All language subtitles for Walker s02e22e23 Flashback.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:25,200 It's right there, right there. 2 00:00:27,261 --> 00:00:30,461 You jump bail, you head straight home in a hot four-by. 3 00:00:30,522 --> 00:00:32,722 This is the stupidest thing. 4 00:00:32,823 --> 00:00:34,823 No one said they were smart. 5 00:00:34,933 --> 00:00:36,333 Do me a favor, all right? 6 00:00:36,755 --> 00:00:38,655 Are they killers and desperadoes? No. 7 00:00:38,769 --> 00:00:41,169 Do they have a history of violence? No. 8 00:00:41,167 --> 00:00:43,867 So this time let's just handle this my way. 9 00:00:44,236 --> 00:00:46,936 Your way? What's your way? 10 00:00:47,209 --> 00:00:50,109 Nice and easy. We go up, we explain who we are, 11 00:00:50,182 --> 00:00:51,682 we tell them why we're here. 12 00:00:51,813 --> 00:00:53,913 And they're gonna walk right out and give themselves up? 13 00:00:54,018 --> 00:00:55,518 Well, how you gonna know if you don't try? 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,420 Well, then let's try. 15 00:01:07,062 --> 00:01:08,362 I'll let you out here. 16 00:01:09,843 --> 00:01:13,743 Maybe for once I can come out of this with my suit intact. 17 00:01:51,178 --> 00:01:52,778 What? 18 00:01:53,096 --> 00:01:55,396 You wouldn't be one of the Roberts brothers, would you? 19 00:01:58,755 --> 00:02:01,655 Yeah, name's Hulk. 20 00:02:01,632 --> 00:02:03,132 Really? 21 00:02:04,317 --> 00:02:07,517 Well, Hulk Roberts, I've got a warrant for your arrest, 22 00:02:07,578 --> 00:02:11,278 and one for the arrest of your brothers, Yaffit and Buford. 23 00:02:12,853 --> 00:02:14,153 So? 24 00:02:15,251 --> 00:02:18,551 So go get your brothers, we'll head back to Dallas, peaceful-like. 25 00:02:18,511 --> 00:02:20,111 No problems. 26 00:02:22,348 --> 00:02:27,348 I hate to disappoint you, mister, but you got a big problem. 27 00:02:42,008 --> 00:02:44,008 Hold it, boys. 28 00:02:44,598 --> 00:02:46,098 Let's do this the easy way. 29 00:02:46,228 --> 00:02:48,228 Just go back there and jump in the back of the truck. 30 00:02:48,338 --> 00:02:49,638 You gotta be kidding. 31 00:02:50,160 --> 00:02:51,760 Well, it was worth a try. 32 00:02:58,408 --> 00:03:00,808 - Get him, Buford. - You get him. 33 00:03:00,902 --> 00:03:02,302 Well, make up your minds. 34 00:03:06,081 --> 00:03:07,581 No problem, Mr. Ranger. 35 00:03:09,629 --> 00:03:11,229 Get up. 36 00:03:13,369 --> 00:03:15,469 Come on, get back there. 37 00:03:38,113 --> 00:03:39,713 Don't say a word. 38 00:03:39,839 --> 00:03:41,739 Did I say anything? 39 00:05:03,661 --> 00:05:07,461 Jake Sheppard, you old fool. 40 00:05:08,456 --> 00:05:10,256 How much longer? 41 00:05:10,374 --> 00:05:16,774 How much longer are you gonna search for that blasted gold? 42 00:06:52,610 --> 00:06:54,510 Yes, sirree. 43 00:06:55,199 --> 00:06:56,899 Jail cell looks a heck of a lot better 44 00:06:56,925 --> 00:06:58,825 than that motel room I stayed in last night. 45 00:06:58,939 --> 00:07:01,539 Hey, Walker, when you're finished dumping Backwoods Elmer here, 46 00:07:01,625 --> 00:07:03,425 I got the restaurant, man. 47 00:07:03,447 --> 00:07:05,947 Well, Alex is over in Plainview on that Turner trial. 48 00:07:06,036 --> 00:07:08,636 I told her we'd meet her between here and there. 49 00:07:08,626 --> 00:07:11,226 - Where's between here and there? - At Gus'. 50 00:07:11,311 --> 00:07:12,811 Gus'? What kind of restaurant is that? 51 00:07:12,942 --> 00:07:14,942 Gus' Steakhouse. Food for the hearty. 52 00:07:15,052 --> 00:07:18,652 Food for the hearty, my butt. Food for the heart attack, man. I'm not... 53 00:07:18,696 --> 00:07:19,896 How do you expect me to eat that? 54 00:07:20,230 --> 00:07:21,330 One bite at a time. 55 00:07:21,477 --> 00:07:23,677 You know, I'd like to see your cholesterol level. 56 00:07:24,354 --> 00:07:26,454 One-sixty. What's yours? 57 00:07:30,492 --> 00:07:32,192 One-eighty. 58 00:07:33,370 --> 00:07:34,970 One-eighty? 59 00:08:00,511 --> 00:08:02,511 Okay. 60 00:08:03,484 --> 00:08:05,384 Let's roll. 61 00:08:21,898 --> 00:08:24,798 - How you doing? - Hi, sir. How are you? 62 00:08:30,146 --> 00:08:32,346 Look, that was right. 63 00:08:50,574 --> 00:08:53,074 Whoa, mister, they're closed today. 64 00:08:53,163 --> 00:08:56,163 Nothing's getting in my way today. 65 00:08:56,232 --> 00:08:58,032 Not today. 66 00:08:59,972 --> 00:09:01,072 I found it. 67 00:09:02,658 --> 00:09:06,258 I found it. Forty years I've been searching. 68 00:09:06,302 --> 00:09:07,802 Cooper's gold. 69 00:09:07,837 --> 00:09:09,537 Jake, people been searching for that treasure 70 00:09:09,659 --> 00:09:11,159 for nearly 130 years. 71 00:09:11,289 --> 00:09:14,489 - Nobody's found it yet. - See for yourself. 72 00:09:18,866 --> 00:09:20,466 Where did you find these? 73 00:09:20,592 --> 00:09:23,692 Buried where nobody was supposed to find them. 74 00:09:23,757 --> 00:09:25,157 The rest of the gold's there too. 75 00:09:25,291 --> 00:09:27,091 I guarantee it. 76 00:09:27,210 --> 00:09:29,510 Okay, Jake, you're coming with us. 77 00:09:30,183 --> 00:09:31,183 Shut up. 78 00:09:31,333 --> 00:09:33,733 Nobody panic and this will go as slick as ice. 79 00:09:34,115 --> 00:09:35,315 You're going with us, Jake. 80 00:09:37,088 --> 00:09:38,088 Shut up. 81 00:09:40,828 --> 00:09:42,228 I will shoot you, Jake. 82 00:09:43,034 --> 00:09:44,734 Shut up. 83 00:09:45,144 --> 00:09:49,744 - Look, Walker, I don't eat meat. - Don't worry about it, Trivette. 84 00:09:49,651 --> 00:09:53,151 Most of the time at Gus' the meat eats you. 85 00:09:55,789 --> 00:09:56,889 What, something wrong? 86 00:10:03,845 --> 00:10:05,745 Let's go check that out. 87 00:10:08,928 --> 00:10:10,328 Come on. 88 00:10:14,683 --> 00:10:16,183 Cops! 89 00:10:19,478 --> 00:10:21,778 Come on, old man. Come on. 90 00:10:22,451 --> 00:10:23,851 Get in. 91 00:10:24,177 --> 00:10:26,377 Get in now. 92 00:10:29,836 --> 00:10:30,936 Let's go. 93 00:10:35,878 --> 00:10:37,178 Take him. 94 00:11:14,144 --> 00:11:16,844 Rangers Walker and Trivette are in pursuit of robbery suspects 95 00:11:16,926 --> 00:11:20,026 heading south on Highway 5. Requesting immediate assistance. 96 00:11:20,090 --> 00:11:21,890 Possible hostage situation. 97 00:11:39,655 --> 00:11:42,655 You know, I'm still young. I got a lot to live for. 98 00:12:13,222 --> 00:12:15,422 Come on, come on, get rid of them. 99 00:12:17,442 --> 00:12:19,142 Come on, push this thing. 100 00:12:26,361 --> 00:12:28,361 Hang on, Trivette. We're in for a roller-coaster ride. 101 00:12:29,238 --> 00:12:31,238 Oh, no, no. 102 00:12:32,787 --> 00:12:34,587 Watch where you're going. 103 00:12:53,311 --> 00:12:55,711 I don't know what he's driving, but it's no contest. 104 00:12:57,147 --> 00:12:58,747 We're gonna have to dump some weight. 105 00:12:58,873 --> 00:13:00,073 No, please. 106 00:13:02,422 --> 00:13:04,322 - It stays. - No. 107 00:13:06,833 --> 00:13:08,133 Walker! 108 00:13:19,013 --> 00:13:21,013 Hold on, old-timer. Help's coming. 109 00:13:21,507 --> 00:13:26,007 Forty years I searched for Cooper's gold 110 00:13:26,590 --> 00:13:28,890 and finally struck it. 111 00:13:30,714 --> 00:13:32,614 Darn. 112 00:13:48,169 --> 00:13:50,269 That belong to the old man? 113 00:13:50,375 --> 00:13:52,775 1866. 114 00:13:53,539 --> 00:13:55,439 What does that mean? 115 00:13:55,937 --> 00:13:57,937 I don't believe this. 116 00:13:58,910 --> 00:14:01,310 Cooper's lost gold. 117 00:14:09,556 --> 00:14:11,756 - What have you got? - I got it. 118 00:14:12,912 --> 00:14:16,412 That guy we nailed out on the street, Rollins, Joseph J., 119 00:14:16,461 --> 00:14:19,061 just got out of Reno. He's a triggerman. 120 00:14:19,146 --> 00:14:20,846 Headed for boot hill. 121 00:14:20,969 --> 00:14:22,369 - Anything else? - Yeah, 122 00:14:22,407 --> 00:14:24,807 Dean Nash, wanted for murder. 123 00:14:24,901 --> 00:14:28,201 Clint Bradburn, that was the wheel guy, 124 00:14:28,545 --> 00:14:30,945 and this guy, Fred Kimble. 125 00:14:31,039 --> 00:14:32,939 This is a very bad dude. 126 00:14:33,340 --> 00:14:35,940 If I had to read this file, I'd go hoarse. 127 00:14:36,026 --> 00:14:38,926 That old man they killed, he was sort of an amateur geologist. 128 00:14:38,999 --> 00:14:40,599 Local color around here, 129 00:14:40,917 --> 00:14:43,117 always looking for the big strike. 130 00:14:43,219 --> 00:14:46,519 Well, if he found Cooper's gold, he found the big strike. 131 00:14:47,438 --> 00:14:49,938 Hey, what is Cooper's gold? 132 00:14:50,699 --> 00:14:53,799 Ranger Hays Cooper, he was a legend. 133 00:14:54,823 --> 00:14:55,923 About 130 years ago 134 00:14:56,070 --> 00:14:58,970 he chased the Dealey Gang through these parts here. 135 00:14:59,043 --> 00:15:02,843 Cooper was killed and the gold was never found. 136 00:15:02,879 --> 00:15:04,779 You sure seem to know a lot about this guy. 137 00:15:05,181 --> 00:15:06,681 I read everything there was about him. 138 00:15:07,483 --> 00:15:12,383 Cooper used to say, "To be a Ranger, a man had to ride like a vaquero, 139 00:15:12,374 --> 00:15:13,574 shoot like a Kentuckian, 140 00:15:14,196 --> 00:15:16,996 track like a Comanche and fight like the devil." 141 00:15:17,073 --> 00:15:19,473 Yeah, you're right. That's the stuff legends are made out of. 142 00:15:20,718 --> 00:15:23,018 Yeah, but this legend has been tarnished. 143 00:15:28,966 --> 00:15:31,866 You know, Walker, the farther we go, the quieter you're getting. 144 00:15:32,802 --> 00:15:36,502 I can't help thinking about that old man finding Cooper's gold. 145 00:15:36,446 --> 00:15:38,246 That mystery's been buried a long time. 146 00:15:38,364 --> 00:15:40,864 Didn't you say something about his legend being tarnished? 147 00:15:43,543 --> 00:15:44,843 What happened? 148 00:15:44,982 --> 00:15:47,482 Well, after the Dealey Gang stole the gold, 149 00:15:47,571 --> 00:15:50,971 they traveled through these parts here heading for Mexico. 150 00:15:51,024 --> 00:15:52,824 Cooper tracked them all the way. 151 00:15:52,846 --> 00:15:55,246 All the way, but the gold never reached Mexico. 152 00:15:56,203 --> 00:15:58,603 No, he was hot on their trail, so they ditched the gold. 153 00:15:59,080 --> 00:16:00,380 What, somewhere out here? 154 00:16:00,710 --> 00:16:03,110 Well, he caught them around here, yeah, 155 00:16:03,300 --> 00:16:04,800 but the gold was never found. 156 00:16:05,793 --> 00:16:09,193 Some claim that Cooper found it and buried it for himself. 157 00:16:09,246 --> 00:16:10,946 Okay. 158 00:16:10,972 --> 00:16:13,472 So how come he never cleared himself? 159 00:16:13,562 --> 00:16:17,862 He got into a shootout with Dealey about three days later and was killed. 160 00:16:19,028 --> 00:16:20,628 But he wasn't alone when he died. 161 00:16:22,097 --> 00:16:26,397 Another man was after the Dealey Gang besides Cooper. 162 00:16:27,372 --> 00:16:29,472 So then he knows what really happened? 163 00:16:29,578 --> 00:16:31,978 Maybe. The guy's name was Lockett. 164 00:16:32,167 --> 00:16:35,267 He was a soldier, buffalo soldier. 165 00:16:36,387 --> 00:16:38,687 They're part of the history too? 166 00:16:38,785 --> 00:16:39,885 Yeah, 10th Cavalry. 167 00:16:40,415 --> 00:16:42,015 Lockett was in charge of a small company 168 00:16:42,046 --> 00:16:45,046 responsible for transporting the gold. 169 00:17:15,229 --> 00:17:17,629 - Evening. - Evening, sheriff. 170 00:17:17,723 --> 00:17:20,023 Sergeant Lockett, 10th Cavalry. 171 00:17:20,024 --> 00:17:22,224 You were expecting us. 172 00:17:22,710 --> 00:17:23,810 Sure. 173 00:17:24,532 --> 00:17:27,432 Eastbound's due in tonight, 9:00. 174 00:17:28,368 --> 00:17:31,068 Train station's down at the end of town. 175 00:17:31,245 --> 00:17:33,445 You and your men can bivouac there. 176 00:17:34,314 --> 00:17:35,714 Thank you, sheriff. 177 00:17:36,424 --> 00:17:39,824 They tell me you're putting a shipment of gold on this train. 178 00:17:39,973 --> 00:17:43,673 Newly minted gold coins bound for New York City, sheriff. 179 00:17:55,414 --> 00:17:58,814 Sergeant Lockett's regiment was due to layover for only a few hours 180 00:17:58,770 --> 00:18:00,470 before moving on to Fort Hood. 181 00:18:00,592 --> 00:18:04,592 But the train due to pick up the gold shipment was running late. 182 00:18:13,156 --> 00:18:16,556 - Hill? - Yes, staff sergeant? 183 00:18:20,733 --> 00:18:23,233 That train is late, so I'm gonna head over to the telegraph office 184 00:18:23,226 --> 00:18:25,826 - and see if there's a message. - Yes, staff sergeant. 185 00:18:26,966 --> 00:18:28,666 Hey, private. 186 00:18:32,241 --> 00:18:34,141 Button that button. 187 00:18:40,777 --> 00:18:42,577 Ride. 188 00:18:50,943 --> 00:18:53,643 We're gonna head out at sunrise. 189 00:19:52,994 --> 00:19:54,894 Beat it. 190 00:19:55,391 --> 00:19:56,691 Come on. 191 00:19:57,214 --> 00:19:58,914 Come on, guys, let's go. 192 00:20:37,015 --> 00:20:38,915 Help me! 193 00:21:02,238 --> 00:21:04,338 I don't get it. 194 00:21:04,539 --> 00:21:07,239 You heard what the old man said. 195 00:21:07,321 --> 00:21:09,521 Cooper's gold. 196 00:21:09,718 --> 00:21:11,118 So? 197 00:21:11,349 --> 00:21:14,049 So if what he said is true, 198 00:21:14,226 --> 00:21:15,826 it could be worth millions. 199 00:21:18,925 --> 00:21:20,325 We gotta ditch the car. 200 00:21:20,843 --> 00:21:23,643 What, chance sticking around here because of that map? 201 00:21:23,721 --> 00:21:25,121 How do you know it means anything? 202 00:21:28,036 --> 00:21:30,036 The old man thought it did. 203 00:21:40,600 --> 00:21:42,500 Evening. 204 00:21:43,861 --> 00:21:45,161 You want my wallet, take it. 205 00:21:45,299 --> 00:21:47,099 It ain't your wallet we're after. It's your car. 206 00:21:47,217 --> 00:21:48,117 Four-wheel drive. 207 00:21:48,272 --> 00:21:50,972 Yeah, we're gonna need it where we're going. Tell Kimble. 208 00:21:51,054 --> 00:21:52,754 Keys. 209 00:22:30,855 --> 00:22:31,955 Now slow up. 210 00:22:32,677 --> 00:22:33,977 Slow up. 211 00:22:35,554 --> 00:22:37,054 Here. 212 00:23:58,992 --> 00:24:01,892 The old fool was a regular hill rat. 213 00:24:22,297 --> 00:24:24,397 What the hell? 214 00:24:35,052 --> 00:24:39,952 You get bit by a rattler, they say the poison makes you crazy. 215 00:24:39,848 --> 00:24:42,148 Horrible way to die. 216 00:24:42,437 --> 00:24:45,737 - Not even you deserve that, Bradburn. - Kill it. 217 00:24:45,794 --> 00:24:47,394 No. 218 00:24:47,424 --> 00:24:48,724 No. 219 00:24:48,863 --> 00:24:54,263 I bet you the old man left him here just to guard his gold. 220 00:24:54,713 --> 00:24:56,913 Give me one of them gunnysacks. 221 00:24:57,398 --> 00:24:58,898 - Here, Nash. - Damn it, Kimble. 222 00:24:59,029 --> 00:25:01,129 He needs a new friend. 223 00:25:07,564 --> 00:25:09,164 All right. 224 00:25:09,578 --> 00:25:11,278 Let's dig. 225 00:25:14,470 --> 00:25:17,470 It's kind of hard to believe, isn't it? A hundred and thirty years ago, 226 00:25:17,539 --> 00:25:21,039 Hays Cooper chased the Dealey Gang right through here. 227 00:25:22,621 --> 00:25:26,221 There's hundreds of square miles out here. 228 00:25:26,266 --> 00:25:28,366 How can you know he chased them right through here? 229 00:25:28,472 --> 00:25:30,072 I can feel it. 230 00:25:31,157 --> 00:25:34,157 - You can feel it? - Yeah, don't you? 231 00:25:34,226 --> 00:25:35,626 No. 232 00:25:36,240 --> 00:25:38,140 Well, you gotta open up, Trivette. 233 00:25:39,501 --> 00:25:42,501 I am open. I'm an open guy. 234 00:25:42,570 --> 00:25:45,170 Hey, I don't go around kicking people's butts all the time. 235 00:25:45,255 --> 00:25:48,555 - I'm the open guy in this car. - Okay, okay. 236 00:25:50,818 --> 00:25:53,618 Well, since you're so open, you must feel 237 00:25:53,695 --> 00:25:57,695 how this land has its own brand of spirit and power. 238 00:25:57,723 --> 00:26:00,823 I mean, the sun, the hills, everything around here 239 00:26:00,888 --> 00:26:03,588 has its own mysterious force. 240 00:26:04,053 --> 00:26:06,353 That's the Cherokee in you talking again. 241 00:26:07,122 --> 00:26:10,722 Well, maybe, but it's speaking loud and clear. 242 00:26:13,547 --> 00:26:16,847 "Loud and clear." Trivette. 243 00:26:18,822 --> 00:26:20,122 All right, thanks. 244 00:26:22,563 --> 00:26:26,363 Found a man's body in the same area where the getaway car was found. 245 00:26:26,399 --> 00:26:29,799 Looks like they took his vehicle. A late-model ATV. 246 00:26:30,331 --> 00:26:31,731 Headed south. 247 00:26:33,112 --> 00:26:34,412 How would you know that? 248 00:26:34,934 --> 00:26:37,434 - I can feel it. - All right, that's it. 249 00:26:37,428 --> 00:26:38,928 I'm gonna tell you something right now, 250 00:26:39,058 --> 00:26:40,558 you're starting to get freaky on me here. 251 00:26:41,935 --> 00:26:44,135 - Now, why would you say that? - Because it's true. 252 00:26:44,141 --> 00:26:47,141 There's no way you can tell where the bad guys went. 253 00:26:47,210 --> 00:26:50,010 - Is that a fact? - Yeah, that's a fact. 254 00:26:52,293 --> 00:26:53,393 Where are we going? 255 00:26:53,924 --> 00:26:57,124 Well, if they headed this way, they'd have to fill up. 256 00:27:17,708 --> 00:27:19,708 He's been shot through the heart. 257 00:27:20,490 --> 00:27:23,790 You're right on this one. How do you wanna handle it? 258 00:27:23,846 --> 00:27:27,546 You wait here for a chopper. I'm gonna go after them. 259 00:27:27,778 --> 00:27:29,978 Hey, you're never gonna find those guys out there alone. 260 00:27:30,656 --> 00:27:32,556 I won't be alone. 261 00:27:32,670 --> 00:27:35,170 See, now there you go with that freaky stuff again. 262 00:27:36,026 --> 00:27:38,126 I knew you'd understand. 263 00:28:42,681 --> 00:28:45,181 Help me! 264 00:29:12,507 --> 00:29:14,107 Kimble. 265 00:29:15,097 --> 00:29:16,697 It's here. 266 00:30:57,524 --> 00:30:59,424 That old man was right. 267 00:31:42,696 --> 00:31:47,296 Storm brewing. Lost a lot of time waiting for the coroner. 268 00:31:47,299 --> 00:31:50,699 - How soon? - Soon. 269 00:31:59,671 --> 00:32:02,271 - That old man was right. - We're gonna be rich. 270 00:32:10,412 --> 00:32:11,712 Damn Ranger from town. 271 00:32:13,002 --> 00:32:15,102 - Burn him. - The gold. 272 00:32:15,208 --> 00:32:17,108 Yeah, bury it. 273 00:32:17,222 --> 00:32:19,422 We'll come back for it later. 274 00:32:25,565 --> 00:32:28,165 I got a surprise for you, Ranger. 275 00:32:34,868 --> 00:32:37,068 Walker, come in. 276 00:32:37,458 --> 00:32:39,358 Walker, respond. 277 00:32:39,472 --> 00:32:41,972 Walker, come in. This is Trivette. Walker, respond. 278 00:32:42,061 --> 00:32:43,661 Come in. 279 00:32:45,418 --> 00:32:48,318 Go, go, go. 280 00:33:48,620 --> 00:33:50,220 He's cutting close. Can't you go any faster? 281 00:33:50,346 --> 00:33:51,846 I'm trying to go faster. 282 00:36:19,096 --> 00:36:21,296 This is Ranger Walker. 283 00:36:22,260 --> 00:36:25,260 I'm 40 miles south of Fort Angelo. 284 00:36:28,782 --> 00:36:30,982 Bit by a rattler. 285 00:36:35,687 --> 00:36:36,887 Need help. 286 00:37:11,844 --> 00:37:13,344 - Jimmy? - What? 287 00:37:13,474 --> 00:37:14,674 Too dangerous, man. 288 00:37:14,721 --> 00:37:16,921 I'm gonna have to take her back. 289 00:37:17,790 --> 00:37:20,790 - Look, are you absolutely sure? - Yeah, I'm sure. It's too dangerous. 290 00:37:20,859 --> 00:37:22,459 We gotta go back. 291 00:37:27,764 --> 00:37:30,264 Yeah, Alex, it's Jimmy. Look, Walker's in trouble. 292 00:37:30,353 --> 00:37:32,753 Meet me at the Fort Angelo Police Station. 293 00:37:33,135 --> 00:37:35,335 All right, I'll see you there. 294 00:38:40,365 --> 00:38:43,865 - How about another one there? - I think you two have had enough. 295 00:39:09,328 --> 00:39:10,528 Here's to you. 296 00:39:19,974 --> 00:39:22,274 Pour me another glass, honey. 297 00:39:57,760 --> 00:39:59,760 See that man who just came in? 298 00:39:59,774 --> 00:40:01,774 There's gonna be a shooting. 299 00:40:01,884 --> 00:40:04,184 I'd better move this here picture. 300 00:40:04,282 --> 00:40:07,582 It's an antique direct from Paris, France. 301 00:40:10,995 --> 00:40:14,895 - What do you want? - Name's Cooper. 302 00:40:15,695 --> 00:40:16,995 Ranger Hays Cooper. 303 00:40:19,627 --> 00:40:22,827 Last night, a shipment of gold was stolen 304 00:40:22,792 --> 00:40:24,792 and ten men were bushwhacked. 305 00:40:24,902 --> 00:40:28,402 Oh, yeah, those colored boys. 306 00:40:31,232 --> 00:40:33,132 Where's your boss, Dealey? 307 00:40:34,876 --> 00:40:36,276 None of your damn business. 308 00:40:40,055 --> 00:40:42,055 I'm taking you two boys in. 309 00:40:43,507 --> 00:40:45,307 Like hell you are. 310 00:40:58,373 --> 00:40:59,773 I told you so. 311 00:41:42,010 --> 00:41:44,310 I'm sorry I ruined your evening, miss. 312 00:41:45,750 --> 00:41:47,250 Maybe you haven't. 313 00:42:04,452 --> 00:42:05,952 Cooper. 314 00:42:41,951 --> 00:42:45,951 Cooper, wait, wait. 315 00:43:12,928 --> 00:43:15,128 What's the rush? 316 00:43:15,901 --> 00:43:18,601 Gotta get on the trail before daybreak. 317 00:43:21,368 --> 00:43:24,168 Can't let the trail get cold, huh? 318 00:43:25,204 --> 00:43:27,604 Did Dealey say where he was going? 319 00:43:27,698 --> 00:43:29,998 Wouldn't you like to know. 320 00:43:33,548 --> 00:43:35,448 Yes, I would. 321 00:43:38,152 --> 00:43:40,052 Those two men? 322 00:43:40,933 --> 00:43:42,633 Dealey told them that he and the others 323 00:43:42,755 --> 00:43:45,655 would be camped at Eagle Lake Canyon. 324 00:43:46,304 --> 00:43:48,804 It's only a couple of miles south, 325 00:43:50,044 --> 00:43:52,644 and it's not daybreak yet. 326 00:44:33,010 --> 00:44:36,110 So I don't suppose you'll be back this way. 327 00:44:36,558 --> 00:44:38,558 I don't suppose. 328 00:44:39,531 --> 00:44:41,131 Good. 329 00:44:42,792 --> 00:44:45,092 I hate waiting. 330 00:44:52,478 --> 00:44:54,078 Ranger. 331 00:44:55,068 --> 00:44:57,668 Keep yourself alive, okay? 332 00:45:14,824 --> 00:45:15,724 Cooper. 333 00:45:16,934 --> 00:45:18,934 Sergeant Lockett, 10th Cavalry. 334 00:45:19,620 --> 00:45:21,520 Heard you were after the Dealey Gang. 335 00:45:22,017 --> 00:45:23,217 That's right. 336 00:45:24,415 --> 00:45:26,315 Heard some of his men were here in town. 337 00:45:26,813 --> 00:45:28,513 Two were. 338 00:45:29,594 --> 00:45:32,794 - You going after Dealey? - I am. 339 00:45:33,238 --> 00:45:34,538 I'd like to ride along. 340 00:45:35,924 --> 00:45:37,524 Sorry. 341 00:45:58,557 --> 00:46:00,857 Those men that died, they were my men. 342 00:46:01,339 --> 00:46:03,039 I know. 343 00:47:00,225 --> 00:47:02,525 - Where are we going? - Highway 380 south. 344 00:47:02,527 --> 00:47:04,727 What happened, Jimmy? Where's Walker? 345 00:47:25,736 --> 00:47:29,236 Come on, come on. Move that wagon. Come on. 346 00:47:32,641 --> 00:47:34,041 Come on. 347 00:47:45,396 --> 00:47:48,496 Come on. Come on. 348 00:47:49,520 --> 00:47:51,020 Go, man. 349 00:47:53,932 --> 00:47:56,032 Damn Rangers. 350 00:48:44,186 --> 00:48:46,186 I recommend we ride together. 351 00:48:46,872 --> 00:48:48,272 Let's ride. 352 00:49:24,179 --> 00:49:26,279 This is awful. 353 00:49:27,056 --> 00:49:29,756 Damn it, I can't even see the road. 354 00:49:54,198 --> 00:49:55,698 What is that? 355 00:49:55,828 --> 00:49:57,928 Do you suppose it's a signal? 356 00:49:58,034 --> 00:50:00,134 I don't know. Let's go check it out. 357 00:50:29,779 --> 00:50:31,679 Walker. There he is. 358 00:50:36,300 --> 00:50:37,800 Hang on. 359 00:50:44,932 --> 00:50:48,232 - I'm going for help. - Okay, hurry. 360 00:50:53,563 --> 00:50:55,963 Fort Angelo P.D., this is Ranger Trivette. 361 00:50:56,057 --> 00:50:58,357 I'm about 40 miles south of Highway 83. 362 00:50:58,454 --> 00:51:00,454 We found Walker. Give me some assistance. 363 00:51:00,660 --> 00:51:04,460 I'll alert all units in the area to report in. We'll get every man on it. 364 00:51:04,496 --> 00:51:06,796 No, this is serious. Get me a chopper. 365 00:51:06,894 --> 00:51:09,294 Sorry, Trivette, no chopper. The weather won't permit it. 366 00:51:09,292 --> 00:51:12,092 Damn it, don't tell me that. I got a man's life at stake out here. 367 00:51:12,169 --> 00:51:14,469 Sorry, Ranger. I'll get help out there as soon as possible. 368 00:51:14,471 --> 00:51:16,071 Stay on your radio. 369 00:51:16,197 --> 00:51:18,397 All right. Make it fast. 370 00:51:31,158 --> 00:51:35,858 If the Dealey Gang rode through here, they'd have to stop for provisions. 371 00:51:35,762 --> 00:51:37,662 And whiskey. 372 00:51:45,256 --> 00:51:47,756 Damn you, boy, you better start minding me. 373 00:51:50,531 --> 00:51:53,331 You know, if brains were leather, you couldn't even saddle a bug. 374 00:51:53,792 --> 00:51:55,792 I didn't mean to do it. 375 00:51:57,532 --> 00:51:59,732 It's not what you meant to do, boy. 376 00:51:59,834 --> 00:52:02,434 It's what you did do that's sticking in my craw. 377 00:52:04,054 --> 00:52:05,354 We got a job to do, Cooper. 378 00:52:05,492 --> 00:52:08,392 Don't get all bothered up about a local matter. 379 00:52:08,370 --> 00:52:10,670 Now, you lay there and you take your whupping like a man. 380 00:52:14,603 --> 00:52:17,103 - The boy got your point, mister. - Who the hell are you? 381 00:52:17,481 --> 00:52:20,981 Just passing through, but I don't abide with anyone using a whip, 382 00:52:21,029 --> 00:52:22,429 especially on a boy. 383 00:52:22,564 --> 00:52:25,664 That coward is my boy, and I'll tan him any damn way I please, 384 00:52:25,633 --> 00:52:28,733 and you if you don't back off. 385 00:52:29,085 --> 00:52:30,485 Walk softly, gentlemen. 386 00:52:34,840 --> 00:52:36,640 Let it be settled, mister. 387 00:52:47,691 --> 00:52:50,691 Sure glad you didn't get all bothered up. 388 00:53:00,255 --> 00:53:01,955 Two whiskeys. 389 00:53:13,106 --> 00:53:14,506 I said, two whiskeys. 390 00:53:17,901 --> 00:53:19,701 Yes, sir. 391 00:53:24,806 --> 00:53:26,606 A hard bunch came through here recently. 392 00:53:27,492 --> 00:53:28,692 Trailing a wagon. 393 00:53:29,026 --> 00:53:30,626 Kind that leave their mark. 394 00:53:31,808 --> 00:53:34,408 We've had tornadoes and we've had floods, 395 00:53:34,397 --> 00:53:37,397 and a couple of days ago we had the Dealey Gang. 396 00:53:37,466 --> 00:53:39,966 They cleaned out the mercantile, killed old Bert. 397 00:53:40,343 --> 00:53:42,543 - Who's he? - Well, he's the proprietor. 398 00:53:42,933 --> 00:53:48,033 Shot him like a sick dog. Shot up the whole town and moved on. 399 00:53:49,646 --> 00:53:51,046 It's not settled between us. 400 00:53:51,852 --> 00:53:53,352 Not by far. 401 00:53:58,469 --> 00:54:00,069 I'm a Texas Ranger, boys. 402 00:54:02,114 --> 00:54:04,514 Best thing you can do is turn around and walk out of here. 403 00:54:12,759 --> 00:54:15,759 Well, you might bluff them, but you ain't got no Indian sign on me. 404 00:54:16,116 --> 00:54:19,416 Be smart. Follow those boys out of here. 405 00:54:20,815 --> 00:54:22,515 Like hell. 406 00:54:29,639 --> 00:54:32,839 Now, if I hear of you abusing that boy again, 407 00:54:33,475 --> 00:54:35,275 I'm gonna be back. 408 00:54:35,872 --> 00:54:38,472 I won't be so nice next time. 409 00:54:39,325 --> 00:54:40,325 Now get out of here. 410 00:54:55,629 --> 00:54:57,529 Let's go, folks. Increase the IV. 411 00:54:57,643 --> 00:54:59,143 Get me the antivenin. 412 00:54:59,273 --> 00:55:01,473 Call the pharmacy, see how many vials we have available. 413 00:55:01,479 --> 00:55:03,479 - Got it. - What do you think his chances are? 414 00:55:03,589 --> 00:55:05,689 Well, he's delirious but you got him here in time. 415 00:55:05,699 --> 00:55:07,399 Let's go, folks. 416 00:55:41,951 --> 00:55:43,451 Obliged. 417 00:55:49,816 --> 00:55:52,216 Sorry about your men, sergeant. 418 00:55:55,378 --> 00:55:58,678 Most people think those men were ex-slaves. 419 00:56:03,434 --> 00:56:08,034 Milton was a dentist from Missouri. 420 00:56:09,956 --> 00:56:11,456 Dawson was a music teacher. 421 00:56:12,162 --> 00:56:14,462 Hayley was a farmer. 422 00:56:14,463 --> 00:56:16,263 Greeley, a blacksmith. 423 00:56:17,628 --> 00:56:19,628 Each one of them was my friend. 424 00:56:24,246 --> 00:56:26,746 I'm the only one that was a slave. 425 00:56:28,178 --> 00:56:30,778 Run out here from Tennessee 426 00:56:32,686 --> 00:56:34,786 to fight Apaches 427 00:56:36,042 --> 00:56:40,242 and taste Uncle Sam's beans and black coffee. 428 00:56:41,988 --> 00:56:44,288 How'd you become a buffalo soldier? 429 00:56:45,249 --> 00:56:47,449 My pa and ma 430 00:56:48,222 --> 00:56:51,022 were slaves and died slaves. 431 00:56:52,730 --> 00:56:54,830 No way I was gonna die one. 432 00:56:55,703 --> 00:56:59,403 One day, I had to tell the big plantation man just that. 433 00:56:59,443 --> 00:57:01,543 He reached for his whip. 434 00:57:05,581 --> 00:57:07,481 No man puts a whip to my back. 435 00:57:11,240 --> 00:57:13,340 So I ran off. 436 00:57:14,884 --> 00:57:16,784 Kept running. 437 00:57:18,241 --> 00:57:20,941 Got out west any way I could. 438 00:57:22,844 --> 00:57:25,344 Apaches picked me up, made me a slave all over again 439 00:57:25,434 --> 00:57:27,034 till the cavalry came along. 440 00:57:27,639 --> 00:57:30,239 - 10th Cavalry. - That's right. 441 00:57:32,627 --> 00:57:35,227 That day on, I've been wearing blue. 442 00:57:43,752 --> 00:57:44,852 That badge, 443 00:57:46,533 --> 00:57:47,833 that Ranger badge, 444 00:57:49,506 --> 00:57:51,306 heard that comes hard. 445 00:57:53,246 --> 00:57:55,146 A man has to earn it. 446 00:57:56,028 --> 00:57:57,528 How did you? 447 00:57:59,097 --> 00:58:01,097 Didn't come likely. 448 00:58:03,604 --> 00:58:06,604 My early years were spent on a farm. 449 00:58:23,840 --> 00:58:25,440 Come on. 450 00:58:25,566 --> 00:58:28,766 You two get down here before supper gets cold. 451 00:58:29,115 --> 00:58:32,615 Come on, Ben. Come on, Hays. 452 00:58:32,951 --> 00:58:34,751 Supper's on. 453 00:58:36,116 --> 00:58:39,416 You know, you're turning into a fine farmer. 454 00:58:57,215 --> 00:58:59,215 You stay put, you hear? 455 00:58:59,709 --> 00:59:01,609 No, no. 456 00:59:03,353 --> 00:59:05,053 No. 457 00:59:13,136 --> 00:59:15,336 No! 458 00:59:15,821 --> 00:59:17,921 No! No! 459 00:59:18,027 --> 00:59:19,727 Let's get her inside, man. Let's have some fun. 460 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 No, no. 461 00:59:26,083 --> 00:59:29,583 Ma, Ma! Leave her alone. 462 00:59:34,331 --> 00:59:35,731 Stop. No, son. 463 00:59:35,865 --> 00:59:37,265 Go back. 464 00:59:37,400 --> 00:59:39,500 No, no. 465 00:59:39,893 --> 00:59:42,893 - Let's take her in here. - No. No! 466 00:59:43,058 --> 00:59:47,058 - No. No. - Open the door. 467 01:00:04,062 --> 01:00:05,762 Pa. 468 01:00:07,514 --> 01:00:09,014 Mom. 469 01:00:12,022 --> 01:00:14,022 Mom? 470 01:00:18,639 --> 01:00:20,339 Ma. 471 01:00:22,188 --> 01:00:23,688 Ma? 472 01:00:26,791 --> 01:00:29,591 Ma. Ma. 473 01:00:30,915 --> 01:00:32,715 Ma. 474 01:01:10,045 --> 01:01:12,445 With my mom and pop gone, 475 01:01:13,210 --> 01:01:15,710 there wasn't anything left for me there, 476 01:01:16,470 --> 01:01:18,570 except revenge. 477 01:01:22,608 --> 01:01:26,708 It took me a few years, but I finally tracked down the first one. 478 01:02:00,779 --> 01:02:03,179 You gazing at anything in particular, kid? 479 01:02:03,560 --> 01:02:06,660 Seven years ago, you and two others rode onto our farm. 480 01:02:08,163 --> 01:02:10,363 I was 12 then. 481 01:02:10,465 --> 01:02:14,465 Well, kid, I've ridden on to lots of farms. 482 01:02:14,589 --> 01:02:16,189 You killed my pa, 483 01:02:16,507 --> 01:02:20,007 and then, when you were done with my mother, 484 01:02:21,974 --> 01:02:23,974 you killed her too. 485 01:02:26,481 --> 01:02:28,381 Remember now? 486 01:03:02,830 --> 01:03:05,830 - I saw your fire. - Yeah? 487 01:03:05,899 --> 01:03:09,099 Well, get your own damn fire. This ain't no hotel. 488 01:03:09,447 --> 01:03:11,747 Didn't figure on sharing it with you. 489 01:03:13,092 --> 01:03:15,492 Figured on having it all for myself. 490 01:03:16,928 --> 01:03:18,528 Just what do you want? 491 01:03:19,805 --> 01:03:21,705 Both of you. 492 01:03:26,614 --> 01:03:28,814 - Dead. - I know this kid. 493 01:03:43,781 --> 01:03:46,281 On the one hand, it was over. 494 01:03:46,754 --> 01:03:50,654 On the other, it was just beginning. 495 01:03:52,029 --> 01:03:54,229 Made it back to town, 496 01:03:54,715 --> 01:03:56,715 badly wounded. 497 01:03:57,112 --> 01:03:59,412 Doc was patching me up 498 01:04:00,661 --> 01:04:03,061 when a Texas Ranger walked in. 499 01:04:04,305 --> 01:04:07,605 He said he was arresting me for the murder of three men. 500 01:04:09,484 --> 01:04:12,984 Told him what happened, about my ma and pa, 501 01:04:14,375 --> 01:04:16,675 and he stood there looking at me 502 01:04:17,061 --> 01:04:19,261 for the longest time. 503 01:04:21,760 --> 01:04:23,660 Finally he said, 504 01:04:24,445 --> 01:04:28,045 "Boy, the way I see it, 505 01:04:28,473 --> 01:04:30,073 you got two choices. 506 01:04:32,118 --> 01:04:35,618 You can either work for the law, 507 01:04:35,954 --> 01:04:38,054 or against the law." 508 01:04:41,612 --> 01:04:44,212 Well, I guess you can see which one I picked. 509 01:04:44,873 --> 01:04:49,073 Legend has it you're half-man, half-cougar, mean as hell. 510 01:04:50,052 --> 01:04:53,552 When you track a man, he either dies or gets run to meat. 511 01:04:54,272 --> 01:04:56,772 Well, you can't believe everything you hear. 512 01:04:57,245 --> 01:05:01,845 I also heard that when it comes to a man to ride the river with, you'll do. 513 01:05:08,850 --> 01:05:12,250 Dr. Carley, Emergency Room. 514 01:05:12,494 --> 01:05:15,594 Dr. Carley, Emergency Room. 515 01:05:15,659 --> 01:05:16,859 Where am I? 516 01:05:17,002 --> 01:05:22,702 You're at Memorial Hospital. No, no, no, just relax, relax, relax. 517 01:05:23,236 --> 01:05:26,836 - How did I get here? - Trivette and I found you. 518 01:05:26,880 --> 01:05:28,580 We brought you here in the medevac. 519 01:05:28,702 --> 01:05:31,902 You have been through quite an ordeal. 520 01:05:34,648 --> 01:05:36,448 Where's Trivette? 521 01:05:36,758 --> 01:05:40,658 - He went after those guys. - Alone? 522 01:05:40,690 --> 01:05:42,290 Yeah. 523 01:05:45,006 --> 01:05:49,606 Walker, no. Walker, you aren't going anywhere. 524 01:05:51,336 --> 01:05:55,336 Walker, do you hear me? You are not leaving this hospital. 525 01:06:15,408 --> 01:06:17,008 This is Ranger Walker. 526 01:06:17,134 --> 01:06:22,134 I need a helicopter at Memorial Hospital in Fort Angelo. 527 01:06:22,122 --> 01:06:23,822 Right away. 528 01:06:30,849 --> 01:06:34,149 Okay. Yes. Easy. 529 01:07:02,210 --> 01:07:03,510 All right. 530 01:07:03,936 --> 01:07:06,036 Let's bring the car and load up. 531 01:07:13,623 --> 01:07:15,823 Okay, come on, come on. 532 01:07:21,775 --> 01:07:26,475 Okay, muchachos, we're off to Mexico. 533 01:07:42,011 --> 01:07:45,911 - Finally have the weather on our side. - Yeah. 534 01:07:45,943 --> 01:07:47,643 Head south through the badlands. 535 01:07:47,669 --> 01:07:49,769 We'll try to pick up Trivette on Highway 80. 536 01:07:49,779 --> 01:07:51,079 You got it. 537 01:08:14,619 --> 01:08:16,919 Hold that wagon off right there. 538 01:08:18,263 --> 01:08:20,863 Damn horses ain't never gonna make that river. 539 01:08:26,703 --> 01:08:30,103 - We gotta leave the gold behind. - No, Dealey, no. 540 01:08:30,156 --> 01:08:32,956 - That gold will make it across. - What are you talking about? 541 01:08:33,129 --> 01:08:36,329 It's slowing us up. That Ranger's gonna be on us like an eagle. 542 01:08:36,677 --> 01:08:39,177 - What about Gates and Crager? - They're dead. 543 01:08:39,267 --> 01:08:42,567 How do you know? Maybe they ambushed that Ranger after all. 544 01:08:42,527 --> 01:08:44,827 Because they would have caught up with us by now. 545 01:08:44,829 --> 01:08:46,429 Now bury this gold. 546 01:08:48,474 --> 01:08:50,074 Now bury it. 547 01:09:24,055 --> 01:09:27,355 I can't believe Dealey's making us bury the gold. 548 01:09:27,795 --> 01:09:29,695 Give me a hand with this. Give me a hand. 549 01:09:29,809 --> 01:09:32,809 I hope we can find it when we get back. 550 01:10:05,198 --> 01:10:06,998 Dealey. 551 01:10:16,707 --> 01:10:18,407 You don't wanna die, do you? 552 01:10:41,930 --> 01:10:43,930 What about the gold? 553 01:10:44,040 --> 01:10:46,840 What about it? It ain't gonna go anywhere. 554 01:10:46,917 --> 01:10:49,017 Be thankful what you got in your teeth. 555 01:10:57,563 --> 01:11:01,463 I'm going to Mexico. You coming? 556 01:11:56,928 --> 01:11:59,428 Appears the Comanches got to them first. 557 01:12:00,477 --> 01:12:04,077 - Dealey among them? - No, looks like he slipped away. 558 01:12:04,409 --> 01:12:06,609 Then it ain't over yet. 559 01:12:06,806 --> 01:12:07,806 Nope. 560 01:12:28,961 --> 01:12:32,061 - Push it, Jim. - Been redline for 20 minutes, Walker. 561 01:12:32,126 --> 01:12:34,026 Can't do better than that. 562 01:12:44,593 --> 01:12:46,893 A little bit of mescal never hurt a senorita. 563 01:12:49,868 --> 01:12:51,368 Yeah, and they don't care if... 564 01:12:52,362 --> 01:12:54,262 South of the border. 565 01:13:03,487 --> 01:13:06,087 Hey, hey, hey. That Ranger's back. 566 01:13:06,364 --> 01:13:07,664 Come on, come on, Ranger. 567 01:13:07,802 --> 01:13:10,502 Let's ditch a couple of bullets right next to that badge. 568 01:13:10,584 --> 01:13:12,484 Now, why don't you just nail the tires? 569 01:13:26,984 --> 01:13:28,584 I've got him. 570 01:13:31,587 --> 01:13:34,287 - Can you plug me into him? - Yeah. 571 01:13:35,615 --> 01:13:36,815 Trivette, can you hear me? 572 01:13:37,437 --> 01:13:39,037 Trivette? 573 01:13:39,355 --> 01:13:40,455 Walker, is that you? 574 01:13:40,506 --> 01:13:42,906 I'm not even gonna ask why you're not in that hospital bed. 575 01:13:42,904 --> 01:13:44,304 Never mind. 576 01:13:44,438 --> 01:13:45,838 I'm gonna go ahead of you, Trivette. 577 01:13:45,973 --> 01:13:49,273 - Let's give them a wake-up call. - That sounds exciting. 578 01:14:00,359 --> 01:14:01,959 - Okay, let's tap them. - Okay. 579 01:14:11,100 --> 01:14:12,400 That woke them up. 580 01:14:19,828 --> 01:14:22,128 You know, that son of a bitch is hard to kill. 581 01:14:22,129 --> 01:14:23,629 - Stand on it, stand on it. - Hell, 582 01:14:23,664 --> 01:14:25,264 I already got my foot to the damn firewall. 583 01:14:54,066 --> 01:14:55,766 This is Ranger Trivette. I need an ambulance 584 01:14:55,888 --> 01:14:59,188 on Highway 80 at mile marker 37. 585 01:15:37,511 --> 01:15:38,811 Watch it. 586 01:15:45,951 --> 01:15:49,851 Damn. We took a bullet hit. We're losing oil pressure. 587 01:15:52,664 --> 01:15:55,364 - We're gonna have to take it back. - You're going back? 588 01:15:55,350 --> 01:15:56,450 No, we're not going back. 589 01:15:56,596 --> 01:15:58,096 We're gonna have to take it back, Walker. 590 01:15:58,419 --> 01:16:01,119 - You're going back? - I said, we're not going back. 591 01:16:01,200 --> 01:16:03,100 We gonna have to or we're gonna crash. 592 01:16:03,214 --> 01:16:06,114 - You're gonna crash? - No, we're not gonna crash. 593 01:16:07,530 --> 01:16:10,530 - Okay, I'm gonna bail out. - Where? 594 01:16:10,599 --> 01:16:11,899 Yeah, where? 595 01:16:15,298 --> 01:16:17,798 - In his jeep. - In my jeep?! 596 01:16:17,887 --> 01:16:20,287 This is gonna be exciting. 597 01:16:25,176 --> 01:16:27,476 Walker, what the hell are you up to? 598 01:16:31,698 --> 01:16:33,998 A man walks out of a hospital, he's obviously delirious. 599 01:16:34,095 --> 01:16:36,295 I should be a little more understanding. 600 01:16:58,360 --> 01:16:59,760 You're crazy, you know that? 601 01:16:59,798 --> 01:17:02,098 Some of that snake venom must have escaped to your brain. 602 01:17:02,196 --> 01:17:04,396 What's your excuse for going after these guys alone? 603 01:17:04,498 --> 01:17:06,198 You know something? You're just like him. 604 01:17:06,320 --> 01:17:07,520 - Who? - Cooper. 605 01:17:07,662 --> 01:17:11,262 You never stop, man. Once you sink your teeth in, you never let go. 606 01:17:11,307 --> 01:17:13,807 No turning back. You just keep on going. 607 01:17:13,800 --> 01:17:16,500 Not until you get yourself shot down. 608 01:18:19,208 --> 01:18:21,008 Hold on, Lockett, here I come. 609 01:18:21,126 --> 01:18:23,026 No, they're trying to draw you out. 610 01:18:58,817 --> 01:19:01,717 Cooper, don't you die on me. 611 01:19:09,367 --> 01:19:12,067 - Hey, you all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 612 01:19:23,944 --> 01:19:27,044 If that guy was our wheelman, we'd be out of here. 613 01:19:34,110 --> 01:19:35,210 Go around him. 614 01:20:31,174 --> 01:20:32,874 Hold it, Trivette. I'm coming. 615 01:20:33,476 --> 01:20:35,276 No, they're trying to draw you out. 616 01:21:13,756 --> 01:21:15,756 They're carrying the gold. 617 01:21:19,607 --> 01:21:21,307 It's not here. 618 01:21:22,388 --> 01:21:25,088 They were carrying it, Walker. I know they were. 619 01:21:26,799 --> 01:21:27,999 What are you looking at? 620 01:21:30,444 --> 01:21:32,244 Cooper was here. 621 01:21:33,129 --> 01:21:35,029 Now you're saying he took it? 622 01:21:35,143 --> 01:21:40,343 What I'm saying is the gold's back where it belongs. 623 01:22:04,011 --> 01:22:06,711 You were one hell of a man, Ranger Hays Cooper. 624 01:22:08,231 --> 01:22:12,331 You fought rustlers, bandits, renegades. 625 01:22:13,601 --> 01:22:15,601 You were the best, 626 01:22:17,054 --> 01:22:22,254 but 140 years later, your name's still tarnished. 627 01:22:24,631 --> 01:22:27,631 Only one man believed your innocence. 628 01:22:42,373 --> 01:22:43,473 It's a lie. 629 01:22:44,675 --> 01:22:46,875 It didn't happen like that. 630 01:22:46,977 --> 01:22:48,177 Cooper's innocent. 631 01:22:50,046 --> 01:22:51,546 How would you know? 632 01:22:51,580 --> 01:22:53,080 Because I was there. 633 01:22:54,745 --> 01:22:57,445 - Show the gentleman out. - No, wait, wait. 634 01:22:57,526 --> 01:23:02,226 - Don't you wanna print the truth? - Not always, boy. 635 01:23:02,226 --> 01:23:04,826 Sometimes the legend makes for better reading, 636 01:23:06,062 --> 01:23:08,062 and Hays Cooper is a legend. 637 01:23:08,172 --> 01:23:10,572 - You can't leave it like that. - You, get out of here, boy. 638 01:23:10,665 --> 01:23:13,965 - I can tell you how it really happened. - He said get out of here, nigger. 639 01:23:37,807 --> 01:23:39,407 Rest in peace, Ranger. 640 01:23:40,588 --> 01:23:42,688 I'll take it from here. 641 01:24:13,388 --> 01:24:14,788 This isn't the way back to Dallas. 642 01:24:15,689 --> 01:24:17,089 I've got someone to see first. 643 01:24:18,183 --> 01:24:21,483 - Who? - Benjamin Lockett III. 644 01:24:21,444 --> 01:24:23,144 Who's he? 645 01:24:24,129 --> 01:24:26,129 It's a long story. 646 01:24:43,502 --> 01:24:45,302 Mr. Lockett? 647 01:24:50,599 --> 01:24:52,799 - You're a Ranger. - Yes, sir. 648 01:24:52,901 --> 01:24:55,001 Ranger Cordell Walker. 649 01:25:00,190 --> 01:25:04,390 - My grandpa knew a Ranger. - Hays Cooper. 650 01:25:06,040 --> 01:25:09,440 Yeah, that's right. Well, that's right. 651 01:25:09,492 --> 01:25:12,592 - You wanna sit down? - Thank you. 652 01:25:15,055 --> 01:25:18,155 My grandpa was a buffalo soldier. 653 01:25:20,522 --> 01:25:21,922 A hero. 654 01:25:23,111 --> 01:25:25,011 That's how he met Ranger Cooper. 655 01:25:25,509 --> 01:25:28,409 Your grandfather was with Ranger Cooper the day he was killed. 656 01:25:30,879 --> 01:25:33,279 Not many folks know about that. 657 01:25:33,565 --> 01:25:36,465 Is there anything else you can tell me about Ranger Cooper? 658 01:25:37,689 --> 01:25:41,089 My grandfather believed 659 01:25:41,908 --> 01:25:45,408 that Ranger Cooper was about the best man he ever knew. 660 01:25:46,896 --> 01:25:50,696 And that story about him stealing that gold? 661 01:25:52,842 --> 01:25:54,642 It's not right. 662 01:25:55,815 --> 01:25:57,215 It's not true. 663 01:25:58,308 --> 01:26:00,108 Take a look at this. 664 01:26:04,159 --> 01:26:05,759 It's the words of my grandfather. 665 01:26:06,844 --> 01:26:09,644 And words of others. That's the truth. 666 01:26:10,105 --> 01:26:14,705 Words that would clear Ranger Cooper's name for good. 667 01:26:18,161 --> 01:26:20,361 It's time to set history straight. 668 01:26:21,613 --> 01:26:23,513 I tried, long time ago. 669 01:26:25,162 --> 01:26:27,162 So did my grandpa. 670 01:26:29,478 --> 01:26:34,378 Back then, nobody put much stock in the words of a black man, 671 01:26:36,958 --> 01:26:39,658 even if he was a war hero. 672 01:26:42,713 --> 01:26:44,213 Well, 673 01:26:45,398 --> 01:26:46,798 they will now. 674 01:26:46,848 --> 01:26:51,398 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.