Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,524 --> 00:00:39,219
Right, any other business?
Yes. I was just wondering -
2
00:00:39,319 --> 00:00:41,619
did everyone
enjoy the village play?
3
00:00:41,653 --> 00:00:42,376
Don't make me laugh,
4
00:00:42,476 --> 00:00:46,141
I've seen amputations with more
all-round entertainment value.
5
00:00:46,687 --> 00:00:49,898
Hamlet's supposed
to be a dashing student.
6
00:00:00,000 --> 00:00:52,316
I'm not as sprightly as I used to be.
7
00:00:53,600 --> 00:00:56,300
Sprightly? You spent the
second half in a wheelchair.
8
00:00:57,009 --> 00:00:58,304
I pulled a thigh muscle.
9
00:00:58,404 --> 00:01:01,060
I think you manoeuvred
yourself beautifully, Frank.
10
00:01:01,160 --> 00:01:04,100
Momentary blip when you reversed
into the grave,
11
00:01:05,329 --> 00:01:08,555
but then it only took 15 minutes
to climb out.
12
00:01:09,087 --> 00:01:11,180
Best bit of the evening.
Hilarious stuff!
13
00:01:11,473 --> 00:01:13,822
I'm only sorry more people
didn't come to see it.
14
00:01:14,100 --> 00:01:17,671
Yes, the night I went
I was the only one there.
15
00:01:19,199 --> 00:01:23,300
Must have disappointed the cast.
No, they weren't there either.
16
00:01:23,585 --> 00:01:25,967
I went on the wrong night.
17
00:01:26,749 --> 00:01:28,043
Did you enjoy it, sir?
18
00:01:28,197 --> 00:01:30,359
As much as having
my nipples pierced.
19
00:01:31,197 --> 00:01:34,700
Did you like my big speech
"To be or not to be"?
20
00:01:34,800 --> 00:01:35,495
Very good,
21
00:01:35,595 --> 00:01:37,646
I was rooting for you
NOT to be as soon as possible.
22
00:01:38,300 --> 00:01:40,797
Well I think frank deserves
our congratulations.
23
00:01:40,897 --> 00:01:45,923
..So, well done, Frank!
Bravo! Bravo! Encore! Encore...
24
00:01:46,096 --> 00:01:48,005
So, Is that everything?
25
00:01:48,105 --> 00:01:50,422
I'm still looking for items
for the parish newsletter,
26
00:01:50,717 --> 00:01:53,526
or rather the parish
there's-sod-all-news letter.
27
00:01:55,150 --> 00:01:56,686
At the moment,
The only thing we got
28
00:01:56,786 --> 00:01:58,639
is a piece from David
about his missing watch,
29
00:01:58,739 --> 00:02:03,069
witch actually is quite a mistery,
eh, eh, is that it?
30
00:02:03,499 --> 00:02:09,256
Oh, yes thank's....
well... right...right..
31
00:02:10,635 --> 00:02:11,968
Now I'm really desperate,
32
00:02:12,068 --> 00:02:14,424
it's only three days left
until I have to go to print
33
00:02:15,136 --> 00:02:19,182
and my only headline
is "HEN LAYS QUITE LARGE EGG".
34
00:02:19,262 --> 00:02:22,500
So Please, could everyone
contribute with just one piece?
35
00:02:24,060 --> 00:02:26,674
I could do a review
of Frank's play if you like.
36
00:02:26,774 --> 00:02:27,509
that would be lovely, yeah.
37
00:02:27,712 --> 00:02:30,500
As long as I can use the
word "dickhead" in the headline.
38
00:02:31,252 --> 00:02:33,229
Mayby..
You're NOT the man for the job.
39
00:02:35,255 --> 00:02:39,644
New members urgently sort
for the Dibley bondage club
40
00:02:39,744 --> 00:02:45,000
If interested, please ring Frank Pickle.
At last.. a juicy item...
41
00:02:45,928 --> 00:02:49,749
Oh, but it say bridge club..
What a pitty
42
00:02:52,000 --> 00:02:55,647
Hiya. Hello, Alice.
Come in and shut up.
43
00:02:57,113 --> 00:02:59,602
I'm having a serious crisis
with the newsletter.
44
00:03:00,750 --> 00:03:04,525
Will you be telling us
when Jesus is coming? Sorry?
45
00:03:04,659 --> 00:03:08,305
In last month's newsletter
you wrote about how Jesus is coming,
46
00:03:08,405 --> 00:03:10,673
but you didn't mention any dates,
47
00:03:11,000 --> 00:03:13,845
so Mum wants to know
when to get the house tidy.
48
00:03:14,200 --> 00:03:17,493
That wont be like that Alice,
He'll just sort of turn up.
49
00:03:17,900 --> 00:03:21,900
That's a bit rude.
I might be on the toilet when he's comming.
50
00:03:22,540 --> 00:03:26,189
It won't feel rude. It'll feel
just lovely. That's all right, then.
51
00:03:27,072 --> 00:03:31,596
Got anything for Gossip's Corner?
Oh yes, I do, actually.
52
00:03:31,696 --> 00:03:34,909
Do you?! Oh, yes? Go on, then.
53
00:03:35,096 --> 00:03:38,026
I heard the other day -
and don't tell anyone...
54
00:03:38,126 --> 00:03:40,000
Of course not.
55
00:03:40,006 --> 00:03:45,600
That Mr Garrett, yea.. yes..
was seen in the street kissing someone
56
00:03:45,700 --> 00:03:47,000
that wasn't his wife.
57
00:03:47,100 --> 00:03:50,154
Oh! Who was it? His mother.
58
00:03:52,254 --> 00:03:57,411
So sod-all gossip, if we're honest?
That's right. Yeah.
59
00:03:58,300 --> 00:04:00,316
The recepy page
have always been my favorite
60
00:04:00,416 --> 00:04:02,246
I meen, shorly you got to have something there
61
00:04:02,346 --> 00:04:06,727
Funny you should say that actioally,
this is our most exciting item so far,
62
00:04:06,827 --> 00:04:11,000
an anonomus person has denoted
there recepy for chocholate pudding,
63
00:04:11,100 --> 00:04:13,214
its a little bit crappy..
I know, but what did you say,
64
00:04:13,314 --> 00:04:16,129
she did'n giv up her name..
No, no..
65
00:04:16,219 --> 00:04:17,532
So.. it could be someone in this room..
66
00:04:17,532 --> 00:04:21,476
Well, no... Not unless it's you wo..
It's you is'nt it!
67
00:04:22,532 --> 00:04:25,983
Oh.. I should have guess when it said,
-With chocholate pudding
68
00:04:25,835 --> 00:04:28,309
you can never have enough habit
69
00:04:29,035 --> 00:04:34,060
Oh dear.. Well, I'll let you get on.
No, I doubt that very much.
70
00:04:34,305 --> 00:04:36,711
Actually...
There we go.
71
00:04:37,941 --> 00:04:40,868
There is one tiny thing.
Is there?
72
00:04:42,394 --> 00:04:45,324
Do you think that I'm unattractive,
73
00:04:46,017 --> 00:04:50,147
and will never be kissed by any man
and die without ever knowing
74
00:04:50,247 --> 00:04:52,120
the joy of true love?
75
00:04:52,320 --> 00:04:58,794
Oh, no! Don't tell me that Hugo
hasn't even kissed you yet?!
76
00:05:00,176 --> 00:05:04,797
I just don't think that he loves me.
Oh, that's nonsense!
77
00:05:05,700 --> 00:05:10,732
You have to give these things time.
Mm. How long have you known him?
78
00:05:11,000 --> 00:05:12,991
Er...26 years.
79
00:05:14,446 --> 00:05:19,143
Right. Well, the fact is
he DOES love you,
80
00:05:19,243 --> 00:05:23,295
so maybe you've just got
to tell him exactly how you feel.
81
00:05:23,500 --> 00:05:24,570
Oh, I, I feel like...
82
00:05:25,700 --> 00:05:29,804
like I want to marry him
and have 15 children in a fortnight.
83
00:05:31,168 --> 00:05:34,054
Oh. Well..,
maybe not EXACTLY how you feel.
84
00:05:35,068 --> 00:05:39,911
It's just so hard. How did YOU tell
your boyfriends that you loved them?
85
00:05:40,068 --> 00:05:43,281
Well, I usually stuck their hands
down my blouse.
86
00:05:43,900 --> 00:05:46,599
I don't think that's going to work
for you and Hugo.
87
00:05:47,500 --> 00:05:50,417
No, you need
a Cupid that's not stupid,
88
00:05:50,517 --> 00:05:52,360
and that Cupid is ME.
89
00:05:52,460 --> 00:05:54,088
Right..
-Plan of action.
90
00:05:54,188 --> 00:05:59,534
You - virgin - go home, and come back
after lunch looking really nice, Okay.
91
00:05:59,634 --> 00:06:03,780
Why..? No questions, just one hint -
-no garlic for lunch
92
00:06:03,880 --> 00:06:07,069
and remove the biscuit from
the corner of your mouth.
93
00:06:07,680 --> 00:06:08,331
Now shoo!
94
00:06:12,431 --> 00:06:15,482
This is great. Yeah. I haven't
been so excited since
95
00:06:15,582 --> 00:06:18,566
the card saying I'd won a beauty contest.
Do you remember?
96
00:06:19,200 --> 00:06:21,646
We were playing Monopoly
at the time, were we not.
97
00:06:23,000 --> 00:06:26,672
That's right.. I was SO proud.
-Yeah...
98
00:06:26,772 --> 00:06:28,956
-Off you go then,
sad little lunatic.
99
00:06:31,000 --> 00:06:35,552
Hugo, it's Geraldine. I invite you
over about two this afternoon,
100
00:06:35,652 --> 00:06:38,878
and for God's sake try to look
sexually attractive, would you?
101
00:06:38,978 --> 00:06:40,205
Bye, bye.
102
00:06:41,110 --> 00:06:42,491
Sorted!
103
00:06:46,110 --> 00:06:51,638
Hugo, come on in. Lovely to see you.
Oh, lovely trousers.
104
00:06:53,110 --> 00:06:54,700
Oh, bon pantalon!
105
00:06:54,800 --> 00:06:56,421
Yeah. You said sexy.
106
00:06:57,200 --> 00:06:58,890
I brought something
for the newsletter.
107
00:06:58,990 --> 00:07:00,832
-Oh, Great.
-It's an advert.
108
00:07:01,090 --> 00:07:03,612
"Sock for sale. Bottle green.
109
00:07:03,712 --> 00:07:06,322
Would suit person
with similar sock."
110
00:07:07,000 --> 00:07:10,344
That's very exciting!?
Go in and sit down.
111
00:07:14,600 --> 00:07:18,122
So, Hugo. You're probably wondering
why I asked you to come here today.
112
00:07:18,222 --> 00:07:22,291
-I think I've worked it out.
-Oh, really? Yeah, yeah
113
00:07:22,391 --> 00:07:24,224
You know the film League
Of Gentlemen,
114
00:07:24,324 --> 00:07:27,491
were they gather the seven
master criminals of the world,
115
00:07:15,739 --> 00:07:29,655
each of them skilled in there perticular trade,
116
00:07:29,755 --> 00:07:33,742
master of disguise, lock-breaker,
explosives expert, etc,
117
00:07:33,842 --> 00:07:37,404
all gathered to pull off
the greatest robbery of all time.
118
00:07:37,504 --> 00:07:39,600
Er.. I vaguely remember it.
119
00:07:39,700 --> 00:07:41,374
I assume
it's that. Am I right?
120
00:07:41,500 --> 00:07:42,806
Er... No.
121
00:07:43,000 --> 00:07:44,279
Well...
122
00:07:45,000 --> 00:07:49,288
Right..., moving on. I'm going
to come to the point straightaway.
123
00:07:49,800 --> 00:07:53,090
Hugo, do you love Alice?
124
00:07:53,600 --> 00:07:54,166
Oh...
125
00:07:54,900 --> 00:07:55,533
Er...
126
00:07:56,100 --> 00:07:58,402
The answer is yes Hugo.
127
00:07:58,502 --> 00:08:01,321
-That's right.
-I absolutly adore her.
128
00:08:02,000 --> 00:08:05,016
And you're going to lose that girl
if you don't kiss her soon.
129
00:08:05,260 --> 00:08:05,916
Oh?
130
00:08:06,060 --> 00:08:08,651
-And that would be a tragedy.
-Yes.
131
00:08:08,751 --> 00:08:11,322
Because I love her,
like Romeo loved Juliet.
132
00:08:11,651 --> 00:08:13,575
-Good...
-Like Richard loves Judy.
133
00:08:16,651 --> 00:08:18,296
That's less good.
134
00:08:19,500 --> 00:08:21,892
-Can you promise me that
the next time you see Alice,
135
00:08:21,992 --> 00:08:23,578
you'll give her a great big kiss.
136
00:08:24,692 --> 00:08:25,645
OK.. I promise.
137
00:08:27,692 --> 00:08:30,561
-Good.
Oh., mm., I wonder who that could be!?
138
00:08:39,692 --> 00:08:42,068
Well, look who we have here!
139
00:08:42,505 --> 00:08:45,419
-Hello, Hugo.
-Hello, Alice.
140
00:08:48,005 --> 00:08:50,646
I'll just go and make some
tea then, shall I.
141
00:08:51,005 --> 00:08:54,742
Hugo, I believe there's something
you have to do.
142
00:09:00,000 --> 00:09:03,250
Oh.., this is easy.
I should take this up for a living.
143
00:09:03,500 --> 00:09:08,286
Just create the right social
situation and love will flower,
144
00:09:08,386 --> 00:09:11,672
like a flower flowering
in the right social situation.
145
00:09:11,772 --> 00:09:14,608
Two lovely young people,
146
00:09:14,708 --> 00:09:17,619
ther tender lips
meeting for the first time
147
00:09:17,719 --> 00:09:21,651
in a whirlwind of passion
that is, in fact, true love.
148
00:09:23,509 --> 00:09:28,049
Oh, for heaven's sake,
just kiss, you morons!
149
00:09:30,000 --> 00:09:33,312
I'm so sorry.
Did I say that out loud?
150
00:09:33,412 --> 00:09:34,643
Uhm...
151
00:09:35,412 --> 00:09:38,685
What I actually meant to say
was.., please don't worry,
152
00:09:38,785 --> 00:09:41,242
it's perfectly simple
and you're going to enjoy it.
153
00:09:41,685 --> 00:09:45,923
All you have to do is to
close your eyes and move forward.
154
00:09:48,005 --> 00:09:50,423
Then open your eyes again.
155
00:09:51,405 --> 00:09:55,598
Look where you're going.
..That's right. And go forward.
156
00:09:58,500 --> 00:10:00,576
Docking procedure almost complete.
157
00:10:01,500 --> 00:10:03,805
And then...
158
00:10:03,905 --> 00:10:05,047
Can't we just shake hands?
159
00:10:05,147 --> 00:10:07,227
Yeah,
I like shaking hands,
160
00:10:07,327 --> 00:10:10,594
it's an excellent way of
communicating, without getting wet.
161
00:10:10,700 --> 00:10:12,699
Just DO it!
162
00:10:13,000 --> 00:10:14,373
Right. Right.
163
00:10:15,000 --> 00:10:18,386
-Good luck, Alice.
-Good luck, Hugo.
164
00:10:24,000 --> 00:10:28,520
Yes!
Houston, we have kiss-off.
165
00:10:28,900 --> 00:10:30,277
Oh, lovely!
166
00:10:30,377 --> 00:10:33,698
Oh, well done, you two.
That's excellent.
167
00:10:36,400 --> 00:10:41,580
Actually, you can stop now, Hugo,
if you want... Hey, why should you?!
168
00:10:41,680 --> 00:10:44,437
Nothing like a nice long kiss,
is there?
169
00:10:44,537 --> 00:10:47,167
Other than an even longer kiss,
obviously.
170
00:10:47,300 --> 00:10:52,009
Alice, you can stop... no, look,
okey, here's what's going to happen.
171
00:10:52,109 --> 00:10:54,841
Carry on kissing.
I'll get on with my work.
172
00:10:56,109 --> 00:10:59,082
Right.
Don't mind me at all.
173
00:10:59,209 --> 00:11:02,625
I'll just sit here...
No. Look, I'm going to pop out.
174
00:11:04,000 --> 00:11:05,382
I'll be back in a while.
175
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Oh.. Owen, you wouldn't give
me a hand with this shopping...?
176
00:11:10,100 --> 00:11:11,800
Mm.. What's in it for me?
177
00:11:11,900 --> 00:11:14,774
Em.. Eternal salvation?
178
00:11:15,000 --> 00:11:18,761
Anything more,
you know...unnebulous?
179
00:11:18,861 --> 00:11:20,768
Chocolate Hob Nob?
180
00:11:20,868 --> 00:11:22,831
Let's do it!
181
00:11:25,500 --> 00:11:27,721
Thanks, Owen.
182
00:11:29,000 --> 00:11:33,283
Just bung those in the
kitchen for me... Righto..!
183
00:11:42,000 --> 00:11:44,100
Yeah., thanks..?!
184
00:11:45,200 --> 00:11:49,565
Now., why did you want to see me?
I want to put an ad in the newsletter.
185
00:11:49,665 --> 00:11:56,000
Hurray! I've a 400-piece jigsaw for
sale. Good! We really need stuff.
186
00:11:56,100 --> 00:12:00,005
It was 550 pieces,
but the dogs got to it.
187
00:12:01,000 --> 00:12:04,826
-How much are you thinking of
charging? -I thought about 100 quid.
188
00:12:04,928 --> 00:12:10,157
They're �4.99 new, but mine's
unique so it's a collector's item.
189
00:12:10,328 --> 00:12:14,180
Yes, and the next collection's
on Thursday morning in a big truck!
190
00:12:17,328 --> 00:12:19,514
I'll just type this out, then.
191
00:12:21,328 --> 00:12:25,307
What's this, then?
Oh, that's Hugo and Alice.
192
00:12:26,000 --> 00:12:29,374
They've been at it
for four-and-a-half hours.
193
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
It was quite a talking point in my
confirmation class, I can tell you.
194
00:12:35,000 --> 00:12:39,264
So, what have we got? One jigsaw
for sale, partially eaten.
195
00:12:40,500 --> 00:12:41,830
What's the puzzle of?
196
00:12:41,930 --> 00:12:45,325
It's a woman with no clothes on,
but it's very tasteful.
197
00:12:45,425 --> 00:12:47,000
What, a painting? Rubens? Renoir?
198
00:12:47,100 --> 00:12:50,821
No, it's a Page 3 girl, but
the Labrador's eaten her knockers.
199
00:12:54,792 --> 00:12:57,094
Oh, they're back!
200
00:12:57,592 --> 00:13:01,447
Welcome home!
How was it, then?
201
00:13:01,547 --> 00:13:06,447
Fantastic.
In English, Hugo?
202
00:13:09,333 --> 00:13:13,015
Right, they're speaking in tongues.
OK...
203
00:13:14,502 --> 00:13:14,981
Cup of tea?
204
00:13:15,081 --> 00:13:19,127
Oh, no, thank you, Vicar.
I used to love having tea with you,
205
00:13:19,227 --> 00:13:22,124
but now I realize that in
comparison to some things,
206
00:13:22,224 --> 00:13:25,170
it's a total yawn-making
bore of bores.
207
00:13:25,270 --> 00:13:27,570
Come on, big boy.
208
00:13:30,500 --> 00:13:31,702
So...
209
00:13:35,000 --> 00:13:39,197
Oh, well, the joy
of those first kisses, eh, Owen?
210
00:13:39,297 --> 00:13:43,537
I've never had a proper kiss.
Oh.. Haven't you?
211
00:13:43,297 --> 00:13:47,027
Except for Daisy and she was a cow,
so that doesn't count, does it?
212
00:13:47,127 --> 00:13:49,223
You kissed your cow?!
213
00:13:49,323 --> 00:13:52,615
No, the gamekeeper's daughter -
a right cow she was.
214
00:13:54,723 --> 00:13:59,211
I gave her my pocket money
to let me feel inside her bra.
215
00:13:59,311 --> 00:14:00,672
Then she didn't let you?
216
00:14:00,772 --> 00:14:03,961
No she did, problem was,
she wasn't wearing it at the time.
217
00:14:05,800 --> 00:14:10,186
Oh, dear. Some folk's lives
are full of love and softness.
218
00:14:10,286 --> 00:14:14,758
Other folks never know
the tenderness of human contact.
219
00:14:14,858 --> 00:14:19,239
The sun is out, the sky is blue,
there's not a cloud to spoil the view,
220
00:14:19,339 --> 00:14:22,706
but it's raining,
it's raining in my heart.
221
00:14:23,339 --> 00:14:29,418
Oh, go on, then.., you great
big loser... Give us a quick kiss.
222
00:14:29,518 --> 00:14:34,249
Really?!
Yes., but no burping, though.. OK?
223
00:14:34,318 --> 00:14:35,394
OK!
224
00:14:38,318 --> 00:14:40,322
Here goes... Right.
225
00:14:54,318 --> 00:14:56,219
Oh...oh...
226
00:14:56,018 --> 00:14:57,883
Sizzle my sausage!
227
00:15:00,018 --> 00:15:01,097
..Can I have another?
228
00:15:01,197 --> 00:15:01,985
NO, NO!
229
00:15:03,097 --> 00:15:06,475
Oh, God..,
what's this?!
230
00:15:06,575 --> 00:15:10,738
Oh, great. I got that bit of pork
stuck in my teeth last week.
231
00:15:10,838 --> 00:15:12,431
I thought I'd never get it out.
232
00:15:12,531 --> 00:15:15,337
Thanks for that.
I'll see myself out.
233
00:15:20,001 --> 00:15:22,687
Oh, no!
He's got one of my fillings.
234
00:15:25,001 --> 00:15:28,498
I reckon he'll come on a Saturday
cos there's less traffic then.
235
00:15:30,001 --> 00:15:33,932
Look, Alice, I don't know
exactly when Jesus will come.
236
00:15:35,001 --> 00:15:36,811
Probably get a bus from High Wycombe.
237
00:15:36,911 --> 00:15:38,462
Morning, Hugo.
238
00:15:41,260 --> 00:15:42,033
Alice?
239
00:15:45,560 --> 00:15:48,520
Tell me, Vicar..,
is Alice all right?
240
00:15:48,620 --> 00:15:53,433
Oh, she's fine.
Please feel free to step over them.
241
00:16:08,413 --> 00:16:11,000
"A report from bermingham university
suggests that there over 50% of-
242
00:16:11,100 --> 00:16:13,806
-single people in Britain is now
talk to themselves-
243
00:16:13,906 --> 00:16:15,479
-as a way of cobating loneliness"
244
00:16:15,620 --> 00:16:17,324
Rediculous, how can they know that..
245
00:16:17,424 --> 00:16:19,442
"And there were 30%
talking to there television"
246
00:16:19,542 --> 00:16:22,085
Of course they don't!!
247
00:16:23,892 --> 00:16:25,166
Ah, Hugo!
248
00:16:25,266 --> 00:16:26,000
Excuse me father
249
00:16:26,100 --> 00:16:27,239
What have you been up to?
250
00:16:27,321 --> 00:16:29,641
Oh.. eh.. nothing,
you whouldn't be interessted
251
00:16:29,741 --> 00:16:30,803
No, you probably right,
252
00:16:30,903 --> 00:16:32,563
you havn't done anything
interessting uptil now
253
00:16:33,227 --> 00:16:36,684
Actually.., I...
I have been up to something
254
00:16:37,300 --> 00:16:39,398
There is something I have to
tell you father... Mm..
255
00:16:39,500 --> 00:16:43,668
I'm in love with the most beautiful
and wonderful woman in the world.
256
00:16:43,768 --> 00:16:44,525
-Jill Dando?
257
00:16:46,002 --> 00:16:49,247
No, father, even more beutiful
than the wonderful Jill Dando.
258
00:16:49,502 --> 00:16:51,045
Well done, you!
259
00:16:51,556 --> 00:16:55,144
Anything to get you away
from that ridiculous Alice.
260
00:16:55,661 --> 00:16:58,427
She was ghastly, wasn't she?
261
00:16:58,527 --> 00:17:03,461
Less a human than a genetically modified
stick insect with it's brain removed.
262
00:17:04,001 --> 00:17:07,064
So, what's this new bird called?
263
00:17:07,620 --> 00:17:10,755
-I dunno.
-Don't even know her name?
264
00:17:10,855 --> 00:17:13,000
Well!
265
00:17:13,255 --> 00:17:14,810
You rogue!
266
00:17:15,000 --> 00:17:16,542
Good on you, son!
267
00:17:17,700 --> 00:17:20,877
Actually.., I.., actually,
I-I-I DO know her name, Father.
268
00:17:20,977 --> 00:17:23,399
Well, splendid,
Spit it out, then.
269
00:17:23,499 --> 00:17:28,440
Her name is... Well, the thing is,
her name is Alice.
270
00:17:28,540 --> 00:17:33,522
-You're joking!
-No, my girlfriend's name is Alice.
271
00:17:33,622 --> 00:17:36,081
What an incredible coincidence!
272
00:17:36,181 --> 00:17:44,415
Pestered for a decade by the Cabbage
Patch doll named Alice Brain Bypass,
273
00:17:44,515 --> 00:17:46,740
and when you finally do
find yourself a girlfriend,
274
00:17:46,840 --> 00:17:48,666
she's also called Alice.
275
00:17:48,766 --> 00:17:50,507
What's her surname?
276
00:17:50,607 --> 00:17:54,235
Actually father.., can
we start the conversation again?
277
00:17:54,335 --> 00:17:57,853
Just ask me a simple question
and I'll give you a simple answer.
278
00:17:57,953 --> 00:17:59,541
Just.., ask me who my girlfriend is.
279
00:17:59,641 --> 00:18:02,904
Very well.
-Who is your girlfriend?
280
00:18:03,004 --> 00:18:04,717
Ah, well...
281
00:18:04,874 --> 00:18:08,537
My daughter in law.
The mother of my grandchildren,
282
00:18:08,637 --> 00:18:10,420
the mistress of this great house,
283
00:18:10,520 --> 00:18:12,595
the co-inheritor,
of all the money I earned
284
00:18:12,695 --> 00:18:17,322
in my long and unhappy life,
the one that will cherish me
285
00:18:17,422 --> 00:18:20,863
in my old age and tend to me
in my veiling years.
286
00:18:20,963 --> 00:18:22,372
The femail vessel,
287
00:18:22,472 --> 00:18:27,655
into wich all my hopes and dreams
are to be poured
288
00:18:27,755 --> 00:18:29,214
Right...
289
00:18:29,314 --> 00:18:30,846
So what did he say?
290
00:18:30,946 --> 00:18:34,157
I can't tell you what he actually
said because you're the vicar.
291
00:18:34,257 --> 00:18:37,129
But, let's say a certain word
292
00:18:37,229 --> 00:18:41,527
is represented by another word
that sounds like that word.
293
00:18:41,627 --> 00:18:45,023
Like...duck, for instance.
294
00:18:46,466 --> 00:18:48,323
He asked,
what the DUCK I was playing at.
295
00:18:48,423 --> 00:18:52,064
He couldn't give a flying DUCK
if I DUCKING loved Alice DUCKING Tinker.
296
00:18:52,164 --> 00:18:56,270
If I DUCKING kissed her again,
He'd make sure I was well-DUCKED.
297
00:18:56,370 --> 00:18:58,154
Ah... DUCK me.
298
00:19:00,475 --> 00:19:04,971
I love Alice with all my heart,
...but I also love my dad.
299
00:19:05,171 --> 00:19:06,473
Of course!
300
00:19:07,336 --> 00:19:12,002
If that's Alice, I'd better not see
her. I have a big decision to make.
301
00:19:12,102 --> 00:19:16,866
Her radient beauty and subtle charms
may cloud my mind
302
00:19:16,966 --> 00:19:19,988
as I grope towards
an answer that is right and true.
303
00:19:22,600 --> 00:19:23,968
Rrrrrrrar!!
304
00:19:24,774 --> 00:19:25,677
DOLLOCKS.
305
00:19:25,777 --> 00:19:29,030
Come here, Mr Moist!
306
00:19:30,335 --> 00:19:33,409
Well, er, I'd better be going.
307
00:19:34,450 --> 00:19:35,642
Bye, everyone.
308
00:19:37,158 --> 00:19:39,992
Oh, my God.
I knew this was going to happen.
309
00:19:40,092 --> 00:19:42,074
He doesn't love me any more.
310
00:19:42,753 --> 00:19:44,746
He sucked out all my juice...
311
00:19:44,846 --> 00:19:49,063
and discarded me
like an empty carton of Ribena.
312
00:19:49,163 --> 00:19:52,621
No, poppet,
it's not like that at all.
313
00:19:52,721 --> 00:19:57,808
The truth is that he's...
he's sprained his tongue.
314
00:19:57,908 --> 00:20:03,542
The doctor says to give it complete
rest. Oh, that's all right, then.
315
00:20:03,642 --> 00:20:08,600
Yeah, so you keep away from him,
Miss Lusty Lips. I'll try.
316
00:20:11,514 --> 00:20:15,463
Let's have some tea. Yes, and I can
get on with this newsletter.
317
00:20:15,546 --> 00:20:17,088
Things aren't getting any better.
318
00:20:17,188 --> 00:20:18,731
At the moment the headline is:
319
00:20:18,831 --> 00:20:20,736
"Dibley Voted Village Of The Year..."
320
00:20:20,836 --> 00:20:26,274
-That's exciting! No, let me finish.
"..In Dream I Had Last Thursday."
321
00:20:33,800 --> 00:20:37,094
Owen... How are you?
I think this is your filling.
322
00:20:39,500 --> 00:20:41,422
Er...thank you.
323
00:20:41,522 --> 00:20:44,660
I'd have brought it sooner,
but I've only just passed it.
324
00:20:51,421 --> 00:20:57,303
I, er...I won't be putting it back
in right now, then. Is that all?
325
00:20:57,403 --> 00:21:00,255
Eh, No...
It's that kiss.
326
00:21:01,192 --> 00:21:05,481
Ever since that kiss,
I've been feeling all churned up.
327
00:21:06,166 --> 00:21:08,584
Yeah, my tummy's been dodgy too.
328
00:21:09,472 --> 00:21:13,414
Then I decided, I need a woman,
but I don't want to pay for it.
329
00:21:14,398 --> 00:21:17,460
I reckon the only way to get
a woman is to marry one.
330
00:21:17,698 --> 00:21:21,229
So I was wondering...how about it?
331
00:21:27,344 --> 00:21:32,554
Sorry, Owen. For an insane moment
I thought you were proposing to me.
332
00:21:33,393 --> 00:21:37,138
I am!
-Right, yes. I see.
333
00:21:38,165 --> 00:21:42,252
I'm not much of a catch,
but you're not getting any younger.
334
00:21:43,850 --> 00:21:44,323
Thank you.
335
00:21:44,766 --> 00:21:47,289
I'm not rich,
but I've got a bit of money,
336
00:21:47,389 --> 00:21:50,000
not to mention
what I might get for that jigsaw.
337
00:21:50,100 --> 00:21:57,208
I've been told that old stamps with
something wrong with them are rare,
338
00:21:58,208 --> 00:22:00,346
so I thought I might sell this one.
339
00:22:01,208 --> 00:22:02,416
Do you see that flaw?
340
00:22:02,616 --> 00:22:07,073
Yes, you've drawn a moustache on
the Queen's face. I'm not stupid.
341
00:22:08,602 --> 00:22:11,861
And I wouldn't expect you
to do a lot around the farm,
342
00:22:12,302 --> 00:22:14,947
except when the cows get the squits.
343
00:22:15,047 --> 00:22:17,497
In wich case then they
produce it quicker than I can clear it.
344
00:22:17,597 --> 00:22:19,553
and it's all hands to the mops.
345
00:22:19,653 --> 00:22:21,097
Lovely image.
346
00:22:21,661 --> 00:22:24,915
And I'm pretty confident
I could satisfy you in the bedroom.
347
00:22:25,015 --> 00:22:29,147
Quite frankly, I'm so desperate for
it, I could go on for months on end.
348
00:22:32,640 --> 00:22:34,731
Yep, this is romantic stuff.
349
00:22:35,340 --> 00:22:37,812
I don't expect an answer now.
350
00:22:37,912 --> 00:22:41,892
I know you women like to think about
things when it comes to romance.
351
00:22:41,992 --> 00:22:45,367
You're different from us men,
you've got smaller brains.
352
00:22:46,092 --> 00:22:48,183
O' now I feel very special.
353
00:22:48,522 --> 00:22:50,920
So I come back later,
and you can say yes then
354
00:22:51,020 --> 00:22:52,734
and make me
the happiest man in the world...
355
00:22:52,860 --> 00:22:58,079
Well... apart from Kriss Akabusi,
he's always happy.
356
00:22:58,979 --> 00:23:01,521
You've only got to say hello
and he's laughing.
357
00:23:02,079 --> 00:23:04,074
But I'll be pretty damned happy.
358
00:23:06,079 --> 00:23:09,443
So...e., I'll see you later, then...
359
00:23:09,943 --> 00:23:11,690
Mrs Newitt...
360
00:23:13,435 --> 00:23:14,855
my little love bucket.
361
00:23:21,500 --> 00:23:23,087
What did Mr Newitt want?
362
00:23:25,691 --> 00:23:28,871
H-He's asked me to be his wife.
363
00:23:28,971 --> 00:23:34,872
That is BRILLIANT!
I am so happy for you!
364
00:23:34,973 --> 00:23:38,378
And you're the vicar!
You can do your own wedding service!
365
00:23:39,332 --> 00:23:42,759
Do you take this man to be your
lawful, wedded husband? I do...
366
00:23:43,602 --> 00:23:50,020
SHUT UP! I don't want to marry Mr
Newitt! Why? What's wrong with him?
367
00:23:52,570 --> 00:23:54,323
How long have you got?!
368
00:23:55,124 --> 00:23:57,517
His breath smells like nerve gas.
369
00:23:59,054 --> 00:24:02,330
That gel he puts on his hair -
that is actually lard.
370
00:24:03,507 --> 00:24:05,403
If I was looking for charm
and a good conversation
371
00:24:05,503 --> 00:24:07,175
I'd sooner marry a courgette.
372
00:24:07,945 --> 00:24:09,541
Other than that,
I'm shure he's gorgeous!?
373
00:24:09,641 --> 00:24:12,688
It's just...
I don't love him.
374
00:24:13,803 --> 00:24:17,074
Oh, poor you! You're going to marry
someone you don't love.
375
00:24:19,007 --> 00:24:22,156
That's terrible, Geraldine!
Don't do it! Please!
376
00:24:22,256 --> 00:24:25,846
No, no, no. I'm NOT going to do it.
That's the point.
377
00:24:26,472 --> 00:24:30,481
Next time I see him, I'm going to
be honest and say I can't marry him.
378
00:24:30,641 --> 00:24:32,825
It's him!
379
00:24:33,699 --> 00:24:35,832
Right, answer the door, Alice.
380
00:24:36,452 --> 00:24:41,337
It's a question of being mature
and grown-up and adult and mature.
381
00:24:47,982 --> 00:24:50,650
Oh, hello! Come in.
The vicar's in the living room.
382
00:24:52,002 --> 00:24:54,458
So, Frank, Jim, how can I help you?
383
00:24:54,558 --> 00:24:58,797
We want to put a notice
in the parish newsletter.
384
00:24:58,897 --> 00:25:03,533
Oh, thank goodness!
See if you can spot my little joke.
385
00:25:03,633 --> 00:25:06,606
Right, "Want to have a go
at bell-ringing?
386
00:25:06,706 --> 00:25:11,048
Then come along to St.Barnabas,
and let us show you the ropes."
387
00:25:11,148 --> 00:25:13,613
He..he.., "Show you the ropes!"
388
00:25:14,948 --> 00:25:15,641
Get it?
389
00:25:17,206 --> 00:25:19,759
It's very funny because it's show
you the ropes
390
00:25:19,859 --> 00:25:23,398
as in the actual ropes
that ring the bells... I know.
391
00:25:23,498 --> 00:25:26,856
..And it is also...
-show you the ropes-,
392
00:25:27,688 --> 00:25:30,792
as in -teach you
the ropes of bell-ringing.
393
00:25:30,992 --> 00:25:32,887
Yes. Show you the ropes!
394
00:25:32,987 --> 00:25:36,547
Yes, I do understand.
I, I don't get it.
395
00:25:38,774 --> 00:25:42,004
Well, you see, it's show...
NO! NO! NO!
396
00:25:43,221 --> 00:25:47,969
Actually, there IS something you two
could help me with. Please sit down.
397
00:25:51,005 --> 00:25:54,567
Now, you're going to think
this is crazy and totaly ghastly,
398
00:25:55,086 --> 00:25:55,786
but Owen-
399
00:25:55,886 --> 00:25:59,639
"I've had my hands up more cows'
botties than James Herriot" -Newitt,
400
00:25:59,840 --> 00:26:01,588
has asked moi -
401
00:26:01,750 --> 00:26:06,833
sophisticated, glamorous vicar
of this parish - to be his wife.
402
00:26:07,505 --> 00:26:11,254
Well done, Vicar!
Off the shelf at last!
403
00:26:11,354 --> 00:26:14,604
No, no, no, you don't understand,
I'm going to turn him down.
404
00:26:14,704 --> 00:26:16,169
Did you hear that?
405
00:26:16,269 --> 00:26:19,927
And you chaps know him better than me.
I don't want to hurt his feelings.
406
00:26:20,027 --> 00:26:23,326
I need some reassurance that
he won't be too upset? Yes or no?
407
00:26:23,426 --> 00:26:25,279
No, no, no, no, no, no, no, no...
408
00:26:25,379 --> 00:26:29,856
no, no, no, no..o.
-Good.
409
00:26:30,009 --> 00:26:34,094
You see.. he's known
so much sorrow and tragedy,
410
00:26:34,194 --> 00:26:36,251
a bit more won't hurt him.
411
00:26:38,270 --> 00:26:40,425
s... sorrow and tragedy?
412
00:26:40,525 --> 00:26:44,871
You know his brother drowned himself.
Oh, no, I didn't know that.
413
00:26:44,971 --> 00:26:48,447
Yes.., it was all over
some nonsense with a girl.
414
00:26:48,547 --> 00:26:52,133
She wouldn't marry him...,
He chucked himself in the river.
415
00:26:52,233 --> 00:26:53,836
But Owen's quite different.
416
00:26:54,003 --> 00:26:59,164
Owen takes after his father
and he was a much more cheerful chap.
417
00:27:00,100 --> 00:27:02,053
Till he shot himself.
418
00:27:03,653 --> 00:27:08,402
He had good reason to shoot himself.
His wife had just left him.
419
00:27:08,602 --> 00:27:11,605
Yes.., and he'd already lost
both his parents.
420
00:27:11,805 --> 00:27:16,505
When his mother tried to leave,
his father shot her.
421
00:27:18,043 --> 00:27:20,549
Right, well...,
thanks very much, guys.
422
00:27:20,649 --> 00:27:22,846
Not at all, Vicar.
Come along, Jim.
423
00:27:23,614 --> 00:27:27,830
I think I'll just top myself now.
Save Owen the bother.
424
00:27:30,543 --> 00:27:33,205
"Show you the ropes!"
He..he...
425
00:27:40,823 --> 00:27:42,158
Oh, Alice...
426
00:27:42,823 --> 00:27:44,287
what am I going to do?
427
00:27:44,387 --> 00:27:46,460
Well, I have got one thought.
428
00:27:47,403 --> 00:27:51,994
When my mum's got like a really
difficult problem to deal with, like, em...
429
00:27:53,297 --> 00:27:55,518
like choosing her Lottery numbers,
430
00:27:56,346 --> 00:28:01,805
she always has a little drink,
you know, just to calm her nerves.
431
00:28:01,905 --> 00:28:04,448
Er..., no, I don't think so.
432
00:28:04,548 --> 00:28:06,584
I think can deal with this problem
433
00:28:06,684 --> 00:28:09,666
without having to drink myself
into a stupid Tinker stupor.
434
00:28:10,766 --> 00:28:15,324
Actually, being a priest equips you
to deal with this human dilemma.
435
00:28:15,424 --> 00:28:16,504
Ah.. Good.
436
00:28:16,604 --> 00:28:21,373
I'd better go. It's roll-over week.
Mum's probably unconscious by now.
437
00:28:23,573 --> 00:28:25,789
Anyway, bye!
-Bye!
438
00:29:22,800 --> 00:29:26,680
Oh, yes!
NOW I'm thinking clearly.
439
00:29:28,441 --> 00:29:33,382
Owen, I would love to marry you,
..but I'm already married...
440
00:29:33,482 --> 00:29:37,012
to Gordon Brown...,
the Chancellor of the Exchequer.
441
00:29:38,383 --> 00:29:39,858
No..,
he'll never buy that.
442
00:29:43,367 --> 00:29:48,619
Owen, I would love to marry you,
but...I'm not the woman for you.
443
00:29:48,819 --> 00:29:51,616
In fact..,
I'm not a woman at all.
444
00:29:52,854 --> 00:29:56,330
I'm one of the Lobster people
from the planet Neptune.
445
00:30:01,752 --> 00:30:05,630
Owen...
-I've come for your answer.
446
00:30:14,515 --> 00:30:17,255
Owen, I would love to marry you...
447
00:30:21,788 --> 00:30:25,824
Oh, thank you!
I'll go and get the condom!
448
00:30:26,506 --> 00:30:29,619
NO! NO! Come back!
449
00:30:31,255 --> 00:30:35,985
I haven't finished, Owen!
I hadn't got to the "but" bit.
450
00:30:36,676 --> 00:30:38,902
Owen, I would love to marry you,
BUT...
451
00:30:39,826 --> 00:30:44,417
I can't.
-Oh... Why?
452
00:30:44,517 --> 00:30:48,097
Because...
I don't love you.
453
00:30:49,054 --> 00:30:50,369
You're a good man, Owen,
454
00:30:50,569 --> 00:30:54,801
and I'm sure there's a suitable
woman out there for you somewhere,
455
00:30:54,901 --> 00:30:57,894
a nice insatiable woman
with no sense of smell.
456
00:30:59,866 --> 00:31:04,425
But that woman isn't me.
Promise me you're not too upset.
457
00:31:04,525 --> 00:31:07,063
I don't know exactly how upset I am.
458
00:31:07,163 --> 00:31:10,015
But not enough to commit suicide
or anything like that?
459
00:31:10,115 --> 00:31:15,557
Well, I haven't decided.
Before I do, answer me one question.
460
00:31:15,657 --> 00:31:17,830
Oh, anything.
-Right...
461
00:31:17,930 --> 00:31:19,089
Have you been drinking?
462
00:31:23,340 --> 00:31:26,017
have had one little dropsicle, yea.
463
00:31:26,117 --> 00:31:29,011
Becouse if there's one thing
I can't stand,
464
00:31:29,111 --> 00:31:30,563
it's a woman who drinks.
465
00:31:30,663 --> 00:31:34,207
So the answer to your question is,
NO I'm not in the slightest bit upset at all
466
00:31:34,307 --> 00:31:38,114
In fact, I'm grateful to you
for saving me from marriage
467
00:31:38,214 --> 00:31:42,487
to an disgusting old lush,
who smells of gin from dusk till dawn.
468
00:31:44,324 --> 00:31:48,559
Madam, I bid you farewell,
you revolting old soak.
469
00:31:53,578 --> 00:31:56,302
That is one hell of a charming dude.
470
00:32:01,223 --> 00:32:04,453
Whisky?
Eh.., no, thanks, I don't, actually.
471
00:32:06,382 --> 00:32:09,209
How's the newsletter comming on
this is the final day, is't it?
472
00:32:09,309 --> 00:32:13,723
A.., Yes., It's not our best issue.
What's the lead story?
473
00:32:13,823 --> 00:32:18,905
At the moment.., I'm torn between
"Almost Time To Plant Radishes"
474
00:32:19,005 --> 00:32:22,863
and "Lost Cat...Not Lost".
475
00:32:22,963 --> 00:32:26,794
Be that as it may.., the reason
why I asked you round today
476
00:32:26,894 --> 00:32:30,945
was because I need your help
with a project I'm working on. -Oh.
477
00:32:31,045 --> 00:32:35,491
Can you tell me..
is Kylie Minogue married?
478
00:32:35,591 --> 00:32:39,628
No.., I think the beauteous midget
is still unattached.
479
00:32:39,728 --> 00:32:42,392
Why..? Thinking she's the
right woman for you, eh, David?
480
00:32:42,594 --> 00:32:45,720
No..,
not me - Hugo.
481
00:32:45,840 --> 00:32:48,259
You see.., I've a list
of all the women he fancies.
482
00:32:48,359 --> 00:32:50,702
One of them is bound to want him.
483
00:32:50,802 --> 00:32:54,685
According to Debrett he's the 108th
most eligible bachelor in tho country.
484
00:32:54,785 --> 00:32:58,459
Look, there he's under Dale
Winton. -Interesting place to be
485
00:32:58,559 --> 00:33:03,684
Can I have a look at the list?
Posh Spice, Kate Moss, Ann Widde...
486
00:33:03,784 --> 00:33:06,173
Hugo fancy Ann Widdecombe?!
487
00:33:06,273 --> 00:33:07,498
Well, he liked the way
she took on Michael Howard.
488
00:33:07,598 --> 00:33:09,441
You've even got me on this list!
489
00:33:11,476 --> 00:33:14,496
You think I'm being a bit silly,
don't you?
490
00:33:14,596 --> 00:33:19,008
I just can't bear the thought
of that Alice thing in my family!
491
00:33:19,108 --> 00:33:22,681
David..,
I completely understand.
492
00:33:22,781 --> 00:33:27,481
Alice does indeed have all the
intellectual capacity and carisma
493
00:33:27,581 --> 00:33:28,993
...of a cactus.
494
00:33:29,093 --> 00:33:31,336
-Alice is Cactus Woman.
495
00:33:31,436 --> 00:33:34,773
But the trouble is, and it pains me
to tell you this David,
496
00:33:34,873 --> 00:33:38,239
-you are the father of Cactus Man.
497
00:33:38,339 --> 00:33:42,505
And these simple succulents
were made for each other.
498
00:33:42,605 --> 00:33:46,578
Actually... as cacti go, I think
they're wonderful together.
499
00:33:46,678 --> 00:33:50,496
Well then it will have to happen
over my dead body.
500
00:33:50,596 --> 00:33:55,787
Look, this is my new will,
leaving Hugo nothing.
501
00:33:55,887 --> 00:33:58,264
Ah, Hugo!
Just in time.
502
00:33:58,364 --> 00:34:00,641
I was showing the vicar
my new will.
503
00:34:00,741 --> 00:34:04,551
Papa, you're not THAT angry.
It's a bluff.
504
00:34:04,651 --> 00:34:06,376
I can assure you that it isn't
505
00:34:06,476 --> 00:34:09,462
It's like when you tried to convince
me you were Father Christmas.
506
00:34:09,562 --> 00:34:13,838
I saw through that too.
-Then you SEE wrong.
507
00:34:13,938 --> 00:34:17,699
If you consort with the Tinker twerp,
508
00:34:17,799 --> 00:34:21,786
you will no longer be welcome in this
house, you will no longer be my son,
509
00:34:21,886 --> 00:34:26,017
and as this will attests,
you will have nothing.
510
00:34:37,226 --> 00:34:39,056
On the contrary, sir...
511
00:34:40,008 --> 00:34:42,541
I will have everything in the world
that I desire.
512
00:36:14,075 --> 00:36:15,961
Hi!
-Hi!
513
00:36:18,445 --> 00:36:20,845
I'm.., I'm sorry
I couldn't see you yesterday.
514
00:36:20,945 --> 00:36:24,500
I had to sort something out
with my father. -Oh, plumbing?
515
00:36:24,600 --> 00:36:29,380
No, I was talking to him about you,
actually. -Oh.
516
00:36:30,480 --> 00:36:34,282
Now that's sorted,
the time has come to, er...
517
00:36:34,624 --> 00:36:37,011
Oh, have you dropped something?
Where is it?
518
00:36:39,090 --> 00:36:41,352
No, I have to be on my knees,
that's all. -Oh.
519
00:36:42,352 --> 00:36:46,616
Shall I come too? It looks fun.
No. You have to be sitting.
520
00:36:46,816 --> 00:36:48,110
Oh...
521
00:36:49,363 --> 00:36:51,431
Alice?
-Yes?
522
00:36:51,631 --> 00:36:54,454
In the words of Sigourney Weaver,
in the film Aliens,
523
00:36:55,654 --> 00:36:56,759
I just want to say...
524
00:36:56,859 --> 00:36:58,113
"Get away from her, you bitch!"
525
00:37:00,752 --> 00:37:01,656
No.
526
00:37:03,973 --> 00:37:06,328
No., earlier..,
to the little girl.
527
00:37:06,428 --> 00:37:09,330
"You stay in the ventilation shaft,
I'll check the corridor."
528
00:37:10,707 --> 00:37:13,060
Just let me finish.
-Yes. Sorry.
529
00:37:14,573 --> 00:37:19,292
Alice..., in the words of
Sigourney Weaver in the film Aliens,
530
00:37:20,192 --> 00:37:22,036
I just want to say...
531
00:37:22,820 --> 00:37:25,639
I will never leave you -
that's a promise.
532
00:37:27,820 --> 00:37:29,416
I love you, Alice Tinker.
533
00:37:30,685 --> 00:37:34,836
And I have to know.., will you do me
the greatest honour in the world
534
00:37:34,936 --> 00:37:36,811
and consent to be my wife?
535
00:37:39,236 --> 00:37:40,249
No...
536
00:37:40,349 --> 00:37:43,266
But I thought that...
No.., I mean, let me finish.
537
00:37:45,349 --> 00:37:50,283
No question I've ever been asked
has been easier to answer...
538
00:37:52,349 --> 00:37:56,926
..apart from when my mother asked me
which Teletubby I most liked.
539
00:37:58,449 --> 00:38:02,799
Cos the answer was Tinky Winky -
absolutely, just like that.
540
00:38:02,899 --> 00:38:08,481
But even including that,
to no question I've ever been asked
541
00:38:09,281 --> 00:38:14,322
has my answer been more certainly
and more positively...
542
00:38:15,672 --> 00:38:16,357
Yes.
543
00:38:18,326 --> 00:38:19,784
That's right!
544
00:38:22,432 --> 00:38:23,436
Crackerjack!
545
00:38:25,165 --> 00:38:27,035
Well..,
what have we here?
546
00:38:27,135 --> 00:38:28,005
She said yes!
547
00:38:28,105 --> 00:38:31,924
Oh.., that's a relief.
Or you'd have completely ruined my scoop.
548
00:38:32,024 --> 00:38:36,891
-Oh, "Verger Towed Hugo Horton."
..Where to?
549
00:38:36,991 --> 00:38:41,651
No.., no,
"Verger TO WED Hugo Horton".
550
00:38:41,851 --> 00:38:43,902
"TO WED Hugo Horton."
551
00:38:44,302 --> 00:38:44,847
See?
552
00:38:46,626 --> 00:38:48,112
Is that true, Hugo?
553
00:38:49,574 --> 00:38:51,783
Are you going to marry the verger?
554
00:38:53,123 --> 00:38:56,049
But you ARE the verger, Alice!
555
00:38:56,079 --> 00:38:57,056
Oh, yes!
556
00:38:57,732 --> 00:39:01,735
Oh, right..,
Oh, yeah. Aw, nice.
557
00:39:04,324 --> 00:39:05,443
Good luck.
558
00:39:34,101 --> 00:39:38,143
What do you get if you eat
too many Christmas decorations?
559
00:39:40,514 --> 00:39:44,694
I don't know. What do you get if you
eat too many Christmas decorations?
560
00:39:44,994 --> 00:39:47,152
Tinselitus.
561
00:39:49,230 --> 00:39:51,499
Oh, dear,
I'd better be careful.
562
00:39:52,557 --> 00:39:53,411
What about?
563
00:39:53,811 --> 00:39:57,470
Eating Christmas decorations - I'd
no idea it was bad for you.
564
00:39:57,570 --> 00:39:58,550
What?!
565
00:39:58,835 --> 00:40:04,135
You get tinselitus!
Yes, which is a made-up disease!
566
00:40:04,235 --> 00:40:08,207
Oh..., It's all very well YOU saying
it's all in the mind,
567
00:40:08,307 --> 00:40:11,613
but for people who have tinselitus,
it's painfully real.
568
00:40:11,713 --> 00:40:12,581
Stop right there, Alice.
569
00:40:12,681 --> 00:40:15,518
Of course they shouldn't eat the
Christmas decorations in the first place,
570
00:40:15,618 --> 00:40:17,756
but once they have
wolfed down a couple of Santas,
571
00:40:17,856 --> 00:40:20,506
society shouldn't punish them.
572
00:40:20,606 --> 00:40:22,673
Are you interessted in being
alive on New Year's Day?
573
00:40:22,773 --> 00:40:24,601
I can't bear to think about it actually.
574
00:40:24,801 --> 00:40:28,496
It allways happens at Christmas,
everyone else is happy,
575
00:40:28,596 --> 00:40:30,745
and there in the loneliness of their
bedrooms,
576
00:40:30,845 --> 00:40:34,266
with little bits of bauble and angels
sticking out of their mouths...
577
00:40:34,366 --> 00:40:35,307
-Oh., mercy.
578
00:40:35,407 --> 00:40:40,153
The forgotten millions,
the victims of tinselitus,
579
00:40:40,253 --> 00:40:42,152
or TI as we call it.
580
00:40:35,107 --> 00:40:45,832
I'm beginning to think that,
Herod had the right idea -
581
00:40:46,234 --> 00:40:49,525
kill 'em when they're young.
It's the kindest thing to do.
582
00:40:49,575 --> 00:40:54,125
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.