All language subtitles for Walker s02e10 Payback.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Elwood, come on. Let's just go grab a Caddy or a Lexus and get out of here. 2 00:00:39,028 --> 00:00:41,328 You know what a handicapped van's worth, 3 00:00:41,425 --> 00:00:43,525 all tricked out with hydraulics like that? 4 00:00:44,302 --> 00:00:48,302 It's too special. Right here in the parking lot? 5 00:00:48,234 --> 00:00:49,434 The keys are in the ignition. 6 00:00:49,576 --> 00:00:52,576 We'll be gone before she knows what's happening. 7 00:00:53,412 --> 00:00:55,212 Look, maybe Chico vouched for you. 8 00:00:55,618 --> 00:00:58,518 When you're with me, you do what you're told, 9 00:00:58,686 --> 00:01:00,186 all right? 10 00:01:18,921 --> 00:01:20,521 Forty-two minutes. 11 00:01:20,647 --> 00:01:21,747 What 42 minutes? 12 00:01:21,893 --> 00:01:23,393 I've been waiting for you for 42 minutes. 13 00:01:23,524 --> 00:01:25,124 I was not in there for 42... 14 00:01:25,250 --> 00:01:27,150 You know how many kinds of bottled water there are? 15 00:01:27,264 --> 00:01:28,464 - Yeah, one. Tap. - No. 16 00:01:28,606 --> 00:01:30,106 See, man, you'd drink out of a swamp. 17 00:01:31,291 --> 00:01:34,091 Okay, watch it there. 18 00:01:36,853 --> 00:01:38,353 Come on. 19 00:01:49,032 --> 00:01:50,232 Hey, what are you doing? 20 00:01:50,375 --> 00:01:52,875 - Hey! - What are you...? 21 00:01:54,019 --> 00:01:56,119 The human body is 98 percent water, right? 22 00:01:56,224 --> 00:01:58,524 The in and out, there's... 23 00:01:59,005 --> 00:02:01,005 What's going on? 24 00:02:01,594 --> 00:02:04,694 - Go, go. - Texas Rangers! 25 00:02:04,855 --> 00:02:05,955 Get out of here, kid. 26 00:02:09,266 --> 00:02:12,366 - Texas Rangers. - Somebody help us! 27 00:02:21,924 --> 00:02:23,924 - Are you okay? - Yeah. 28 00:02:27,582 --> 00:02:30,382 - It's all right. I'm a Texas Ranger. - Okay. 29 00:02:30,459 --> 00:02:32,559 - All right? What's his name? - Robbie. 30 00:02:32,665 --> 00:02:35,065 - Robbie? Okay, all right. - They can't take my van. 31 00:02:35,158 --> 00:02:37,158 I understand. We're lucky to be alive, huh? 32 00:02:56,255 --> 00:02:57,955 Damn it. 33 00:02:59,516 --> 00:03:01,616 He's just a kid. 34 00:03:02,680 --> 00:03:05,280 You had to do what you had to do, man. 35 00:03:07,475 --> 00:03:09,875 I think I know that boy, Trivette. 36 00:03:54,656 --> 00:03:57,556 Yes, I'd recognize him if I saw him again. And, yes, I'll testify. 37 00:03:57,629 --> 00:04:00,929 - Those... so-and-sos. - So-and-sos? 38 00:04:01,177 --> 00:04:02,777 You could do better than that, Mom. 39 00:04:07,123 --> 00:04:08,823 They didn't know they were being followed, 40 00:04:08,945 --> 00:04:11,245 and they hadn't seen the carjacker before. 41 00:04:11,438 --> 00:04:14,138 It's pretty much the standard m.o., except for the vehicle. 42 00:04:18,343 --> 00:04:20,643 I'm just glad you and your son are okay. 43 00:04:22,274 --> 00:04:24,774 We're gonna get a police van to take you home, okay? 44 00:04:25,247 --> 00:04:27,947 What are the chances of us getting our van back? 45 00:04:28,028 --> 00:04:29,728 Not very good, I'm afraid. 46 00:04:29,754 --> 00:04:31,854 I'd recommend you contact your insurance company 47 00:04:31,864 --> 00:04:35,964 - about getting a new one. - Well, there's no replacing that van. 48 00:04:35,988 --> 00:04:38,688 The equipment inside there cost $80,000. 49 00:04:38,769 --> 00:04:42,569 The insurance company only covers the vehicle, and maybe 20,000. 50 00:04:42,604 --> 00:04:44,904 You want us to call your husband, ma'am? 51 00:04:46,249 --> 00:04:50,949 No. About a year ago a drunk driver ran a red light and killed my husband, 52 00:04:50,947 --> 00:04:53,347 and put Robbie in a chair. 53 00:04:53,441 --> 00:04:55,641 The church and the school, the whole neighborhood 54 00:04:55,742 --> 00:04:57,742 got a fund together and had that van built 55 00:04:57,852 --> 00:04:59,952 to take Robbie to therapy and so on. 56 00:05:00,345 --> 00:05:03,345 The doctors said that I'd never walk again. 57 00:05:03,702 --> 00:05:06,502 They also said that I'd never throw a ball again either. 58 00:05:07,058 --> 00:05:09,658 Now I'm playing wheelchair basketball at the center, 59 00:05:10,031 --> 00:05:11,531 so we're not buying their story. 60 00:05:11,661 --> 00:05:14,361 Yeah, we're not buying their story. 61 00:05:14,346 --> 00:05:16,046 Attaboy. 62 00:05:16,360 --> 00:05:18,160 Here's your van. 63 00:05:22,977 --> 00:05:24,677 All right. 64 00:05:26,141 --> 00:05:28,341 I don't think you're gonna fit in there. 65 00:05:28,443 --> 00:05:30,843 We're gonna have to put you up in front, okay? 66 00:05:33,621 --> 00:05:34,921 All right, grab ahold. 67 00:05:34,964 --> 00:05:37,364 Here we go. Ready? And up we go. 68 00:05:39,375 --> 00:05:40,575 There you go. 69 00:05:40,718 --> 00:05:43,118 Okay, let's buckle you in here. 70 00:05:46,376 --> 00:05:47,976 There. 71 00:05:48,102 --> 00:05:49,702 - All right. - You going? 72 00:05:49,828 --> 00:05:51,228 Yeah. 73 00:05:51,362 --> 00:05:53,662 I'll see you a little later, okay? 74 00:05:56,445 --> 00:05:58,345 The officer will help you when you get home. 75 00:05:58,458 --> 00:06:01,458 Oh, we can manage. We always do. 76 00:06:01,527 --> 00:06:04,527 - Thank you. - It's a pleasure. 77 00:06:06,322 --> 00:06:07,822 Thanks. 78 00:06:09,295 --> 00:06:12,895 Okay, you take care, son. Keep playing that basketball, all right? 79 00:06:12,939 --> 00:06:15,039 - Bye. - Bye-bye. 80 00:06:22,528 --> 00:06:25,128 We gotta get that boy's ride back. 81 00:06:28,570 --> 00:06:32,070 Yeah, I busted Mark Burnette two years ago for dealing in drugs. 82 00:06:32,022 --> 00:06:35,622 - It was a good bust, but... - It didn't stick. 83 00:06:35,762 --> 00:06:38,662 I was in El Paso on an assignment 84 00:06:38,831 --> 00:06:41,831 and he got off on a technicality. 85 00:06:41,900 --> 00:06:44,200 They should've put him in drug rehab, 86 00:06:44,393 --> 00:06:46,093 but now he's dead. 87 00:06:47,653 --> 00:06:50,553 We developed this information on a carjacking ring. 88 00:06:50,530 --> 00:06:52,830 It's operating out of a garage in South Dallas. 89 00:06:52,928 --> 00:06:54,428 You have to get these guys. 90 00:06:54,462 --> 00:06:57,262 I mean, they're responsible for 20 carjackings and three deaths 91 00:06:57,243 --> 00:07:00,043 - in the last few months. - We will. 92 00:07:00,503 --> 00:07:02,303 See you, Alex. 93 00:07:03,380 --> 00:07:05,880 How do you figure a kid like Mark Burnette? 94 00:07:05,874 --> 00:07:07,574 Comes from a rich family, 95 00:07:07,696 --> 00:07:09,396 has all the advantages, 96 00:07:09,422 --> 00:07:11,222 and winds up dead beside a dumpster. 97 00:07:11,244 --> 00:07:12,844 Hell if I know. 98 00:07:13,066 --> 00:07:16,066 You know, I know it weighs on you, but don't be so hard on yourself. 99 00:07:16,039 --> 00:07:17,739 That's something I'll never get used to. 100 00:07:23,423 --> 00:07:25,023 What was that? 101 00:07:25,149 --> 00:07:27,949 - Hey, you ruined my suit! - Let's get out the road 102 00:07:28,026 --> 00:07:30,826 - before someone else tries to hit us. - Did you get his license number? 103 00:07:30,807 --> 00:07:34,207 - No. It's his lucky day. - His lucky day? 104 00:07:34,259 --> 00:07:36,359 Yeah. Any other time, I'd chase him down. 105 00:07:36,465 --> 00:07:39,265 But right now, I wanna find that van. Let's go. 106 00:07:41,451 --> 00:07:43,151 Come on, ladies. We ain't got all week. 107 00:07:43,273 --> 00:07:45,773 Mancuso, get that tranny up underneath there. 108 00:07:45,862 --> 00:07:46,962 Shipment goes tonight. 109 00:07:47,109 --> 00:07:49,109 Luther! Luther, come on. Get these seats crated up. 110 00:07:49,219 --> 00:07:51,219 I want nothing but dust by sundown. 111 00:07:53,151 --> 00:07:54,851 Rangers? 112 00:07:55,068 --> 00:07:56,968 What can I do for you? 113 00:07:56,986 --> 00:07:59,086 We'd like to ask you a few questions. 114 00:07:59,192 --> 00:08:02,092 Always glad to help law enforcement. 115 00:08:02,261 --> 00:08:05,561 - Why you taking these cars apart? - They're junkers. 116 00:08:05,617 --> 00:08:08,717 Stripping them down for spare parts. Big money on the resale market. 117 00:08:08,782 --> 00:08:11,582 Hey, Walker, this Jaguar's reported stolen. 118 00:08:12,426 --> 00:08:14,426 I knew that guy looked suspicious. 119 00:08:14,440 --> 00:08:18,040 So I guess that gives us probable cause to tear this place apart. 120 00:08:18,084 --> 00:08:21,084 Why don't we do this the easy way? Are you running a chop shop here? 121 00:08:21,248 --> 00:08:24,348 Chop shop? Get him, boys! 122 00:08:39,564 --> 00:08:41,164 Come back here. 123 00:08:42,537 --> 00:08:46,037 I'm gonna ask you one more time. Are you running a chop shop here? 124 00:08:56,059 --> 00:08:57,759 I'm gonna ask you one more time. 125 00:08:57,881 --> 00:09:01,381 - Are you running a chop shop here? - Yeah, just don't hit me again. 126 00:09:01,429 --> 00:09:04,929 Did you chop up a van? A special van for the handicapped? 127 00:09:04,977 --> 00:09:08,577 - You'd remember it. - No, no. I just deal in real-people cars. 128 00:09:08,621 --> 00:09:10,621 Quick-resale stuff. 129 00:09:11,018 --> 00:09:13,518 - Who deals in the other stuff? - It's a whole other bunch. 130 00:09:13,512 --> 00:09:14,712 They don't chop it up. 131 00:09:14,854 --> 00:09:17,954 They're stolen to order and usually ends up in Mexico or South America. 132 00:09:18,115 --> 00:09:19,115 Give me a name. 133 00:09:19,265 --> 00:09:21,965 I'm telling you, it's a whole other bunch. 134 00:09:22,046 --> 00:09:23,546 All right, turn around. 135 00:09:23,677 --> 00:09:25,577 Hands behind your back. 136 00:09:27,896 --> 00:09:30,696 How come you look like you're ready for an inspection and I look like mud? 137 00:09:30,773 --> 00:09:33,273 Well, sometimes you eat the bear, sometimes the bear eats you. 138 00:09:33,266 --> 00:09:35,466 - What's that supposed to mean? - Hell, I don't know. 139 00:10:14,022 --> 00:10:16,822 - I'll get Forensics. - Yeah. 140 00:10:24,667 --> 00:10:28,567 You look like something a coyote's ate and puked over a cliff. 141 00:10:28,886 --> 00:10:30,186 Thank you, C.D. 142 00:10:31,284 --> 00:10:33,584 - Tough day? - Yeah. 143 00:10:33,681 --> 00:10:35,981 Walker's pushing pretty hard. 144 00:10:35,983 --> 00:10:38,983 He really wants to get those jerks that stole Robbie's van. 145 00:10:39,723 --> 00:10:41,723 Yeah, he'll do it too. 146 00:10:41,928 --> 00:10:44,628 Any new leads in that courthouse shooting? 147 00:10:44,901 --> 00:10:46,501 No, not yet. 148 00:10:46,627 --> 00:10:49,027 The guy was up there for a long time. 149 00:10:49,024 --> 00:10:52,224 They found a bunch of French cigarettes up there, C.D. 150 00:10:52,477 --> 00:10:55,877 Hey, bartender, hit me again. 151 00:10:58,231 --> 00:11:00,231 - Here you go. - Thanks. 152 00:11:00,436 --> 00:11:02,636 I wanna tell you, I can't wait for this day to be over. 153 00:11:02,738 --> 00:11:04,238 That makes two of us. 154 00:11:04,368 --> 00:11:07,568 Somebody tries to shoot you, somebody tries to run you over. 155 00:11:07,628 --> 00:11:10,428 Hey, hey, hey. What do you mean they tried to run me over? 156 00:11:10,889 --> 00:11:12,189 Oh, this is my imagination? 157 00:11:12,519 --> 00:11:14,619 Well, how do you know they didn't try to run you over? 158 00:11:15,588 --> 00:11:18,188 Because the bad guys hate you more. 159 00:11:19,615 --> 00:11:22,415 I'll see you tomorrow morning. We'll get back on that van. 160 00:11:22,492 --> 00:11:24,292 All right. Where you going? It's early. 161 00:11:24,698 --> 00:11:25,698 I'm gonna go see Robbie, 162 00:11:25,849 --> 00:11:28,349 take him that football you had Troy Aikman autograph for you. 163 00:11:30,260 --> 00:11:33,260 Always glad to help a Cowboy fan. 164 00:11:57,111 --> 00:11:58,311 Why'd you try to kill me? 165 00:11:58,453 --> 00:12:01,653 I was only trying to take a shot at the million dollars. 166 00:12:01,714 --> 00:12:05,214 - What million dollars? - That's the bounty on your head. 167 00:12:13,989 --> 00:12:15,389 Don't give me that crap. 168 00:12:16,290 --> 00:12:18,890 You said somebody put a contract out on Walker. Who put it out? 169 00:12:18,879 --> 00:12:21,979 I told you, I don't know. I just heard it, that's all. 170 00:12:22,044 --> 00:12:24,244 You just... Take off the hat. 171 00:12:24,345 --> 00:12:27,745 - You just heard it? - Yeah. 172 00:12:28,661 --> 00:12:30,161 But you don't know who put it out? 173 00:12:32,688 --> 00:12:36,388 Don't play with me, Kline. You heard about it somewhere. 174 00:12:36,716 --> 00:12:39,016 - In a pool hall. - In a pool hall. 175 00:12:39,593 --> 00:12:40,993 Okay. 176 00:12:41,127 --> 00:12:43,727 So if everything goes right and you kill Walker, then what? 177 00:12:44,100 --> 00:12:49,000 Then I'm in Hawaii, surrounded by hula dancers. 178 00:12:50,046 --> 00:12:51,546 Don't you see the gap here? 179 00:12:51,868 --> 00:12:53,368 How are you supposed to get paid 180 00:12:53,498 --> 00:12:55,498 if you don't know who put out the contract? 181 00:12:56,087 --> 00:13:00,387 Word is, you can prove it, you'd be contacted and paid. 182 00:13:00,403 --> 00:13:02,003 And how did you intend to prove it? 183 00:13:02,033 --> 00:13:05,233 I was gonna give them Walker's badge and the bloody knife. 184 00:13:05,293 --> 00:13:08,493 - You son of a... - Easy, easy, Trivette. Easy, easy. 185 00:13:10,376 --> 00:13:13,276 Did you hear anything in the pool hall about a stolen van yesterday? 186 00:13:13,349 --> 00:13:14,849 Would you...? Forget about the van. 187 00:13:14,883 --> 00:13:16,683 He's saying somebody's trying to kill you. 188 00:13:16,705 --> 00:13:18,805 That's their problem. I asked you a question. 189 00:13:18,911 --> 00:13:21,311 I don't know anything about a stolen van. 190 00:13:21,883 --> 00:13:24,583 - You better not be lying to me. - Yeah. 191 00:13:25,048 --> 00:13:28,748 If it's that important to you, I'd try and cut myself a deal. 192 00:13:29,267 --> 00:13:31,867 I don't know anything about a stolen van, 193 00:13:31,952 --> 00:13:35,152 but maybe we could deal on a woman that smuggles parrots. 194 00:13:35,213 --> 00:13:37,913 Easy, easy, easy. 195 00:13:43,076 --> 00:13:44,876 - Wow, is it really his signature? - Yep. 196 00:13:44,994 --> 00:13:47,194 - You can ask him yourself on Sunday. - Sunday? 197 00:13:47,200 --> 00:13:49,400 Yeah, I've got two tickets to the game. You wanna go? 198 00:13:49,501 --> 00:13:54,401 - Can I, Mom? Please? - Sure. And I'm jealous. 199 00:13:54,296 --> 00:13:56,396 Well, I just stopped by to drop the football off. 200 00:13:56,502 --> 00:13:58,602 - Okay, bye, Ranger Walker. - Bye-bye, pal. 201 00:13:58,708 --> 00:13:59,908 - Thanks. - I'll see you Sunday. 202 00:13:59,954 --> 00:14:01,754 - Yeah. - Okay. 203 00:14:03,406 --> 00:14:05,006 You've been terrific. 204 00:14:05,037 --> 00:14:08,337 - Well, he's a terrific kid. - Yeah. Anything new on the van? 205 00:14:08,393 --> 00:14:10,493 Well, not yet, but we'll find it. 206 00:14:10,599 --> 00:14:14,499 - Thank you for everything. - My pleasure. 207 00:14:20,860 --> 00:14:24,460 All right, I've been going over this list of people who might want you dead. 208 00:14:24,504 --> 00:14:26,304 It's a big list, man. 209 00:14:26,997 --> 00:14:28,297 But I think we can narrow it down 210 00:14:28,340 --> 00:14:34,040 by eliminating everybody who can't afford the million-dollar price tag. 211 00:14:34,669 --> 00:14:36,169 So I say we hit the streets, 212 00:14:36,778 --> 00:14:38,778 rattle some cages and see what jumps out. 213 00:14:38,888 --> 00:14:42,288 - Later. - Later? Why later? 214 00:14:42,532 --> 00:14:44,032 Because the longer that van's missing, 215 00:14:44,162 --> 00:14:46,762 the less chance we have of getting it back. 216 00:14:47,039 --> 00:14:50,539 Walker, I realize that getting the kid's van back is important to you. 217 00:14:50,587 --> 00:14:52,087 No, it's important to him. 218 00:14:52,218 --> 00:14:54,218 Yeah, but half of Dallas is out there gunning for you. 219 00:14:54,232 --> 00:14:56,232 Don't you think we should deal with this first? 220 00:14:56,245 --> 00:14:57,545 Nope. 221 00:14:59,218 --> 00:15:01,018 Man, I think you should lay low for a while. 222 00:15:01,040 --> 00:15:02,140 Forget it, Trivette. 223 00:15:02,287 --> 00:15:04,787 We're going to Mark Burnette's house to talk to his parents 224 00:15:04,780 --> 00:15:07,280 and see who he was running around with. 225 00:15:30,289 --> 00:15:31,989 Mrs. Burnette. 226 00:15:32,015 --> 00:15:33,715 How dare you come here? 227 00:15:33,933 --> 00:15:36,033 I'm very sorry about what happened to your son. 228 00:15:36,138 --> 00:15:38,638 Oh, please, spare me. You shot him, for God's sakes. 229 00:15:38,823 --> 00:15:40,623 It was the last thing I wanted to do. 230 00:15:41,413 --> 00:15:44,713 - Oh, is that right? - Yes, ma'am. 231 00:15:44,769 --> 00:15:47,869 - I have nothing to say to you. - Could I talk to your husband? 232 00:15:47,934 --> 00:15:50,234 My husband died many years ago. 233 00:15:50,331 --> 00:15:53,731 And now my son's dead too, thanks to you. 234 00:15:53,879 --> 00:15:55,479 Are you mad enough at Ranger Walker 235 00:15:55,605 --> 00:15:58,705 that you wanna see him dead, Mrs. Burnette? 236 00:15:59,153 --> 00:16:02,153 No. I'm a Christian. 237 00:16:02,893 --> 00:16:05,593 But I'm a long way from forgiveness. 238 00:16:05,770 --> 00:16:07,470 Now, please just go. 239 00:16:14,784 --> 00:16:16,284 Well, from the looks of this place, 240 00:16:16,319 --> 00:16:18,119 she could afford a million-dollar contract. 241 00:16:18,237 --> 00:16:20,237 She wouldn't know how to put a contract out. 242 00:16:20,346 --> 00:16:22,846 She's upset, but who can blame her? 243 00:16:25,717 --> 00:16:27,317 Wait. Don't go. 244 00:16:27,443 --> 00:16:30,643 I was inside. I heard. 245 00:16:30,703 --> 00:16:32,503 Please don't be too mad at Mom. 246 00:16:32,621 --> 00:16:35,921 - What's your name? - Rita. Mark is... 247 00:16:36,937 --> 00:16:40,037 Was my brother. 248 00:16:40,581 --> 00:16:43,481 I just want you to know I don't blame you for what happened to Mark. 249 00:16:43,553 --> 00:16:44,753 I appreciate that. 250 00:16:45,759 --> 00:16:48,259 Mom let him have his way with everything. 251 00:16:48,540 --> 00:16:53,240 Even after he was busted for selling drugs, 252 00:16:53,239 --> 00:16:55,539 she still cut him a lot of slack. 253 00:16:56,499 --> 00:16:58,599 Do you know who your brother's friends were? 254 00:16:59,856 --> 00:17:01,956 Well, he didn't have many. 255 00:17:02,445 --> 00:17:04,345 Not nice ones, anyways. 256 00:17:04,459 --> 00:17:06,559 Well, we're kind of looking for the bad ones. 257 00:17:07,048 --> 00:17:11,048 Well, the only one I ever met was Chico. 258 00:17:11,172 --> 00:17:14,172 He and Mark used to go down to Mexico a lot, 259 00:17:14,144 --> 00:17:16,244 probably for drugs. 260 00:17:17,117 --> 00:17:19,017 Does Chico have a last name? 261 00:17:20,186 --> 00:17:21,986 Never heard it. 262 00:17:22,296 --> 00:17:27,196 He's a big guy with a scar across his forehead. 263 00:17:27,090 --> 00:17:29,890 Mark said it was from a bottle of tequila. 264 00:17:29,967 --> 00:17:31,967 Do you know where we can find him? 265 00:17:32,461 --> 00:17:34,561 No, I'm sorry. 266 00:17:34,570 --> 00:17:36,670 But I hope you bust the guys that got Mark into this. 267 00:17:38,023 --> 00:17:41,123 - Thank you. - Thanks, Rita. 268 00:17:59,599 --> 00:18:03,399 Hey, I got that chandelier you ordered. 269 00:18:12,066 --> 00:18:15,566 - Cobalt. Morning. - Oh, Trivette, man. 270 00:18:15,614 --> 00:18:17,714 What a pleasant surprise. Long time no see. 271 00:18:17,820 --> 00:18:19,820 Not long enough, huh? 272 00:18:20,792 --> 00:18:22,192 What you got in the crate? 273 00:18:22,231 --> 00:18:25,631 Oh, nothing. Just a little cheap old cut-glass chandelier. 274 00:18:25,683 --> 00:18:28,783 I'm trying to make 20 bucks off of it, selling to this guy in the shop here. 275 00:18:28,944 --> 00:18:31,044 The crate is worth more than that, Cobalt. 276 00:18:31,149 --> 00:18:34,049 Walker. Don't stand close to it, please, okay? 277 00:18:34,122 --> 00:18:35,822 I wanna know about a carjacking ring 278 00:18:35,848 --> 00:18:39,648 that stole a specially built van for the handicapped two days ago. 279 00:18:39,684 --> 00:18:41,984 Would you just please keep away from my crate, huh? 280 00:18:42,177 --> 00:18:43,777 Let me guess. 281 00:18:43,903 --> 00:18:46,703 Since every lowlife in Dallas is aiming lightning bolts at Walker, 282 00:18:46,780 --> 00:18:48,780 you don't want him standing next to this merchandise 283 00:18:48,890 --> 00:18:51,190 - when the thunder claps, right? - Yeah, something like that. 284 00:18:51,287 --> 00:18:53,487 So why don't you tell me who put out the contract? 285 00:18:53,589 --> 00:18:55,289 - What about the carjacking ring? - Walker... 286 00:18:55,411 --> 00:18:57,211 I don't know anything about no carjacking ring 287 00:18:57,233 --> 00:18:59,333 because that's a violent thing. I'm not into that stuff. 288 00:18:59,439 --> 00:19:01,439 So can you just keep away from my crate? 289 00:19:02,315 --> 00:19:05,415 - Do you know a guy named Chico? - No. A little farther away? 290 00:19:05,384 --> 00:19:08,084 - Who put out the contract? - He had a big scar on his forehead. 291 00:19:08,069 --> 00:19:10,769 Oh, that'd be Chico Gonzales. Yeah, real bad actor. Real bad guy. 292 00:19:10,850 --> 00:19:12,650 I'm only gonna ask you one more time. 293 00:19:12,768 --> 00:19:14,268 Can we deal with one thing at a time? 294 00:19:14,398 --> 00:19:16,998 - You know where Chico hangs out? - Hell, I don't know. Around. 295 00:19:16,988 --> 00:19:19,488 Can we continue this discussion on the other side of the alley? 296 00:19:19,577 --> 00:19:20,977 I know what this is. 297 00:19:21,878 --> 00:19:25,878 This is the chandelier from the heist at the governor's mansion last week. 298 00:19:25,810 --> 00:19:29,110 - Hey, no way. - Who put out the contract? 299 00:19:29,262 --> 00:19:31,662 Frank Sandreen. That's a maybe. 300 00:19:31,756 --> 00:19:34,056 Everybody thinks it's him. Nobody knows for sure. 301 00:19:34,153 --> 00:19:35,653 Excuse me. 302 00:19:36,071 --> 00:19:39,571 - Frank Sandreen? - Yeah, don't tell him I told you, okay? 303 00:19:40,099 --> 00:19:42,199 Well, you busted half of his drug operation last month. 304 00:19:42,304 --> 00:19:44,304 That would make sense. 305 00:19:44,606 --> 00:19:47,806 - Who does Chico run around with? - A guy named Elwood Trask. 306 00:19:47,770 --> 00:19:50,670 Last I heard, they're running black-market contraband out of Mexico. 307 00:19:50,743 --> 00:19:52,743 - Where can I find this Trask? - Same place. Around. 308 00:19:52,853 --> 00:19:54,653 Now, would you guys do me a really big favor 309 00:19:54,675 --> 00:19:57,175 and just stay away from my truck, okay? 310 00:20:13,279 --> 00:20:15,479 This is starting to get old. 311 00:20:15,868 --> 00:20:17,868 So, what are we gonna do now? 312 00:20:19,128 --> 00:20:20,928 I'm gonna go see Sandreen. 313 00:20:21,046 --> 00:20:23,746 I'd like for you to check with all the dealerships in town. 314 00:20:23,827 --> 00:20:26,627 See if anyone bought a window that would fit the stolen van. 315 00:20:26,704 --> 00:20:28,104 You got it. 316 00:20:29,485 --> 00:20:32,285 - Hey, careful with Sandreen. - Right. 317 00:21:03,624 --> 00:21:05,524 You again. 318 00:21:14,365 --> 00:21:16,165 Now you're beginning to tick me off. 319 00:22:06,532 --> 00:22:08,832 I got greedy. I should've brought more help. 320 00:22:08,930 --> 00:22:11,730 - Who sent you? - Hey, I work for my own account. 321 00:22:12,286 --> 00:22:13,386 Was it Frank Sandreen? 322 00:22:13,916 --> 00:22:16,116 Name rings a bell, but it really doesn't matter. 323 00:22:16,602 --> 00:22:19,202 - Why? - Because by this time next week, 324 00:22:19,670 --> 00:22:21,970 I'll be onto a new job, in Fiji. 325 00:22:22,068 --> 00:22:23,968 Did I fail to mention you're under arrest? 326 00:22:24,753 --> 00:22:26,653 Arrest away, Ranger. 327 00:22:26,767 --> 00:22:31,667 By the time I come to trial, you won't be alive to testify. 328 00:22:31,753 --> 00:22:33,353 Right. 329 00:22:45,275 --> 00:22:49,775 I don't know how much you're paying these boys, Frank, but it's too much. 330 00:22:49,878 --> 00:22:51,778 Walker, Walker, Walker. 331 00:22:52,754 --> 00:22:54,854 Don't you ever get tired of harassing me? 332 00:22:55,535 --> 00:22:57,535 I'm not here to harass you. 333 00:22:57,549 --> 00:22:59,049 I'm here to threaten your life. 334 00:22:59,563 --> 00:23:02,363 - Come again? - Call it off, Frank. 335 00:23:02,440 --> 00:23:04,040 It's beginning to irritate me. 336 00:23:04,741 --> 00:23:06,341 I'm not following you. 337 00:23:06,659 --> 00:23:09,559 One more attempt on my life, and I'm coming after you. 338 00:23:09,728 --> 00:23:12,028 Oh, the contract. 339 00:23:12,126 --> 00:23:15,526 So that's what all this is about. 340 00:23:15,961 --> 00:23:18,361 You're talking to the wrong man. 341 00:23:18,551 --> 00:23:20,651 I didn't put the contract out on you, Walker. 342 00:23:20,756 --> 00:23:23,756 I heard about it. As a matter of fact, it troubled me. 343 00:23:23,825 --> 00:23:27,525 If you're assassinated, everyone will assume that I'm behind it. 344 00:23:27,565 --> 00:23:31,565 After that unpleasantness last month with my pharmaceutical division, 345 00:23:31,592 --> 00:23:33,292 I don't need the heat. 346 00:23:33,606 --> 00:23:34,806 Then who did? 347 00:23:35,141 --> 00:23:36,841 I honestly don't know. 348 00:23:38,113 --> 00:23:40,213 There's not an honest bone in your body, Frank. 349 00:23:40,319 --> 00:23:43,719 And nothing goes down in this town without you knowing about it. 350 00:23:44,538 --> 00:23:48,538 I really don't know who the principal is. 351 00:23:48,854 --> 00:23:52,054 But I do have an idea who put the word on the street. 352 00:23:52,114 --> 00:23:53,214 Who? 353 00:23:53,361 --> 00:23:55,761 An attorney I use on several occasions. 354 00:23:57,197 --> 00:23:58,297 Milo Crane. 355 00:23:58,348 --> 00:24:01,148 Nothing like a lawyer with no scruples. 356 00:24:01,224 --> 00:24:03,724 Fortunately, there's no shortage of them. 357 00:24:03,814 --> 00:24:05,414 But you don't know who his client is? 358 00:24:05,444 --> 00:24:08,244 No. Milo handles anything that pays well. 359 00:24:08,704 --> 00:24:10,604 Could be anybody. 360 00:24:13,595 --> 00:24:15,995 Well, I believe you, for now. 361 00:24:16,760 --> 00:24:19,960 Well, that's a first. 362 00:24:25,486 --> 00:24:27,886 What do you know about the carjacking business? 363 00:24:28,651 --> 00:24:32,051 Your welcome's wearing a little thin, Walker. 364 00:24:32,774 --> 00:24:35,674 How old is your son, Frank? About 12 years old? 365 00:24:36,227 --> 00:24:38,527 What does my family have to do with this? 366 00:24:38,720 --> 00:24:42,320 A couple of nights ago, two clowns stole a van. 367 00:24:42,364 --> 00:24:43,664 A special van, 368 00:24:44,186 --> 00:24:48,686 built for a handicapped little boy about your son's age. 369 00:24:49,269 --> 00:24:51,269 I want it back. 370 00:24:53,680 --> 00:24:55,580 Carjacking? 371 00:24:57,132 --> 00:24:58,432 That's bad business. 372 00:24:59,242 --> 00:25:04,542 No volume, high-percentage risk, and you can't swallow the evidence. 373 00:25:05,187 --> 00:25:10,087 - You have any names? - Chico Gonzales and Elwood Trask. 374 00:25:10,078 --> 00:25:13,578 Chico's a real psycho. I'm surprised he's still alive. 375 00:25:13,626 --> 00:25:17,326 Last I heard, he was running big-screen TVs into Mexico. 376 00:25:17,366 --> 00:25:20,966 Elwood Trask is a bad boy out of Chicago. 377 00:25:21,010 --> 00:25:23,610 - Who's he connected to? - I don't know. 378 00:25:23,791 --> 00:25:25,891 He used to run trucks for some local company, 379 00:25:26,476 --> 00:25:30,976 for a guy named Finch, I believe, but I heard that didn't last long. 380 00:25:33,956 --> 00:25:35,856 I appreciate it. 381 00:25:35,970 --> 00:25:40,370 Oh, be sure to apologize to my staff on your way out. 382 00:25:40,285 --> 00:25:42,685 Yeah, sure. 383 00:25:49,971 --> 00:25:52,371 Mr. Suthers. Mr. Suthers, please, a couple of questions. 384 00:25:52,464 --> 00:25:54,064 You were brilliant, Milo. 385 00:25:54,190 --> 00:25:57,790 That sob story for the jury, it even brought tears to my eyes. 386 00:25:57,834 --> 00:26:01,234 Well, I hope when you get my bill, you're still smiling, Mr. Silk. 387 00:26:08,958 --> 00:26:12,158 - Hey, what the hell are you doing? - Who you fronting for, Milo? 388 00:26:12,219 --> 00:26:13,419 I beg your pardon. 389 00:26:13,466 --> 00:26:15,266 Who put the million-dollar contract out on me? 390 00:26:15,863 --> 00:26:17,263 What are you talking about? 391 00:26:17,397 --> 00:26:19,797 The word on the street is you're the middle man. 392 00:26:19,795 --> 00:26:22,895 The word on the street is that Elvis Presley's alive. 393 00:26:22,959 --> 00:26:25,259 The only stonewalling you're gonna do is head-first into one. 394 00:26:25,357 --> 00:26:28,257 - Now, who's your client? - Take your hands off me 395 00:26:28,234 --> 00:26:32,034 or I'll have your department's budget in my bank account by noon tomorrow. 396 00:26:32,069 --> 00:26:34,369 And how you gonna spend it with tubes running up your nose? 397 00:26:36,097 --> 00:26:39,897 - What's going on? - Tell your client to back off. 398 00:26:45,687 --> 00:26:48,887 Ranger life has obviously made you paranoid, Walker. 399 00:26:50,290 --> 00:26:52,690 You need some time off. 400 00:27:00,455 --> 00:27:01,655 What was that all about? 401 00:27:01,797 --> 00:27:04,597 I was just trying to shake a rat out of a weasel. 402 00:27:04,674 --> 00:27:06,574 Any word on that van window? 403 00:27:06,688 --> 00:27:09,688 No, but I got about three more places to check. 404 00:27:09,757 --> 00:27:11,757 I think I've got a lead. 405 00:27:26,251 --> 00:27:28,151 Now, it's got to be here somewhere. 406 00:27:28,265 --> 00:27:30,665 My filing system leaves a lot to be desired. 407 00:27:31,909 --> 00:27:33,509 Here it is. 408 00:27:34,786 --> 00:27:36,986 Yep, Elwood Trask. 409 00:27:36,991 --> 00:27:39,791 He drove for me for two months. 410 00:27:40,060 --> 00:27:42,560 Had to can him. He was drunk, unreliable. 411 00:27:42,649 --> 00:27:45,349 - Got in a couple of fender-benders. - How long ago was that? 412 00:27:45,910 --> 00:27:47,110 Seven months. 413 00:27:47,732 --> 00:27:49,032 Got any address on him? 414 00:27:49,170 --> 00:27:53,370 Yeah, a hotel out on the highway. I doubt that he's still there. 415 00:27:53,581 --> 00:27:55,481 What do you guys want him for, anyway? 416 00:27:55,595 --> 00:27:57,795 We wanna talk to him in connection with a carjacking. 417 00:27:59,047 --> 00:28:02,247 Yeah, sounds like him. Sorry I can't be more help. 418 00:28:02,404 --> 00:28:04,804 Have you ever heard of a guy named Chico Gonzales? 419 00:28:05,185 --> 00:28:06,585 - Chico Gonzales? - Yeah, 420 00:28:06,719 --> 00:28:08,219 a big guy with a scar on his forehead? 421 00:28:08,349 --> 00:28:09,749 Can't say that I have. 422 00:28:10,747 --> 00:28:13,747 - Thanks for your time. - Sure. Anytime. 423 00:28:48,722 --> 00:28:50,422 Everything's set up for tomorrow night. 424 00:28:50,448 --> 00:28:52,848 That could be too late, Chico. It's getting hot. 425 00:28:52,941 --> 00:28:54,241 That's the way it's gotta be. 426 00:28:54,284 --> 00:28:58,584 My cousin's only working the Aduana checkpoint from 8 to midnight. 427 00:28:58,503 --> 00:29:01,703 That means we gotta roll no later than 3:00 tomorrow afternoon. 428 00:29:01,764 --> 00:29:05,464 But after that, we shut down a while. Walker's getting too close. 429 00:29:05,983 --> 00:29:07,883 Oh, I'd like to get close to Walker. 430 00:29:07,997 --> 00:29:09,997 I'd pay him back for blowing Mark away, 431 00:29:10,107 --> 00:29:12,807 and make a million bucks doing it. 432 00:29:13,559 --> 00:29:17,259 Hurry up, Trask. I need these loads buttoned up by midnight. 433 00:29:20,751 --> 00:29:21,951 Hell, that's not the worst of it. 434 00:29:22,094 --> 00:29:24,894 I just bought a private suite for next year's Rangers games. 435 00:29:24,971 --> 00:29:27,271 But you think there's gonna be a '95 baseball season? 436 00:29:27,368 --> 00:29:30,568 I doubt it. I heard about it last year and sold my interest in the Rangers. 437 00:29:30,533 --> 00:29:32,333 Oh, thanks a lot, Harper. You could've told me. 438 00:29:32,451 --> 00:29:33,851 Now, why would I tell you, J. P? 439 00:29:33,985 --> 00:29:35,985 Did you tell me last year when you changed contractors 440 00:29:36,095 --> 00:29:38,195 on your restaurant chain? You cost me a bundle. 441 00:29:38,300 --> 00:29:41,800 But, Harper, if you'd sell your cement by the bag instead of the ounce... 442 00:29:41,752 --> 00:29:46,152 You gentlemen will have to continue this fascinating discussion without me. 443 00:29:46,164 --> 00:29:48,064 - Good night, Milo. - Good night, Milo. 444 00:29:48,849 --> 00:29:52,149 The next time a deal comes up, you give me a call. I will make you a... 445 00:29:52,205 --> 00:29:55,005 I didn't take you to... 446 00:29:59,589 --> 00:30:00,889 - Hey, what...? - Keep driving. 447 00:30:01,028 --> 00:30:02,828 Both hands on the wheel. 448 00:30:02,946 --> 00:30:06,146 I wanna talk to you about the contract on Ranger Walker. 449 00:30:06,206 --> 00:30:08,206 I don't know what you're talking about. 450 00:30:08,316 --> 00:30:10,016 I'm not here to play games. 451 00:30:10,234 --> 00:30:13,334 The contract's been out for three days and nobody's even come close. 452 00:30:13,398 --> 00:30:15,698 Now the department's been mobilized to watch Walker's back. 453 00:30:15,796 --> 00:30:20,296 If your man wants results, it's time you turned to a pro. 454 00:30:20,303 --> 00:30:23,803 A pro, huh? And that's you? Well, that's interesting. 455 00:30:23,851 --> 00:30:27,751 You have a gun in my neck. You also have a tape recorder in your pocket? 456 00:30:27,975 --> 00:30:29,375 I'm on the inside. 457 00:30:29,413 --> 00:30:33,413 I know Walker. I know his moves. I can deliver him. 458 00:30:34,016 --> 00:30:37,016 Just what did you wanna say about this, mister? 459 00:30:36,989 --> 00:30:38,889 No, now it's your turn. 460 00:30:39,003 --> 00:30:42,003 Once I hit Walker, what assurance do I have that I'll be paid? 461 00:30:42,743 --> 00:30:46,243 - I have no idea. - I said, how do I know I'll be paid? 462 00:30:46,291 --> 00:30:48,291 Hey... 463 00:30:48,592 --> 00:30:50,992 ...l'm an attorney with a gun in his neck. 464 00:30:51,661 --> 00:30:55,761 As that attorney, my guess is that nobody gets paid for a piece of work 465 00:30:55,689 --> 00:30:57,689 till he shows he's done that piece of work. 466 00:30:57,798 --> 00:31:01,498 I can name the time, place, caliber of the bullet. 467 00:31:03,360 --> 00:31:06,760 That should be very interesting to someone who was interested. 468 00:31:06,813 --> 00:31:10,113 Walker has to testify at a sentencing hearing tomorrow morning. 469 00:31:10,169 --> 00:31:12,569 He'll be walking down the courthouse steps after the noon recess. 470 00:31:12,662 --> 00:31:14,862 I'll hit him then. Thirty-thirty. 471 00:31:15,251 --> 00:31:17,751 Hell, I'll even leave the empty shell casing. 472 00:31:17,841 --> 00:31:19,341 Now, do we have a deal? 473 00:31:21,197 --> 00:31:23,097 My friend... 474 00:31:23,307 --> 00:31:27,307 ...if I ever hear of anyone who wants anyone killed, you're the person I'll call. 475 00:31:27,334 --> 00:31:29,434 I'll call your office once the hit is done. 476 00:31:29,540 --> 00:31:31,440 I'll use the name Mr. Prudhomme. 477 00:31:31,554 --> 00:31:33,654 We'll arrange for a meeting and the payoff. 478 00:31:33,759 --> 00:31:35,959 Let me off at the next corner. 479 00:31:36,349 --> 00:31:38,049 What did you mean, you're on the inside? 480 00:31:39,417 --> 00:31:41,217 Texas Ranger. 481 00:31:41,239 --> 00:31:45,139 Retirement will look a hell of a lot better with a million bucks in the bank. 482 00:31:46,514 --> 00:31:52,114 I'll make the hit for you, but if you don't pay off, you're next. 483 00:32:28,133 --> 00:32:30,233 Somebody get an ambulance! 484 00:32:41,846 --> 00:32:43,746 And other than a single thirty-thirty shell 485 00:32:43,860 --> 00:32:46,260 found on a rooftop adjacent to the courthouse, 486 00:32:46,353 --> 00:32:47,353 there are no leads. 487 00:32:47,504 --> 00:32:49,804 Speculation is that it was an underworld hit, 488 00:32:49,901 --> 00:32:51,801 but at this point, nobody really knows. 489 00:32:51,915 --> 00:32:53,115 One thing is certain. 490 00:32:53,258 --> 00:32:57,858 At noon today, one of Texas' finest Rangers passed away. 491 00:32:58,052 --> 00:33:00,552 He did it, that son of a gun. 492 00:33:01,792 --> 00:33:04,792 There's a Mr. Prudhomme on line one. 493 00:33:06,971 --> 00:33:10,571 Mr. Prudhomme, you're a man of your word. 494 00:33:10,615 --> 00:33:12,515 All that's left is where and when. 495 00:33:14,259 --> 00:33:17,159 It'll take me a couple of hours to get the wherewithal. 496 00:33:17,232 --> 00:33:21,132 I'll meet you at the south side of Crockett Park at 4:00. 497 00:33:21,163 --> 00:33:22,663 I'll be there. 498 00:33:27,397 --> 00:33:29,297 The trap has been set. 499 00:33:29,410 --> 00:33:31,310 - Good work, Lou. - Well, it's not over yet, Walker. 500 00:33:31,424 --> 00:33:33,824 He's right. We have to get the man behind this. 501 00:33:33,918 --> 00:33:36,218 Well, we'll be there when Milo makes the payoff. 502 00:33:36,507 --> 00:33:39,807 You can't believe how long I have waited to nail Milo Crane. 503 00:33:40,055 --> 00:33:43,155 - Looking pretty fit for a dead man. - I feel pretty fit. 504 00:33:43,220 --> 00:33:45,520 You should've seen that paramedic's face when Walker sat up 505 00:33:45,521 --> 00:33:47,921 and showed him that blood bag under his shirt. 506 00:33:48,206 --> 00:33:49,706 Yeah, I was nervous as hell. 507 00:33:50,028 --> 00:33:51,528 Even though I knew I was firing a blank, 508 00:33:51,658 --> 00:33:53,558 it's just the thought of aiming at a fellow Ranger. 509 00:33:53,672 --> 00:33:55,072 What about that van window? 510 00:33:55,111 --> 00:33:58,411 Yeah, last dealership I checked sold a rear window for that model 511 00:33:58,371 --> 00:34:00,571 - yesterday morning. - To who? 512 00:34:00,673 --> 00:34:03,473 Our old friend Finch's Trucking Company. 513 00:34:04,125 --> 00:34:05,825 Finch, huh? 514 00:34:06,810 --> 00:34:07,810 Let's go. 515 00:34:08,536 --> 00:34:10,736 Excuse me. Don't you think you're forgetting something? 516 00:34:10,742 --> 00:34:11,742 What? 517 00:34:11,988 --> 00:34:14,288 You're gonna take down Milo Crane in three hours. 518 00:34:14,482 --> 00:34:16,182 We'll be there. 519 00:34:18,318 --> 00:34:19,718 "We'll be there." 520 00:34:22,153 --> 00:34:24,753 I trust you saw the news? 521 00:34:26,085 --> 00:34:28,285 Oh, hundreds would be just fine. 522 00:34:28,770 --> 00:34:30,770 Where would you like to meet? 523 00:34:31,935 --> 00:34:34,735 I'll see you there in a half hour. 524 00:34:45,552 --> 00:34:48,152 Look, follow me so there's no slip-ups, all right? 525 00:34:48,237 --> 00:34:49,837 Just in case, this is where we're heading. 526 00:34:49,868 --> 00:34:51,768 Five miles apart, no speeding. 527 00:34:51,785 --> 00:34:53,085 Right? 528 00:35:48,940 --> 00:35:51,040 Texas Rangers. Move! Get out of that truck. 529 00:35:51,145 --> 00:35:53,945 Adolph, out of the rig. Let's go. 530 00:35:54,406 --> 00:35:56,706 Hey, pal, you better move! 531 00:35:57,666 --> 00:35:59,466 Hands against there. 532 00:35:59,584 --> 00:36:01,684 Come on, come on, come on. 533 00:36:03,612 --> 00:36:05,212 Out of there. 534 00:36:09,462 --> 00:36:12,662 - Are you Trask? - Yeah, I am. 535 00:36:25,093 --> 00:36:26,193 Hold it, Finch. 536 00:36:26,435 --> 00:36:28,735 Hit the deck. Now! 537 00:36:36,504 --> 00:36:38,604 Well, I hope you're satisfied. 538 00:36:38,710 --> 00:36:41,010 I'm ecstatic, Mr. Crane. 539 00:36:41,491 --> 00:36:45,791 There's a million in here, and 100,000 for making the arrangements. 540 00:36:45,806 --> 00:36:48,606 - May I ask one question? - Of course. 541 00:36:48,683 --> 00:36:51,883 How does someone like you get involved in something like this? 542 00:36:52,519 --> 00:36:56,719 Walker first harassed, then killed someone very close to me. 543 00:36:56,738 --> 00:36:59,138 A young man that had his whole life in front of him. 544 00:36:59,136 --> 00:37:03,636 Now, he made some mistakes, but he didn't deserve to die. 545 00:37:03,931 --> 00:37:05,531 Now it's settled. 546 00:37:06,520 --> 00:37:08,420 You carry a mean grudge. 547 00:37:09,493 --> 00:37:12,293 I've studied the great masters, Mr. Crane. 548 00:37:12,370 --> 00:37:14,670 And as a student of Eastern philosophies, 549 00:37:14,671 --> 00:37:20,171 I have learned that retribution is the only way to cleanse the soul. 550 00:37:20,617 --> 00:37:23,117 And I have learned never to leave a witness. 551 00:37:43,632 --> 00:37:45,632 Trivette, is this the van? 552 00:37:45,742 --> 00:37:49,142 - Yes, it's the Robbie-mobile. - Hot diggity dog. 553 00:37:49,194 --> 00:37:50,694 - It's all been worth it, then. - Good. 554 00:37:50,824 --> 00:37:54,724 - So now can we go get the payoff? - You bet, buddy. Let's go. 555 00:38:02,427 --> 00:38:04,827 - What happened? - It's been an hour. He didn't show. 556 00:38:04,825 --> 00:38:06,125 Well, maybe he stiffed you. 557 00:38:06,263 --> 00:38:08,963 No, I didn't leave him that kind of wiggle room. 558 00:38:09,044 --> 00:38:10,444 Yeah? 559 00:38:11,058 --> 00:38:12,558 Alex. 560 00:38:13,072 --> 00:38:14,672 - Yeah? - So how'd it go? 561 00:38:14,894 --> 00:38:17,094 It went great. We captured the whole bunch. 562 00:38:17,100 --> 00:38:18,500 Milo Crane didn't show up, though. 563 00:38:19,113 --> 00:38:20,513 He's not going to, Walker. 564 00:38:20,744 --> 00:38:22,044 What do you mean? 565 00:38:22,086 --> 00:38:26,186 Some joggers found his body at Lake Cliff Park about 20 minutes ago. 566 00:38:26,593 --> 00:38:29,093 Whoever put the contract out on you killed the middleman 567 00:38:29,183 --> 00:38:31,383 and severed all ties to his complicity. 568 00:38:31,772 --> 00:38:33,372 That means we're back to square one. 569 00:38:33,498 --> 00:38:35,798 Well, not exactly. 570 00:38:36,662 --> 00:38:39,462 You asked me to run a computer check of Milo's court cases? 571 00:38:39,443 --> 00:38:40,443 Yeah. 572 00:38:40,594 --> 00:38:42,794 You'll never guess what name popped up. 573 00:38:49,417 --> 00:38:50,617 Ranger Walker? 574 00:38:50,663 --> 00:38:52,663 Surprised to see me alive, Mrs. Burnette? 575 00:38:52,677 --> 00:38:56,277 - Well, yes. The news, it... - I know what the news said. 576 00:38:56,417 --> 00:38:58,217 You know Milo Crane, Mrs. Burnette? 577 00:38:58,239 --> 00:38:59,439 Well, yes, of course I do. 578 00:38:59,582 --> 00:39:03,582 His firm defended Mark two years ago when Ranger Walker arrested him. 579 00:39:03,609 --> 00:39:06,209 - Why did you hire him? - I didn't hire him. 580 00:39:06,199 --> 00:39:08,599 My brother took care of all that. What is all this about? 581 00:39:08,980 --> 00:39:11,980 - Who's your brother? - Harper Ridland. Why? 582 00:39:12,144 --> 00:39:14,144 - The developer? - Yes. Why? 583 00:39:14,637 --> 00:39:18,537 - Who's that? - He built half of Dallas. 584 00:39:18,761 --> 00:39:21,161 When your son was arrested, did you call your brother? 585 00:39:21,254 --> 00:39:24,554 Yes, I did. I don't know about these things. Who else would I call? 586 00:39:24,802 --> 00:39:28,602 I don't know what I would've done without Harper after my husband died. 587 00:39:28,926 --> 00:39:32,026 I mean, he's been supporting us, but more than that, 588 00:39:32,091 --> 00:39:34,391 he was like a father to Mark. 589 00:39:34,488 --> 00:39:38,388 They were so close. It broke his heart when you... 590 00:39:38,420 --> 00:39:40,620 When Mark was killed. 591 00:39:43,215 --> 00:39:45,415 Sorry to have bothered you. 592 00:39:51,174 --> 00:39:54,274 Trivette, this is something I have to do alone. 593 00:40:10,929 --> 00:40:13,629 Your bodyguard is resting comfortably. 594 00:40:15,244 --> 00:40:18,144 You should've stuck to building bridges, Ridland. 595 00:40:18,696 --> 00:40:20,696 You're under arrest. 596 00:40:22,820 --> 00:40:24,820 You're still alive. 597 00:40:26,176 --> 00:40:27,976 Mr. Walker... 598 00:40:29,533 --> 00:40:32,433 ...I have studied with the grand masters. 599 00:40:35,095 --> 00:40:36,895 And as a student of Eastern philosophy, 600 00:40:37,012 --> 00:40:40,512 I think it's important that the people that I have to kill 601 00:40:40,465 --> 00:40:46,465 know that retribution is the only way to cleanse the soul. 602 00:40:46,794 --> 00:40:50,194 And by the way, I've never lost a fight. 603 00:40:51,013 --> 00:40:53,213 There's always a first time. 604 00:41:28,413 --> 00:41:29,913 You're good. 605 00:41:32,249 --> 00:41:34,049 Glad you like it. 606 00:41:43,469 --> 00:41:45,569 But not that good. 607 00:42:36,979 --> 00:42:38,479 You son of a... 608 00:42:49,829 --> 00:42:51,229 Kill me, damn it! 609 00:42:51,747 --> 00:42:54,447 That'd be way too easy, Ridland. 610 00:43:03,734 --> 00:43:06,234 Now, don't get nervous, Robbie. Now, this is for the big one. 611 00:43:06,227 --> 00:43:07,927 Don't get nervous. 612 00:43:10,255 --> 00:43:12,255 Oh, dad-gum it, you beat me again. 613 00:43:12,940 --> 00:43:16,540 - That's three in a row. - Well, you're too tough for me. 614 00:43:16,584 --> 00:43:20,384 I can't believe we are actually going to see the Cowboys game tomorrow. 615 00:43:20,324 --> 00:43:21,824 You bet. I'm gonna pick you up at noon. 616 00:43:22,146 --> 00:43:24,546 - Okay. - All right, Robbie, it's time to go now. 617 00:43:24,639 --> 00:43:26,239 Why don't you go thank Ranger Trivette? 618 00:43:26,365 --> 00:43:28,565 - Bye. See you tomorrow. - Okay, Robbie. 619 00:43:28,667 --> 00:43:29,967 Okay. 620 00:43:32,695 --> 00:43:35,395 The words seem so inadequate. 621 00:43:35,859 --> 00:43:39,359 - Thank you. - It was my pleasure. 622 00:43:46,695 --> 00:43:47,795 Harper Ridland confessed 623 00:43:47,942 --> 00:43:50,042 and has been charged with the murder of Milo Crane 624 00:43:50,148 --> 00:43:53,548 and conspiracy to contract the murder of a police officer. 625 00:43:53,600 --> 00:43:56,100 Well, any man ought to know that Cordell won't go easy, 626 00:43:56,189 --> 00:43:57,189 no matter what you pay. 627 00:43:57,340 --> 00:43:58,340 I'm just glad it's over, 628 00:43:58,491 --> 00:44:00,391 because my wardrobe can't take much more of this. 629 00:44:02,422 --> 00:44:04,322 Today's been longer than a rainy weekend. 630 00:44:04,436 --> 00:44:06,836 - I'm gonna call it a night. - Me too. 631 00:44:06,930 --> 00:44:08,830 See you. Bye. 632 00:44:08,943 --> 00:44:12,043 - Well, I guess it's just the two of us. - Yeah. 633 00:44:12,108 --> 00:44:15,408 Alex, did I ever tell you about the time when the mob tried to kill me? 634 00:44:16,136 --> 00:44:17,136 Once or twice. 635 00:44:17,958 --> 00:44:20,358 - So how's it feel? - What? 636 00:44:20,451 --> 00:44:22,351 Not having to look over your shoulder anymore. 637 00:44:22,369 --> 00:44:24,669 Who was looking over their shoulder? 638 00:44:26,876 --> 00:44:29,076 What the devil are you doing? 639 00:44:31,191 --> 00:44:33,291 Well, where is it written that everyone in Dallas 640 00:44:33,397 --> 00:44:35,897 knows there's no more contract out on you? 641 00:44:35,947 --> 00:44:40,497 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.