Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,600
"This was no ordinary night.
2
00:00:10,357 --> 00:00:12,357
It hung like a shroud.
3
00:00:13,042 --> 00:00:17,242
Dark, dank, deadly."
4
00:00:17,741 --> 00:00:18,941
What are you doing?
5
00:00:19,755 --> 00:00:22,555
Hey, you ever think about
down the road?
6
00:00:22,632 --> 00:00:25,932
- After the Rangers, I mean.
- I like what I'm doing just fine.
7
00:00:25,989 --> 00:00:28,689
So do I. Yeah, but think about this.
8
00:00:28,770 --> 00:00:31,870
The last couple of weeks,
we've been shot at, dynamited,
9
00:00:31,935 --> 00:00:33,535
nearly decapitated
by that semi-truck.
10
00:00:33,661 --> 00:00:35,861
You know what kind of stress
that does on your biorhythms?
11
00:00:35,963 --> 00:00:37,963
No, but I'm sure
you're gonna tell me.
12
00:00:37,977 --> 00:00:40,777
What we need is some soft duty.
13
00:00:41,141 --> 00:00:42,541
What are you up to?
14
00:00:55,239 --> 00:00:56,639
All units in the vicinity,
15
00:00:56,774 --> 00:01:00,574
silent alarm at Arcadia Tool and Die,
Taylor and Park.
16
00:01:00,514 --> 00:01:03,614
- This is Walker. We're on it.
- No!
17
00:01:03,679 --> 00:01:06,479
Walker.
Look, man, I've been up all night.
18
00:01:06,556 --> 00:01:09,056
Three days of stakeout.
No, I want a shower
19
00:01:09,145 --> 00:01:10,645
and I want a warm bed.
20
00:01:10,775 --> 00:01:12,675
- It's only two miles away.
- Walker.
21
00:01:31,586 --> 00:01:33,786
See? The gate's locked.
22
00:01:34,367 --> 00:01:38,667
Quiet as a tomb.
Just let the locals handle it.
23
00:01:38,587 --> 00:01:41,487
Well, we're here now.
Let's check it out.
24
00:01:49,232 --> 00:01:50,432
We can get over this way.
25
00:01:50,959 --> 00:01:54,359
- What are you doing?
- This is the best way over.
26
00:03:41,630 --> 00:03:45,130
- You all right?
- Yeah. What the hell was that?
27
00:03:45,083 --> 00:03:48,783
I don't know.
They were dressed up like ninjas.
28
00:03:51,604 --> 00:03:53,904
- Damn, those were Rangers.
- Just go. Go!
29
00:03:54,673 --> 00:03:56,573
Come on, go!
30
00:04:39,747 --> 00:04:41,247
We do special tooling
for cars and planes.
31
00:04:41,378 --> 00:04:43,578
Nothing appears to be missing
that I can nail down.
32
00:04:43,679 --> 00:04:45,979
- Where's your safe?
- Right in here.
33
00:04:46,077 --> 00:04:47,477
We had the payroll in there, Walker,
34
00:04:47,516 --> 00:04:50,116
and I appreciate you
cutting the buzzards off at the pass.
35
00:04:50,105 --> 00:04:52,605
Maybe we got here
before they got to the safe.
36
00:04:53,270 --> 00:04:56,970
They jumped us from the second floor.
What's up there?
37
00:04:57,010 --> 00:05:01,110
Just storage for clamps, railroad keys,
small custom units and such.
38
00:05:01,134 --> 00:05:02,534
Just cookie-cutter type stuff.
39
00:05:02,668 --> 00:05:04,768
I want a list of everything,
missing or not.
40
00:05:04,874 --> 00:05:06,674
Okay, sure. Take about a day,
41
00:05:06,792 --> 00:05:08,692
but I'll have Suzanne
get an inventory to you.
42
00:05:18,684 --> 00:05:21,084
If that means fast, I'm a witness.
43
00:05:21,082 --> 00:05:22,382
Yeah, the guys I was fighting with
44
00:05:22,520 --> 00:05:26,220
were tae kwon do stylists,
Korean system.
45
00:05:26,260 --> 00:05:29,160
- What style are you?
- Chun Kuk Do.
46
00:05:29,233 --> 00:05:33,033
- What system is that?
- All of them.
47
00:06:17,760 --> 00:06:21,960
- You could've scared me to death.
- That is not what I had in mind.
48
00:06:23,706 --> 00:06:25,206
I was worried sick about you
49
00:06:25,336 --> 00:06:27,436
when I heard
there were Rangers involved.
50
00:06:27,542 --> 00:06:29,342
Well, a couple of them
stumbled into it.
51
00:06:29,460 --> 00:06:33,260
- One was a pretty good fighter.
- That'd be Cordell Walker.
52
00:06:33,296 --> 00:06:36,396
Old man Parsons knew him
and said he was their top man.
53
00:06:36,461 --> 00:06:38,361
You said there'd be no problems,
Cody.
54
00:06:38,379 --> 00:06:41,079
Look, you just stay cool, okay?
55
00:06:41,160 --> 00:06:44,160
We'll be sunning in Mazatlรยกn
by next week.
56
00:06:50,175 --> 00:06:53,375
All I'm saying is that a guy has to keep
an open mind about the future
57
00:06:53,436 --> 00:06:54,936
so that when opportunity knocks...
58
00:06:54,970 --> 00:06:57,870
Look, don't include me
in any more of your crazy schemes.
59
00:06:57,847 --> 00:07:00,947
I have never had anything but your
best interests in mind, you know that.
60
00:07:01,012 --> 00:07:03,512
Oh, is that right?
What about the phony stock fund?
61
00:07:03,506 --> 00:07:06,206
- Slight error in judgment.
- Yeah, and the oil investment?
62
00:07:06,287 --> 00:07:08,187
Yeah, see, we could still
come out on top in that.
63
00:07:08,301 --> 00:07:11,001
- If the IRS changes their mind...
- Well, how about the cattle deal?
64
00:07:10,986 --> 00:07:13,586
- Turned out there were no cattle.
- Who knew there were no cattle?
65
00:07:13,671 --> 00:07:15,671
Look, just cross me off
your sucker list, okay?
66
00:07:15,781 --> 00:07:19,281
We've had our misfortunes, but this
is an investment in time, not money.
67
00:07:19,330 --> 00:07:20,630
- Oh, yeah.
- Not one red cent...
68
00:07:20,768 --> 00:07:23,468
Not one plug nickel's
gonna come out of your pocket.
69
00:07:23,549 --> 00:07:26,249
I've been looking for you two.
I got the news you've been waiting for.
70
00:07:26,331 --> 00:07:27,431
What news?
71
00:07:27,481 --> 00:07:29,681
Well, Jimmy explained
how you were feeling,
72
00:07:29,687 --> 00:07:32,487
I mean, with the heavy caseload,
close to burnout.
73
00:07:32,468 --> 00:07:35,068
So when he volunteered you,
I had it cleared through the captain.
74
00:07:35,154 --> 00:07:38,054
Hold it. Volunteered me for what?
75
00:07:39,373 --> 00:07:40,473
The movie.
76
00:07:42,250 --> 00:07:43,450
What movie?
77
00:07:44,456 --> 00:07:46,456
- You didn't tell him?
- Not yet.
78
00:07:47,046 --> 00:07:48,446
Tell me what?
79
00:07:49,251 --> 00:07:51,551
I'm late for court,
so Jimmy can fill you in.
80
00:07:51,649 --> 00:07:54,749
Yeah. Thanks.
No need to thank me yet, partner.
81
00:07:54,718 --> 00:07:58,718
- What are we doing on this movie?
- Technical adviser.
82
00:07:58,746 --> 00:08:01,346
Technical adviser? No way.
83
00:08:01,431 --> 00:08:03,531
Walker, you gotta stop
and smell the coffee, all right?
84
00:08:03,637 --> 00:08:06,737
- You're gonna be great on this one.
- Trivette.
85
00:08:06,801 --> 00:08:08,901
No way.
86
00:08:11,405 --> 00:08:13,705
But you're a man out of time.
87
00:08:40,655 --> 00:08:42,955
Cut, cut, cut. No, no, no.
88
00:08:43,053 --> 00:08:45,453
That crane's supposed to be
all the way up to the height by now.
89
00:08:45,546 --> 00:08:47,346
We're gonna have to reset
this whole shot again.
90
00:08:47,464 --> 00:08:50,464
Okay, Brenda, somebody, give me
a cappuccino out of craft service.
91
00:08:50,533 --> 00:08:52,533
Oh, is this great or what, huh?
92
00:08:52,547 --> 00:08:54,647
Did I tell you I used to ditch school
to go to Westerns?
93
00:08:54,753 --> 00:08:55,953
Caught every one in town.
94
00:08:56,095 --> 00:08:58,395
What is this?
Hollywood in our back yard, Walker.
95
00:08:58,493 --> 00:09:00,793
It's Hollywood, all right.
Those guys can't even ride a horse.
96
00:09:00,891 --> 00:09:02,091
I thought they were pretty good.
97
00:09:02,233 --> 00:09:03,733
How would you know?
You're from Baltimore.
98
00:09:03,864 --> 00:09:07,864
Right. Mean Streets to Six Guns.
99
00:09:08,755 --> 00:09:09,855
What's that?
100
00:09:10,001 --> 00:09:11,301
Poor kid from the hood
101
00:09:11,440 --> 00:09:15,040
claws his way up to become
a two-fisted Texas Ranger.
102
00:09:15,084 --> 00:09:16,984
So that's what you've been doing
on that computer.
103
00:09:17,098 --> 00:09:19,298
Hey, Desley and Winslow
would love to get their hands...
104
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Who?
105
00:09:20,551 --> 00:09:22,351
Denzel Washington
and Wesley Snipes, man.
106
00:09:22,469 --> 00:09:26,169
I'm talking about the real deal here.
A real-life action hero.
107
00:09:26,209 --> 00:09:29,009
I've got more important things to do
than hang around here all day.
108
00:09:29,086 --> 00:09:31,086
Hey, I was thinking about Mel Gibson
to play you.
109
00:09:31,196 --> 00:09:32,796
- Great.
- Walker.
110
00:09:32,922 --> 00:09:36,122
- What'd you think of that shot?
- Great.
111
00:09:36,566 --> 00:09:38,566
Okay, people, here we go.
112
00:09:41,649 --> 00:09:43,249
Help!
113
00:09:48,650 --> 00:09:50,650
Oh, help!
114
00:09:55,939 --> 00:09:57,639
Okay, boy, I got you.
115
00:09:58,912 --> 00:09:59,912
Slow down.
116
00:10:17,996 --> 00:10:20,596
- Are you okay?
- I'll be fine.
117
00:10:20,682 --> 00:10:24,282
I'll die of embarrassment when you
find out I grew up around these parts.
118
00:10:24,230 --> 00:10:26,330
And I really do know how to ride.
119
00:10:26,436 --> 00:10:28,736
- You must be Ranger Walker.
- That's right.
120
00:10:28,833 --> 00:10:31,533
- Ellie Preston.
- You okay, Ellie?
121
00:10:31,615 --> 00:10:34,215
Yeah, I'm fine. Ranger Walker,
this is my brother, Cody.
122
00:10:34,684 --> 00:10:37,784
He's doing stunts on the show.
This is Walker, our new tech.
123
00:10:37,848 --> 00:10:42,148
Way you chased down that horse,
looked like you could do my job.
124
00:10:42,548 --> 00:10:44,848
- You sure you're okay?
- Fine.
125
00:10:45,425 --> 00:10:48,525
Well, it was nice
to make your acquaintance.
126
00:10:48,973 --> 00:10:50,673
Nice meeting you.
127
00:10:54,152 --> 00:10:56,052
Seems to me
she's cozy with that Ranger already.
128
00:10:56,070 --> 00:10:57,170
Don't worry.
129
00:10:57,317 --> 00:10:59,517
- She doesn't know anything.
- Yeah?
130
00:10:59,618 --> 00:11:03,018
Well, if this is as good as we're told,
we're talking millions.
131
00:11:03,071 --> 00:11:06,271
Your sister, Walker,
I don't care who it is,
132
00:11:06,715 --> 00:11:10,615
anybody gets in my way, I'll break
them down like a.410 shotgun.
133
00:11:36,924 --> 00:11:38,424
- Hey, Jake.
- What's up, Jake?
134
00:11:38,555 --> 00:11:40,855
- How you doing, man?
- Hey, boys, how you doing?
135
00:11:40,952 --> 00:11:42,652
I just got back in
from scouting around.
136
00:11:42,774 --> 00:11:46,774
Something about riding the rails
flat out seeps into your blood.
137
00:11:46,706 --> 00:11:48,006
What's the score?
138
00:11:48,145 --> 00:11:52,145
We're gonna hit
a Federal Reserve shipment.
139
00:11:53,132 --> 00:11:56,632
- You mean cash?
- I mean $28 million cash.
140
00:11:57,256 --> 00:11:59,856
New currency from
the Bureau of Engraving and Printing,
141
00:11:59,941 --> 00:12:01,741
headed for the banks in Dallas.
142
00:12:01,859 --> 00:12:03,859
- When do we go?
- Three days.
143
00:12:03,969 --> 00:12:05,169
Where do we stop the train?
144
00:12:05,312 --> 00:12:07,612
That's the beauty of it, see.
We don't stop it.
145
00:12:09,435 --> 00:12:12,635
Cody here tell me
you got the equipment I need,
146
00:12:12,696 --> 00:12:14,496
but you hit a little speed bump
along the way?
147
00:12:14,614 --> 00:12:16,514
Two Rangers dropped in
from out of nowhere.
148
00:12:17,299 --> 00:12:20,399
- One's named Walker.
- Cordell Walker?
149
00:12:20,464 --> 00:12:22,364
- You know him?
- Yeah, I know him, all right.
150
00:12:23,437 --> 00:12:26,237
He's like a snake
that grows a new tail.
151
00:12:26,218 --> 00:12:30,118
- You can't kill him and he won't die.
- That's not all.
152
00:12:30,055 --> 00:12:32,355
This morning, Walker and his partner
showed up on the set.
153
00:12:32,452 --> 00:12:34,252
- What?
- Hey, relax.
154
00:12:34,370 --> 00:12:38,070
I mean, they don't suspect anything.
They're our technical advisers.
155
00:12:38,110 --> 00:12:39,110
That's it.
156
00:12:40,028 --> 00:12:42,728
Yeah, okay, you could be right.
Yeah, makes sense.
157
00:12:42,810 --> 00:12:44,110
Walker's got a rep.
158
00:12:44,248 --> 00:12:48,448
Somebody probably thought he'd lend
some weight to the PR proceedings.
159
00:12:48,756 --> 00:12:51,656
Hey, you boys know how long
I've been dreaming of this heist?
160
00:12:51,633 --> 00:12:55,133
Ever since I was a little kid listening
to that midnight-special whistle,
161
00:12:55,085 --> 00:12:57,385
heading for parts unknown.
162
00:12:58,729 --> 00:13:00,329
We're gonna go on schedule.
163
00:13:00,839 --> 00:13:03,839
- What about Walker?
- Walker's a man.
164
00:13:03,908 --> 00:13:07,308
No more, no less.
If he gets in the way,
165
00:13:07,361 --> 00:13:09,461
we're just gonna have to prove
he's human.
166
00:13:10,142 --> 00:13:12,542
Show him how to die.
167
00:13:16,088 --> 00:13:17,688
Right.
168
00:13:22,034 --> 00:13:23,234
Well, it's a fact,
169
00:13:23,376 --> 00:13:26,776
Sam Bass robbed more trains
and more stagecoaches
170
00:13:26,733 --> 00:13:30,433
than any other desperado
in the history of Texas.
171
00:13:30,473 --> 00:13:32,273
Captain Jones
took a company of Rangers,
172
00:13:32,295 --> 00:13:35,395
went down to Round Rock,
wasted him.
173
00:13:35,460 --> 00:13:37,660
Yep, sure did.
174
00:13:37,762 --> 00:13:40,462
There wasn't a woman
riding with Sam Bass.
175
00:13:40,543 --> 00:13:43,443
This is the Hollywood version, C.D.
176
00:13:43,516 --> 00:13:46,916
You mean it can be like
it didn't actually happen?
177
00:13:46,873 --> 00:13:51,173
Right. No Ellie Preston,
no money for the movie.
178
00:13:51,092 --> 00:13:52,492
She's hot.
179
00:13:52,627 --> 00:13:55,427
Well, I can understand that.
I sure can.
180
00:13:55,408 --> 00:13:58,008
Yeah, she wanted to see Cordell.
181
00:13:58,765 --> 00:14:02,865
Speak of the devil.
Don't get sick on those peanuts.
182
00:14:03,752 --> 00:14:06,452
- Is Trivette here, C. D?
- He's over there. He can't eat his chili.
183
00:14:06,533 --> 00:14:08,333
They gave him a deadline
on the script.
184
00:14:08,451 --> 00:14:10,751
This Hollywood business
is getting completely out of hand.
185
00:14:10,848 --> 00:14:11,948
This is wonderful, isn't it?
186
00:14:12,095 --> 00:14:14,795
I'm gonna have to hire somebody
full-time to come down here.
187
00:14:14,876 --> 00:14:16,476
I'm spending so much time
out on the set.
188
00:14:16,603 --> 00:14:17,903
That's what they call it, the set.
189
00:14:17,945 --> 00:14:21,145
- What are you talking about?
- Here, take a look at this.
190
00:14:24,371 --> 00:14:26,071
"C.D. Parker, Texas Ranger."
191
00:14:26,193 --> 00:14:27,793
- What is this?
- That's my credits.
192
00:14:27,919 --> 00:14:31,019
Yeah, in the movie biz,
they call it a resume.
193
00:14:31,084 --> 00:14:34,384
- You mean "rรยฉsumรยฉ."
- No, it's a resume.
194
00:14:34,440 --> 00:14:37,140
See, you work a job, the job is over,
195
00:14:37,222 --> 00:14:39,722
then you resume working
on another job.
196
00:14:42,400 --> 00:14:44,100
It says here you played
Stanley Kowalski
197
00:14:44,222 --> 00:14:45,322
in A Streetcar Named Desire.
198
00:14:45,469 --> 00:14:50,069
I'm glad you asked about that one,
Cordell. Yes, sirree.
199
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
Get a load of this.
200
00:14:52,758 --> 00:14:55,358
Stella? Oh, Stella?
201
00:14:56,402 --> 00:14:59,302
You like that? Charlie, let me have
your hat. How about this one?
202
00:15:01,773 --> 00:15:05,473
Never discuss family business
in front of strangers.
203
00:15:05,992 --> 00:15:08,092
Listen to me, Santino.
204
00:15:08,582 --> 00:15:11,182
We got booze, we got women.
205
00:15:11,171 --> 00:15:13,671
We don't need narcotics.
206
00:15:13,761 --> 00:15:16,561
No narcotics, Santino.
207
00:15:18,460 --> 00:15:20,160
Yeah, that's good, C.D.
208
00:15:21,625 --> 00:15:23,725
That was Marlon Brando
in The Godfather.
209
00:15:23,734 --> 00:15:26,934
Yeah, yeah, yeah. I know.
210
00:15:27,858 --> 00:15:30,858
What was the name of that restaurant
where I took on that hostage situation
211
00:15:30,831 --> 00:15:32,831
and saved those 14 people?
212
00:15:32,845 --> 00:15:35,645
It was six people, Trivette,
and we saved them.
213
00:15:37,257 --> 00:15:39,057
It's already been written.
214
00:15:41,189 --> 00:15:43,189
I got a message you heard
from that tool-and-die plant.
215
00:15:43,299 --> 00:15:45,499
Yeah, the inventory
only had two items missing:
216
00:15:45,600 --> 00:15:49,300
A railroad switch key and
a signal-maintainer switch-lock key.
217
00:15:49,916 --> 00:15:53,416
A switch key and
a signal-maintainer switch-lock key?
218
00:15:53,368 --> 00:15:55,768
Yes. Go figure.
219
00:15:55,862 --> 00:16:00,562
- Don't give me grief about this, Ellie.
- Cody. Let go of my arm, Cody.
220
00:16:00,465 --> 00:16:01,665
Decoupage.
221
00:16:01,712 --> 00:16:04,812
You know, plastered things there.
Stick them up on the wall there.
222
00:16:05,836 --> 00:16:07,336
Something else.
223
00:16:08,905 --> 00:16:10,605
You have a problem, Ellie?
224
00:16:10,631 --> 00:16:14,631
- This is family business, Ranger.
- She said let go of her arm.
225
00:16:22,331 --> 00:16:24,431
- Favor, Walker?
- Sure.
226
00:16:24,537 --> 00:16:26,437
I could use a ride to my hotel.
227
00:16:32,689 --> 00:16:34,189
Mama died when we were young.
228
00:16:35,086 --> 00:16:37,286
My daddy was just a wildcatter.
229
00:16:37,388 --> 00:16:42,688
He wasted his life chasing dry holes
and whiskey and women.
230
00:16:42,662 --> 00:16:46,862
I decided to try acting
just to get out of Coalton, Oklahoma.
231
00:16:46,882 --> 00:16:49,382
So I headed for California.
232
00:16:49,471 --> 00:16:51,771
Got married when I was 18.
233
00:16:51,869 --> 00:16:54,869
Searching for my identity, I guess.
234
00:16:55,513 --> 00:16:58,413
Who was it said
"love is just a dance"?
235
00:16:58,390 --> 00:17:03,490
Well, he's just taillights to me now.
236
00:17:05,487 --> 00:17:08,087
I'm not sure what to do, Walker.
237
00:17:08,173 --> 00:17:11,273
Maybe I just need somebody
to talk to.
238
00:17:11,241 --> 00:17:15,541
- About Cody?
- He's fighting his own demons.
239
00:17:16,037 --> 00:17:19,137
He's been in trouble
since he was 15 years old.
240
00:17:19,201 --> 00:17:20,801
What kind of trouble?
241
00:17:21,695 --> 00:17:23,395
First, it was juvenile hall.
242
00:17:23,517 --> 00:17:26,617
After that, it was market robbery
and then more of the same.
243
00:17:26,682 --> 00:17:29,582
I got him into stunt work.
I thought I had him straightened out.
244
00:17:30,134 --> 00:17:31,234
And now?
245
00:17:31,381 --> 00:17:35,481
Well, I know it's not a job
for the Rangers,
246
00:17:35,505 --> 00:17:40,805
but Cody's always had these big ideas
about how to beat the system.
247
00:17:40,684 --> 00:17:42,784
I just know
every time he's got those ideas,
248
00:17:42,793 --> 00:17:44,493
there's bound to be trouble.
249
00:17:44,616 --> 00:17:46,916
Is that what you two
were arguing about?
250
00:17:48,068 --> 00:17:51,668
No. The usual.
251
00:17:51,712 --> 00:17:56,212
Money. He spends it faster
than I can make it.
252
00:17:56,220 --> 00:17:58,320
Well, he's not a kid anymore,
you know.
253
00:17:59,481 --> 00:18:02,281
You mean, why do I put up with it?
254
00:18:02,358 --> 00:18:06,558
Well, when we were growing up,
we were in a bad situation.
255
00:18:06,481 --> 00:18:08,781
We had abuse, neglect.
256
00:18:09,454 --> 00:18:11,654
Cody protected me.
257
00:18:11,948 --> 00:18:13,948
We have a bond.
258
00:18:14,729 --> 00:18:17,229
I'll never walk away from him
if he needs me.
259
00:18:19,716 --> 00:18:22,116
Well, that's what a family's all about.
260
00:18:25,182 --> 00:18:28,182
You know,
you've got a hard shell, Walker,
261
00:18:28,251 --> 00:18:29,951
but I don't think you're so tough.
262
00:18:31,033 --> 00:18:35,133
I'd say it's just a smoke screen
for a gentle soul.
263
00:18:36,499 --> 00:18:39,699
Don't worry. I won't tell anybody.
264
00:18:58,748 --> 00:19:02,148
Now, what we got here,
this is early in the picture
265
00:19:02,201 --> 00:19:05,101
when the gang goes from
robbing banks to their first stagecoach.
266
00:19:05,174 --> 00:19:06,874
Right, before they graduated
to the trains.
267
00:19:06,996 --> 00:19:08,396
- You read the script.
- Right.
268
00:19:08,530 --> 00:19:10,030
I love the twist before the train heist
269
00:19:10,161 --> 00:19:11,661
and the way the love story
was layered...
270
00:19:11,791 --> 00:19:13,791
Layers are for cakes.
Action's what sells.
271
00:19:13,901 --> 00:19:16,701
Now, what we've got here
is the guard on the stage,
272
00:19:16,778 --> 00:19:18,978
he's really a Texas Ranger,
but he's undercover.
273
00:19:18,984 --> 00:19:20,784
Now, do you have any trouble
with that?
274
00:19:21,381 --> 00:19:22,681
No, that's fine.
275
00:19:22,820 --> 00:19:26,420
Great. Cody, Burkett, climb onboard.
276
00:19:31,068 --> 00:19:34,368
Now, they have been riding
in front of the gang.
277
00:19:34,328 --> 00:19:36,328
They leap from the horses
onto the stage.
278
00:19:36,342 --> 00:19:38,242
Now, the Ranger, he spots them,
279
00:19:38,356 --> 00:19:41,756
wheels, opens with his shotgun,
misses.
280
00:19:41,713 --> 00:19:43,413
What? Walker, what?
281
00:19:44,110 --> 00:19:46,210
Well, a Ranger wouldn't miss
from that distance
282
00:19:46,220 --> 00:19:48,220
with a double-barreled shotgun.
283
00:19:51,015 --> 00:19:55,615
So you're saying a fistfight,
that would be better?
284
00:19:55,619 --> 00:19:58,319
- Well, I'd think so, huh?
- Yeah.
285
00:19:59,167 --> 00:20:00,967
- What would you do?
- Yeah.
286
00:20:01,085 --> 00:20:02,685
Why doesn't the famous Ranger
show us?
287
00:20:03,387 --> 00:20:05,287
Wait a minute. I'm not an actor.
288
00:20:05,401 --> 00:20:08,301
Come on.
We're all actors in our own way.
289
00:20:08,374 --> 00:20:11,474
Come on, Walker.
It's all make-believe.
290
00:20:15,567 --> 00:20:18,167
Holy buckets.
291
00:20:22,280 --> 00:20:24,080
What do you guys have in mind?
292
00:20:24,102 --> 00:20:28,202
Well, I had something like this
in mind.
293
00:20:34,747 --> 00:20:36,347
What's going on?
294
00:21:20,013 --> 00:21:22,313
I don't believe this.
295
00:22:00,772 --> 00:22:02,972
Make-believe, huh?
296
00:22:35,680 --> 00:22:37,480
Those guys like
living on the edge, huh?
297
00:22:37,503 --> 00:22:40,203
Yeah, when you live on the edge,
you're never far from falling off.
298
00:22:40,284 --> 00:22:42,784
Burkett's package is
a little more serious than Cody's.
299
00:22:42,777 --> 00:22:45,777
Got a B and E and an armed robbery
in Frisco and L.A.
300
00:22:54,286 --> 00:22:57,386
All right, we're gonna hit the train
right here below Texarkana
301
00:22:57,450 --> 00:23:00,450
where there's a 20-mile stretch
of badlands.
302
00:23:00,519 --> 00:23:03,419
Now, this is gonna require
split-second timing.
303
00:23:04,164 --> 00:23:06,664
The money is gonna be
in a post-office boxcar
304
00:23:06,753 --> 00:23:11,153
shut tight and guarded
by treasury agents from the inside.
305
00:23:11,164 --> 00:23:13,464
So how do we get in?
306
00:23:14,233 --> 00:23:16,833
We're gonna drop in by chopper.
307
00:23:18,069 --> 00:23:21,069
Then we're gonna disable the agents
with nitrous oxide.
308
00:23:21,138 --> 00:23:24,238
But if the train stops
before it gets to Dallas,
309
00:23:24,303 --> 00:23:25,903
the Dallas Tower's gonna know
310
00:23:26,029 --> 00:23:28,929
and they're gonna wanna
communicate with the engine by radio.
311
00:23:29,002 --> 00:23:30,602
So here's what we're gonna do.
312
00:23:30,729 --> 00:23:32,429
We're gonna hit it right here
313
00:23:32,551 --> 00:23:34,951
just as it slows
to go through this whistle stop
314
00:23:34,948 --> 00:23:37,548
on its Dallas approach.
315
00:23:39,839 --> 00:23:43,639
- Who the hell is that?
- Cody, you in there?
316
00:23:43,580 --> 00:23:46,080
Get rid of her.
317
00:23:52,594 --> 00:23:53,994
- You said you'd call.
- Now, wait.
318
00:23:54,129 --> 00:23:58,329
I said, get rid of her now.
319
00:24:01,034 --> 00:24:04,534
- What the hell are you doing here?
- Parsons, he's been asking questions.
320
00:24:04,486 --> 00:24:06,886
He may be suspicious.
321
00:24:18,968 --> 00:24:20,468
No loose ends.
322
00:24:20,598 --> 00:24:24,498
Okay? Understand?
323
00:24:31,051 --> 00:24:32,651
- Let's try this now.
- How's that?
324
00:24:32,682 --> 00:24:34,982
All right, here we go, everyone.
325
00:24:35,079 --> 00:24:37,179
Set for rehearsal.
326
00:24:40,738 --> 00:24:41,838
Come on, we got a meeting.
327
00:24:41,984 --> 00:24:44,384
No way. I'm in the middle of a shootout
at Joe Bob's Grill.
328
00:24:44,478 --> 00:24:46,278
We didn't have a shootout
at Joe Bob's Grill.
329
00:24:46,300 --> 00:24:49,100
- Poetic license.
- Let's go.
330
00:24:49,081 --> 00:24:50,881
Action.
331
00:24:57,425 --> 00:24:59,125
No, no, no,
that's not working for me.
332
00:24:59,247 --> 00:25:01,147
Brenda, somebody,
give me a cappuccino.
333
00:25:01,261 --> 00:25:03,061
I don't believe this, guys.
334
00:25:05,768 --> 00:25:08,068
We've come across something
you may be interested in, Jake.
335
00:25:08,070 --> 00:25:11,570
Oh, is that right?
It's always good to see you, Walker.
336
00:25:11,618 --> 00:25:13,518
- Jake Lassiter.
- Jimmy Trivette.
337
00:25:13,632 --> 00:25:14,632
You know, Walker and me,
338
00:25:14,783 --> 00:25:17,783
we took down some bad bandidos
together last year,
339
00:25:17,852 --> 00:25:21,052
sliding across the border,
trying to loot cargo.
340
00:25:21,113 --> 00:25:22,813
They wore this cut-up rug
on their boots
341
00:25:22,935 --> 00:25:24,535
so they wouldn't leave tracks.
342
00:25:24,661 --> 00:25:27,261
Walker, he's got that nose.
343
00:25:27,346 --> 00:25:29,546
That Indian blood of his.
344
00:25:29,648 --> 00:25:31,748
Well, on this one,
we don't know who they are.
345
00:25:31,854 --> 00:25:35,854
It all started with a break-in
at a tool-and-die plant near Denton.
346
00:25:35,978 --> 00:25:38,478
Now, what would security
be interested in
347
00:25:38,471 --> 00:25:41,471
a break-in
at a tool-and-die plant for?
348
00:25:41,924 --> 00:25:45,024
They took a switch key and
a signal-maintainer switch-lock key.
349
00:25:45,088 --> 00:25:47,688
Well, maybe somebody's got
a set of Lionels for Christmas,
350
00:25:47,774 --> 00:25:49,674
wanna play switchman.
351
00:25:50,267 --> 00:25:52,067
Walker thinks there's more to it
than that.
352
00:25:53,528 --> 00:25:54,728
In what way?
353
00:25:54,870 --> 00:25:57,970
Is there anything valuable being
transported in the next few days?
354
00:25:58,035 --> 00:26:00,435
Something coming and going
all the time here, you know that.
355
00:26:00,529 --> 00:26:01,929
Something big.
356
00:26:02,063 --> 00:26:03,563
First, you gotta understand
357
00:26:03,694 --> 00:26:06,194
the volume of merchandise
that passes through here every week.
358
00:26:06,283 --> 00:26:08,683
Millions of dollars worth.
Tell you what I can do.
359
00:26:08,776 --> 00:26:11,676
I'll check the manifest
for valuable paintings,
360
00:26:11,749 --> 00:26:15,349
jewelry, et cetera, et cetera.
But it's all on a need-to-know.
361
00:26:15,394 --> 00:26:17,394
Does that mean
we don't need to know?
362
00:26:18,175 --> 00:26:20,775
No, that means anything sizeable
that comes through here
363
00:26:20,764 --> 00:26:23,464
has already got extra security
attached to it,
364
00:26:23,545 --> 00:26:24,845
unless there's a crime committed.
365
00:26:25,655 --> 00:26:27,455
Look, Walker,
I appreciate your interest,
366
00:26:27,573 --> 00:26:30,873
but all you have here is
a meaningless break-in and a hunch.
367
00:26:30,834 --> 00:26:31,834
I'll tell you what.
368
00:26:32,273 --> 00:26:35,773
I'll alert our people.
We'll be on top of it from here.
369
00:26:35,821 --> 00:26:38,021
Good seeing you again.
370
00:26:38,698 --> 00:26:40,998
Nice to meet you, Tribette.
371
00:26:44,069 --> 00:26:45,569
Tribette.
372
00:26:46,850 --> 00:26:48,050
Better than Trivet.
373
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
Guy says you're the man
with the golden gut,
374
00:26:58,934 --> 00:27:01,334
and then he shines us on
with this need-to-know crap.
375
00:27:01,427 --> 00:27:03,827
It only confirms
something going down.
376
00:27:03,920 --> 00:27:06,220
- Think there's gonna be a hit?
- Yeah.
377
00:27:06,318 --> 00:27:10,518
Then go back to your crystal ball,
find out what's going on, man.
378
00:27:11,784 --> 00:27:12,784
Trivette.
379
00:27:12,935 --> 00:27:16,435
Trivette, you and Walker have a call
from a Buck Parsons.
380
00:27:16,484 --> 00:27:18,484
Arcadia Tool and Die?
381
00:27:18,594 --> 00:27:21,494
That's him. Wants you to meet him
in Denton, 620 Decker.
382
00:27:21,567 --> 00:27:23,367
Says it's urgent.
383
00:27:43,720 --> 00:27:46,720
She didn't show up for work
this morning. I got concerned.
384
00:27:46,789 --> 00:27:49,089
She'd been acting funny
ever since the break-in.
385
00:27:49,187 --> 00:27:52,687
I got to thinking maybe she knew
something, she just wasn't telling.
386
00:28:03,092 --> 00:28:06,192
- Did you move that knife, Buck?
- No, no.
387
00:28:07,696 --> 00:28:09,696
- That's...
- Cody Preston.
388
00:28:30,041 --> 00:28:31,641
Look, some other time, okay, Ellie?
389
00:28:31,671 --> 00:28:36,371
A woman has been murdered, Cody.
Suzanne Moore. Did you know her?
390
00:28:37,522 --> 00:28:39,722
What have you gotten yourself into?
391
00:28:39,823 --> 00:28:41,723
My God, Cody,
we never lied to each other.
392
00:28:41,837 --> 00:28:43,837
That was our bond.
393
00:28:45,098 --> 00:28:47,298
I'm sorry, okay, Ellie?
394
00:28:58,524 --> 00:28:59,624
Yeah, Bubba.
395
00:28:59,771 --> 00:29:01,471
Yeah, well, Bubba,
I sure do appreciate it.
396
00:29:01,593 --> 00:29:04,193
No, I'll hold,
but I don't wanna be here all day.
397
00:29:04,278 --> 00:29:07,078
- Any luck?
- On one front, it looks good, Jimmy.
398
00:29:07,155 --> 00:29:10,055
But I jumped plumb naked
to get out here looking for Cody.
399
00:29:10,128 --> 00:29:11,728
- Where is he?
- He finished the picture.
400
00:29:11,855 --> 00:29:13,255
He's out of town like a scalded cat.
401
00:29:13,293 --> 00:29:15,493
- Cody's gone.
- So's Ellie.
402
00:29:15,595 --> 00:29:17,595
Yeah, and she's awful upset too.
403
00:29:18,376 --> 00:29:20,476
You didn't say anything to her
about the body?
404
00:29:21,349 --> 00:29:24,349
Well, I guess l...
She was asking for Cordell,
405
00:29:24,322 --> 00:29:27,322
and I just let it slip
the murdered girl knew Cody.
406
00:29:28,254 --> 00:29:29,654
Yeah?
407
00:29:30,460 --> 00:29:34,360
Yeah, okay. Well, that...
Yeah, that's good information.
408
00:29:34,392 --> 00:29:35,792
Yeah, I think we can use that.
409
00:29:35,926 --> 00:29:37,726
Yeah, well, it's good to talk to you,
Bubba.
410
00:29:38,228 --> 00:29:42,528
My regards to the wife and kid.
You bet. Thank you, Bubba.
411
00:29:42,448 --> 00:29:44,348
I'll tell you, that old boy
is something else.
412
00:29:44,462 --> 00:29:47,362
You know, he worked 42 years
for the railroad over here in Mineola.
413
00:29:47,818 --> 00:29:50,118
They put a white shirt
and a clip bow tie on him,
414
00:29:50,120 --> 00:29:51,920
made an executive out of him.
But let me tell...
415
00:29:51,942 --> 00:29:53,342
C.D., what did he say?
416
00:29:53,956 --> 00:29:57,756
Well, it's confidential and it's strictly
on a need-to-know basis.
417
00:29:57,792 --> 00:29:59,192
We need to know.
418
00:29:59,327 --> 00:30:01,427
I'm coming to it, Cordell.
419
00:30:01,532 --> 00:30:04,932
This may be a carload of currency
coming out of Washington
420
00:30:04,889 --> 00:30:06,189
for the Dallas banks.
421
00:30:06,327 --> 00:30:07,627
How much?
422
00:30:07,670 --> 00:30:09,770
Well, in the neighborhood
of $28 million.
423
00:30:10,643 --> 00:30:12,243
That's a sweet neighborhood.
424
00:30:12,369 --> 00:30:15,269
- When's it coming in?
- Gentlemen, it's coming as we speak.
425
00:30:15,342 --> 00:30:18,742
Cody's involved somehow.
Let's go check his motel.
426
00:30:19,274 --> 00:30:21,274
Thanks, C.D.
427
00:30:39,798 --> 00:30:41,698
That's Ellie's car.
428
00:31:00,225 --> 00:31:01,725
It's Ellie's.
429
00:31:04,157 --> 00:31:05,657
Go ahead, C.D.
430
00:31:05,787 --> 00:31:09,187
Cordell's old friend Lassiter's
not in the office today.
431
00:31:11,062 --> 00:31:13,562
- Lassiter.
- Ask him about the train.
432
00:31:13,651 --> 00:31:15,851
C.D., what about the train?
433
00:31:17,967 --> 00:31:18,967
All right, stay on it.
434
00:31:19,118 --> 00:31:21,118
According to Dallas Tower,
the train's on time.
435
00:31:21,228 --> 00:31:23,528
- Should be crossing into Texas now.
- Let's go.
436
00:32:27,113 --> 00:32:30,113
Tiger One,
we're ready to rock 'n' roll.
437
00:32:30,086 --> 00:32:33,486
That's a go, Tiger Two, that's a go.
438
00:33:33,382 --> 00:33:37,882
Jamming all
central-control frequencies.
439
00:35:06,215 --> 00:35:08,115
That's the four-by-four we saw
at the tool-and-die.
440
00:35:21,464 --> 00:35:22,764
Let's see your hands.
441
00:35:23,382 --> 00:35:24,882
Get out.
442
00:35:25,492 --> 00:35:26,592
Get out.
443
00:35:37,384 --> 00:35:39,984
Turn around.
Hands behind your head.
444
00:35:48,509 --> 00:35:52,809
- They got Takimura and Davis.
- No witnesses.
445
00:36:25,239 --> 00:36:28,639
Yeah, Jimmy? Tell Cordell
he was right about that train robbery.
446
00:36:29,459 --> 00:36:32,059
- How?
- That car carrying that new currency...
447
00:36:32,624 --> 00:36:33,624
C.D., what about it?
448
00:36:33,775 --> 00:36:35,375
- It disappeared.
449
00:36:35,501 --> 00:36:36,601
What do you mean, disappeared?
450
00:36:36,748 --> 00:36:38,948
The train arrived on schedule
at Union Station,
451
00:36:39,049 --> 00:36:40,549
but the car was missing.
452
00:36:40,680 --> 00:36:43,480
We can't get a clear picture
of this damn thing.
453
00:36:43,557 --> 00:36:44,557
Don't that beat all?
454
00:37:12,328 --> 00:37:16,428
Walker showed up again.
He caught Takimura and Davis.
455
00:37:16,451 --> 00:37:18,651
- We had to take them out.
- Walker?
456
00:37:18,753 --> 00:37:20,853
He's still out there.
457
00:37:21,534 --> 00:37:24,934
Hey, what...? Get busy.
What did I tell you, to stop? Come on.
458
00:37:24,987 --> 00:37:27,687
Go help them. Come on.
459
00:37:27,768 --> 00:37:31,968
C.D. Says internal systems
at Central Traffic Control was jammed,
460
00:37:31,892 --> 00:37:34,992
so they couldn't tell
when the car was cut loose.
461
00:37:35,536 --> 00:37:37,536
That sucker's somewhere, man.
462
00:37:38,221 --> 00:37:40,421
But where and how?
463
00:37:41,482 --> 00:37:43,282
You've heard of a flying switch,
right?
464
00:37:44,359 --> 00:37:47,259
No, I've never heard
of a flying switch.
465
00:37:47,332 --> 00:37:49,832
You said you grew up
watching Western movies.
466
00:37:49,921 --> 00:37:51,421
Think about it.
467
00:37:56,922 --> 00:37:58,822
It was switched off
to an old branch line?
468
00:38:00,279 --> 00:38:04,379
- Son of a gun.
- That's why they took the switch key.
469
00:38:04,403 --> 00:38:09,703
So the siding switch was thrown,
money car snatched,
470
00:38:09,677 --> 00:38:12,777
and the siding switched back when
the rest of the train continued on.
471
00:38:12,842 --> 00:38:14,642
Son of a gun.
472
00:38:14,856 --> 00:38:16,856
There's an old branch line
right down the road here.
473
00:38:16,870 --> 00:38:20,770
Leads to a meat-packing plant
that hasn't been used in years.
474
00:38:21,090 --> 00:38:23,890
Just like in the movies. Yeah.
475
00:38:32,886 --> 00:38:36,186
- Hey, Jake, listen...
- No, no, no, you listen.
476
00:38:36,242 --> 00:38:38,742
What'd I tell you about
mixing family with business, huh?
477
00:38:38,832 --> 00:38:40,632
You have to cut your losses
in the end.
478
00:38:40,750 --> 00:38:43,250
Look, there is no reason to hurt her.
479
00:38:43,339 --> 00:38:47,139
Hurt her? We're not gonna hurt her.
480
00:38:47,175 --> 00:38:48,975
She's gonna be dead.
481
00:38:53,505 --> 00:38:56,105
Come on. Come on!
482
00:39:22,180 --> 00:39:24,180
- Walker!
- They got Ellie.
483
00:39:27,934 --> 00:39:29,534
No!
484
00:39:31,482 --> 00:39:33,282
Cover me.
485
00:40:57,028 --> 00:40:58,728
I've been looking forward to this,
Walker.
486
00:41:09,303 --> 00:41:10,703
Hey.
487
00:41:19,085 --> 00:41:22,385
Where do you think you're going, huh?
Come on.
488
00:41:33,471 --> 00:41:35,271
Hope you enjoyed it.
489
00:41:36,060 --> 00:41:37,860
Lassiter!
490
00:41:42,294 --> 00:41:43,594
Walker.
491
00:41:46,322 --> 00:41:47,422
Cody.
492
00:41:50,446 --> 00:41:52,346
I'm sorry.
493
00:41:58,693 --> 00:42:03,593
You think you know someone,
and then you discover you don't,
494
00:42:03,488 --> 00:42:05,388
even as close as Cody and I were.
495
00:42:06,269 --> 00:42:09,569
He was always looking for that pot
at the end of the rainbow.
496
00:42:10,106 --> 00:42:13,106
Nothing that was gonna stop him,
no matter what I did.
497
00:42:13,174 --> 00:42:15,074
He went down the wrong path, Ellie,
498
00:42:15,188 --> 00:42:17,588
but in the end,
he proved that he loved you.
499
00:42:19,216 --> 00:42:22,516
Miss Ellie, I'm sure everything's
gonna get easier for you.
500
00:42:22,573 --> 00:42:25,773
And I'm just delighted that the film's
gonna continue to shoot here.
501
00:42:25,834 --> 00:42:28,434
Well, I'm a survivor, C.D.
502
00:42:28,519 --> 00:42:29,919
- Yes, ma'am.
- I'll be fine.
503
00:42:30,053 --> 00:42:31,753
Jimmy.
504
00:42:31,876 --> 00:42:35,876
Hey, Jimmy, you look lower
than a snake's belly in a wagon rut.
505
00:42:39,260 --> 00:42:41,460
Producers rejected my script.
506
00:42:42,329 --> 00:42:45,729
Jimmy, all they did was take a pass.
507
00:42:45,781 --> 00:42:49,081
That's what they call it in the biz,
a pass.
508
00:42:49,618 --> 00:42:53,318
It was my life. They flushed my life.
509
00:42:59,208 --> 00:43:01,308
You're not gonna give up, are you?
510
00:43:01,414 --> 00:43:04,814
I mean,
maybe what you should do...
511
00:43:05,825 --> 00:43:09,825
...is punch it up a little bit.
You know what I mean?
512
00:43:13,210 --> 00:43:15,210
Pump it up a little?
513
00:43:18,484 --> 00:43:20,884
- Take out the dull spots.
- Right.
514
00:43:21,361 --> 00:43:23,661
- Little more heart.
- You got it.
515
00:43:23,759 --> 00:43:25,459
- Drama.
- Yeah.
516
00:43:25,485 --> 00:43:27,885
Pedal to the metal
with the action, man.
517
00:43:27,979 --> 00:43:30,279
- Absolutely.
- Yeah.
518
00:43:30,376 --> 00:43:34,476
Now, Jimmy, you'll wanna change
your name to protect the innocent too.
519
00:43:34,500 --> 00:43:36,400
Especially mine.
520
00:43:36,450 --> 00:43:41,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.