 00:17:41,164 with it being Thanksgiving and all, 429 00:17:41,198 --> 00:17:43,066 so in the spirit of the holiday, 430 00:17:43,100 --> 00:17:44,734 I'm willing to share my candy bar 431 00:17:44,768 --> 00:17:46,435 with anyone who wants some. 432 00:17:46,470 --> 00:17:50,405 And I have a bottle of water if anybody's thirsty. 433 00:17:50,439 --> 00:17:55,175 I have a half a bag of raisins and some chewable vitamins. 434 00:18:02,449 --> 00:18:05,418 And in the spirit of Thanksgiving, 435 00:18:05,452 --> 00:18:07,386 I am willing to share... 436 00:18:09,389 --> 00:18:12,589 the story of a blizzard, an old man, 437 00:18:12,624 --> 00:18:14,991 and a very brave turkey. 438 00:18:21,829 --> 00:18:25,094 Ladies and gentlemen, for your dining pleasure, 439 00:18:25,128 --> 00:18:28,063 I present to you the MacArthur Gold! 440 00:18:31,133 --> 00:18:34,370 I hope it's as good as it looks. 441 00:18:34,404 --> 00:18:36,104 It was a big hit on the "D" train. 442 00:18:36,139 --> 00:18:37,772 Now, we didn't eat any of it, 443 00:18:37,807 --> 00:18:39,274 'cause we wanted to share the experience 444 00:18:39,308 --> 00:18:40,508 with you guys. 445 00:18:40,542 --> 00:18:42,109 Good thing, 'cause there's no way 446 00:18:42,144 --> 00:18:43,711 Holly and I could eat all that. 447 00:18:43,745 --> 00:18:45,979 All right, shout out -- 448 00:18:46,013 --> 00:18:48,448 dark meat or...bone? 449 00:18:48,482 --> 00:18:49,949 Wait, wait, wait. 450 00:18:49,983 --> 00:18:51,617 I want to say something first. 451 00:18:51,651 --> 00:18:54,619 Okay, the day so far has kind of sucked, 452 00:18:54,653 --> 00:18:57,488 but it's finally just us, 453 00:18:57,522 --> 00:18:59,022 the way we planned. 454 00:18:59,057 --> 00:19:00,891 So, the perfect Thanksgiving starts right now. 455 00:19:02,961 --> 00:19:04,995 Or in just one minute. 456 00:19:05,029 --> 00:19:06,063 I'll get it. 457 00:19:06,097 --> 00:19:07,764 Hey, was there any change 458 00:19:07,798 --> 00:19:09,899 from that hundred I gave you for the turkey? 459 00:19:09,933 --> 00:19:11,701 Oh, no! 460 00:19:14,938 --> 00:19:16,071 Aunt Wanda! 461 00:19:16,106 --> 00:19:19,008 What are you doing here... again? 462 00:19:19,042 --> 00:19:21,976 We finished dinner, and we were thinking about you, 463 00:19:22,011 --> 00:19:23,644 and it just didn't seem right 464 00:19:23,679 --> 00:19:25,312 that you should be alone today. 465 00:19:25,347 --> 00:19:27,314 Now, I couldn't get your dad here, 466 00:19:27,348 --> 00:19:29,449 so I got the next best thing. 467 00:19:29,483 --> 00:19:31,484 A robot? 468 00:19:31,518 --> 00:19:34,486 No, your family! Come on in, everybody! 469 00:19:34,521 --> 00:19:36,321 Isn't this great? 470 00:19:39,659 --> 00:19:41,359 That's it, everybody. 471 00:19:41,394 --> 00:19:42,928 Sit down. Make yourselves comfortable. 472 00:19:42,962 --> 00:19:44,829 I'm Aunt Wanda. 473 00:19:44,864 --> 00:19:46,663 Are you Val's boyfriend? 474 00:19:46,698 --> 00:19:47,996 Uh, no. 475 00:19:48,030 --> 00:19:50,931 I'm, uh, Styles. 476 00:19:50,966 --> 00:19:52,066 Chili Styles. 477 00:19:59,406 --> 00:20:00,372 Hey. 478 00:20:00,407 --> 00:20:01,506 Hey. 479 00:20:01,541 --> 00:20:03,108 You better get back in there. 480 00:20:03,142 --> 00:20:04,676 Uncle Bob's going to do that thing 481 00:20:04,710 --> 00:20:05,777 where he flips his eyelids inside out. 482 00:20:05,811 --> 00:20:07,178 Nah. 483 00:20:07,212 --> 00:20:09,313 I think I'll just hang out here. 484 00:20:09,347 --> 00:20:11,048 What's the matter? 485 00:20:11,082 --> 00:20:13,450 Well, look. 486 00:20:13,485 --> 00:20:17,020 Our perfect Thanksgiving lasted all of 10 seconds. 487 00:20:17,055 --> 00:20:19,056 That's okay. We'll make it up next year. 488 00:20:19,090 --> 00:20:21,191 I know, but it's our first one together, 489 00:20:21,226 --> 00:20:22,693 just the two of us, 490 00:20:22,727 --> 00:20:24,661 and I wanted it to be special for you. 491 00:20:24,696 --> 00:20:27,865 Trust me, I will never forget this Thanksgiving. 492 00:20:30,168 --> 00:20:32,703 Hey, look what Gary rescued. 493 00:20:32,737 --> 00:20:34,705 And you get the first taste. 494 00:20:34,739 --> 00:20:37,174 Nah, I'm not in the mood for any turkey right now. 495 00:20:37,209 --> 00:20:39,843 No, it's not just any turkey. It's a MacArthur Gold! 496 00:20:39,878 --> 00:20:42,680 I don't know, that's what they keep saying. 497 00:20:42,714 --> 00:20:45,650 Okay, fine. 498 00:20:45,684 --> 00:20:47,318 Ha ha. 499 00:20:47,352 --> 00:20:49,487 It does smell really good. 500 00:20:49,521 --> 00:20:51,656 Oh, my God. 501 00:20:51,690 --> 00:20:54,659 That's the best thing I've ever tasted in my life. 502 00:20:54,693 --> 00:20:57,061 This may have actually saved Thanksgiving. 503 00:20:57,095 --> 00:20:58,763 Wow. I'm gonna take a little piece. 504 00:20:58,797 --> 00:21:00,832 - I got to try some first. - Me first. 505 00:21:00,866 --> 00:21:03,034 And... in the dumpster. 506 00:21:03,068 --> 00:21:05,336 How good was it? 507 00:21:05,371 --> 00:21:06,938 Amazing. 508 00:21:06,972 --> 00:21:09,073 Yeah, but no turkey is good enough 509 00:21:09,108 --> 00:21:11,109 to search through a dumpster for. 510 00:21:11,143 --> 00:21:13,778 - No way. - Yeah, of course not. 511 00:21:21,153 --> 00:21:23,687 Chili Styles? 512 00:21:24,688 --> 00:21:27,688 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 513 00:21:27,738 --> 00:21:32,288 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.