Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:20,480
Not bad.
2
00:00:20,480 --> 00:00:24,480
For a newb.
3
00:00:25,720 --> 00:00:29,720
Cheat!
4
00:00:31,640 --> 00:00:33,560
You're a stuck pig, lad.
5
00:00:33,560 --> 00:00:34,600
Rude.
6
00:00:34,600 --> 00:00:36,040
Come on.
7
00:00:36,040 --> 00:00:38,880
On your feet.
8
00:00:38,880 --> 00:00:42,240
Look, am I here for a reason?
9
00:00:42,240 --> 00:00:44,360
As you know...
10
00:00:44,360 --> 00:00:46,240
..I am your spirit guide.
11
00:00:46,240 --> 00:00:48,840
And although the ancient laws
prohibit Sean Bean
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,840
from interfering
in the affairs of men...
13
00:00:53,080 --> 00:00:55,720
..I've laid on a treat for you.
14
00:00:55,720 --> 00:00:58,160
Call it an early birthday present.
15
00:00:58,160 --> 00:01:00,160
Are we going to Comic-Con together?
16
00:01:00,160 --> 00:01:02,800
I'm not going to Comic-Con,
we'll get fucking mobbed!
17
00:01:02,800 --> 00:01:04,560
No.
18
00:01:04,560 --> 00:01:07,120
It's time you took a wench
to the barn.
19
00:01:07,120 --> 00:01:08,280
Sorry, what?
20
00:01:08,280 --> 00:01:10,400
You know, put your custard
in the pudding.
21
00:01:10,400 --> 00:01:11,680
Stew your mutton.
22
00:01:11,680 --> 00:01:15,600
Are these metaphors?
23
00:01:15,600 --> 00:01:17,960
Pounce a peacock. Right,
you're just saying words now.
24
00:01:17,960 --> 00:01:19,800
Look...
25
00:01:19,800 --> 00:01:21,880
it's time you lost
your virginity, lad.
26
00:01:21,880 --> 00:01:25,880
I had sex with Angelique
on my French exchange.
27
00:01:30,640 --> 00:01:33,040
Sheathe your sword.
28
00:01:33,040 --> 00:01:34,560
Right, there you go again.
29
00:01:34,560 --> 00:01:38,080
I mean, do you mean that literally,
or is that another dig?
30
00:01:38,080 --> 00:01:42,080
I don't know - both.
31
00:01:55,200 --> 00:01:58,080
Oh, Skyscanner's got
a flight to South Korea.
32
00:01:58,080 --> 00:01:59,640
Is that the dictator one?
33
00:01:59,640 --> 00:02:00,760
Gangnam Style one.
34
00:02:00,760 --> 00:02:02,640
Oh, I like that video.
35
00:02:02,640 --> 00:02:04,320
Maybe I'll go to South Korea.
36
00:02:04,320 --> 00:02:05,840
You think you'll make it, though?
37
00:02:05,840 --> 00:02:08,360
I mean, you didn't make it
to India. Or London.
38
00:02:08,360 --> 00:02:10,960
Or the Co-op.
39
00:02:10,960 --> 00:02:14,640
So, I was supposed to go to
this sex party with a holy man
40
00:02:14,640 --> 00:02:16,440
and this girl we met on Snapchat,
41
00:02:16,440 --> 00:02:18,320
but she can't make it
because she's pregnant
42
00:02:18,320 --> 00:02:20,360
and she doesn't want to
run into any of the "dads",
43
00:02:20,360 --> 00:02:23,600
so there's a spare ticket
and we thought...
44
00:02:23,600 --> 00:02:26,280
Morph, early birthday present?
45
00:02:26,280 --> 00:02:27,520
ANGELIC CHORUS
46
00:02:27,520 --> 00:02:30,000
Early birthday present.
Good way to lose your V plates.
47
00:02:30,000 --> 00:02:32,680
Alison - Angelique, French exchange.
48
00:02:32,680 --> 00:02:34,720
Right, so we're all still...
49
00:02:34,720 --> 00:02:35,760
That's still open?
50
00:02:35,760 --> 00:02:39,760
I will come to this party to
continue my adult sexual adventure.
51
00:02:40,360 --> 00:02:41,400
Sorted.
52
00:02:41,400 --> 00:02:42,960
So what is this sex party?
53
00:02:42,960 --> 00:02:45,720
Big mansion, guest-list only,
anyone can have sex with anyone.
54
00:02:45,720 --> 00:02:47,440
Anyone? Anyone.
55
00:02:47,440 --> 00:02:49,680
ANGELIC CHORUS
56
00:02:49,680 --> 00:02:50,920
I would have invited everyone,
57
00:02:50,920 --> 00:02:53,240
but obviously thought
that would be weird for...
58
00:02:53,240 --> 00:02:57,240
Pfft! Pfft! Pfft! Pfft! Pfft!
59
00:02:57,560 --> 00:02:59,560
THEY GUFFAW
60
00:02:59,560 --> 00:03:00,960
Why would that be weird?
61
00:03:00,960 --> 00:03:02,400
Well, because, you two...
62
00:03:02,400 --> 00:03:03,600
Yeah, but it didn't mean anything.
63
00:03:03,600 --> 00:03:05,520
And Kent went straight
to Bristol after, so...
64
00:03:05,520 --> 00:03:09,520
Yeah, and Sarah didn't even stop me,
or try and call me for a year, so...
65
00:03:11,880 --> 00:03:14,800
OK, so, not weird at all.
66
00:03:14,800 --> 00:03:16,680
Might be weird for him.
Might be weird for her.
67
00:03:16,680 --> 00:03:18,960
OK, I'll get the holy man
to put you on the guest list.
68
00:03:18,960 --> 00:03:22,960
Here's a picture of Angelique.
69
00:03:23,600 --> 00:03:24,920
That's just an image search.
70
00:03:24,920 --> 00:03:28,920
For sexy French girl.
Yeah, and she came up first, so...
71
00:03:29,040 --> 00:03:30,200
Gorgeous.
72
00:03:30,200 --> 00:03:31,440
Yeah.
73
00:03:31,440 --> 00:03:35,440
So, what do we wear
to a sex party anyway?
74
00:04:05,240 --> 00:04:07,880
Fucking hell!
75
00:04:07,880 --> 00:04:10,520
OK. Next stop, sex party!
76
00:04:10,520 --> 00:04:12,840
Before we set off - ground rules.
77
00:04:12,840 --> 00:04:14,680
What, like no kissing on the mouth?
78
00:04:14,680 --> 00:04:15,920
Mate, it's not Pretty Woman.
79
00:04:15,920 --> 00:04:18,280
Oh, so you have seen
Pretty Woman, Kent? Fuck!
80
00:04:18,280 --> 00:04:20,600
How about, between us,
no direct contact?
81
00:04:20,600 --> 00:04:23,120
Let's say indirect contact only.
82
00:04:23,120 --> 00:04:24,840
Like contact through another person.
83
00:04:24,840 --> 00:04:26,320
Shall we say two people?
84
00:04:26,320 --> 00:04:28,920
Yeah. That seems logical, yeah.
85
00:04:28,920 --> 00:04:32,160
And whatever happens in there,
we never talk about it again, ever.
86
00:04:32,160 --> 00:04:33,560
Like if someone walks in,
87
00:04:33,560 --> 00:04:36,040
and I'm wearing a strap-on
pegging some dude,
88
00:04:36,040 --> 00:04:39,120
you can't rag on me
about it for ever.
89
00:04:39,120 --> 00:04:40,760
You're into pegging?
90
00:04:40,760 --> 00:04:42,640
No, I was just using that
as an example.
91
00:04:42,640 --> 00:04:44,320
It came to you pretty quick,
though, didn't it?
92
00:04:44,320 --> 00:04:47,440
Oh, I've got one.
I don't want to see anyone's O face.
93
00:04:47,440 --> 00:04:48,880
That goes without saying.
94
00:04:48,880 --> 00:04:51,880
What if it happens
by accident, Alison? Erm...
95
00:04:51,880 --> 00:04:54,280
Right, another rule -
you and me, never in the same room.
96
00:04:54,280 --> 00:04:57,480
If I were you...
97
00:04:57,480 --> 00:05:01,480
..I'd steer clear of room 42.
98
00:05:01,920 --> 00:05:05,720
Why? What happens in room 42?
99
00:05:05,720 --> 00:05:09,720
You come face-to-face with
who you really are.
100
00:05:25,240 --> 00:05:27,440
Condoms.
101
00:05:27,440 --> 00:05:28,680
Femidoms.
102
00:05:28,680 --> 00:05:31,040
Covering all the angles.
103
00:05:31,040 --> 00:05:33,160
Protein bars. For recovery.
104
00:05:33,160 --> 00:05:37,160
Verruca sock?
In case there's a wet room.
105
00:05:37,840 --> 00:05:39,000
Four cans of energy drink.
106
00:05:39,000 --> 00:05:41,280
I don't know how long
it's going to be.
107
00:05:41,280 --> 00:05:45,280
Sudoku? There might be
a waiting area.
108
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
Why do you have a knife?
For the, er, oysters.
109
00:05:56,280 --> 00:05:58,040
Behave yourself.
110
00:05:58,040 --> 00:06:02,040
Fine.
111
00:06:02,480 --> 00:06:04,080
This is just his ticket
printed out again.
112
00:06:04,080 --> 00:06:06,160
Oh, what, does that not work...?
113
00:06:06,160 --> 00:06:07,960
Of course that doesn't fucking work!
114
00:06:07,960 --> 00:06:09,520
For fuck's sake!
115
00:06:09,520 --> 00:06:13,000
I was really looking forward to
having sex with all them strangers.
116
00:06:13,000 --> 00:06:14,440
Not as much as I was.
117
00:06:14,440 --> 00:06:16,000
Or with as many of them.
118
00:06:16,000 --> 00:06:18,600
I'll handle this. Hey, let them in.
119
00:06:18,600 --> 00:06:22,080
I'm not going into a sex party
without my sister.
120
00:06:22,080 --> 00:06:26,080
Mate, just go in. This is weird.
121
00:06:32,360 --> 00:06:34,400
Well, I bet you're bloody relieved.
122
00:06:34,400 --> 00:06:35,840
What are you talking about?
123
00:06:35,840 --> 00:06:38,120
Well, it works out well
for you, doesn't it?
124
00:06:38,120 --> 00:06:39,880
You get to say
you're going to do something
125
00:06:39,880 --> 00:06:41,200
and then don't actually do it.
126
00:06:41,200 --> 00:06:42,840
Like...
127
00:06:42,840 --> 00:06:44,280
India.
128
00:06:44,280 --> 00:06:47,160
Kent, India and group sex
are completely different.
129
00:06:47,160 --> 00:06:49,040
Not according to my uncle.
130
00:06:49,040 --> 00:06:50,160
If I'd have gone in there,
131
00:06:50,160 --> 00:06:52,440
I would have had the biggest
fucking orgy of my life,
132
00:06:52,440 --> 00:06:53,640
and you'd have bottled it.
133
00:06:53,640 --> 00:06:55,600
No, I would have marched right
into the middle of that orgy
134
00:06:55,600 --> 00:06:57,520
and fucking nailed it. Ha!
135
00:06:57,520 --> 00:06:59,480
Bullshit!
Kent, what do you want me to do,
136
00:06:59,480 --> 00:07:03,480
you want me to break in
and prove it?
137
00:07:11,680 --> 00:07:12,760
What are you doing?
138
00:07:12,760 --> 00:07:14,480
I'm wiping for fingerprints.
139
00:07:14,480 --> 00:07:16,480
What? In case the sex police come?
140
00:07:16,480 --> 00:07:19,760
Hello?
141
00:07:19,760 --> 00:07:21,880
Hello?
142
00:07:21,880 --> 00:07:25,880
I need some help,
can you let me out?
143
00:07:26,800 --> 00:07:29,800
Fucking hell!
144
00:07:29,800 --> 00:07:31,760
I think I've been forgotten about.
145
00:07:31,760 --> 00:07:34,360
Can you let me out?
146
00:07:34,360 --> 00:07:35,480
Yeah, sure.
147
00:07:35,480 --> 00:07:36,960
Don't fucking do it!
148
00:07:36,960 --> 00:07:39,080
Huh? It's part of the game.
149
00:07:39,080 --> 00:07:43,080
I'm pleading. All right, then, bye.
150
00:07:43,440 --> 00:07:45,920
That's it. Can you leave
the doors open, please?
151
00:07:45,920 --> 00:07:47,320
What are you fucking doing?
152
00:07:47,320 --> 00:07:51,320
Fuck's sake!
153
00:08:03,560 --> 00:08:05,040
OK, last chance to back out.
154
00:08:05,040 --> 00:08:06,760
I'm not backing out.
Unless you're backing out.
155
00:08:06,760 --> 00:08:07,840
I'm not backing out.
156
00:08:07,840 --> 00:08:09,160
Yeah, good, co I'm not either.
157
00:08:09,160 --> 00:08:11,800
I'm getting some sex.
Yeah, me too.
158
00:08:11,800 --> 00:08:15,800
(Good.)
159
00:08:22,160 --> 00:08:26,160
MUSIC: Return of the Mack
by Mark Morrison
160
00:08:43,360 --> 00:08:46,040
Oh, made it in, then?
161
00:08:46,040 --> 00:08:48,000
Is this it? Oh, no.
162
00:08:48,000 --> 00:09:00,000
There's also a buffet.
163
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
MUSIC: Oh Carolina
by Shaggy
164
00:09:08,200 --> 00:09:10,840
Drummers are still warm.
165
00:09:10,840 --> 00:09:14,840
Oh, come on, mate, not in the dip.
166
00:09:15,680 --> 00:09:17,520
Where's holy man? Mingling.
167
00:09:17,520 --> 00:09:18,960
HE GRUNTS
168
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
I barely see him at these things.
169
00:09:20,960 --> 00:09:24,920
He gets massive FOMO, so he works
out his timetable beforehand.
170
00:09:24,920 --> 00:09:27,200
I just meet him after for a Calippo.
171
00:09:27,200 --> 00:09:30,840
So, Morph, want to hit
the mattresses?
172
00:09:30,840 --> 00:09:33,800
Oh, right.
Is that what we're doing then?
173
00:09:33,800 --> 00:09:36,320
Well, that's why you're here,
isn't it?
174
00:09:36,320 --> 00:09:40,320
Listen, before we go
into that dimly lit area,
175
00:09:41,080 --> 00:09:42,880
I need to tell you something.
176
00:09:42,880 --> 00:09:46,240
It concerns my virginity,
and it may come as a bit of a shock.
177
00:09:46,240 --> 00:09:49,880
What, you have lost it?
No, I'm saying I haven't.
178
00:09:49,880 --> 00:09:52,000
No. No! Shut the front door!
179
00:09:52,000 --> 00:09:53,920
I did not expect that.
180
00:09:53,920 --> 00:09:56,760
Because it was
a very well constructed lie,
181
00:09:56,760 --> 00:09:59,320
and I'm sorry for deceiving you
so expertly.
182
00:09:59,320 --> 00:10:01,160
But what about Angelique?
183
00:10:01,160 --> 00:10:03,680
I'm sorry to say, I made her up.
184
00:10:03,680 --> 00:10:06,800
But what about all those e-mails
you've been showing us
185
00:10:06,800 --> 00:10:08,640
for the past eight years? Fake.
186
00:10:08,640 --> 00:10:12,360
I hoodwinked you all. But that
would mean you'd have to set up
187
00:10:12,360 --> 00:10:15,320
a fake e-mail address,
send yourself e-mails,
188
00:10:15,320 --> 00:10:19,320
then reply to yourself
over and over again for eight years.
189
00:10:19,960 --> 00:10:22,200
Which is why you were all
so convinced.
190
00:10:22,200 --> 00:10:24,200
And I feel bad about it.
191
00:10:24,200 --> 00:10:25,560
I don't think you need to, mate.
192
00:10:25,560 --> 00:10:26,800
The truth is...
193
00:10:26,800 --> 00:10:30,320
I've never given away my flower...
194
00:10:30,320 --> 00:10:34,320
..because I wanted my first time
to be with someone special.
195
00:10:35,800 --> 00:10:39,000
Maybe I can help with that.
196
00:10:39,000 --> 00:10:42,800
MUSIC: I Don't Want To Wait
by Paula Cole
197
00:10:42,800 --> 00:10:44,600
Cos everyone here
is really up for it.
198
00:10:44,600 --> 00:10:47,160
And they've already had
the menopause, so, low risk.
199
00:10:47,160 --> 00:10:51,000
Yeah, makes sense.
200
00:10:51,000 --> 00:10:52,160
Come on.
201
00:10:52,160 --> 00:10:55,160
CRACK
Take it, you dirty slag.
202
00:10:55,160 --> 00:10:57,360
GRUNTING
203
00:10:57,360 --> 00:11:01,360
Have it, you mucky bastard!
CRACK
204
00:11:02,040 --> 00:11:03,520
Would you like some of that?
205
00:11:03,520 --> 00:11:05,480
Oh, yes!
206
00:11:05,480 --> 00:11:09,480
I don't know, is there anything
a bit less...spanky. Not really.
207
00:11:10,440 --> 00:11:12,640
I don't really understand
the process.
208
00:11:12,640 --> 00:11:16,640
Do you have sex after the spanking,
or is the spanking, like, a test?
209
00:11:16,640 --> 00:11:18,200
You won't know unless you try.
210
00:11:18,200 --> 00:11:21,240
This is my virginity we're talking
about, not Dr Pepper!
211
00:11:21,240 --> 00:11:25,240
Get involved. All right.
212
00:11:25,360 --> 00:11:28,680
Er, excuse me.
213
00:11:28,680 --> 00:11:30,480
Is there a queue?
Or...or is it a number...
214
00:11:30,480 --> 00:11:34,480
You do exactly what I say, maggot.
215
00:11:34,520 --> 00:11:36,120
Mr Rogerson?
216
00:11:36,120 --> 00:11:38,720
Man alive, Paul Durkin?
217
00:11:38,720 --> 00:11:41,080
I haven't seen you since...
218
00:11:41,080 --> 00:11:42,640
GCSE geography.
219
00:11:42,640 --> 00:11:45,040
How are you?
220
00:11:45,040 --> 00:11:48,200
Yeah, good. I mean,
I feel a bit weird right now.
221
00:11:48,200 --> 00:11:52,200
I remember you did the best oxbow
lake coursework I've ever read.
222
00:11:52,680 --> 00:11:54,240
Oh, thank you, sir.
223
00:11:54,240 --> 00:11:57,840
I spent the whole summer on that, I
mean, I can't believe you remember.
224
00:11:57,840 --> 00:12:00,680
You don't forget when a boy hands in
a CD-ROM!
225
00:12:00,680 --> 00:12:02,120
So, you're still teaching?
226
00:12:02,120 --> 00:12:05,560
No, no, got into a bit of bother
with that.
227
00:12:05,560 --> 00:12:08,200
I'm a postman now.
228
00:12:08,200 --> 00:12:10,440
Right. You had a sister, didn't you?
229
00:12:10,440 --> 00:12:12,280
Very pretty. Is she here?
230
00:12:12,280 --> 00:12:14,320
She...died.
231
00:12:14,320 --> 00:12:16,080
CRACK, GROANING
232
00:12:16,080 --> 00:12:18,240
Don't look for her.
233
00:12:18,240 --> 00:12:21,560
Go, go, go!
234
00:12:21,560 --> 00:12:24,520
Have it, you dirty cow!
235
00:12:24,520 --> 00:12:26,800
So Mr Rogerson's a perv.
236
00:12:26,800 --> 00:12:30,160
Yep, turns out it's always the ones
you do suspect.
237
00:12:30,160 --> 00:12:32,640
Well, we can always try
the sploshing chamber.
238
00:12:32,640 --> 00:12:35,120
Alison, I don't think
this is working out.
239
00:12:35,120 --> 00:12:37,680
Excuse me. Can one of you untie me?
240
00:12:37,680 --> 00:12:40,880
Mate, we've heard about you. We know
you don't want us to untie you.
241
00:12:40,880 --> 00:12:43,200
I know I said that.
But that was an hour ago.
242
00:12:43,200 --> 00:12:45,240
It's really cutting off
my circulation.
243
00:12:45,240 --> 00:12:46,800
He's quite convincing, isn't he?
244
00:12:46,800 --> 00:12:48,360
You're overthinking this.
245
00:12:48,360 --> 00:12:50,120
We just need to get you shagged.
246
00:12:50,120 --> 00:12:52,240
No, this whole party isn't working
for me.
247
00:12:52,240 --> 00:12:55,280
I want...romance, some ceremony.
248
00:12:55,280 --> 00:12:57,040
I can't feel my balls.
249
00:12:57,040 --> 00:13:00,160
I don't think you're going to find
that here.
250
00:13:00,160 --> 00:13:02,160
I might do if I was with yo..
251
00:13:02,160 --> 00:13:03,240
Fucking hell!
252
00:13:03,240 --> 00:13:05,680
No, wait, I didn't mean...
Check out that lot.
253
00:13:05,680 --> 00:13:09,680
CHANTING MUSIC
254
00:13:16,040 --> 00:13:20,000
You're not going to get
much more ceremonious than that.
255
00:13:20,000 --> 00:13:21,720
Hmmm,
256
00:13:21,720 --> 00:13:24,840
it does look a bit less spanky.
257
00:13:24,840 --> 00:13:28,840
Go on. Enjoy yourself.
258
00:13:30,560 --> 00:13:34,560
See what they're up to.
259
00:13:38,120 --> 00:13:39,760
Please, help me.
260
00:13:39,760 --> 00:13:41,120
You need a safe word, mate.
261
00:13:41,120 --> 00:13:42,760
I have got a safe word, it's tomato.
262
00:13:42,760 --> 00:13:46,760
Tomato! All right, all right.
263
00:13:46,960 --> 00:13:49,200
What the fuck are you doing?
You said tomato.
264
00:13:49,200 --> 00:13:50,560
It's not the real safe word.
265
00:13:50,560 --> 00:13:52,160
Well, what's the real one?
266
00:13:52,160 --> 00:13:54,880
You'll never hear me say it.
267
00:13:54,880 --> 00:13:58,880
MUSIC: Turn Down for What
by DJ Snake & Lil Jon
268
00:14:04,000 --> 00:14:07,760
MOANING
269
00:14:07,760 --> 00:14:10,640
The drink tokens only cover
house white and Lilt,
270
00:14:10,640 --> 00:14:14,640
so I got two of each.
Oh, the old Yeovil martini.
271
00:14:15,160 --> 00:14:19,120
So...? We're just going to
neck these and then...
272
00:14:19,120 --> 00:14:23,120
..get on it. Yes.
273
00:14:23,720 --> 00:14:26,880
Do you reckon any younger people are
going to turn up? I really hope so.
274
00:14:26,880 --> 00:14:29,560
Hey. Where have you been?
275
00:14:29,560 --> 00:14:31,480
Room 39.
276
00:14:31,480 --> 00:14:35,480
MUSIC: Ironic
by Alanis Morissette
277
00:14:37,600 --> 00:14:39,160
All right, fucknots.
278
00:14:39,160 --> 00:14:42,240
Where's Morph? Did he find a room
full of imaginary French girls?
279
00:14:42,240 --> 00:14:44,480
No, he went in this weird room
upstairs
280
00:14:44,480 --> 00:14:47,000
with all these eyes wide shut peeps.
Oh, no.
281
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
Room 42.
282
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
CHANTING
283
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
GONG STRIKES
284
00:15:13,280 --> 00:15:17,280
Hello.
285
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
Fucking hell!
286
00:15:30,320 --> 00:15:34,320
Who are you? My name is Angelica.
287
00:15:34,360 --> 00:15:36,040
Kind of like a...
288
00:15:36,040 --> 00:15:37,520
English Angelique.
289
00:15:37,520 --> 00:15:38,760
Mm-hm.
290
00:15:38,760 --> 00:15:42,760
If it pleases.
291
00:15:43,320 --> 00:15:44,760
Sorry, we are in process.
292
00:15:44,760 --> 00:15:47,160
I can't let you in at this time.
293
00:15:47,160 --> 00:15:48,720
Or you, ever.
294
00:15:48,720 --> 00:15:52,400
Fair enough, yeah. Room 42 adheres
to a strict set of rules
295
00:15:52,400 --> 00:15:54,360
that we take very seriously.
296
00:15:54,360 --> 00:15:58,360
THEY SNIGGER
297
00:15:59,080 --> 00:16:01,760
Are you laughing at my...penis?
298
00:16:01,760 --> 00:16:05,760
No. No.
299
00:16:06,080 --> 00:16:10,080
What about my penis
do you find funny?
300
00:16:10,600 --> 00:16:14,600
I mean, it's disproportionately
large for your frame.
301
00:16:15,280 --> 00:16:18,320
It kind of waggles up and down
when you tell us off.
302
00:16:18,320 --> 00:16:19,920
And it is a bit of a horse cock,
mate.
303
00:16:19,920 --> 00:16:22,600
Right, so we're playing
silly buggers, are we?
304
00:16:22,600 --> 00:16:25,560
Please leave or I'll be forced
to call the dungeon Master.
305
00:16:25,560 --> 00:16:28,600
All right, listen, Voldermort, we're
not in fucking Hogwarts, right.
306
00:16:28,600 --> 00:16:30,280
We're ten minutes outside of Yeovil,
307
00:16:30,280 --> 00:16:34,280
so can you please open
that fucking door?
308
00:16:34,680 --> 00:16:38,680
Where's your wristband?
309
00:16:40,360 --> 00:16:44,360
Spliff? Spliff.
310
00:16:52,880 --> 00:16:55,440
Feels nice.
311
00:16:55,440 --> 00:16:59,440
Good. I should probably tell you,
it's my first time.
312
00:16:59,680 --> 00:17:01,640
Mine too.
313
00:17:01,640 --> 00:17:05,000
GONG STRIKES
314
00:17:05,000 --> 00:17:06,400
They're pretty synchronised.
315
00:17:06,400 --> 00:17:09,560
Ssh! Sorry.
316
00:17:09,560 --> 00:17:11,520
So, what happens next?
317
00:17:11,520 --> 00:17:15,520
Kneel down with me.
318
00:17:18,760 --> 00:17:22,040
Close your eyes.
319
00:17:22,040 --> 00:17:25,240
OK.
320
00:17:25,240 --> 00:17:29,240
And also your mouth. What?
321
00:17:31,240 --> 00:17:34,480
Argh! No, no, no, no!
322
00:17:34,480 --> 00:17:38,480
Argh! Argh! Argh!
323
00:17:39,320 --> 00:17:42,520
Hey, be honest. Do you think
if you stayed in there,
324
00:17:42,520 --> 00:17:44,080
you'd've actually had sex?
325
00:17:44,080 --> 00:17:47,920
I want to say no, but I haven't had
a shag in fucking ages.
326
00:17:47,920 --> 00:17:50,120
Maybe if there were more
drink tokens.
327
00:17:50,120 --> 00:17:52,720
Oh, right, so you didn't have sex
with dread head?
328
00:17:52,720 --> 00:17:56,720
Only petting.
What about the bat man?
329
00:17:57,240 --> 00:18:00,680
Nah, but that might be
because I stabbed him.
330
00:18:00,680 --> 00:18:03,040
It's been pretty dry too,
for me, to be fair.
331
00:18:03,040 --> 00:18:05,840
Since I got back.
332
00:18:05,840 --> 00:18:07,880
But there were loads of girls
in Brazil, right?
333
00:18:07,880 --> 00:18:11,880
Nada. I don't think
I've had sex since...
334
00:18:19,920 --> 00:18:23,920
Me too.
335
00:18:28,160 --> 00:18:30,680
Kent...
336
00:18:30,680 --> 00:18:34,680
Yeah.
337
00:18:36,760 --> 00:18:40,760
Is that man wanking?
338
00:18:44,240 --> 00:18:45,680
Mr Rogerson!
339
00:18:45,680 --> 00:18:49,680
Kent Blackwell, how are you keeping?
340
00:18:49,680 --> 00:18:53,680
Oi! Shoo! Get out of it.
341
00:18:56,160 --> 00:18:57,720
What the fuck happened to you?
342
00:18:57,720 --> 00:18:58,960
I don't want to talk about it.
343
00:18:58,960 --> 00:19:00,160
Morpheus got pissed on.
344
00:19:00,160 --> 00:19:02,160
Oh, so we're just talking about it,
are we?
345
00:19:02,160 --> 00:19:06,160
You got off lightly, mate.
When I was in room 42...
346
00:19:07,360 --> 00:19:10,680
I'm going to go back in.
347
00:19:10,680 --> 00:19:13,880
Open the gates!
348
00:19:13,880 --> 00:19:17,880
At least you can save it
for someone special.
349
00:19:18,200 --> 00:19:20,320
Mate, put a towel down.
350
00:19:20,320 --> 00:19:23,200
I didn't bring a towel.
You brought fucking oysters!
351
00:19:23,200 --> 00:19:27,200
There's one in the boot.
352
00:19:27,960 --> 00:19:29,800
Me again.
353
00:19:29,800 --> 00:19:33,800
Argh!
354
00:19:34,680 --> 00:19:38,480
Well, you win some, you lose some.
355
00:19:38,480 --> 00:19:40,840
Is that all you've got
to say about it?
356
00:19:40,840 --> 00:19:43,680
You do know six men pissed on me,
right?
357
00:19:43,680 --> 00:19:47,200
Maybe there's a lesson in it.
358
00:19:47,200 --> 00:19:50,720
What? I don't know.
359
00:19:50,720 --> 00:19:52,400
Be yourself?
360
00:19:52,400 --> 00:19:54,200
Is that the best you've got?
361
00:19:54,200 --> 00:19:56,640
You laid this on for me.
I thought you had a plan, Sean.
362
00:19:56,640 --> 00:19:59,840
I'm managing it from a distance,
I don't have boots on the ground.
363
00:19:59,840 --> 00:20:01,640
And remember...
364
00:20:01,640 --> 00:20:03,920
I'm just your subconscious.
365
00:20:03,920 --> 00:20:06,120
You've got to take
some responsibility.
366
00:20:06,120 --> 00:20:10,120
No. Actually, I think you've got
to take some responsibility.
367
00:20:10,320 --> 00:20:14,320
You what? You've been
a shit spirit guide.
368
00:20:14,880 --> 00:20:17,120
Now it's time I killed you.
369
00:20:17,120 --> 00:20:18,640
Killed me?
370
00:20:18,640 --> 00:20:21,920
Come on, Sean Bean.
371
00:20:21,920 --> 00:20:25,200
You die in everything.
372
00:20:25,200 --> 00:20:29,200
Yeah. Fair enough.
373
00:20:35,920 --> 00:20:38,560
Morpheus. Yes.
374
00:20:38,560 --> 00:20:41,880
Make it a clean strike.
375
00:20:41,880 --> 00:20:43,880
I'll try my best.
376
00:20:43,880 --> 00:20:46,280
But it's my first time, so...
377
00:20:46,280 --> 00:20:50,280
You'll do fine.
378
00:21:06,480 --> 00:21:10,480
CLANG
379
00:21:14,280 --> 00:21:18,280
Ah!
380
00:21:24,840 --> 00:21:26,200
Sean Bean?
381
00:21:26,200 --> 00:21:28,440
I just killed you.
382
00:21:28,440 --> 00:21:32,440
One does not simply kill Sean Bean.
383
00:21:35,040 --> 00:21:37,480
Oh, my God. Best day ever!
384
00:21:37,480 --> 00:22:04,000
Subtitles by Ericsson
Resync by Albandit & jonag
385
00:22:04,050 --> 00:22:08,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.