All language subtitles for Walker s01e22 Skyjacked.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:21,968 This is infamous Lucasville Prison, 2 00:00:22,048 --> 00:00:24,710 where fugitive Lyle Guthrie is to be executed 3 00:00:24,736 --> 00:00:28,729 for killing three Cleveland policemen. The victims were shot in cold blood 4 00:00:28,736 --> 00:00:33,139 after responding to an emergency 911 call that turned out to be a trap. 5 00:00:33,153 --> 00:00:35,849 To fellow officers' frustration, Guthrie's date 6 00:00:35,904 --> 00:00:37,963 with the electric chair is on hold, 7 00:00:38,016 --> 00:00:40,678 pending extradition proceedings filed by Texas, 8 00:00:40,737 --> 00:00:44,173 where he faces the death penalty for the execution-style murder 9 00:00:44,192 --> 00:00:47,355 of a Texas Ranger, prior to the Cleveland slayings. 10 00:00:49,665 --> 00:00:51,826 The dispute ended this morning 11 00:00:51,905 --> 00:00:55,204 when a federal judge denied the extradition request. 12 00:01:01,025 --> 00:01:04,188 - Killer Lyle Guthrie will die - Let's go. 13 00:01:04,225 --> 00:01:07,353 in exactly one minute, 35 seconds from now. 14 00:02:32,451 --> 00:02:34,578 Come on, baby. Give it to me. 15 00:02:52,579 --> 00:02:53,603 Yes? 16 00:03:02,627 --> 00:03:06,563 The stinkin' Supreme Court says Texas gets to kill you. 17 00:04:12,806 --> 00:04:15,707 Mabel, are you sure you can run this place while I’m gone? 18 00:04:15,717 --> 00:04:21,519 If an old sodbuster like you can run it, an intelligent woman like me can. 19 00:04:21,446 --> 00:04:25,075 - C.D., Mabel has it under control. - OK, OK, but listen. 20 00:04:25,126 --> 00:04:27,856 If you run out of Goobers or you run out of beef jerky, 21 00:04:27,910 --> 00:04:29,935 they're here in the preserve jars. 22 00:04:29,989 --> 00:04:32,014 They're here in the preserve jars. 23 00:04:32,134 --> 00:04:34,864 - That's the fifth time you've told her. - Try tenth. 24 00:04:34,918 --> 00:04:36,886 - Fifteenth. - Listen, detail. 25 00:04:36,965 --> 00:04:38,694 That's what built this place. 26 00:04:38,790 --> 00:04:42,282 Hey, Walker, you got any room in there for these? 27 00:04:42,342 --> 00:04:45,505 - What have you got in there? - Nothin'. I... 28 00:04:47,302 --> 00:04:49,668 You don't need this. 29 00:04:51,238 --> 00:04:53,604 And you don't need that. 30 00:04:55,239 --> 00:04:57,605 - You definitely don't need that. - Gimme. 31 00:04:57,671 --> 00:05:01,971 - What am I supposed to do? - Be at one with nature, that's what. 32 00:05:01,959 --> 00:05:04,450 I mean, you'll figure out somethin'. 33 00:05:09,127 --> 00:05:12,221 - Jimmy. - Alex, hi. You came to see us off? 34 00:05:12,230 --> 00:05:14,721 Not exactly. 35 00:05:14,791 --> 00:05:19,558 - I just don't like the sound of that. - Extradition. Tickets to Cleveland. 36 00:05:19,527 --> 00:05:22,690 - They're gonna go pick up a prisoner. - Now, dad gum it. 37 00:05:22,695 --> 00:05:26,096 Me and Jimmy have been planning this fishing trip for a month. 38 00:05:26,119 --> 00:05:29,179 It took forever to get Cordell to get some time off. 39 00:05:29,191 --> 00:05:31,853 Get somebody else. I’m looking forward to this. 40 00:05:31,911 --> 00:05:35,005 I could, but I don't think Walker would want me to. 41 00:05:36,935 --> 00:05:38,630 Lyle Guthrie. 42 00:05:46,120 --> 00:05:48,088 He killed a Ranger, Trivette, 43 00:05:48,167 --> 00:05:50,158 execution-style. 44 00:05:54,215 --> 00:05:57,116 Now I remember reading this report. 45 00:05:57,159 --> 00:05:59,320 - Ranger's name was Barrett. - Yeah. 46 00:05:59,400 --> 00:06:02,597 - Had a wife and three kids. - Yeah, he did. 47 00:06:07,208 --> 00:06:10,700 What's the matter with Walker? I thought he'd be delighted. 48 00:06:11,464 --> 00:06:15,298 Cordell was godfather to one of his children. 49 00:06:15,336 --> 00:06:17,236 He feels responsible for Barrett. 50 00:06:17,320 --> 00:06:18,878 - Why? - Yeah, why? 51 00:06:18,984 --> 00:06:21,919 Well, Cordell was supposed to have picked up Guthrie. 52 00:06:21,960 --> 00:06:26,158 He got busy doing somethin' else and Barrett covered for him. 53 00:06:26,184 --> 00:06:27,811 Guthrie wasted him. 54 00:06:36,424 --> 00:06:40,622 Your contact in Cleveland will be Lieutenant Levar Dixon. 55 00:06:45,641 --> 00:06:47,506 Barrett was a Ranger. 56 00:06:47,593 --> 00:06:51,495 I’m sure he knew the risk that was involved. 57 00:06:51,497 --> 00:06:53,795 Yeah, well, tell his family that. 58 00:07:10,313 --> 00:07:13,544 Rangers Walker and Trivette to see Lieutenant Dixon. 59 00:07:18,890 --> 00:07:23,350 Lieutenant, yeah, Roy Rogers and Dale Evans just rode in. 60 00:07:23,305 --> 00:07:25,273 Easy does it, Dale. 61 00:07:26,506 --> 00:07:29,907 - He was looking at you. - Then he'd have to be cross-eyed. 62 00:07:29,930 --> 00:07:31,659 Through that door, gentlemen. 63 00:07:31,722 --> 00:07:35,988 And try not to get any cow patties on his new wall-to-wall. 64 00:07:38,314 --> 00:07:41,681 From the looks of this place, it'd be an improvement. 65 00:07:47,595 --> 00:07:51,463 - Thanks for your time. - Don't thank me. I had no choice. 66 00:07:51,435 --> 00:07:56,236 I’m not sensing the camaraderie we expect from Cleveland's finest here. 67 00:07:56,170 --> 00:07:59,071 This slimebucket took out three good cops. 68 00:07:59,146 --> 00:08:01,273 Family men, friends of mine. 69 00:08:01,323 --> 00:08:04,053 That Ranger was a friend of mine. 70 00:08:04,074 --> 00:08:08,033 Guthrie made him kneel, beg for mercy. 71 00:08:08,043 --> 00:08:10,102 He put a gun to his head and blew it off. 72 00:08:10,155 --> 00:08:11,884 I want him to get the chair. 73 00:08:11,979 --> 00:08:15,676 I wanna inflict as much cruel and unusual punishment as the law allows. 74 00:08:15,659 --> 00:08:19,789 - Lethal injection is what Texas allows. - That's why I want him executed here. 75 00:08:19,755 --> 00:08:22,349 CPD brought him down. CPD owns him. 76 00:08:22,379 --> 00:08:24,108 Federal court says otherwise. 77 00:08:24,171 --> 00:08:28,938 Look, he's gonna die no matter what, all right? 78 00:08:37,004 --> 00:08:38,062 Lieutenant... 79 00:08:38,732 --> 00:08:40,393 ...if it means anything to you, 80 00:08:41,515 --> 00:08:43,642 I’d rather see him fry too. 81 00:08:57,356 --> 00:09:00,484 - The bed's still warm, babe. - Can't imagine why. 82 00:09:00,524 --> 00:09:05,086 Hey, if you'd rather peddle headsets for some airline, then go ahead. 83 00:09:05,996 --> 00:09:07,691 Mark. 84 00:09:08,748 --> 00:09:11,774 You get that. Probably Stephanie. She's always early. 85 00:09:11,852 --> 00:09:13,843 All right. 86 00:09:38,220 --> 00:09:40,688 Mark? Tell Stephanie I’ll be right out. 87 00:09:52,525 --> 00:09:54,618 This is Rangers Walker and Trivette. 88 00:09:54,669 --> 00:09:56,796 Two Rangers. 89 00:09:56,845 --> 00:10:00,110 I guess they remember what happened when they sent only one. 90 00:10:00,109 --> 00:10:02,771 Yeah, I remember, Guthrie. 91 00:10:02,797 --> 00:10:06,130 - You know the only thing I regret? - What's that? 92 00:10:06,125 --> 00:10:08,855 That you and I never got a chance to go one-on-one. 93 00:10:08,877 --> 00:10:11,675 Well, come on in here, Ranger. 94 00:10:11,725 --> 00:10:13,420 I’ll make that dream come true. 95 00:10:13,485 --> 00:10:15,680 There's nothing I would like better. 96 00:10:18,414 --> 00:10:21,212 Get this piece of garbage outta here. 97 00:11:00,495 --> 00:11:03,794 - Hey, handsome. How's it going? - Good. 98 00:11:09,166 --> 00:11:11,225 - Got the special meals? - Right here. 99 00:11:11,343 --> 00:11:13,709 - To die for, just like you ordered. - Hey. 100 00:11:13,743 --> 00:11:15,973 You be careful now, you hear? 101 00:11:16,015 --> 00:11:18,176 Yeah. Don't you worry about me. 102 00:11:25,647 --> 00:11:29,447 What the hell? No way they're gonna let me on no plane like this. 103 00:11:29,455 --> 00:11:32,720 He's right. Regulations stipulate handcuffs only. 104 00:11:32,719 --> 00:11:34,414 We're not on the plane yet. 105 00:11:52,207 --> 00:11:54,903 Let me help you. They're always getting stuck. 106 00:11:54,960 --> 00:11:57,690 - Thanks. - You're new on this run, huh? 107 00:11:57,744 --> 00:12:01,236 - Yeah. - You're not gonna get far without that. 108 00:12:01,232 --> 00:12:03,359 - Oh, my nametag again. - Yeah. 109 00:12:03,440 --> 00:12:05,533 It's that identity crisis of mine. 110 00:12:05,584 --> 00:12:08,985 Hey, I’m still gettin' over mine. I’m Stephanie Marco. 111 00:12:08,976 --> 00:12:10,409 Stephanie. 112 00:12:10,512 --> 00:12:12,980 - You're a friend of Linda's? - Yeah, I am. 113 00:12:13,072 --> 00:12:15,165 She talks about you all the time. 114 00:12:15,248 --> 00:12:17,773 This morning she called me to cover for her. 115 00:12:17,808 --> 00:12:21,335 Yeah, that's weird. We live in the same building and share a taxi, 116 00:12:21,360 --> 00:12:23,851 but she didn't answer when I knocked today. 117 00:12:23,888 --> 00:12:27,881 - I guess she left early or something. - I think it's the something. 118 00:12:27,888 --> 00:12:32,052 Between you and me, she and Mark, they're lighting the sheets afire. 119 00:12:32,017 --> 00:12:34,281 Oh, really. 120 00:12:34,321 --> 00:12:37,017 - Nice earrings. - Oh, thank you. 121 00:13:04,785 --> 00:13:08,744 Here's his ticket. If it was up to me, he'd be traveling in the cargo hold. 122 00:13:08,721 --> 00:13:11,053 Up to me, I’d put him in the cargo hold. 123 00:13:14,577 --> 00:13:17,603 - OK, lieutenant, thanks a lot. - Take care. 124 00:13:39,282 --> 00:13:42,251 - Thirty-five? - Yeah. 125 00:13:50,418 --> 00:13:51,885 Excuse me, sir. 126 00:13:51,954 --> 00:13:54,684 I believe you're in my seat. My ticket says 35C. 127 00:13:54,738 --> 00:13:57,434 Well, mine too. There's not enough room for both. 128 00:13:57,491 --> 00:14:01,587 - Do we have a problem here, gentlemen? - You bet. You got you two 35C's. 129 00:14:04,338 --> 00:14:07,535 Look, miss, my partner and l are transporting a prisoner. 130 00:14:07,539 --> 00:14:10,030 It's very important that we all sit together. 131 00:14:10,067 --> 00:14:12,092 All right. I’ll handle this. 132 00:14:12,147 --> 00:14:16,709 Mr. Hollister, it just so happens we have one seat left in first class. 133 00:14:16,691 --> 00:14:20,149 - And it's got your name on it. - Thanks, but no thanks. 134 00:14:20,179 --> 00:14:24,047 Company keeps putting me up there, I keep trading in for seats back here. 135 00:14:25,267 --> 00:14:28,168 Sir, I’d appreciate it if you'd make an exception. 136 00:14:28,180 --> 00:14:33,140 I’d like to help you, really I would. But I’m in insurance, Woodrock Life. 137 00:14:33,076 --> 00:14:37,604 Statistics don't lie. If this baby goes down, your chances of survival 138 00:14:37,555 --> 00:14:40,820 increase in proportion to your distance from the cockpit. 139 00:14:40,852 --> 00:14:43,446 If she can hustle up a seat in the safety zone... 140 00:14:43,476 --> 00:14:46,570 It'll be the dead zone if you don't move your butt on out. 141 00:14:46,612 --> 00:14:49,945 Pull that again, you'll spend the next four hours on the wheel. 142 00:14:49,971 --> 00:14:51,700 Attendants, secure doors. 143 00:14:51,764 --> 00:14:54,324 I’m afraid you'll have to move to first class. 144 00:14:54,355 --> 00:14:56,346 I’m not gonna let him out of my sight. 145 00:14:56,404 --> 00:14:58,736 - That makes me odd man out. - Yeah, you go. 146 00:14:58,772 --> 00:15:04,005 I’m sorry, but Walker's assigned to 35C. Regulations require that he moves. 147 00:15:03,956 --> 00:15:06,925 - Prepare for departure. - Please take your seats. 148 00:15:06,964 --> 00:15:12,664 - We're about to take off. Please. - Put him in the middle seat. 149 00:15:12,564 --> 00:15:17,297 - If he's trouble, you know what to do. - I know. Shoot first, find you later. 150 00:15:17,237 --> 00:15:20,729 One more thing, the handcuffs. Who has the keys? 151 00:15:20,725 --> 00:15:22,158 I do. Why? 152 00:15:22,260 --> 00:15:25,923 The FAA requires that the officer accompanying the prisoner 153 00:15:25,908 --> 00:15:29,309 be in possession of them at all times, in case of an emergency. 154 00:15:29,332 --> 00:15:31,493 You understand. 155 00:15:33,141 --> 00:15:35,268 Outside pocket. 156 00:15:35,381 --> 00:15:36,848 This way, please. 157 00:16:33,206 --> 00:16:36,505 We'd like to welcome you to flight 453 to Dallas-Fort Worth. 158 00:16:36,534 --> 00:16:40,470 Food service will be commencing shortly. We'll be offering a choice 159 00:16:40,470 --> 00:16:42,631 of chicken à la king or beef stroganoff. 160 00:16:42,710 --> 00:16:45,611 We also have a special vegetarian plate. 161 00:16:45,622 --> 00:16:47,817 Today's movie will be An Innocent Man. 162 00:16:47,894 --> 00:16:51,421 - Looks like special-meal city. - You want me to handle them? 163 00:16:51,415 --> 00:16:55,545 No! Actually, there's a tofu sprouts in 4O who's kinda cute. 164 00:16:57,879 --> 00:17:00,074 They never give us a break, do they? 165 00:17:00,151 --> 00:17:02,517 - Would you get that one? Thanks. - Sure. 166 00:17:20,919 --> 00:17:22,978 - Can I help you, sir? - This is busted. 167 00:17:23,031 --> 00:17:24,828 I can't get my seat to go back. 168 00:17:24,920 --> 00:17:26,979 Let me see what I can do here. 169 00:17:34,455 --> 00:17:37,618 - This is for the far gentleman. - Thank you. 170 00:17:47,384 --> 00:17:50,046 Come on, Ranger. No way I can chow down in these. 171 00:17:50,104 --> 00:17:53,767 Maybe you'll starve to death and save the taxpayers some money. 172 00:17:53,783 --> 00:17:56,616 - Could I have an apple juice, please? - Certainly. 173 00:17:57,976 --> 00:18:00,410 Yeah. I thought you looked familiar. 174 00:18:00,440 --> 00:18:04,001 Say, I hope you don't have a policy with Woodrock Life. 175 00:18:06,360 --> 00:18:09,295 It's a joke. It's just a joke. 176 00:18:09,337 --> 00:18:11,601 I hope your policy's paid up, pal. 177 00:18:11,640 --> 00:18:16,839 You better sell him one too. He's gonna need it sooner than he thinks. 178 00:18:21,465 --> 00:18:23,433 - Here's your apple juice. - Thanks. 179 00:18:23,512 --> 00:18:26,606 Flight attendant... Ranger James Trivette, 35G. 180 00:18:26,617 --> 00:18:29,711 I’m a semi-vegetarian, I ordered the vegetarian special. 181 00:18:29,752 --> 00:18:31,686 You did? 182 00:18:31,769 --> 00:18:35,398 - I’m sorry, sir. We're out of those. - Yeah, but check... 183 00:18:47,033 --> 00:18:50,298 OK. We have a vegetarian special. And the same for you, sir? 184 00:18:50,329 --> 00:18:52,957 We have plenty on board. Ranger Walker? 185 00:18:53,049 --> 00:18:56,678 - Oh, I’m sorry. Just coffee. Thanks. - OK. 186 00:18:56,697 --> 00:19:01,293 - You sure we can't open that curtain? - I’m positive. Regulations. 187 00:19:02,361 --> 00:19:05,853 - Ranger, as in Texas Ranger? - Yes, ma'am. 188 00:19:05,849 --> 00:19:07,009 Oh, really? 189 00:19:07,161 --> 00:19:09,959 My daughter-in-law, Nadine, is from Texas. 190 00:19:10,010 --> 00:19:14,674 She made George move here. I know it. She made him buy a fancy house. 191 00:19:14,650 --> 00:19:18,484 It's not my taste, and it's not George's, either, believe me. 192 00:19:18,490 --> 00:19:21,118 I mean, all those rooms. I call it a hotel. 193 00:19:21,178 --> 00:19:24,636 I am always getting lost in that place. Can you imagine? 194 00:19:24,666 --> 00:19:25,928 No, ma'am, I can't. 195 00:19:26,041 --> 00:19:29,636 George is in pork bellies. He's doing very well. 196 00:19:29,626 --> 00:19:32,959 He sends me a first-class ticket, round-trip, of course. 197 00:19:32,954 --> 00:19:37,755 Just between us, I think Nadine's afraid that I might stay, 198 00:19:37,722 --> 00:19:40,623 - if you know what I mean. - Yes, ma'am. 199 00:19:40,666 --> 00:19:42,896 Would you excuse me a minute? 200 00:19:57,947 --> 00:20:00,381 Please, you'll have to return to your seat. 201 00:20:00,443 --> 00:20:03,207 The captain hasn't turned off the seatbelt sign. 202 00:20:03,259 --> 00:20:06,558 - You sure we can't open this curtain? - I’m positive. 203 00:20:15,195 --> 00:20:18,392 To be truthful, I have thought about it. Staying, I mean. 204 00:20:18,427 --> 00:20:22,022 She wouldn't know we were there. Nadine, my daughter-in-law, 205 00:20:22,075 --> 00:20:26,341 well, she made George buy this huge place. Well, it's not my taste. 206 00:20:30,044 --> 00:20:33,844 - Here's that special meal you ordered. - Yeah, to die for. 207 00:20:51,996 --> 00:20:53,725 God. 208 00:21:11,324 --> 00:21:13,417 Everything's going according to plan. 209 00:21:13,501 --> 00:21:16,334 Not exactly. Seat mix-up. 210 00:21:16,381 --> 00:21:20,340 - His partner ended up in first class. - You mean, that's not him? 211 00:21:20,348 --> 00:21:21,838 No. 212 00:21:23,068 --> 00:21:24,558 I’ll take care of it. 213 00:21:34,236 --> 00:21:35,601 Prisoner's loose! 214 00:21:36,701 --> 00:21:38,293 Hey, what's going on here? 215 00:21:42,397 --> 00:21:43,762 Miss, wait a minute! 216 00:21:44,765 --> 00:21:46,892 Shut up! Sit down and shut up! 217 00:21:46,941 --> 00:21:50,206 Do it! Or what happened to him will happen to you. 218 00:22:05,694 --> 00:22:08,254 - Where's the Ranger sitting? - I don't know. 219 00:22:08,349 --> 00:22:10,340 Where, damn it? 220 00:22:13,341 --> 00:22:17,471 Those kids are gonna miss their mommy real bad. 221 00:22:17,470 --> 00:22:21,406 - Five, four, three, two... - He's up front on the other side. 222 00:22:26,206 --> 00:22:29,607 Freeze! Stay put. Stay quiet. Nobody'll get hurt. 223 00:22:30,270 --> 00:22:32,534 Ranger's not here. 224 00:22:33,726 --> 00:22:37,492 He probably slipped into the cargo hold or one of the johns. 225 00:22:37,502 --> 00:22:42,701 I’ll go check. You check the cockpit. Give the crew their new destination. 226 00:22:46,078 --> 00:22:47,943 Open up! 227 00:22:49,822 --> 00:22:54,282 Open up, or there's gonna be a lot of dead people in here. 228 00:22:59,231 --> 00:23:03,497 First, the only heroes on this plane are dead ones. 229 00:23:03,455 --> 00:23:06,788 Second, we're revising the flight plan. 230 00:23:06,815 --> 00:23:10,376 - We're headed to the Cayman Islands. - You're going to jail first. 231 00:23:10,367 --> 00:23:13,461 Then you can go to the Cayman Islands. Now, sit down. 232 00:23:16,255 --> 00:23:17,950 Tie her up and gag her. 233 00:23:18,047 --> 00:23:21,881 Say... you're not gonna fire that cannon in there, are ya? 234 00:23:21,887 --> 00:23:25,618 - This bird'll depressurize so fast... - All right. This'll do. 235 00:23:25,632 --> 00:23:27,896 You take this one. 236 00:23:33,056 --> 00:23:35,024 He's not in the cargo hold. 237 00:23:35,103 --> 00:23:38,163 Check on first class again. See what's keeping Rhonda. 238 00:23:40,799 --> 00:23:42,790 It's gonna be OK. 239 00:24:06,561 --> 00:24:10,019 Don't make a move. Let's go. 240 00:24:13,633 --> 00:24:15,533 It's Walker. 241 00:24:20,001 --> 00:24:23,061 Sit down. OK, two down, one to go. 242 00:24:23,104 --> 00:24:25,971 - You find a parking spot? - Returning's our best bet. 243 00:24:25,984 --> 00:24:29,886 The tower's given us clearance. We'll be jettisoning fuel and going in. 244 00:24:29,857 --> 00:24:32,655 OK, get it down as soon as you can. Tie and gag him up. 245 00:24:46,849 --> 00:24:49,079 Where's the Ranger hiding? Where? 246 00:24:57,282 --> 00:25:00,376 Here I am, Guthrie. Drop the gun. 247 00:25:01,890 --> 00:25:05,087 You miss, Walker, we all go down. 248 00:25:05,089 --> 00:25:06,454 I don't miss. 249 00:25:06,530 --> 00:25:08,361 Neither do we, Ranger. 250 00:25:25,506 --> 00:25:27,406 Right there, Ranger. Drop it! 251 00:25:27,458 --> 00:25:29,619 Drop it, or I’ll blow you away! 252 00:25:29,698 --> 00:25:31,097 Guthrie goes first. 253 00:25:31,170 --> 00:25:35,436 You think he cares about you? Do ya? 254 00:25:35,395 --> 00:25:37,420 You bet your butt he doesn't. 255 00:25:37,507 --> 00:25:40,965 How 'bout you? He doesn't know you from spit, does he? 256 00:25:40,995 --> 00:25:46,297 'Course not, but somethin' tells me he's gonna lose his nerve real quick 257 00:25:46,210 --> 00:25:48,201 the minute it gets personal. 258 00:25:48,259 --> 00:25:51,057 When you killed that Ranger, it became personal. 259 00:25:53,219 --> 00:25:57,815 Made my day too, listenin' to him plead for his life. 260 00:25:57,763 --> 00:26:00,664 ''My wife, my kids. Please, please''. 261 00:26:00,675 --> 00:26:04,076 The way his eyes looked when I popped him. 262 00:26:04,098 --> 00:26:06,692 I get goose bumps just thinking about it. 263 00:26:06,722 --> 00:26:08,849 Now, you drop that sidearm, 264 00:26:08,963 --> 00:26:12,455 or these good folks are gonna see a real cop killer in action. 265 00:26:12,483 --> 00:26:16,249 - Don't do it, Walker. - You got to the count of ten, cowboy. 266 00:26:16,227 --> 00:26:18,821 - Five, six... - He's gonna do it, anyway. 267 00:26:24,963 --> 00:26:26,294 Guthrie! We're landing. 268 00:26:26,372 --> 00:26:29,830 - What are you talking about? - The airport. We're going down. 269 00:26:29,827 --> 00:26:32,159 You get this landing aborted. 270 00:26:32,195 --> 00:26:36,097 The fuel's been dumped. We're going down, one way or another. 271 00:26:48,580 --> 00:26:50,673 Stay where you are! Hang on. 272 00:27:09,765 --> 00:27:14,293 - We got a com hookup yet? - Yeah. We patched into the air phone. 273 00:27:18,788 --> 00:27:21,154 Check on Rhonda and Boland. 274 00:27:21,221 --> 00:27:24,247 Clean out that cabin and cockpit, while you're at it. 275 00:27:25,669 --> 00:27:28,263 I want everybody back here where I can see you. 276 00:27:28,293 --> 00:27:31,126 I don't know. The Ranger thought he had all but one. 277 00:27:31,173 --> 00:27:34,939 - Turned out there's more on board. - What's Walker's status now? 278 00:27:34,949 --> 00:27:36,541 A stand off at last report. 279 00:27:36,645 --> 00:27:40,274 - Any casualties? - One wounded. Guy tried to... 280 00:27:40,965 --> 00:27:44,765 Open up in there! I got the Ranger! Open up, or I’ll kill him! 281 00:27:44,742 --> 00:27:47,973 They've got Walker. They're beating on my door. 282 00:27:47,974 --> 00:27:49,669 Captain. Captain, listen. 283 00:27:55,941 --> 00:27:58,375 OK. 284 00:28:14,278 --> 00:28:15,643 How is he? 285 00:28:15,718 --> 00:28:19,620 I can't stop the bleeding and his pulse is very weak. 286 00:28:21,990 --> 00:28:24,891 - Where do you think you're going? - To see if I can help. 287 00:28:24,902 --> 00:28:26,870 Who's gonna help when you're dying? 288 00:28:26,918 --> 00:28:30,752 We gotta do something about the cops. Make 'em start listening up. 289 00:28:30,726 --> 00:28:33,092 Why don't I just pop this one...? 290 00:28:33,126 --> 00:28:37,187 You start poppin' Rangers and this thing goes wrong, we're all gonna fry. 291 00:28:37,158 --> 00:28:39,353 - Not just Guthrie. - Shut up! 292 00:28:39,399 --> 00:28:41,594 I do the thinkin' here. Me and my sister. 293 00:28:41,639 --> 00:28:45,336 If I can't call the shots, she does. You got that? 294 00:28:47,879 --> 00:28:52,839 He's right, sis. No sense you all frying if this goes bust, 295 00:28:52,775 --> 00:28:56,609 but it ain't, 'cause push comes to shove, we can use the Ranger 296 00:28:56,583 --> 00:28:59,746 to make sure we're doing the pushing and the shoving. 297 00:28:59,751 --> 00:29:01,184 Guthrie, this is Dixon. 298 00:29:01,255 --> 00:29:04,952 We're tied into the air phone. Pick it up. Talk to me. 299 00:29:12,807 --> 00:29:15,037 Lieutenant Dixon. 300 00:29:15,111 --> 00:29:17,477 Well, well, well. The gang's all here. 301 00:29:17,512 --> 00:29:20,310 - Your gang's grounded. - Not for long. 302 00:29:20,327 --> 00:29:23,956 We'll be heading into the wild blue yonder soon as you gas up this bird. 303 00:29:23,943 --> 00:29:27,674 We'll talk about that after you release the passengers... all of 'em. 304 00:29:27,656 --> 00:29:30,090 Half now. Half later. 305 00:29:30,120 --> 00:29:34,056 That's not good enough. I need more. Make me a better offer. 306 00:29:34,024 --> 00:29:39,155 - We have three wounded aboard. - I don't like the sound of that. 307 00:29:40,424 --> 00:29:43,222 What are you trying to pull? I heard there was one. 308 00:29:43,239 --> 00:29:45,730 Well, you heard wrong, and you get them first. 309 00:29:45,800 --> 00:29:49,031 After you gas up this bird, then you get the passengers. 310 00:29:49,032 --> 00:29:52,627 Women, kids, geezers. You know the drill. 311 00:29:52,616 --> 00:29:55,483 Then we're outta here. Take it or leave it. 312 00:29:55,496 --> 00:29:59,125 - He's hurt bad. We need a paramedic. - No! 313 00:29:59,145 --> 00:30:02,603 Nice try. But I don't want cops in white jackets up here. 314 00:30:02,600 --> 00:30:06,559 Dixon, gurneys only, and make it fast 315 00:30:06,569 --> 00:30:09,094 or you'll be taking out dead instead of wounded. 316 00:30:11,688 --> 00:30:13,315 I want a refueling truck now. 317 00:30:13,448 --> 00:30:15,939 I want two paramedic vans and a hydraulic lift. 318 00:30:16,009 --> 00:30:17,067 Yes, sir. 319 00:30:17,192 --> 00:30:19,990 I want sharpshooters there, there and there. 320 00:30:20,041 --> 00:30:23,636 I want this bastard. I want him bad. I want him dead. 321 00:30:23,625 --> 00:30:24,785 Guthrie! 322 00:30:25,961 --> 00:30:27,053 Three wounded? 323 00:30:27,144 --> 00:30:29,442 I don't know what the hell you're up to. 324 00:30:29,481 --> 00:30:31,506 They're never gonna let us take off. 325 00:30:31,561 --> 00:30:34,189 Get out of my face. I told you, I do the thinking. 326 00:30:34,217 --> 00:30:36,208 They're never gonna let us take... 327 00:30:39,785 --> 00:30:41,514 That makes two casualties. 328 00:30:41,577 --> 00:30:44,205 Guess who's gonna be number three. 329 00:30:53,769 --> 00:30:57,136 Guthrie, the gurneys are coming up. 330 00:30:57,130 --> 00:30:59,030 OK, Dixon. One at a time. 331 00:30:59,114 --> 00:31:01,412 I wanna see that fuel truck, I want it now. 332 00:31:01,449 --> 00:31:04,316 As soon as we get the casualties. 333 00:31:07,946 --> 00:31:12,144 Let's go, let's go. Watch yourself in there. Everybody in there is armed. 334 00:31:13,162 --> 00:31:15,653 You stay put, Boy Scout. 335 00:31:15,722 --> 00:31:17,246 Come with me, princess. 336 00:31:33,483 --> 00:31:35,383 Open it when I tell you. 337 00:31:46,955 --> 00:31:48,718 Stay steady. 338 00:31:51,723 --> 00:31:54,988 They're armed and dangerous. I don't want anybody to get hurt. 339 00:32:16,587 --> 00:32:18,282 Lynette! 340 00:33:08,844 --> 00:33:10,573 Load 'em out! 341 00:33:54,477 --> 00:33:56,638 Check out those injured. 342 00:34:05,838 --> 00:34:07,328 Put him in. 343 00:34:14,510 --> 00:34:17,638 Get that fuel truck so we can get the other passengers off. 344 00:34:43,055 --> 00:34:45,523 Drive like I say or die. 345 00:35:15,631 --> 00:35:19,089 - Her brother sold you a bill of goods. - What're you talkin' about? 346 00:35:19,088 --> 00:35:24,116 That line that Guthrie said about being the only one that will fry? 347 00:35:24,047 --> 00:35:27,414 Accessories to murder get the same ticket to the hot seat 348 00:35:27,472 --> 00:35:29,269 as the guy that pulls the trigger. 349 00:35:29,328 --> 00:35:33,162 Get that buttoned up. Come on! 350 00:35:33,168 --> 00:35:35,068 Move it! 351 00:35:35,152 --> 00:35:37,814 Come on. Move it. 352 00:35:39,151 --> 00:35:42,120 - Unless they cooperate. - Cooperate? 353 00:35:42,128 --> 00:35:45,620 - You mean, we can cut a deal? - You cooperate, we'll talk. 354 00:35:45,648 --> 00:35:49,015 Hey. He's not in charge. 355 00:35:49,008 --> 00:35:51,067 No deal. 356 00:35:51,121 --> 00:35:54,249 - You gonna let her tell you what to do? - Yeah, he is. 357 00:35:54,256 --> 00:35:57,555 So get that pilot up there, and get this bird in the air. 358 00:35:57,552 --> 00:35:59,918 Shut up! Don't you be telling me what to do. 359 00:36:22,385 --> 00:36:24,353 They're coming out! 360 00:36:30,289 --> 00:36:33,690 - Watch your arm! - Legs together! 361 00:36:34,674 --> 00:36:38,337 - Where the hell are you going? - Guthrie got away in an ambulance. 362 00:36:38,353 --> 00:36:42,722 Airport Road is the only way out. Heads east towards downtown. 363 00:36:44,370 --> 00:36:47,669 - Hey, hey! This is my car. - Then hop in. 364 00:37:32,627 --> 00:37:36,154 Stand on it, man. Stand on it! 365 00:39:55,702 --> 00:39:58,000 Hey! What are you doin'? 366 00:40:09,046 --> 00:40:10,513 All right! Follow him in! 367 00:40:10,614 --> 00:40:12,047 Get around the back, now! 368 00:40:12,118 --> 00:40:14,780 - Come on, around back! - Move! 369 00:40:59,223 --> 00:41:00,713 Guthrie! 370 00:41:11,895 --> 00:41:13,988 Dreams do come true, huh? 371 00:41:15,448 --> 00:41:18,645 You wanna do it the easy way or the hard way? 372 00:41:28,024 --> 00:41:30,788 Good. The hard way, huh? 373 00:41:41,240 --> 00:41:43,231 You just can't get it right, can ya? 374 00:41:45,017 --> 00:41:46,382 Having fun yet? 375 00:41:56,952 --> 00:41:58,920 This is for the Ranger's family. 376 00:42:10,713 --> 00:42:12,203 And this one's for me. 377 00:42:30,617 --> 00:42:32,209 - Guthrie's there. - Alive? 378 00:42:32,281 --> 00:42:35,250 Oh, yeah. How bad is it? 379 00:42:35,257 --> 00:42:37,691 Flesh wound. 380 00:42:37,721 --> 00:42:39,621 First time? 381 00:42:39,674 --> 00:42:41,335 As a matter of fact, it is. 382 00:42:41,402 --> 00:42:44,269 Did I ever tell you about the first time I got shot? 383 00:42:44,282 --> 00:42:47,046 Why don't you tell me while I sit and bleed to death? 384 00:42:47,065 --> 00:42:50,557 It was ten years ago. I was chasing a guy through a cemetery... 385 00:42:52,858 --> 00:42:56,692 - C.D., let's go. - I’m coming just as fast as I can. 386 00:42:56,698 --> 00:42:58,461 I can't go any faster than I go. 387 00:42:58,522 --> 00:43:01,013 You can handle this place while I’m gone? 388 00:43:01,050 --> 00:43:04,019 Like I told you, old coot, if you can run it, I can run it. 389 00:43:04,058 --> 00:43:07,687 - Haven't we heard this before? - They're worse than being married. 390 00:43:07,674 --> 00:43:10,438 Just in case you run out of Goobers and beef jerky, 391 00:43:10,459 --> 00:43:12,950 they're in the preserve jars up in under the bar. 392 00:43:12,986 --> 00:43:14,647 Up in under the bar. 393 00:43:14,714 --> 00:43:18,150 - Isn't this the tenth time he told you? - Try hundredth. 394 00:43:18,139 --> 00:43:20,437 All right. Let's get the hell outta here. 395 00:43:20,474 --> 00:43:23,966 Oh, my God, there she is. Let's head out the back door! 396 00:43:24,016 --> 00:43:28,566 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.