Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,125 --> 00:00:18,575
- Corrected by darthfrede -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:21,270 --> 00:00:24,330
A toast!
To my dad, John Shakespeare,
3
00:00:24,430 --> 00:00:25,830
gentleman at last!
4
00:00:25,930 --> 00:00:27,470
And anyone who says I ain't,
5
00:00:27,570 --> 00:00:30,410
I'll whack 'em on the bum
with my heraldic shield!
6
00:00:30,510 --> 00:00:32,470
We've finally got our coat of arms!
7
00:00:32,570 --> 00:00:36,690
I am a pamperloin once more,
as I was in the house of my father.
8
00:00:36,790 --> 00:00:40,570
No longer the wife of a
grotsome old barfing-hog,
9
00:00:40,670 --> 00:00:43,690
for now I be married to a gentleman.
Oh!
10
00:00:43,790 --> 00:00:46,150
I still can't quite believe it.
11
00:00:46,250 --> 00:00:49,690
Chief Herald Greene swore
he'd do anything to deny us.
12
00:00:49,790 --> 00:00:51,770
Ah.
But that was before the Queen saw
13
00:00:51,870 --> 00:00:53,810
my big midsummer donkey-gag play.
14
00:00:55,330 --> 00:00:58,900
She loved it and decreed that
only the son of a gentleman
15
00:00:59,000 --> 00:01:02,570
could have writ such wit,
and thus has she made me posh.
16
00:01:02,670 --> 00:01:04,430
But, master,
you've always railed and ranted
17
00:01:04,530 --> 00:01:08,010
against how the pamperloins and
folderols are on top in England
18
00:01:08,110 --> 00:01:09,670
just because they're posh.
19
00:01:09,770 --> 00:01:11,150
Yes, Bottom, but that was before
20
00:01:11,250 --> 00:01:14,010
I managed to weasel my way into the club.
Now I'm posh myself,
21
00:01:14,110 --> 00:01:16,570
I see the English class system
is entirely appropriate,
22
00:01:16,670 --> 00:01:18,430
my own elevation wholly merited
23
00:01:18,530 --> 00:01:21,810
and those beneath me a bunch
of feckless, undeserving oiks.
24
00:01:23,410 --> 00:01:25,250
I wish I could have been
there to see Greene's face,
25
00:01:25,350 --> 00:01:26,790
but can't risk going out in public.
26
00:01:26,890 --> 00:01:30,330
Too many knives sharpened, too many
musket balls with my name on them.
27
00:01:30,430 --> 00:01:32,610
Really, Kit?
I knew you were lying a bit low,
28
00:01:32,710 --> 00:01:33,950
but you're in real danger?
29
00:01:34,050 --> 00:01:35,910
Mortal, mate.
The whole spy gig's
30
00:01:36,010 --> 00:01:38,190
gone completely
puffling pants-shaped.
31
00:01:38,290 --> 00:01:40,860
The Crown suspects me
of being a double agent.
32
00:01:40,960 --> 00:01:43,355
My own fault.
I keep getting pisslingtoned
33
00:01:43,455 --> 00:01:45,750
and forgetting which
near-identical branch
34
00:01:45,850 --> 00:01:48,930
of the same religion we're
supposed to hunt down and kill.
35
00:01:49,030 --> 00:01:50,350
Well, yes, it is confusing.
36
00:01:50,450 --> 00:01:52,810
Which has not gone down well with
the God-prodding pure-titties,
37
00:01:52,910 --> 00:01:54,430
who also accuse me
of being an atheist.
38
00:01:54,530 --> 00:01:57,730
I mean, in truth, Will, I'm in so
much danger, I'd be better off dead.
39
00:01:57,830 --> 00:01:59,050
Cheers.
40
00:01:59,150 --> 00:02:00,270
[GIGGLING]
41
00:02:00,370 --> 00:02:03,610
Eh-up, the girls are back.
Sounds like they've had a good time, too.
42
00:02:03,710 --> 00:02:06,590
It was good of Kate to take
our Sue out sightseeing.
43
00:02:06,690 --> 00:02:10,170
Well, who better to show her
all London's spiritual treasures
44
00:02:10,270 --> 00:02:13,810
than a studious, sober,
serious-minded girl like Kate?
45
00:02:13,910 --> 00:02:15,970
Oh, my giggly goodly godlingtons!
46
00:02:16,070 --> 00:02:18,130
We have bought so much craplington!
47
00:02:19,130 --> 00:02:23,090
Look at this brilliant shirting vest, Dad,
with a comical motif stitched upon it.
48
00:02:23,190 --> 00:02:25,070
"My friend hath visited London and
49
00:02:25,170 --> 00:02:27,850
"all I gotteth be this
stupid under-shirting."
50
00:02:27,950 --> 00:02:29,350
Isn't it brilliant?
51
00:02:29,450 --> 00:02:32,550
And look at all these
sweet London souvenirs.
52
00:02:32,650 --> 00:02:35,890
A little severed head of
a traitor on a key chain.
53
00:02:37,170 --> 00:02:40,370
A little incinerated Catholic
martyr on a key chain.
54
00:02:41,450 --> 00:02:44,380
A little rotting plague
corpse on a key chain.
55
00:02:44,480 --> 00:02:47,410
A little country maid
who had journeyed here
56
00:02:47,510 --> 00:02:48,910
in search of honest work
57
00:02:49,010 --> 00:02:52,810
but within six weeks has become
a toothless pox-ridden prostitute
58
00:02:52,910 --> 00:02:53,950
on a key chain.
59
00:02:54,050 --> 00:02:56,620
Thanks very much, Kate.
I think we get the gist.
60
00:02:56,720 --> 00:02:59,290
Right, you lot,
if you'd like to start packing up,
61
00:02:59,390 --> 00:03:00,270
I'm sure Dad's busy.
62
00:03:00,370 --> 00:03:03,670
Yes, wife, 'tis true,
I am terribly pushed just now.
63
00:03:03,770 --> 00:03:07,770
Mine sublime big donkey-gag
play has been such a smasheroo
64
00:03:07,870 --> 00:03:10,170
that Burbage demands I
write another comedy,
65
00:03:10,270 --> 00:03:12,530
yet I have not a
comic idea in my head.
66
00:03:12,630 --> 00:03:14,570
That's never stopped you before.
67
00:03:15,970 --> 00:03:17,710
His comedy made you a gentleman.
68
00:03:17,810 --> 00:03:19,530
Now, come on,
let's get out of his hair.
69
00:03:19,630 --> 00:03:20,750
Yeah, what there is of it.
70
00:03:20,850 --> 00:03:23,070
Which is, in fact, a lot, daughter.
71
00:03:23,170 --> 00:03:25,570
The impression of thinning
is a trick of the light
72
00:03:25,670 --> 00:03:28,250
caused by my unusually shiny scalp.
73
00:03:28,350 --> 00:03:29,770
You're bald, son.
74
00:03:29,870 --> 00:03:31,110
Own it.
75
00:03:31,210 --> 00:03:33,390
I apologise to no man!
76
00:03:33,490 --> 00:03:36,030
[IN POSH VOICE]
Especially now I'm very, very posh
77
00:03:36,130 --> 00:03:40,530
and terribly refined,
and quite the thing, don't you know?
78
00:03:42,010 --> 00:03:44,930
Watch out below, don't you know?!
79
00:03:45,030 --> 00:03:46,810
[URINATES]
80
00:03:50,170 --> 00:03:52,890
Shakespeare!
Shakespeare!
81
00:03:52,990 --> 00:03:54,870
Shakespeare!
82
00:03:54,970 --> 00:03:57,510
That oiksome oaf is ever a thorn
83
00:03:57,610 --> 00:04:00,750
in my soft and tender
botty-buttocks.
84
00:04:00,850 --> 00:04:04,210
'Tis against all natural order
that a man of such lowly stock
85
00:04:04,310 --> 00:04:07,710
be permitted to rise
to a gentleman's rank.
86
00:04:07,810 --> 00:04:11,210
This Shakespeare must be destroyed.
87
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
But how...
88
00:04:12,410 --> 00:04:14,870
when Gloriana herself hath smiled
89
00:04:14,970 --> 00:04:17,930
upon him because of his
big donkey-gag play?
90
00:04:19,370 --> 00:04:20,430
Well...
91
00:04:20,530 --> 00:04:23,640
If I cannot stop his genius,
92
00:04:23,740 --> 00:04:27,005
then perchance there is a way
93
00:04:27,105 --> 00:04:30,207
to deny him credit for it.
94
00:04:30,307 --> 00:04:33,410
Mm-hm!
I begin to see my way.
95
00:04:34,570 --> 00:04:37,750
Mr Shakespeare, confused am I.
96
00:04:37,850 --> 00:04:39,990
You say you have no
ideas for a comedy,
97
00:04:40,090 --> 00:04:43,250
and yet I know you have been
hard at work at one for ages.
98
00:04:43,350 --> 00:04:45,030
And from what you've read us,
99
00:04:45,130 --> 00:04:48,370
I believe it will be your
greatest gag-fest yet.
100
00:04:48,470 --> 00:04:50,550
Comedy, child?
I've writ no new comedy.
101
00:04:50,650 --> 00:04:53,370
Yes, you have.
The one you keep telling us about.
102
00:04:53,470 --> 00:04:54,970
The one about the
Prince of Denmark.
103
00:04:57,330 --> 00:05:00,890
- You mean Hamlet?
- Hilarious central character!
104
00:05:00,990 --> 00:05:02,110
Pure genius.
105
00:05:02,210 --> 00:05:04,800
A grumpy, whiny,
self-important student
106
00:05:04,900 --> 00:05:07,490
who does up absolutely
zero coursework
107
00:05:07,590 --> 00:05:09,210
and will not get over himself!
108
00:05:09,310 --> 00:05:10,990
I just love it!
109
00:05:11,090 --> 00:05:13,630
Get a job, you useless bastable.
110
00:05:13,730 --> 00:05:15,590
He's like,
"I'm a prince and I live in a castle,
111
00:05:15,690 --> 00:05:19,250
"and I'm really, really rich,
but I'm also really, really sad."
112
00:05:19,350 --> 00:05:22,150
"I've got parent issues,
and nobody understands me,
113
00:05:22,250 --> 00:05:25,850
"and I'm just, like, questioning
the whole point of my existence!"
114
00:05:25,950 --> 00:05:28,290
"I think I might kill myself!"
"Except maybe I won't."
115
00:05:28,390 --> 00:05:30,210
- "Maybe I will."
- "Maybe I won't."
116
00:05:30,310 --> 00:05:31,190
"Maybe I will."
117
00:05:31,290 --> 00:05:34,610
Just do it, you selfish arsingmongel!
Nobody cares!
118
00:05:34,710 --> 00:05:36,470
I mean, what is his problem?
119
00:05:36,570 --> 00:05:39,470
His problem is that he is
being haunted by his father,
120
00:05:39,570 --> 00:05:43,450
who was murdered by his uncle,
who is sleeping with his mother!
121
00:05:43,550 --> 00:05:44,850
[ALL LAUGH HYSTERICALLY]
122
00:05:44,950 --> 00:05:46,190
I know!
123
00:05:46,290 --> 00:05:48,160
Talk about a dysfunctional family!
124
00:05:48,260 --> 00:05:50,030
It's just brilliant for comedy!
125
00:05:50,130 --> 00:05:52,370
For me, it's the structure
which is so original.
126
00:05:52,470 --> 00:05:54,710
At the start his dad says,
"Avenge me!"
127
00:05:54,810 --> 00:05:58,530
And Hamlet says, "On it, Dad.
I will avenge you right away."
128
00:05:58,630 --> 00:06:00,130
But then he doesn't.
129
00:06:00,230 --> 00:06:01,630
For five flipping acts!
130
00:06:01,730 --> 00:06:04,770
Honestly, Mr S,
you are amazing!
131
00:06:04,870 --> 00:06:06,390
Creating a vain, entitled,
132
00:06:06,490 --> 00:06:08,910
self-obsessed,
procrastinating crybaby
133
00:06:09,010 --> 00:06:12,050
who's taken up permanent
residence in his own arsington!
134
00:06:13,090 --> 00:06:15,430
I imagine it could
have been centuries
135
00:06:15,530 --> 00:06:18,370
before someone came up with a
comedy around a person like that.
136
00:06:18,470 --> 00:06:20,770
But it's supposed to be tragic!
137
00:06:20,870 --> 00:06:21,830
And it is.
138
00:06:21,930 --> 00:06:24,780
As in, "Oh, my God,
that bloke is just tragic!"
139
00:06:24,880 --> 00:06:27,730
My favourite bit is the
mini-farce at the end.
140
00:06:27,830 --> 00:06:29,370
Mini-farce at the end?!
141
00:06:29,470 --> 00:06:30,590
The death scene.
142
00:06:30,690 --> 00:06:34,210
Oh, it's so over the top you must
have needed a ladder to write that!
143
00:06:34,310 --> 00:06:35,730
[KNOCK AT DOOR]
144
00:06:35,830 --> 00:06:37,150
I'll get it.
145
00:06:37,250 --> 00:06:38,990
My Hamlet is not a comedy!
146
00:06:39,090 --> 00:06:41,030
It is a forensically astute journey
147
00:06:41,130 --> 00:06:43,470
into the tortured heart
of the human soul!
148
00:06:43,570 --> 00:06:47,690
Its fearless examination of the
agonising reality of existence
149
00:06:47,790 --> 00:06:51,310
is searingly perceptive.
Particularly the death scene!
150
00:06:51,410 --> 00:06:55,170
Will, come on, please!
The Hamlet death scene? Forensically astute?
151
00:06:55,270 --> 00:06:56,470
Fearlessly realistic?
152
00:06:56,570 --> 00:06:58,570
You are pulling my plonkington.
153
00:07:00,170 --> 00:07:02,230
I am not pulling your plonkington.
154
00:07:02,330 --> 00:07:05,530
Hamlet's death scene is the
greatest and most convincing scene
155
00:07:05,630 --> 00:07:06,630
I have ever written.
156
00:07:06,730 --> 00:07:10,740
An 18-page masterclass on the
true nature of life and death!
157
00:07:10,840 --> 00:07:14,850
However, since Burbage requires
a light and whimsical comedy,
158
00:07:14,950 --> 00:07:17,490
I must set aside my
tragic masterpiece
159
00:07:17,590 --> 00:07:19,310
and search for an idea elsewhere.
160
00:07:19,410 --> 00:07:21,130
I found this note under the door.
161
00:07:22,170 --> 00:07:23,270
Ouch.
162
00:07:23,370 --> 00:07:26,000
Well, that's a bit worrying,
what with London seething with people
163
00:07:26,100 --> 00:07:28,730
who would long to see my gutlings
spilled from my quartered body.
164
00:07:28,830 --> 00:07:31,170
Gutlings spilled from
your quartered body, Kit?
165
00:07:31,270 --> 00:07:33,110
Can things really be
as serious as that?
166
00:07:33,210 --> 00:07:36,570
You know how it is.
Live by the sword, die by the sword.
167
00:07:36,670 --> 00:07:38,310
Well, obviously, I know, Kit.
168
00:07:38,410 --> 00:07:41,530
'Twas I that coined the phrase...
in...
169
00:07:41,630 --> 00:07:42,950
in my Richard, I think,
170
00:07:43,050 --> 00:07:45,930
or possibly a random Henry.
A lot of swords in those.
171
00:07:46,030 --> 00:07:47,630
But definitely one of mine.
172
00:07:47,730 --> 00:07:49,970
Why then, Mr Shakespeare,
call the watch!
173
00:07:50,070 --> 00:07:51,910
Appeal to the Privy Council!
174
00:07:52,010 --> 00:07:53,750
Cry, "Foul and naughty tricks!"
175
00:07:53,850 --> 00:07:56,110
for I fear you have
been plagiarised.
176
00:07:56,210 --> 00:07:59,250
Plagiarised? By whom?
Who's stealing my biggies?
177
00:07:59,350 --> 00:08:00,770
Name this thieving bastable!
178
00:08:00,870 --> 00:08:02,070
The Apostle Matthew.
179
00:08:02,170 --> 00:08:04,430
The swine!
And him a man of God!
180
00:08:04,530 --> 00:08:08,450
Mr Shakespeare, "he who lives by
the sword shall die by the sword"
181
00:08:08,550 --> 00:08:09,630
is in the Bible.
182
00:08:09,730 --> 00:08:11,210
Really?
Are you sure?
183
00:08:11,310 --> 00:08:12,390
Yes.
184
00:08:12,490 --> 00:08:15,230
Matthew, chapter 26, verse 52.
185
00:08:15,330 --> 00:08:18,550
Although, interestingly,
he didn't come up with it either.
186
00:08:18,650 --> 00:08:23,330
A form of the phrase first appears
in the Ancient Greek play Agamemnon
187
00:08:23,430 --> 00:08:25,430
by the immortal
dramatist Aeschylus.
188
00:08:25,530 --> 00:08:28,370
Well, if the Apostle Matthew
can pinch it, then so can I.
189
00:08:28,470 --> 00:08:30,910
Yes, Kit, definitely one of mine!
190
00:08:31,010 --> 00:08:34,150
And so do I continue my private
task of sowing confusion
191
00:08:34,250 --> 00:08:38,060
about what I actually wrote and
what people merely think I did.
192
00:08:38,160 --> 00:08:41,970
Until the day dawns when people
in their ignorance and vanity
193
00:08:42,070 --> 00:08:44,810
will attribute any
archaic-sounding truism to me
194
00:08:44,910 --> 00:08:47,650
in the certitude that it
might easily have been me,
195
00:08:47,750 --> 00:08:50,250
and if it wasn't,
no-one will know the diff.
196
00:08:52,090 --> 00:08:53,950
Thus will I eventually get credit
197
00:08:54,050 --> 00:08:56,610
for inventing the
entire English language.
198
00:08:58,210 --> 00:09:02,090
So, shove that up your Canterbury Tales,
Geoffrey Chaucer!
199
00:09:03,090 --> 00:09:05,630
This is interesting.
It's from Robert Greene.
200
00:09:05,730 --> 00:09:09,810
He is organising an intellectual
salon of London's foremost writers.
201
00:09:09,910 --> 00:09:13,250
They intend to retreat to the
country for... Get this!...
202
00:09:13,350 --> 00:09:16,490
A whole year,
forswearing all rumpy-pumpington
203
00:09:16,590 --> 00:09:18,850
and, instead,
discussing Roman philosophy
204
00:09:18,950 --> 00:09:21,110
far from the distracting
company of women.
205
00:09:21,210 --> 00:09:24,610
Eheu, feminae tam stultae
sunt ut de philosophia
206
00:09:24,710 --> 00:09:26,610
Romana disputare nequeat.
207
00:09:26,710 --> 00:09:27,990
What was that, Kate?
208
00:09:28,090 --> 00:09:30,990
I know it, of course,
but for Bottom's sake.
209
00:09:31,090 --> 00:09:33,410
It's Latin for,
"How sad that women are too stupid
210
00:09:33,510 --> 00:09:34,950
"to discuss Roman philosophy."
211
00:09:35,050 --> 00:09:36,950
Well, yes, it is a shame,
but there you go.
212
00:09:37,050 --> 00:09:40,690
No point crying about it.
Birds are thick. Can't change nature.
213
00:09:40,790 --> 00:09:41,790
Get over it.
214
00:09:41,890 --> 00:09:43,350
Anyway, this is great news.
215
00:09:43,450 --> 00:09:46,370
I mean, normally I wouldn't go
within 100 miles of a no-sex salon,
216
00:09:46,470 --> 00:09:47,910
but with every man's
hand against me,
217
00:09:48,010 --> 00:09:50,650
this could be the perfect place
to hide until the heat's off.
218
00:09:50,750 --> 00:09:51,990
And great news for me, too, Kit.
219
00:09:52,090 --> 00:09:54,780
A posh boys' literary retreat
is just the place I need
220
00:09:54,880 --> 00:09:57,470
to come up with an idea for
this comedy which eludes me.
221
00:09:57,570 --> 00:10:00,810
But, Mr Shakespeare, a whole year
forswearing rumpy-pumpington?
222
00:10:00,910 --> 00:10:02,630
Won't your wife object?
223
00:10:02,730 --> 00:10:05,290
I don't think Anne will mind
missing out on one bonk, Kate.
224
00:10:05,390 --> 00:10:06,990
She's...
225
00:10:07,090 --> 00:10:09,140
She's not a sex maniac.
226
00:10:09,240 --> 00:10:11,190
Botsky, pack my bags.
227
00:10:11,290 --> 00:10:12,770
Hang on, Will,
the invitation's just to me.
228
00:10:12,870 --> 00:10:14,510
Outrage!
229
00:10:14,610 --> 00:10:17,600
London's daintiest poets
assemble and I'm excluded?!
230
00:10:17,700 --> 00:10:20,690
They might as well have a
gathering of jungle beasts
231
00:10:20,790 --> 00:10:21,830
and not invite the lion!
232
00:10:21,930 --> 00:10:24,550
Of Greek gods and not invite Zeus!
233
00:10:24,650 --> 00:10:28,230
Of pie fillings and not
invite steak and kidney!
234
00:10:28,330 --> 00:10:31,290
- I'd have said chicken and mushroom.
- Ham and leek for me. King of pies.
235
00:10:31,390 --> 00:10:32,870
You're crazy.
Apple and blackberry.
236
00:10:32,970 --> 00:10:34,470
Oh, well,
if we're allowed sweet fillings...
237
00:10:34,570 --> 00:10:37,770
Are we allowed sweet fillings at
this pie-gathering metaphor, Will?
238
00:10:38,850 --> 00:10:40,400
No, I think only savoury.
239
00:10:40,500 --> 00:10:42,050
Look, it doesn't matter!
240
00:10:42,150 --> 00:10:43,550
The point is that,
241
00:10:43,650 --> 00:10:47,690
yet again, pamperloins and folderols
are snooting their cocks at me!
242
00:10:47,790 --> 00:10:50,010
Well, I shall create
my own country salon.
243
00:10:50,110 --> 00:10:51,350
Bottom, pack my bags!
244
00:10:51,450 --> 00:10:54,290
We're off to Stratters,
where I shall write a great comedy.
245
00:10:54,390 --> 00:10:56,850
Or you could just give them Hamlet,
save us a trip.
246
00:10:56,950 --> 00:10:58,890
Hamlet is not a comedy!
247
00:10:58,990 --> 00:11:00,490
[ALL LAUGH]
248
00:11:02,650 --> 00:11:04,950
Water only, if you please,
Mistress Lucy,
249
00:11:05,050 --> 00:11:09,410
for we are here to discuss the
forming of a literary salon.
250
00:11:09,510 --> 00:11:10,990
A literary salon?
Hm!
251
00:11:11,090 --> 00:11:13,930
What in the name of Mufasa,
the legendary lion king,
252
00:11:14,030 --> 00:11:15,910
and his playful son,
Simba, is that?
253
00:11:16,010 --> 00:11:18,310
An intellectual grouping
where all who attend
254
00:11:18,410 --> 00:11:21,400
will live lives of mental
strength and resilience,
255
00:11:21,500 --> 00:11:24,390
forswearing all rumpy-pumpington
for a whole year.
256
00:11:24,490 --> 00:11:28,200
Ah-ah-eh-eh. Such tests are
also common in African culture.
257
00:11:28,300 --> 00:11:32,010
When it is time for a young
Masai warrior to become a man,
258
00:11:32,110 --> 00:11:35,250
he herds cattle all alone for many,
many days,
259
00:11:35,350 --> 00:11:37,790
then he allows himself
to be circumcised
260
00:11:37,890 --> 00:11:42,490
by a crazy old fool with no medical
training using a stone tool.
261
00:11:42,590 --> 00:11:45,030
Thus proving mental
strength and resilience?
262
00:11:45,130 --> 00:11:48,650
Thus proving that all men are idiots,
wherever they come from. Hm.
263
00:11:48,750 --> 00:11:51,830
Foolish, heathen woman.
264
00:11:51,930 --> 00:11:55,970
But now she hath removed
herself from our conversation
265
00:11:56,070 --> 00:11:58,010
will I speak my darkest thoughts.
266
00:11:59,250 --> 00:12:02,810
This country salon is a ploy,
a trick,
267
00:12:02,910 --> 00:12:03,990
part of an ingenious plot
268
00:12:04,090 --> 00:12:06,630
to destroy William Shakespeare.
269
00:12:06,730 --> 00:12:09,640
Are we to lure him into the
country to kill him, Mr Greene?
270
00:12:09,740 --> 00:12:12,650
I fear, Sir Francis,
that killing him is no longer enough.
271
00:12:12,750 --> 00:12:16,490
'Tis not the man we must
destroy but his reputation.
272
00:12:16,590 --> 00:12:19,110
But how?
Shakespeare is the man of the hour.
273
00:12:19,210 --> 00:12:23,330
Exactly, Your Grace, but I speak not
of hours, nor days, nor yet years,
274
00:12:23,430 --> 00:12:26,230
but decades, centuries, even.
275
00:12:26,330 --> 00:12:28,730
For today we begin to
sow the seeds of doubt
276
00:12:28,830 --> 00:12:30,630
that will make people question
277
00:12:30,730 --> 00:12:33,690
whether Shakespeare ever
wrote his plays at all.
278
00:12:34,770 --> 00:12:37,360
And the first step in my plan
279
00:12:37,460 --> 00:12:40,050
is to kill...
not Shakespeare...
280
00:12:40,150 --> 00:12:42,290
but Marlowe.
281
00:12:47,970 --> 00:12:51,610
Don't ask!
Simply do not ask!
282
00:12:51,710 --> 00:12:52,750
Good journey, love?
283
00:12:52,850 --> 00:12:56,210
Well, I did say, "Don't ask,"
but since you have asked,
284
00:12:56,310 --> 00:12:58,070
no, I did not have a good journey!
285
00:12:58,170 --> 00:13:01,190
Not only was it dirty,
uncomfortable and delayed,
286
00:13:01,290 --> 00:13:05,090
but also it turns out I paid three
shillings more for our tickets
287
00:13:05,190 --> 00:13:07,090
than anybody else on the coach.
288
00:13:07,190 --> 00:13:08,990
How did you manage that, son?
289
00:13:09,090 --> 00:13:12,570
How, Mum? Because in my madness,
my utter insanity,
290
00:13:12,670 --> 00:13:15,570
I bought my coach ticket
at the coach station
291
00:13:15,670 --> 00:13:17,970
on the day I wanted
to get on a coach.
292
00:13:20,490 --> 00:13:22,390
A ridiculous thing to do,
of course,
293
00:13:22,490 --> 00:13:24,690
as I discovered when
we got mired in mud.
294
00:13:24,790 --> 00:13:26,110
Heavy downpour near Leamington Spa.
295
00:13:26,210 --> 00:13:28,490
Because, obviously, there's never
been rain in the Midlands before,
296
00:13:28,590 --> 00:13:29,990
so how could the
geniuses that manage
297
00:13:30,090 --> 00:13:32,750
the coaching infrastructure
possibly have expected mud?
298
00:13:32,850 --> 00:13:37,290
Anyway, talk amongst the stranded
travellers turned to ticket pricing,
299
00:13:37,390 --> 00:13:40,770
and, oh, what a labyrinthine
maze of satanic complexity
300
00:13:40,870 --> 00:13:41,910
was then revealed!
301
00:13:42,010 --> 00:13:44,950
First to speak was a goodly matron
302
00:13:45,050 --> 00:13:48,290
who had bought an off-peak
super family savington.
303
00:13:49,530 --> 00:13:51,820
Booked prior to the
day of departure
304
00:13:51,920 --> 00:13:54,210
and valid only on certain services.
305
00:13:54,310 --> 00:13:56,470
For this she had paid tuppence.
306
00:13:56,570 --> 00:14:00,940
Well, an off-peak family concession
sounds like a reasonable idea.
307
00:14:01,040 --> 00:14:05,410
Then piped up a rank and stinking
yeoman who had spent but a penny
308
00:14:05,510 --> 00:14:08,630
on a nontransferable
specialington savey-savey,
309
00:14:08,730 --> 00:14:11,260
purchased no less than
a week before travel
310
00:14:11,360 --> 00:14:13,715
and accepted only on
coaches that depart
311
00:14:13,815 --> 00:14:16,070
between the hours of
10 and 11 each morning.
312
00:14:16,170 --> 00:14:19,970
Well, travelling when the
service is less busy would help.
313
00:14:20,070 --> 00:14:23,210
Finally,
spake a stern and warty spinster
314
00:14:23,310 --> 00:14:24,790
who had paid a farthing
315
00:14:24,890 --> 00:14:27,790
for a double-discount
cut-rate supesome-dupesome,
316
00:14:27,890 --> 00:14:32,010
savey-wavey, chips-and-gravy,
age-concession, off-peaky-weaky,
317
00:14:32,110 --> 00:14:35,090
purchased in a previous life
and valid only on coaches
318
00:14:35,190 --> 00:14:37,250
where the driver's
middle name was Gerald!
319
00:14:38,690 --> 00:14:41,930
I am not a soothsayer.
I am not Nostradamus!
320
00:14:42,030 --> 00:14:43,470
He'd have been all right,
wouldn't he?
321
00:14:43,570 --> 00:14:46,610
As well as predicting the end of days
and the coming of the Antichrist,
322
00:14:46,710 --> 00:14:49,350
he could have foreseen
that on some specific date
323
00:14:49,450 --> 00:14:53,130
in the dim and distant future,
he'd want a return ticket to Chipping Norton!
324
00:14:55,130 --> 00:14:56,870
But what are you doing home,
anyway, love?
325
00:14:56,970 --> 00:15:00,210
We left London so you could
get on with your new comedy.
326
00:15:00,310 --> 00:15:03,230
I find I crave the peace
of the country, wife.
327
00:15:03,330 --> 00:15:06,250
In fact, I'm convening a
country literary salon.
328
00:15:06,350 --> 00:15:08,110
Greene invited me to his,
but I told him,
329
00:15:08,210 --> 00:15:09,870
"Just because I'd
been made gentleman
330
00:15:09,970 --> 00:15:12,770
"doesn't mean I want to hang out
with you snootish pamperloins."
331
00:15:12,870 --> 00:15:15,350
You mean they didn't invite you.
332
00:15:15,450 --> 00:15:17,760
No, they bloomin' well didn't,
but if they had,
333
00:15:17,860 --> 00:15:20,070
that's definitely what
I would have told them.
334
00:15:20,170 --> 00:15:23,330
You've got to use your anger,
Dad, empower yourself.
335
00:15:23,430 --> 00:15:26,110
Write a comedy about
a literary salon.
336
00:15:26,210 --> 00:15:30,010
Do a play about a bunch of stupid
posh boys who are so up themselves
337
00:15:30,110 --> 00:15:33,290
they give up sex so they
can study Roman philosophy.
338
00:15:33,390 --> 00:15:35,150
Well, I agree,
it's not a bad set-up,
339
00:15:35,250 --> 00:15:37,570
but I couldn't stretch
it across five acts.
340
00:15:37,670 --> 00:15:39,310
Well, you've got to work it up a bit.
341
00:15:39,410 --> 00:15:42,690
How about once they've come
up with the no-sex rule,
342
00:15:42,790 --> 00:15:44,150
some hot babes turn up?
343
00:15:44,250 --> 00:15:46,550
[HE CLEARS THROAT]
As I was about to say,
344
00:15:46,650 --> 00:15:49,770
the way to make it work would be
to have some hot babes turn up.
345
00:15:51,890 --> 00:15:54,350
Tell me a bit more of
what I was about to say.
346
00:15:54,450 --> 00:15:58,290
Obviously, the snooty posh boys
are gagging for the hot babes,
347
00:15:58,390 --> 00:16:00,850
but they're stuck with
their stupid no-girls rule.
348
00:16:00,950 --> 00:16:02,870
Loving it.
God, I'm good!
349
00:16:02,970 --> 00:16:06,550
So, each lad has to try
and grab a girl in secret
350
00:16:06,650 --> 00:16:09,530
so their mates don't find out
that they've broken the bro code.
351
00:16:09,630 --> 00:16:12,330
Brilliant!
They're all covering up the same lie.
352
00:16:12,430 --> 00:16:13,710
How will you end it?
353
00:16:13,810 --> 00:16:15,780
I mean...
How will I end it?
354
00:16:15,880 --> 00:16:17,750
I reckon, when all is revealed
355
00:16:17,850 --> 00:16:21,680
and the posh boys have learnt the
lesson of their conceited ways,
356
00:16:21,780 --> 00:16:25,610
the hot girls bugger off and tell
their humble suitors to wait a year
357
00:16:25,710 --> 00:16:28,110
before they can cop
a bit of a feel-up.
358
00:16:28,210 --> 00:16:30,510
And I've even thought
up a punch line.
359
00:16:30,610 --> 00:16:33,300
Well, I must say,
it sounds like a fun idea.
360
00:16:33,400 --> 00:16:35,990
Yes, and now it only
remains to crowbar in
361
00:16:36,090 --> 00:16:40,330
the incomprehensible subplots
and pointless minor characters,
362
00:16:40,430 --> 00:16:41,990
and I'll be done.
363
00:16:42,090 --> 00:16:44,310
I knew it was too good to be true.
364
00:16:44,410 --> 00:16:46,750
Master, don't go there.
You've got your plot. Just leave it be.
365
00:16:46,850 --> 00:16:50,370
Don't be absurd. Pointless minor
characters and incomprehensible subplots
366
00:16:50,470 --> 00:16:52,990
are my signature thing.
But people love them.
367
00:16:53,090 --> 00:16:56,810
And I only expect them to get
more popular over the years.
368
00:16:56,910 --> 00:16:58,250
Particularly with schoolchildren...
369
00:16:59,250 --> 00:17:01,840
who will no doubt delight in being
370
00:17:01,940 --> 00:17:04,430
forced to read my
plays out in class.
371
00:17:04,530 --> 00:17:08,130
Imagine it. The master will hand out
all the big roles to his favourites,
372
00:17:08,230 --> 00:17:10,530
and all the snotsome
grotsomes at the back
373
00:17:10,630 --> 00:17:12,750
will think themselves passed over,
374
00:17:12,850 --> 00:17:16,690
but then, oh, joy,
there be myriad minor characters
375
00:17:16,790 --> 00:17:19,330
servicing the
incomprehensible subplot,
376
00:17:19,430 --> 00:17:21,310
so they won't miss out after all.
377
00:17:21,410 --> 00:17:26,010
It's like a curse on youth
ricocheting down the years.
378
00:17:27,490 --> 00:17:29,990
Miss Lucy is come calling,
Mr Marlowe.
379
00:17:30,090 --> 00:17:33,770
I told her Mr Shakespeare was in Stratford,
but she says she wants you.
380
00:17:33,870 --> 00:17:35,750
You are in great danger,
Mr Marlowe.
381
00:17:35,850 --> 00:17:38,420
Mr Greene,
Sir Francis Bacon and the Earl of Oxford
382
00:17:38,520 --> 00:17:41,090
intend to lure you to
the country and kill you.
383
00:17:41,190 --> 00:17:42,710
Goodness, Miss Lucy, but why?
384
00:17:42,810 --> 00:17:44,230
Ah, to discredit Mr Shakespeare.
385
00:17:44,330 --> 00:17:47,130
Mr Greene believes that if
you disappear mysteriously,
386
00:17:47,230 --> 00:17:48,990
a theory of conspiracy
will develop,
387
00:17:49,090 --> 00:17:52,690
that you went into hiding to escape
the complex world of espionage
388
00:17:52,790 --> 00:17:54,430
and sexual indiscretions
389
00:17:54,530 --> 00:17:56,590
- in which you were mired.
- Oh.
390
00:17:56,690 --> 00:17:58,580
But you continue to
write plays in secret,
391
00:17:58,680 --> 00:18:00,470
using Mr Shakespeare's
name as a cover.
392
00:18:00,570 --> 00:18:03,880
Goodness. That does sound like
rather an attractive theory.
393
00:18:03,980 --> 00:18:07,205
Yes. And a lot more interesting
than all those works of genius
394
00:18:07,305 --> 00:18:10,530
being written by a town-school
baldy-bonce from the Midlands.
395
00:18:10,630 --> 00:18:13,410
Mr Marlowe, you must not
go to this literary salon,
396
00:18:13,510 --> 00:18:15,250
for if you do...
Hey!
397
00:18:15,350 --> 00:18:17,090
...you will not return.
398
00:18:22,330 --> 00:18:24,650
I have my new comedy and,
what's more,
399
00:18:24,750 --> 00:18:26,470
I've just thought of the title.
400
00:18:26,570 --> 00:18:29,010
Since it be about the effort
that goes into wooing,
401
00:18:29,110 --> 00:18:31,690
I shall call it Love's Labour's.
402
00:18:31,790 --> 00:18:34,230
Ooh, I quite like it.
403
00:18:34,330 --> 00:18:36,410
It just feels like
it's missing something.
404
00:18:36,510 --> 00:18:39,250
Maybe a third word
beginning with L.
405
00:18:39,350 --> 00:18:41,050
Lampooned.
406
00:18:41,150 --> 00:18:42,750
Too comical.
407
00:18:42,850 --> 00:18:44,550
Kind of announces the funny.
408
00:18:44,650 --> 00:18:48,130
Yeah, you don't want to lure
them in with false expectations.
409
00:18:50,730 --> 00:18:53,610
How about "lanced", like a boil?
410
00:18:53,710 --> 00:18:55,370
Love's Labour's Lanced?
411
00:18:55,470 --> 00:18:56,670
Not bad.
412
00:18:56,770 --> 00:18:57,970
Lubricated.
413
00:19:01,330 --> 00:19:03,330
Goes to a slightly
weird place and...
414
00:19:04,210 --> 00:19:05,430
perhaps a bit long.
415
00:19:05,530 --> 00:19:09,010
It needs a nice, short,
punchy word with a touch of regret.
416
00:19:09,110 --> 00:19:10,030
Got it!
417
00:19:10,130 --> 00:19:11,890
- Lost.
- Licked!
418
00:19:12,930 --> 00:19:14,630
Love's Labour's Licked?
419
00:19:14,730 --> 00:19:17,640
It's perfect.
Licked, as in "got it licked".
420
00:19:17,740 --> 00:19:20,650
The posh bird has taken
the pamperloin's love
421
00:19:20,750 --> 00:19:22,050
and she's licked it.
422
00:19:22,150 --> 00:19:24,450
Will!
Will!
423
00:19:25,490 --> 00:19:27,580
Pardon me, all.
Just need to talk to the man.
424
00:19:27,680 --> 00:19:29,595
I'm in mortal danger.
You've got to help me.
425
00:19:29,695 --> 00:19:31,442
Goodness, Kit,
do you want us to hide you?
426
00:19:31,542 --> 00:19:33,190
No, it's not good enough.
They'll find me.
427
00:19:33,290 --> 00:19:36,250
I need to fake my own death,
and it must be utterly convincing.
428
00:19:36,350 --> 00:19:37,990
We can leave nothing to chance.
429
00:19:38,090 --> 00:19:42,530
No, absolutely!
This death scene has to be forensically astute.
430
00:19:42,630 --> 00:19:43,990
You've got that right.
431
00:19:44,090 --> 00:19:45,830
- Fearlessly realistic.
- Totally.
432
00:19:45,930 --> 00:19:50,010
A masterclass on the true
nature of life and death.
433
00:19:50,110 --> 00:19:52,290
I think you know
where I'm going with this.
434
00:19:52,390 --> 00:19:53,530
Ah...
435
00:19:56,570 --> 00:20:00,290
Gentlemen, this enforced
idleness in the country
436
00:20:00,390 --> 00:20:02,590
will be worth the trouble.
437
00:20:02,690 --> 00:20:04,790
With Marlowe's disappearance,
438
00:20:04,890 --> 00:20:09,060
I plant the first of my
theories of conspiracy
439
00:20:09,160 --> 00:20:13,330
which will dog the Crow's
reputation for all time.
440
00:20:13,530 --> 00:20:15,490
The first?
Mr Greene, you have more?
441
00:20:15,590 --> 00:20:16,990
Oh, yes.
442
00:20:17,090 --> 00:20:18,790
Next must you, Sir Francis Bacon,
443
00:20:18,890 --> 00:20:21,690
ensure that included
in your future writings
444
00:20:21,790 --> 00:20:24,890
there be certain
words and punctuation
445
00:20:24,990 --> 00:20:27,990
common to those used
by Mr Shakespeare.
446
00:20:28,090 --> 00:20:32,500
Thus will future anally retentive,
self-important saddos
447
00:20:32,600 --> 00:20:37,010
find evidence of similarity
between your works and his
448
00:20:37,110 --> 00:20:40,390
and conclude that
you are Shakespeare.
449
00:20:40,490 --> 00:20:43,160
But, Mr Greene, of course
there will be similarities
450
00:20:43,260 --> 00:20:45,930
of words and punctuation.
We both write in English.
451
00:20:46,030 --> 00:20:46,950
Exactly.
452
00:20:47,050 --> 00:20:49,610
It's so conclusive,
I'm almost convinced myself.
453
00:20:49,710 --> 00:20:52,130
And you, my dear Earl of Oxford,
454
00:20:52,230 --> 00:20:54,550
I intend that you,
too, will one day
455
00:20:54,650 --> 00:20:57,810
be thought of as
a putative author of the Crow's plays.
456
00:20:57,910 --> 00:20:59,470
This is absurd, Mr Greene.
457
00:20:59,570 --> 00:21:02,690
There is not one single shred of
evidence linking either Marlowe,
458
00:21:02,790 --> 00:21:04,930
Bacon or myself to
Shakespeare's plays.
459
00:21:05,030 --> 00:21:06,150
Exactly!
460
00:21:06,250 --> 00:21:07,670
There is no evidence.
461
00:21:07,770 --> 00:21:10,490
Can you think of better
proof of a cover-up?
462
00:21:10,590 --> 00:21:12,510
And it begins...
463
00:21:12,610 --> 00:21:14,430
with the death...
464
00:21:14,530 --> 00:21:17,000
of Christopher Marlowe.
465
00:21:17,875 --> 00:21:19,470
And so you see, gentlemen,
466
00:21:19,570 --> 00:21:21,890
Mr Marlowe's enemies
gather for the kill,
467
00:21:21,990 --> 00:21:23,110
and the only way to save him
468
00:21:23,210 --> 00:21:24,830
is for the world to
believe him dead.
469
00:21:24,930 --> 00:21:28,490
So, you intend we fake
Mr Marlowe's death in a fight?
470
00:21:28,590 --> 00:21:29,510
Absolutely.
471
00:21:29,610 --> 00:21:32,050
And, in so doing,
prove to you and sneering Kit
472
00:21:32,150 --> 00:21:34,270
that my sublime
Hamlet is not a comedy
473
00:21:34,370 --> 00:21:36,790
- but bitter human truth.
- Good luck with that!
474
00:21:36,890 --> 00:21:40,610
We will rehearse the scene now and
perform it later in a crowded tavern.
475
00:21:40,710 --> 00:21:41,950
So, to work.
476
00:21:42,050 --> 00:21:45,130
Mr Marlowe arrives at
the tavern full of fury.
477
00:21:45,230 --> 00:21:47,390
- Intent on killing me.
- Yes, that's right.
478
00:21:47,490 --> 00:21:50,330
- You're playing his uncle, Claudius.
- Claudius? Why Claudius?
479
00:21:50,430 --> 00:21:51,970
Oh, just thought it was a good name
480
00:21:52,070 --> 00:21:53,510
for a murdering,
cuckolding bastable.
481
00:21:53,610 --> 00:21:57,010
Ah! So he's a murdering,
cuckolding bastable, is he?
482
00:21:57,110 --> 00:21:58,350
I like it!
483
00:21:58,450 --> 00:22:02,110
I shall give him a stoop and
a limp for extra naturalism!
484
00:22:02,210 --> 00:22:06,210
Love it. Now, Marlowe wants you
dead because you poisoned his dad.
485
00:22:06,310 --> 00:22:08,850
- Tell them how, Mr Shakespeare.
- I certainly will.
486
00:22:08,950 --> 00:22:10,350
He poured it in his ear.
487
00:22:10,450 --> 00:22:13,390
- [ALL GIGGLE]
- I'm sorry, that's funny?
488
00:22:13,490 --> 00:22:16,950
Yeah. "Oh, I want to poison my brother.
How shall I do it?
489
00:22:17,050 --> 00:22:21,210
"Shall I secretly put it in his wine
or discreetly bake it in his pie?
490
00:22:21,310 --> 00:22:22,470
"No, I'll pour it in his ear.
491
00:22:22,570 --> 00:22:24,680
"Isn't that how everybody
poisons people?"
492
00:22:24,780 --> 00:22:26,890
Actually,
I do think Mr Shakespeare is right.
493
00:22:26,990 --> 00:22:27,990
Thank you, Burbage.
494
00:22:28,090 --> 00:22:31,330
Yes, the odd comic detail will pique
the public interest in the case.
495
00:22:31,430 --> 00:22:34,110
It is not comic,
it's cruelly poignant.
496
00:22:34,210 --> 00:22:38,490
Now, having murdered Hamlet's dad...
I mean, Marlowe's dad...
497
00:22:38,590 --> 00:22:41,730
Uncle Claudius is now
a-dallying with Marlowe's mum.
498
00:22:41,830 --> 00:22:44,570
Mr Condell, you will play
Kit's mother, Gertrude.
499
00:22:44,670 --> 00:22:47,410
Quite a challenge.
I'm horribly young for it.
500
00:22:47,510 --> 00:22:50,150
Gertrude and Claudius
are flirting together
501
00:22:50,250 --> 00:22:53,770
and Marlowe arrives full of fury,
bent on revenge.
502
00:22:53,870 --> 00:22:55,030
I leap to my feet!
503
00:22:55,130 --> 00:22:57,570
A savage,
stooped and limping villain!
504
00:22:57,670 --> 00:22:59,890
We fight! He dies!
I like it!
505
00:22:59,990 --> 00:23:01,710
Yes, an excellent plot.
506
00:23:01,810 --> 00:23:04,160
And one I feel sure will
satisfy the authorities.
507
00:23:04,260 --> 00:23:06,610
Don't be ridiculous.
That's not a death scene.
508
00:23:06,710 --> 00:23:08,350
Blimey, there's only one death.
509
00:23:08,450 --> 00:23:11,030
Besides which,
we need complex motivations.
510
00:23:11,130 --> 00:23:14,220
Kit had a girlfriend, Ophelia,
who has been driven mad.
511
00:23:14,320 --> 00:23:17,135
Trying to follow this plot.
Who said that? I did. So...
512
00:23:17,235 --> 00:23:20,050
Because Kit has previously
accidentally stabbed her father.
513
00:23:20,150 --> 00:23:21,390
Tell them how, Mr Shakespeare.
514
00:23:21,490 --> 00:23:24,570
He was hiding behind a curtain
and Kit stabbed him by mistake.
515
00:23:24,670 --> 00:23:25,630
[ALL LAUGH]
516
00:23:25,730 --> 00:23:27,350
Which is not funny!
517
00:23:27,450 --> 00:23:30,610
Ophelia, of course,
goes mad with grief and dies.
518
00:23:30,710 --> 00:23:32,170
Tell them how, Mr Shakespeare.
519
00:23:32,270 --> 00:23:33,730
She drowns in a duck pond.
520
00:23:33,830 --> 00:23:34,990
[ALL GUFFAW]
521
00:23:35,090 --> 00:23:36,870
There's a duck pond
in this pub, then?
522
00:23:36,970 --> 00:23:39,370
The duck pond is offstage.
I mean, elsewhere.
523
00:23:39,470 --> 00:23:40,710
Her death is reported
524
00:23:40,810 --> 00:23:42,190
and will, in my view, one day
525
00:23:42,290 --> 00:23:44,550
provide the excuse for
many pervy paintings
526
00:23:44,650 --> 00:23:48,080
by dirty old artists depicting
dead nymphets in wet nighties.
527
00:23:48,180 --> 00:23:51,510
But the point is,
Ophelia's death is important backstory,
528
00:23:51,610 --> 00:23:55,650
because, as Kit turns up,
hellbent on confronting his wicked uncle...
529
00:23:55,750 --> 00:23:57,170
Just to be clear, young Will,
530
00:23:57,270 --> 00:23:58,390
how does Mr Marlowe know
531
00:23:58,490 --> 00:24:00,810
that it's his uncle
who's killed his father?
532
00:24:00,910 --> 00:24:02,690
Yes.
Tell them how, Mr Shakespeare.
533
00:24:02,790 --> 00:24:04,410
His father's ghost told him.
534
00:24:04,510 --> 00:24:05,510
[ALL GUFFAW]
535
00:24:05,610 --> 00:24:07,510
Which is not funny!
536
00:24:07,610 --> 00:24:10,010
So, Mr Marlowe,
plagued by his father's ghost,
537
00:24:10,110 --> 00:24:11,770
has come to kill his uncle.
538
00:24:11,870 --> 00:24:13,530
Just then, Laertes turns up.
539
00:24:13,630 --> 00:24:14,470
That's you, Kempe.
540
00:24:14,570 --> 00:24:16,830
So, Laertes?
Have I missed something?
541
00:24:16,930 --> 00:24:20,450
He's Ophelia's brother,
bent on avenging his father and his sister.
542
00:24:20,550 --> 00:24:22,970
So, we now have two sons
avenging their fathers?
543
00:24:23,070 --> 00:24:25,490
Isn't this getting a
little confusing, Will?
544
00:24:25,590 --> 00:24:27,230
How?
How is it confusing?
545
00:24:27,330 --> 00:24:29,000
One of the avenging
sons is avenging
546
00:24:29,100 --> 00:24:30,670
his stabbed father
and drowned sister.
547
00:24:30,770 --> 00:24:33,770
And the other is avenging
his poisoned father and defiled mother.
548
00:24:33,870 --> 00:24:35,350
How could that be any clearer?
549
00:24:35,450 --> 00:24:39,250
- Can't think...
- So, Burbage and Condell are sitting in the pub together
550
00:24:39,350 --> 00:24:40,670
having a flirt and a banter.
551
00:24:40,770 --> 00:24:43,070
Oh, can I have some pickled
herrings to toy with?
552
00:24:43,170 --> 00:24:46,010
I'd like a bit of business,
as I don't seem to have much in this scene.
553
00:24:46,110 --> 00:24:47,550
No, Mr Condell, because I know you,
554
00:24:47,650 --> 00:24:50,850
and suddenly Marlowe's death would
be all about the pickled herrings.
555
00:24:50,950 --> 00:24:52,270
That's an outrageous slur!
556
00:24:52,370 --> 00:24:55,110
Kit bursts in,
full of murderous fury,
557
00:24:55,210 --> 00:24:59,250
but then Laertes also bursts in,
also full of murderous fury.
558
00:24:59,350 --> 00:25:02,690
Kempe wounds Kit, but,
in the struggle, Kempe dies.
559
00:25:02,790 --> 00:25:04,210
Tell them how, Mr Shakespeare.
560
00:25:04,310 --> 00:25:06,090
By stabbing himself.
561
00:25:06,190 --> 00:25:07,870
- [ALL LAUGH]
- As you do.
562
00:25:07,970 --> 00:25:09,710
Condell, seeing her son wounded
563
00:25:09,810 --> 00:25:13,250
and feeling a bit guilty about
rogering his uncle, also dies.
564
00:25:13,350 --> 00:25:14,750
Tell them how, Mr Shakespeare.
565
00:25:14,850 --> 00:25:16,820
She drinks some conveniently
placed poisoned wine.
566
00:25:16,920 --> 00:25:18,090
Did she pour it in her ear?
567
00:25:18,190 --> 00:25:20,550
I've heard that's the best way
to take poison.
568
00:25:20,650 --> 00:25:25,650
Kit, sorely wounded but driven by vengeful fury,
stabs Burbage, who also dies.
569
00:25:25,750 --> 00:25:29,090
Kit then dies as well,
before all order is restored.
570
00:25:29,190 --> 00:25:30,750
Tell them how, Mr Shakespeare.
571
00:25:30,850 --> 00:25:33,250
By the arrival of
the Norwegian army.
572
00:25:33,350 --> 00:25:35,330
[ALL BURST OUT LAUGHING]
573
00:25:35,430 --> 00:25:37,390
None of which is funny!
574
00:25:37,490 --> 00:25:39,640
Master, I've terrible news.
575
00:25:39,740 --> 00:25:41,890
Christopher Marlowe...
is dead.
576
00:25:45,210 --> 00:25:46,070
[BELL TOLLS]
577
00:25:46,170 --> 00:25:48,150
An unmarked grave.
578
00:25:48,250 --> 00:25:51,450
An unmarked grave in Deptford
is all they give him.
579
00:25:51,550 --> 00:25:53,610
Such a paltry memorial.
580
00:25:54,690 --> 00:25:56,630
And such a paltry end.
581
00:25:56,730 --> 00:26:00,750
I had prepared for him
a truly great death scenario.
582
00:26:00,850 --> 00:26:05,770
But, instead, he is stabbed in the eye
in a brawl in a small room
583
00:26:05,870 --> 00:26:08,190
over the reckoning of a bill.
584
00:26:08,290 --> 00:26:12,450
And such were the number and variety
of his enemies at his end that...
585
00:26:13,370 --> 00:26:15,530
we four are all that
come to mourn him.
586
00:26:16,490 --> 00:26:18,440
Yes.
A bit disappointing, can't deny.
587
00:26:18,540 --> 00:26:20,490
I was kind of hoping
for a state funeral.
588
00:26:20,590 --> 00:26:23,130
- Kit!
- Shh-shh. Keep it down, mate.
589
00:26:23,230 --> 00:26:25,490
I'm supposed to be dead.
590
00:26:25,590 --> 00:26:26,670
But...
591
00:26:26,770 --> 00:26:28,350
Aren't you dead?
592
00:26:28,450 --> 00:26:30,530
No!
I got three old mates from the service
593
00:26:30,630 --> 00:26:32,430
to rig a fight using
a stage dagger.
594
00:26:32,530 --> 00:26:34,230
It's a plague corpse in the coffin.
595
00:26:34,330 --> 00:26:36,730
But, Kit,
I was supposed to rig your death.
596
00:26:36,830 --> 00:26:38,070
You asked me to help.
597
00:26:38,170 --> 00:26:40,810
Yeah. Yeah, but then you wanted
to use that scene from Hamlet,
598
00:26:40,910 --> 00:26:41,910
and, well...
599
00:26:42,010 --> 00:26:44,570
He didn't want people to think
he'd laughed himself to death.
600
00:26:46,330 --> 00:26:47,910
Still, one good thing...
601
00:26:48,010 --> 00:26:51,970
With Mr Marlowe thought actually dead,
instead of mysteriously disappeared,
602
00:26:52,070 --> 00:26:54,770
there be no chance that people
will imagine he lived on
603
00:26:54,870 --> 00:26:56,950
and wrote under your name,
Mr Shakespeare.
604
00:26:57,050 --> 00:26:59,890
Pah! People will believe
anything they want to believe.
605
00:26:59,990 --> 00:27:02,190
Ancient Hindu creation
legend believes
606
00:27:02,290 --> 00:27:05,170
that the world is balanced on
the back of a giant tortoise.
607
00:27:05,270 --> 00:27:06,750
Ah-ah-eh-eh.
608
00:27:06,850 --> 00:27:09,050
Perhaps the giant
tortoise wrote your plays.
609
00:27:09,150 --> 00:27:10,790
I wrote my blooming plays!
610
00:27:10,890 --> 00:27:14,530
If you say so, Mr Shakespeare.
Hm! If you say so.
611
00:27:19,170 --> 00:27:21,070
So, the world thinks Marlowe's dead,
612
00:27:21,170 --> 00:27:23,350
but, actually,
he's sleeping on your couch.
613
00:27:23,450 --> 00:27:26,290
Well, you know,
just till he sets up a new identity
614
00:27:26,390 --> 00:27:28,870
and forges a new life for himself.
615
00:27:28,970 --> 00:27:31,440
Well, I can't see him
hurrying to do that, love.
616
00:27:31,540 --> 00:27:34,010
Not with your ale
to quaff and pie to gorge.
617
00:27:34,110 --> 00:27:36,030
Dad, I've been reading Hamlet,
618
00:27:36,130 --> 00:27:40,090
and, actually, I can see why you think
it would make a great tragedy.
619
00:27:40,190 --> 00:27:41,110
Really, daughter?
620
00:27:41,210 --> 00:27:43,490
But I can also see why
they all laughed at it.
621
00:27:43,590 --> 00:27:45,250
- Can I be honest?
- Of course...
622
00:27:45,350 --> 00:27:46,910
You know, within reason.
623
00:27:47,010 --> 00:27:48,830
You need to keep working on it.
624
00:27:48,930 --> 00:27:51,080
I mean,
some of the lines are almost there.
625
00:27:51,180 --> 00:27:53,330
Like...
"To top myself or not to top myself."
626
00:27:53,430 --> 00:27:54,430
But...
627
00:27:54,530 --> 00:27:57,690
I just don't think you've quite
got to the heart of Hamlet's agony.
628
00:27:57,790 --> 00:27:59,810
Maybe you're just too
comfortable and content
629
00:27:59,910 --> 00:28:02,090
to get inside that
kind of character.
630
00:28:02,190 --> 00:28:04,270
Well,
let's hope it stays that way, eh?
631
00:28:04,370 --> 00:28:06,570
Because if personal
tragedy is what it takes
632
00:28:06,670 --> 00:28:09,270
to properly interpret
Hamlet's despair,
633
00:28:09,370 --> 00:28:11,970
I hope your Danish
play be never finished.
634
00:28:12,070 --> 00:28:13,250
Me, too.
Goodnight.
635
00:28:13,350 --> 00:28:14,330
- Night.
- Night.
636
00:28:15,450 --> 00:28:16,790
Well, no matter.
637
00:28:16,890 --> 00:28:18,930
I've got my new
comedy written anyway.
638
00:28:19,030 --> 00:28:21,550
Love's Labour's Licked.
639
00:28:21,650 --> 00:28:25,210
"Lost", love.
We decided on "lost", didn't we?
640
00:28:25,310 --> 00:28:26,390
Oh, yes.
That's right.
641
00:28:26,490 --> 00:28:29,650
Susanna thought "licked",
but I said "lost", didn't I?
642
00:28:29,750 --> 00:28:31,690
Love's Labour's Lost.
643
00:28:33,930 --> 00:28:35,170
Or should it be "licked"?
644
00:28:36,149 --> 00:28:39,649
- Corrected by darthfrede -
-- www.addic7ed.com --
645
00:28:39,699 --> 00:28:44,249
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.