Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:11,400
I can't believe Trivette.
2
00:00:11,543 --> 00:00:15,043
I set him up with my best friend
and he doesn't even call her back.
3
00:00:14,995 --> 00:00:17,995
Now, wait a minute.
He told me he did call her back.
4
00:00:18,064 --> 00:00:20,664
Oh, yeah, two weeks later.
5
00:00:20,750 --> 00:00:23,050
Well, he did call her back.
6
00:00:23,148 --> 00:00:25,248
Two weeks is a lifetime when you're
waiting by the phone.
7
00:00:25,353 --> 00:00:26,753
Well...
8
00:00:26,888 --> 00:00:29,688
What he told me is,
when he took her out,
9
00:00:29,765 --> 00:00:31,865
- she was kind of...
- Kind of what?
10
00:00:32,547 --> 00:00:36,047
- You know, kind of...
- Kind of what?
11
00:00:36,287 --> 00:00:38,487
- Dull. He said she was dull.
- Dull?
12
00:00:38,589 --> 00:00:41,089
- That's what he said.
- She's not dull.
13
00:00:41,178 --> 00:00:44,778
I guess what would you expect?
She is an attorney, you know.
14
00:00:46,645 --> 00:00:48,345
You...
15
00:00:50,577 --> 00:00:55,077
- What's wrong with your radio?
- Some kind of electrical interference.
16
00:01:01,894 --> 00:01:03,794
What the hell is that?
17
00:01:18,774 --> 00:01:21,174
I've never seen anything like that.
18
00:01:24,816 --> 00:01:26,616
Neither have I.
19
00:01:29,899 --> 00:01:33,299
Why do I feel so vulnerable
out here all of a sudden?
20
00:01:33,736 --> 00:01:35,636
Even with me?
21
00:01:35,750 --> 00:01:38,850
Even with you. It's creepy.
22
00:01:39,970 --> 00:01:42,870
- Well, let's go see what that is.
- Why?
23
00:01:42,847 --> 00:01:45,547
Because I'd like to know
what it is up there.
24
00:01:46,204 --> 00:01:47,204
Well, good luck.
25
00:01:50,807 --> 00:01:54,307
- Wait here.
- Not a chance.
26
00:02:05,961 --> 00:02:08,661
Honey, what are you doing out here?
Are you all right?
27
00:02:10,660 --> 00:02:13,660
- Why are you out here alone?
- Don't be afraid.
28
00:02:15,552 --> 00:02:18,452
I'm Walker, this is Alex.
What's your name?
29
00:02:20,635 --> 00:02:23,435
Where's your mommy and daddy?
Are they out here with you?
30
00:02:23,800 --> 00:02:27,000
They got my daddy.
31
00:02:27,348 --> 00:02:28,548
Who got your daddy?
32
00:02:30,321 --> 00:02:32,521
If you talk to us,
maybe we can help you.
33
00:02:33,103 --> 00:02:38,403
Sky people.
The sky people took him.
34
00:02:41,926 --> 00:02:43,426
Hey, come on, honey.
35
00:02:43,461 --> 00:02:45,161
Let's go.
36
00:02:53,531 --> 00:02:55,631
What do you think she means by
sky people?
37
00:02:56,217 --> 00:02:58,017
I don't know.
38
00:02:58,327 --> 00:03:00,827
There's a little town
just down the road.
39
00:03:00,820 --> 00:03:02,820
We'll take her to a doctor.
40
00:03:05,136 --> 00:03:08,536
United States Air Force, step out of
the vehicle with your hands in the air.
41
00:03:08,589 --> 00:03:10,989
I'm a Texas Ranger.
Get out of my way, I'm in a hurry.
42
00:03:14,823 --> 00:03:17,323
- That's classified.
- Then I can't help you, sergeant.
43
00:03:17,412 --> 00:03:19,312
I have my orders.
She's coming with me.
44
00:03:19,426 --> 00:03:22,026
I'm on a county road and you're off
your base, sergeant.
45
00:03:22,112 --> 00:03:23,712
You have no jurisdiction out here.
46
00:03:23,742 --> 00:03:24,942
Out of the truck, Ranger.
47
00:03:27,674 --> 00:03:29,674
Tell your men to stand down.
48
00:03:31,319 --> 00:03:32,919
I mean it.
49
00:03:36,498 --> 00:03:39,798
Now, I don't know what your interest
in the girl is and I don't really care.
50
00:03:40,142 --> 00:03:42,742
I wanna get her to a doctor,
so get out of my way,
51
00:03:42,828 --> 00:03:44,528
or you're gonna need one too.
52
00:03:55,296 --> 00:03:58,696
Sgt. Perez here,
tell the colonel we got a problem.
53
00:04:44,592 --> 00:04:47,292
All right, Sgt. Perez, roll it.
Let's see what you have.
54
00:04:53,800 --> 00:04:56,600
It was a real hot night.
55
00:04:56,773 --> 00:04:59,173
The window was open,
but I couldn't sleep.
56
00:04:59,266 --> 00:05:01,066
There it was.
57
00:05:01,185 --> 00:05:03,785
A brilliant white light.
58
00:05:03,870 --> 00:05:05,470
Racing across the sky.
59
00:05:05,596 --> 00:05:07,996
It sort of dropped down,
60
00:05:08,090 --> 00:05:10,090
hovered over the prairie like,
61
00:05:10,200 --> 00:05:12,200
like it was looking for something,
62
00:05:12,310 --> 00:05:16,110
watching, and then it raced off
like a shot.
63
00:05:32,738 --> 00:05:35,438
This won't take long, dear. Relax.
64
00:05:38,109 --> 00:05:39,709
That's her description, Trivette.
65
00:05:39,835 --> 00:05:41,135
Run a missing persons check.
66
00:05:41,370 --> 00:05:43,070
Right. How do you figure
the military angle?
67
00:05:43,672 --> 00:05:45,572
I don't know.
68
00:05:45,590 --> 00:05:47,490
But they wanted that little girl
real bad.
69
00:05:47,604 --> 00:05:50,204
Said it was classified,
and they meant it.
70
00:05:50,673 --> 00:05:52,973
- Two Rocks Base?
- Yeah, that's what they said.
71
00:05:53,071 --> 00:05:55,571
I'll see if there's any information
been filed on the girl for you.
72
00:05:55,660 --> 00:05:57,260
Okay, and I'll talk to you later.
73
00:06:02,566 --> 00:06:04,966
Well, physically she seems okay.
74
00:06:05,059 --> 00:06:07,959
She's been through some trauma.
Maybe something she saw
75
00:06:07,936 --> 00:06:09,936
caused this
severe emotional distress.
76
00:06:10,046 --> 00:06:12,946
Well, she keeps saying something
about the sky people taking her father.
77
00:06:13,020 --> 00:06:15,420
- What do you make of that?
- She's not the only one around here
78
00:06:15,417 --> 00:06:16,717
who talks about sky people.
79
00:06:17,335 --> 00:06:21,135
Some time ago, it was 1953,
there was a crash here.
80
00:06:21,076 --> 00:06:23,976
- What, a plane?
- Nobody ever really knew.
81
00:06:23,953 --> 00:06:26,953
The military stepped in,
and just took over,
82
00:06:27,022 --> 00:06:29,422
and there was a rumor
that the Air Force recovered
83
00:06:29,516 --> 00:06:32,016
some alien bodies
from the wreckage,
84
00:06:32,009 --> 00:06:36,109
and, of course, that started
everybody's imagination from then on.
85
00:06:36,133 --> 00:06:38,333
Well, it's not her imagination
that her father's missing.
86
00:06:41,696 --> 00:06:44,796
Alex, why don't you stay with the little
girl, I'm gonna check something out.
87
00:06:44,861 --> 00:06:46,261
Okay.
88
00:06:53,972 --> 00:06:55,572
Sure would like to help you out,
Ranger,
89
00:06:55,699 --> 00:06:58,499
but there's just no way we can scare
up enough men around here
90
00:06:58,576 --> 00:07:00,776
- for a proper search.
- That's big country out there.
91
00:07:00,782 --> 00:07:02,882
No telling where
that fella wandered off to.
92
00:07:02,988 --> 00:07:05,088
I know where we found
the little girl, we'll start there.
93
00:07:05,193 --> 00:07:08,593
Look, folks around here, you know,
they sort of keep to themselves.
94
00:07:08,646 --> 00:07:11,146
Shame about the little girl, though.
95
00:07:12,099 --> 00:07:15,599
So, gentlemen, I hope
I haven't I missed anything.
96
00:07:17,182 --> 00:07:19,482
You must be the Ranger
who found the little girl?
97
00:07:19,580 --> 00:07:21,780
There's nothing for the
newspapers around here, Tara.
98
00:07:21,881 --> 00:07:23,281
I heard a man is missing, sheriff.
99
00:07:23,416 --> 00:07:25,816
- Now we don't know that for sure.
- Well, I do.
100
00:07:26,869 --> 00:07:27,969
Well, we don't.
101
00:07:28,595 --> 00:07:31,795
Look, we've got a little girl
just walking down the street.
102
00:07:31,856 --> 00:07:34,956
- There's nothing to get excited about.
- Well, the military seems to think so.
103
00:07:35,213 --> 00:07:36,813
There's nothing to talk about.
104
00:07:36,939 --> 00:07:40,539
What the United States Air Force
does out there is not our concern,
105
00:07:40,488 --> 00:07:42,088
or yours.
106
00:07:42,118 --> 00:07:43,618
We'll see about that.
107
00:08:00,436 --> 00:08:02,336
Trivette called.
108
00:08:03,122 --> 00:08:06,322
Her name is Naomi Burns.
Her father's Carlton Burns.
109
00:08:06,383 --> 00:08:08,383
Some bigwig
from Citel International.
110
00:08:08,493 --> 00:08:09,993
He was flying her back
from Galveston
111
00:08:10,027 --> 00:08:11,827
- when the plane disappeared.
- Private plane?
112
00:08:11,849 --> 00:08:13,949
Single engine Cessna.
113
00:08:14,727 --> 00:08:16,627
- Any family?
- Her mother passed away
114
00:08:16,741 --> 00:08:19,041
three years ago, no other relatives.
115
00:08:19,522 --> 00:08:22,722
Citel filed a report when Carlton
didn't show up for work today.
116
00:08:23,167 --> 00:08:24,667
Walker,
117
00:08:24,797 --> 00:08:27,297
she keeps talking about sky people.
118
00:08:27,482 --> 00:08:29,082
Maybe she did see something weird.
119
00:08:29,592 --> 00:08:31,592
I mean, anything's possible,
don't you think?
120
00:08:31,606 --> 00:08:33,806
I don't know what to think, Alex.
121
00:08:51,651 --> 00:08:54,751
Naomi, I have something for you.
122
00:08:59,132 --> 00:09:03,332
Actually, I got it off Doc Parker's
porch, but don't tell him.
123
00:09:04,311 --> 00:09:07,911
- Did you find my daddy yet?
- Not yet, honey, but I will.
124
00:09:08,531 --> 00:09:12,131
- Cross your heart?
- Cross my heart.
125
00:09:14,669 --> 00:09:16,669
Just relax, honey.
126
00:09:21,958 --> 00:09:25,258
She responds to you.
That's a good sign.
127
00:09:25,603 --> 00:09:27,403
I wish she could tell me
what happened.
128
00:09:27,425 --> 00:09:30,025
Well, she probably won't remember.
129
00:09:32,604 --> 00:09:35,504
Doc, would hypnosis help?
130
00:09:35,577 --> 00:09:39,577
No, no, she'll... No, she may
be too withdrawn,
131
00:09:39,989 --> 00:09:43,989
but she's obviously got a great
deal of trust in you,
132
00:09:44,017 --> 00:09:46,317
so why don't you give it a try?
133
00:09:47,757 --> 00:09:52,057
Okay. Here, help me take this off.
134
00:09:55,430 --> 00:09:58,530
We'll be a distraction.
Let's... Let's wait outside.
135
00:10:08,761 --> 00:10:10,861
Naomi, have you ever seen
anything like this before?
136
00:10:11,830 --> 00:10:16,330
- It's pretty, what is it?
- Well, it's a good-luck charm.
137
00:10:16,338 --> 00:10:19,038
It helps people remember things.
138
00:10:19,119 --> 00:10:24,419
What I'd like for you to do is focus
your eyes right on this.
139
00:10:24,394 --> 00:10:28,094
That's it. Just look right at it.
140
00:10:28,902 --> 00:10:30,102
Attagirl.
141
00:10:30,245 --> 00:10:31,745
Now,
142
00:10:31,875 --> 00:10:35,275
think of yourself floating,
143
00:10:35,999 --> 00:10:37,599
floating on a cloud.
144
00:10:39,164 --> 00:10:44,964
You're safe, you're warm,
you're starting to feel very tired.
145
00:10:45,782 --> 00:10:48,682
Go ahead, close your eyes.
That's all right, honey.
146
00:10:48,659 --> 00:10:52,659
That's it. You're totally safe now.
147
00:10:59,401 --> 00:11:02,301
Okay, now, Naomi,
148
00:11:03,045 --> 00:11:06,845
I want you to go back to
the last time you saw your daddy.
149
00:11:06,881 --> 00:11:10,281
Now, what happened to your daddy?
150
00:11:16,376 --> 00:11:19,176
He was flying us home
in his airplane.
151
00:11:19,253 --> 00:11:20,853
Then there was this light,
152
00:11:20,980 --> 00:11:24,480
and Daddy couldn't make
the airplane fly anymore.
153
00:11:46,779 --> 00:11:48,679
Then I wasn't
in the airplane anymore.
154
00:11:48,793 --> 00:11:51,693
I was all alone
in this garage building.
155
00:11:51,670 --> 00:11:53,670
I couldn't find my daddy anywhere.
156
00:11:53,780 --> 00:11:55,880
I was scared.
157
00:12:00,877 --> 00:12:02,877
Okay, honey, honey,
everything's all right.
158
00:12:02,987 --> 00:12:04,587
You're coming back now.
When you come back,
159
00:12:04,714 --> 00:12:05,814
you're totally relaxed now.
160
00:12:05,961 --> 00:12:09,861
On three now.
One, two, three, wake up.
161
00:12:11,619 --> 00:12:14,919
There we go, okay.
Everything's fine, honey.
162
00:12:15,839 --> 00:12:17,239
You're safe.
163
00:12:17,374 --> 00:12:20,674
Now I want you to relax and
go back to sleep, okay?
164
00:12:20,922 --> 00:12:24,222
- Will you hold my hand?
- Of course I will.
165
00:12:29,458 --> 00:12:31,058
Go to sleep.
166
00:12:53,339 --> 00:12:55,439
Is she all right?
167
00:12:55,641 --> 00:12:58,141
The poor little thing's broken,
just like her doll.
168
00:12:59,861 --> 00:13:04,261
Doc, could you run a trace on
this blood, see what type it is?
169
00:13:04,752 --> 00:13:07,552
Well, I can, but why?
170
00:13:07,917 --> 00:13:10,817
Well, I don't think it's Naomi's.
171
00:13:10,890 --> 00:13:12,790
She hardly has a scratch on her.
172
00:13:12,904 --> 00:13:15,504
- You think it might be her father's?
- Well, it's possible.
173
00:13:15,590 --> 00:13:17,990
- It'll take some time.
- That's okay.
174
00:13:18,083 --> 00:13:19,583
All right.
175
00:13:27,770 --> 00:13:30,270
I wonder what that military base
has to do with all this?
176
00:13:31,127 --> 00:13:34,227
You're not thinking of going
snooping around out there?
177
00:13:34,292 --> 00:13:36,792
- It's crossed my mind.
- No, Walker.
178
00:13:36,881 --> 00:13:40,081
- Two Rocks is a top-secret facility.
- So?
179
00:13:40,142 --> 00:13:42,742
So Doc Parker said there was a
shooting out there a few years ago
180
00:13:42,828 --> 00:13:45,028
- and a civilian was killed.
- Yeah, I know.
181
00:13:45,129 --> 00:13:47,029
Walker, I'm serious about this.
182
00:13:47,143 --> 00:13:48,843
So am I.
183
00:15:00,033 --> 00:15:02,133
Ranger Walker?
184
00:15:04,157 --> 00:15:06,257
Where are you?
185
00:15:13,748 --> 00:15:14,848
Why are you following me?
186
00:15:14,995 --> 00:15:17,095
You said you wanted help
finding Naomi's father.
187
00:15:17,201 --> 00:15:20,601
- Well, here I am. I'm your posse.
- Thanks, but no, thanks.
188
00:15:21,229 --> 00:15:22,229
Come on.
189
00:15:24,202 --> 00:15:26,202
I know this area, you don't.
190
00:15:26,312 --> 00:15:28,312
Go somewhere else
to find your story.
191
00:15:28,326 --> 00:15:30,426
Well, you wanna keep it
off the record? Fine.
192
00:15:30,532 --> 00:15:33,632
I promise I won't write a
word of anything you say.
193
00:15:34,368 --> 00:15:37,468
No one else in town would talk to me.
What makes you different?
194
00:15:37,533 --> 00:15:40,733
Well, they're all afraid
of the sky people.
195
00:15:40,698 --> 00:15:42,698
I mean, over 40 years ago. Careful.
196
00:15:46,836 --> 00:15:48,136
They are spooked to come out here
197
00:15:48,275 --> 00:15:50,475
because of a supposed flying saucer
crash in '53.
198
00:15:51,248 --> 00:15:54,248
You didn't answer my question.
What makes you different?
199
00:15:55,372 --> 00:15:58,572
- I've got my own reasons.
- Well, that's not good enough.
200
00:16:15,225 --> 00:16:18,525
You know, a few years ago
they shot a man for trying this.
201
00:16:19,157 --> 00:16:21,657
He was the previous
owner of my newspaper.
202
00:16:21,747 --> 00:16:24,347
He was investigating this base
and they killed him.
203
00:16:24,432 --> 00:16:26,632
Then they denied it for a week.
204
00:16:29,036 --> 00:16:31,736
- I wanna go with you.
- No. You stay here.
205
00:16:40,065 --> 00:16:42,065
Now, don't touch anything.
206
00:17:17,182 --> 00:17:18,482
I told you to stay put.
207
00:17:18,620 --> 00:17:21,820
Look, that man I told you they shot,
he was my uncle.
208
00:17:21,881 --> 00:17:24,481
They killed him because he was
looking for the truth about this place.
209
00:17:24,567 --> 00:17:26,467
- I'm gonna find out what that is.
- No, you're not.
210
00:17:26,581 --> 00:17:27,881
Yes, I am.
211
00:17:32,815 --> 00:17:34,215
Well, if we have to, can you run?
212
00:17:34,925 --> 00:17:36,925
I own every Jane Fonda video
ever made.
213
00:17:54,106 --> 00:17:55,606
How's it going in there?
214
00:17:55,737 --> 00:17:58,437
Well, by the time it matters to
anybody, we'll be long gone.
215
00:17:58,518 --> 00:17:59,618
You hear about the girl?
216
00:18:00,148 --> 00:18:01,748
I heard somebody found her.
That's all.
217
00:18:01,875 --> 00:18:03,175
A Texas Ranger.
218
00:18:04,944 --> 00:18:06,144
She say anything?
219
00:18:06,191 --> 00:18:09,891
I don't know yet, she's at Doc Parker's
place. We ought to look into it.
220
00:18:10,219 --> 00:18:13,919
Harper, Blair, we have a
situation developing here.
221
00:18:14,151 --> 00:18:16,751
Yes, sir.
We were just talking about that.
222
00:18:16,740 --> 00:18:21,740
Yes, we were wondering if some
damage control might be in order.
223
00:18:21,728 --> 00:18:24,028
The girl is in civilian hands, Harper.
224
00:18:24,029 --> 00:18:27,529
I understand, but in light
of the project and this:
225
00:18:27,962 --> 00:18:30,062
We might want to consider
taking action, colonel.
226
00:18:30,168 --> 00:18:31,268
No, absolutely not.
227
00:18:31,702 --> 00:18:34,902
- Research is being compromised.
- I will follow the rules and regulations
228
00:18:34,963 --> 00:18:36,663
attendant to my responsibilities,
Mr. Blair.
229
00:18:36,785 --> 00:18:39,285
I do not take orders from civilians.
230
00:18:42,060 --> 00:18:44,960
I don't like this. We're gonna have
to move up our schedule.
231
00:18:45,225 --> 00:18:48,025
- I'll make the call.
- What about the girl?
232
00:18:48,102 --> 00:18:50,502
And I'll take care of that too.
233
00:19:11,312 --> 00:19:13,112
Oh, finally.
234
00:19:13,134 --> 00:19:14,934
I didn't think you were ever
gonna take a break.
235
00:19:15,052 --> 00:19:16,852
I thought you were in shape.
236
00:19:17,354 --> 00:19:20,554
I said I owned the videos,
not that I use them.
237
00:19:24,356 --> 00:19:27,356
So why is finding this man
so importnt to you?
238
00:19:27,425 --> 00:19:29,825
It's importnt to a little girl.
239
00:19:30,398 --> 00:19:34,198
Yeah, I just never thought cops took
their cases so personally.
240
00:19:34,522 --> 00:19:37,022
You don't know the same cops I do.
241
00:19:44,880 --> 00:19:46,580
What are you doing?
242
00:19:49,292 --> 00:19:51,992
- Plane crashed here.
- You know that from tasting dirt?
243
00:19:52,073 --> 00:19:53,073
There's fuel in the dirt.
244
00:20:10,775 --> 00:20:12,475
What is that?
245
00:20:27,751 --> 00:20:31,351
Now fan out.
We got movement in this sector.
246
00:20:36,766 --> 00:20:39,566
Sir, here's another one, colonel,
and there's more.
247
00:20:39,739 --> 00:20:41,739
Yeah, I know people think I'm crazy
248
00:20:41,849 --> 00:20:43,549
when I tell them
what happened to me.
249
00:20:43,671 --> 00:20:45,471
Thing is...
250
00:20:46,357 --> 00:20:47,957
... I know it was real.
251
00:20:47,987 --> 00:20:53,987
I was taken that night and
examined by whatever they were.
252
00:21:47,450 --> 00:21:49,050
Get out of here.
253
00:21:54,835 --> 00:21:57,435
This way. This way.
Come here, come here, come here.
254
00:21:57,520 --> 00:21:58,920
Come on, come on.
255
00:21:58,959 --> 00:22:00,159
Naomi's in there!
256
00:22:00,302 --> 00:22:02,402
I'll get her! I'll get her!
257
00:22:06,152 --> 00:22:07,852
Oh, are you all right?
258
00:22:09,509 --> 00:22:12,009
Okay, honey, don't worry.
259
00:22:14,400 --> 00:22:17,000
- My baby.
- All right, I've got her.
260
00:22:29,170 --> 00:22:31,170
You okay, honey, huh?
Are you all right?
261
00:22:31,280 --> 00:22:32,580
Yeah, I think so.
262
00:22:32,623 --> 00:22:34,423
- Is my baby okay?
- Yeah, yeah, she's fine.
263
00:22:34,445 --> 00:22:36,945
Oh, thank God you're safe.
Are you okay, sweetie?
264
00:22:37,706 --> 00:22:39,806
- What happened?
- Three men with guns.
265
00:22:39,816 --> 00:22:42,416
- Let me check you, make sure...
- What did they look like?
266
00:22:42,501 --> 00:22:44,401
There were two white guys,
one black guy.
267
00:22:44,515 --> 00:22:45,815
That's all I saw.
268
00:22:45,954 --> 00:22:47,854
Okay. Stay away from the fire.
269
00:22:47,968 --> 00:22:49,768
Okay.
270
00:23:40,238 --> 00:23:43,638
The way that place went up,
man, that was beautiful.
271
00:23:43,786 --> 00:23:47,786
That's the easiest 20 grand
we ever made.
272
00:23:48,486 --> 00:23:50,786
The only problem you're
gonna have is spending it.
273
00:24:11,887 --> 00:24:14,987
Walker, we got the blood
type on Naomi's doll.
274
00:24:15,052 --> 00:24:17,252
It's her father's. AB negative.
275
00:24:17,354 --> 00:24:19,554
- That's a rare type.
- Extremely rare.
276
00:24:19,656 --> 00:24:22,256
If he needed a transfusion,
he'd be out of luck around here.
277
00:24:22,341 --> 00:24:25,541
They just won't talk
without an attorney.
278
00:24:26,753 --> 00:24:28,553
Let's get out of here.
279
00:24:45,359 --> 00:24:47,959
She is so sweet.
280
00:24:48,141 --> 00:24:51,541
My heart is aching over what
she's been through.
281
00:24:53,991 --> 00:24:55,891
You would think
that even military minds
282
00:24:56,005 --> 00:24:59,305
could comprehend the pain
that they're causing her.
283
00:24:59,841 --> 00:25:01,841
Obviously not.
284
00:25:02,623 --> 00:25:04,723
I talked to some of the locals,
285
00:25:04,733 --> 00:25:06,433
at least the ones
that would talk to me.
286
00:25:06,555 --> 00:25:09,155
They're all obsessed with UFOs.
287
00:25:09,240 --> 00:25:12,540
They all talk about the
strange dancing lights in the sky.
288
00:25:12,597 --> 00:25:14,897
Yeah, the same ones we saw.
289
00:25:15,858 --> 00:25:17,458
I'm lost.
290
00:25:17,584 --> 00:25:21,284
Sky people, no sky people,
I mean, who cares?
291
00:25:21,325 --> 00:25:27,325
Is that any reason to hurt this little girl,
or to burn down Doc Parker's office?
292
00:25:27,271 --> 00:25:29,771
That's what I intend to find out.
293
00:25:48,275 --> 00:25:50,175
I thought you were just a reporter.
294
00:25:50,193 --> 00:25:53,493
Reporter, editor, typesetter.
I do it all on this.
295
00:25:53,550 --> 00:25:55,950
- Have the men you captured talked?
- Not yet.
296
00:25:56,043 --> 00:25:58,743
Walker, what could be so importnt
that they're willing to kill again
297
00:25:58,825 --> 00:26:01,225
- to keep it a secret?
- I don't know.
298
00:26:01,222 --> 00:26:03,922
Did your uncle leave anything around
here that could give us a lead?
299
00:26:04,004 --> 00:26:06,204
Oh, he was one of
those crusty old newsmen.
300
00:26:06,210 --> 00:26:09,010
He keeps everything in his head,
but I'll look around.
301
00:26:08,991 --> 00:26:10,291
I can tell you one thing.
302
00:26:10,334 --> 00:26:13,134
He was convinced that something
did crash out there 40 years ago.
303
00:26:13,211 --> 00:26:14,911
- What convinced him?
- How much the military
304
00:26:15,033 --> 00:26:17,333
went out of its way to deny it.
305
00:26:18,869 --> 00:26:20,969
Who's the commanding
officer out there?
306
00:26:20,979 --> 00:26:22,179
A Colonel Dayton. Why?
307
00:26:22,322 --> 00:26:23,822
I think I'll go have a chat with him.
308
00:26:23,953 --> 00:26:26,753
- Oh, Walker, I'm gonna go with you.
- No, you stay here.
309
00:26:26,830 --> 00:26:30,230
- Oh, Walker, come on.
- I said, stay here.
310
00:26:32,872 --> 00:26:34,872
And don't you follow me.
311
00:26:53,300 --> 00:26:55,600
Colonel Dayton, Base Commander.
312
00:26:55,602 --> 00:26:56,902
Cordell Walker?
313
00:26:57,616 --> 00:27:01,216
- You've done your homework.
- I like to know who I'm dealing with.
314
00:27:01,261 --> 00:27:03,461
You have quite a service record,
Walker.
315
00:27:03,563 --> 00:27:07,163
Citations, commendations,
Bronze Star, Silver Star,
316
00:27:07,207 --> 00:27:08,507
Congressional Medal of Honor.
317
00:27:08,646 --> 00:27:11,146
I'm now a Texas Ranger, colonel,
318
00:27:11,235 --> 00:27:13,835
- and I want some answers.
- Answers?
319
00:27:13,825 --> 00:27:15,125
Answers to what?
320
00:27:16,031 --> 00:27:17,831
Well, let's start with Carlton Burns.
321
00:27:17,949 --> 00:27:19,549
His plane crashed on your base.
322
00:27:19,675 --> 00:27:21,475
Your information is incorrect.
323
00:27:21,881 --> 00:27:23,581
I was at the crash site, colonel.
324
00:27:24,950 --> 00:27:26,350
Now, I want some answers,
325
00:27:26,389 --> 00:27:29,489
or I'm gonna have a dozen Rangers
in your face in about two hours.
326
00:27:29,554 --> 00:27:32,254
- Rangers have no authority here.
- Maybe not,
327
00:27:32,335 --> 00:27:34,335
but we can make life
awful tough for you.
328
00:27:34,541 --> 00:27:38,041
- You're bluffing.
- I never bluff.
329
00:27:43,652 --> 00:27:44,652
Perez,
330
00:27:44,707 --> 00:27:46,907
blindfold this man and
put him in the Humvee.
331
00:27:47,009 --> 00:27:48,609
If you don't mind, Walker.
332
00:27:48,639 --> 00:27:50,139
This is a top security facility.
333
00:27:52,092 --> 00:27:54,792
- Colonel, I object.
- As you were, Blair.
334
00:28:22,207 --> 00:28:24,407
All right, you can take it off.
335
00:28:26,235 --> 00:28:28,235
We found this wreckage
the night it came down.
336
00:28:29,208 --> 00:28:30,908
The plane was empty.
337
00:28:31,031 --> 00:28:35,731
We transported it here and policed
this impact area for security reasons.
338
00:28:35,730 --> 00:28:37,230
Why did it go down?
339
00:28:38,320 --> 00:28:40,620
- I don't know.
- Come on, you can do better than that.
340
00:28:40,621 --> 00:28:43,621
I'm showing you this in the
spirit of cooperation, Walker.
341
00:28:43,594 --> 00:28:46,494
Then cooperate. What did your men
want with the little girl?
342
00:28:47,047 --> 00:28:49,447
They were overzealous
in their concern, that's all.
343
00:28:49,541 --> 00:28:51,641
Were they overzealous when they
burned the doctor's house?
344
00:28:51,747 --> 00:28:53,247
We had nothing to do with that,
345
00:28:53,377 --> 00:28:55,877
nor are we in the business
of kidnapping civilians.
346
00:29:04,982 --> 00:29:07,982
How did that little girl get
out of this plane alive?
347
00:29:09,202 --> 00:29:11,802
That's something I'd like to know.
348
00:29:19,560 --> 00:29:22,260
I've been going at him,
but he's a real tough nut to crack.
349
00:29:22,245 --> 00:29:24,145
You really did a good job on me, pal.
350
00:29:25,602 --> 00:29:28,702
- Looks like I'm gonna lose a tooth.
- His name is Drew Fenton.
351
00:29:28,959 --> 00:29:33,559
Arson, burglary, assault,
et cetera, et cetera.
352
00:29:34,330 --> 00:29:36,130
Let me have a minute
with him, sheriff.
353
00:29:36,344 --> 00:29:38,344
Sure, have at it.
354
00:29:40,084 --> 00:29:41,984
Forget it. I know the drill.
355
00:29:42,098 --> 00:29:43,398
Good cop, bad cop.
356
00:29:43,537 --> 00:29:45,837
He threatens to bust my butt,
then you come in here.
357
00:29:45,935 --> 00:29:47,435
That's right,
358
00:29:48,236 --> 00:29:49,836
but he was the good cop.
359
00:29:55,525 --> 00:29:57,325
That would've taken out
all your teeth.
360
00:29:57,731 --> 00:29:58,731
Okay, okay.
361
00:29:59,745 --> 00:30:02,645
It was some guy,
some guy I met in a bar.
362
00:30:02,718 --> 00:30:04,818
- I'd never seen him before.
- Give me a name.
363
00:30:04,924 --> 00:30:06,324
I don't have one.
364
00:30:06,459 --> 00:30:09,459
He said I'd get half my money up front
and then the rest when I done the job.
365
00:30:09,528 --> 00:30:11,528
- Honest.
- What'd he look like?
366
00:30:34,176 --> 00:30:36,676
What are you looking for out there?
367
00:30:37,629 --> 00:30:39,629
Sky people?
368
00:30:40,123 --> 00:30:41,623
No.
369
00:30:42,137 --> 00:30:43,837
What then?
370
00:30:44,630 --> 00:30:47,730
You've hardly said a
word for the past hour.
371
00:30:48,179 --> 00:30:50,779
I was thinking about
the lights in the sky.
372
00:30:53,741 --> 00:30:55,841
I think I know what it is.
373
00:30:55,851 --> 00:30:56,951
What?
374
00:30:57,098 --> 00:30:58,998
Well, the other night when...
375
00:31:00,743 --> 00:31:02,143
Hello?
376
00:31:02,277 --> 00:31:03,877
We've got to talk, Walker.
377
00:31:04,004 --> 00:31:06,704
This thing's getting out of hand.
I don't know who to turn to.
378
00:31:06,881 --> 00:31:11,181
- Who is this?
- Blair. We met the other day.
379
00:31:11,197 --> 00:31:13,997
You've got to come out to the base,
put a stop to this.
380
00:31:14,074 --> 00:31:15,274
Put a stop to what?
381
00:31:15,417 --> 00:31:19,517
Meet me at the hangar, tonight.
Now.
382
00:31:34,982 --> 00:31:39,482
Common knowledge here about that
the military's got a top secret unit
383
00:31:39,490 --> 00:31:41,790
that keeps files on UFO sightings.
384
00:31:41,887 --> 00:31:44,287
They deny it, but people know.
385
00:31:44,381 --> 00:31:48,281
Been too many reports from
airline pilots and other reputable folks
386
00:31:48,313 --> 00:31:50,013
to ignore what's going on.
387
00:31:50,135 --> 00:31:53,035
Yeah, government says that they'd
never got no proof
388
00:31:53,108 --> 00:31:55,208
of aliens crashing here,
389
00:31:55,314 --> 00:31:56,714
but I don't know of nobody...
390
00:31:56,753 --> 00:31:59,253
Okay, sergeant, turn it off.
I've seen more than enough.
391
00:32:22,360 --> 00:32:24,260
What do you want, Blair?
392
00:32:26,676 --> 00:32:28,276
I knew you'd show up.
393
00:32:29,074 --> 00:32:31,174
You said things were
getting out of hand.
394
00:32:31,280 --> 00:32:34,080
- What things?
- You, for one.
395
00:32:35,212 --> 00:32:37,212
Now, how did I know that?
396
00:32:40,966 --> 00:32:44,566
So, Ranger, what do you know?
397
00:32:44,995 --> 00:32:49,295
I know a supply of AB negative blood
was flown in here a couple days ago,
398
00:32:49,215 --> 00:32:51,615
which means the little girl's
father's still alive.
399
00:32:51,708 --> 00:32:53,108
Very good.
400
00:32:55,928 --> 00:32:57,128
Anything else?
401
00:32:57,175 --> 00:33:02,375
Well, whatever it is you're working on
creates high-intensity lasers.
402
00:33:02,354 --> 00:33:04,054
That's what these people
around here have seen.
403
00:33:06,382 --> 00:33:08,382
You're probably shooting
down drones.
404
00:33:08,396 --> 00:33:10,896
Vaporizing them is more like it.
405
00:33:10,986 --> 00:33:13,986
See, we're an offshoot
of the Star Wars Project.
406
00:33:13,959 --> 00:33:15,759
Excellent, Ranger,
407
00:33:16,069 --> 00:33:19,569
but you'd never guess,
not in your wildest dreams,
408
00:33:19,617 --> 00:33:22,717
- how the project got started.
- Why don't you tell me?
409
00:33:22,782 --> 00:33:24,782
Well, it's a long story
410
00:33:24,892 --> 00:33:28,292
and I really don't have the time.
411
00:33:28,249 --> 00:33:29,849
Well, tell me this.
412
00:33:29,975 --> 00:33:31,675
Why did you try to kill the little girl?
413
00:33:31,798 --> 00:33:34,098
Does 50 million dollars
sound like a good reason?
414
00:33:34,963 --> 00:33:36,763
You're selling the secrets
to a foreign power.
415
00:33:36,881 --> 00:33:38,581
But you'll never live to tell it.
416
00:33:42,635 --> 00:33:44,635
Come on.
I'm taking you to the colonel.
417
00:33:45,321 --> 00:33:46,921
Get him!
418
00:34:04,023 --> 00:34:07,723
No, no, no, no.
Let him go. Let him go.
419
00:34:08,339 --> 00:34:10,039
Come on, start loading the airplane.
420
00:34:10,544 --> 00:34:12,244
Come on, move.
421
00:34:18,601 --> 00:34:21,901
Got an intruder, Sector 12.
The old south hangar.
422
00:34:21,957 --> 00:34:25,657
He's armed and dangerous.
Scramble all units.
423
00:34:32,699 --> 00:34:36,499
You, stay here.
The rest of you come with me.
424
00:36:15,417 --> 00:36:18,017
Perez, what's going on out there?
425
00:36:34,406 --> 00:36:37,006
- Check the perimeter.
- Yes, sir.
426
00:36:38,434 --> 00:36:40,334
Men down.
427
00:36:43,326 --> 00:36:44,926
- Drop it.
- Hey, all right.
428
00:36:45,052 --> 00:36:46,052
Everyone, drop your guns.
429
00:36:46,203 --> 00:36:47,503
Drop them.
430
00:36:49,176 --> 00:36:51,176
Now, let's go see the colonel.
431
00:37:00,110 --> 00:37:01,710
Let's go.
432
00:37:04,713 --> 00:37:08,613
All set. The plane'll be loaded at the
abandoned south field by noon.
433
00:37:08,645 --> 00:37:10,845
No, no, there's been a change.
First thing in the morning.
434
00:37:10,947 --> 00:37:12,447
Tell the men.
435
00:37:21,689 --> 00:37:24,289
He's heading for the colonel's office.
You men secure the front.
436
00:37:24,278 --> 00:37:26,078
We'll enter the rear.
437
00:37:31,376 --> 00:37:32,376
Drop your weapon.
438
00:37:33,677 --> 00:37:35,977
Keep your hands
where we can see them.
439
00:37:36,171 --> 00:37:37,771
We need to talk, colonel.
440
00:37:50,653 --> 00:37:54,653
We're behind schedule here, come on,
come on, let's get this thing loaded.
441
00:37:55,353 --> 00:37:56,553
Come on, move it.
442
00:38:02,450 --> 00:38:03,450
We got incoming.
443
00:38:06,382 --> 00:38:08,182
All right, let's go.
444
00:38:22,207 --> 00:38:25,107
Driver, get in here.
Let's go after them.
445
00:39:05,078 --> 00:39:06,778
We're right behind you.
446
00:39:16,203 --> 00:39:18,603
- Drop your weapons. Drop them.
- Come on, get over here.
447
00:39:19,176 --> 00:39:21,176
Let me see your hands.
448
00:39:30,014 --> 00:39:31,414
Okay, take her back.
449
00:39:31,452 --> 00:39:33,152
Take her down. Take her down.
450
00:41:46,299 --> 00:41:49,099
Oh, man, did you see that?
451
00:41:49,176 --> 00:41:52,476
Now, I've jumped out of planes before,
but I have never,
452
00:41:52,533 --> 00:41:55,233
I have never jumped
without a chute.
453
00:41:55,314 --> 00:41:57,814
I hope it's the last time.
454
00:41:58,767 --> 00:42:03,067
- Now, that was one hell of a ride.
- That was an E ticket, all right.
455
00:42:03,083 --> 00:42:05,083
I hope it makes up for
me hitting you last night.
456
00:42:05,097 --> 00:42:09,097
Yes, yeah, anytime.
Anytime you want.
457
00:42:09,125 --> 00:42:11,525
Hey, you ever think
about enlisting, Walker?
458
00:42:11,618 --> 00:42:14,118
Oh, I'm already enlisted,
459
00:42:14,208 --> 00:42:16,408
in the Texas Rangers,
but thanks anyway, sergeant.
460
00:42:23,799 --> 00:42:26,699
Thank you for keeping your
promise and finding my daddy.
461
00:42:26,772 --> 00:42:28,472
I crossed my heart, didn't I?
462
00:42:28,690 --> 00:42:30,090
Thanks for taking care of Naomi.
463
00:42:30,225 --> 00:42:32,725
She can stay with me until
you're ready to leave,
464
00:42:32,718 --> 00:42:34,118
if that's all right with you.
465
00:42:34,253 --> 00:42:36,353
Alex taught me how to bake cookies.
466
00:42:36,363 --> 00:42:39,863
Oh, hey, I almost forgot something.
467
00:42:41,638 --> 00:42:44,638
My baby.
Thank you, Ranger Walker.
468
00:42:44,611 --> 00:42:48,011
Look, Daddy.
My baby's all better again.
469
00:42:50,269 --> 00:42:52,569
I have the projector
set up down the hall.
470
00:42:52,667 --> 00:42:54,067
We'll see you in a bit.
471
00:43:01,395 --> 00:43:04,095
So this is the film that I found
with my uncle's old stuff.
472
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
I don't know what's on here.
473
00:43:37,936 --> 00:43:40,636
Doesn't that look like a
young Colonel Dayton?
474
00:43:47,334 --> 00:43:49,834
That is Colonel Dayton.
475
00:43:57,213 --> 00:43:59,013
Oh, my God.
476
00:43:59,063 --> 00:44:03,613
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.