Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,520 --> 00:00:23,110
So, here we go again --
2
00:00:23,160 --> 00:00:25,950
application to the Ancient
College of Heraldry
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,910
for a Shakespeare coat of arms.
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,510
I don't know why you're bothering!
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,190
We tried this years ago
and got nowhere then!
6
00:00:32,240 --> 00:00:35,310
Ah, but I was broke then,
and I'm not any more.
7
00:00:35,360 --> 00:00:36,830
Well, Will ain't.
8
00:00:36,880 --> 00:00:42,040
Money talks and it's going to
say, "John Shakespeare, gentleman."
9
00:00:44,440 --> 00:00:47,750
Glaring contradiction in
terms though that may be.
10
00:00:47,800 --> 00:00:50,350
If you really want to be a
gentleman, then you could start
11
00:00:50,400 --> 00:00:53,680
by not constantly fossicking
about with your dangling tackle!
12
00:00:55,080 --> 00:00:57,430
He hangs on to it while
he's talking to people.
13
00:00:57,480 --> 00:00:59,950
I'm like, "Please, just die!"
14
00:01:00,000 --> 00:01:03,590
I have a bit of a
fossick. It's not a crime!
15
00:01:03,640 --> 00:01:06,030
One of the few things
you do which isn't, Dad.
16
00:01:06,080 --> 00:01:10,950
Why waste our money on trying to
make that dirty old goat posh?
17
00:01:11,000 --> 00:01:13,910
Because his shame reflects on me, wife.
18
00:01:13,960 --> 00:01:16,790
I am the most divinely
gifted poet in Christendom
19
00:01:16,840 --> 00:01:18,710
and yet because I'm also the son
20
00:01:18,760 --> 00:01:21,790
of the dodgiest geezer
in South Warwickshire,
21
00:01:21,840 --> 00:01:24,470
all the other snootish
poets do laugh at me
22
00:01:24,520 --> 00:01:26,390
and call me "the oik of Avon".
23
00:01:26,440 --> 00:01:28,430
Ha-ha-ha! Brilliant!
24
00:01:28,480 --> 00:01:32,030
But this is England, and so
spurious, unearned social status
25
00:01:32,080 --> 00:01:34,950
will polish even the most
stinksome turdington,
26
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
by which, of course, I mean you, Dad.
27
00:01:38,320 --> 00:01:40,710
Thus must I bribe the odious Robert Greene
28
00:01:40,760 --> 00:01:43,190
that the Shakespeares may be gentlemen --
29
00:01:43,240 --> 00:01:45,920
or, in Dad's case, genitalmen.
30
00:01:47,800 --> 00:01:52,150
Give it up, Mr Shakespeare. You
will never win a coat of arms.
31
00:01:52,200 --> 00:01:54,790
Your family be turnip-chewing
country bumshankles
32
00:01:54,840 --> 00:01:56,670
without influence or connection.
33
00:01:56,720 --> 00:02:00,750
I doubt if you have so much as
dined with a single person of rank
34
00:02:00,800 --> 00:02:03,590
or education in your entire life.
35
00:02:03,640 --> 00:02:07,070
'Tis true, Master Greene --
never did I dine with folderols
36
00:02:07,120 --> 00:02:09,470
nor ever sup with pamperloins.
37
00:02:09,520 --> 00:02:13,080
But I do have five pounds.
38
00:02:16,200 --> 00:02:18,190
Mr Shakespeare,
39
00:02:18,240 --> 00:02:23,230
attempting to bribe an official of
the Crown is a criminal offence.
40
00:02:23,280 --> 00:02:27,560
Bribe, sirrah? 'Tis but a
gift, a token of my esteem.
41
00:02:29,040 --> 00:02:32,990
A very generous token of my esteem.
42
00:02:33,040 --> 00:02:36,760
In which case, I accept it with thanks.
43
00:02:37,960 --> 00:02:42,310
Application denied. The
door is behind you. Good day.
44
00:02:42,360 --> 00:02:43,550
Unbelievable!
45
00:02:43,600 --> 00:02:46,950
The lickspittle nincumbunion kept
my money and gave me nothing!
46
00:02:47,000 --> 00:02:48,990
And him a gentleman!
Who'd have thought it?
47
00:02:49,040 --> 00:02:52,950
Such corruption, to cheat a
man offering an honest bribe!
48
00:02:53,000 --> 00:02:55,710
I can scarce credit it.
Can you credit it, Kate?
49
00:02:55,760 --> 00:02:57,190
What?
50
00:02:57,240 --> 00:02:59,270
Sorry -- wasn't listening.
51
00:02:59,320 --> 00:03:03,070
Caught up in my new book -- Sir
Walter Raleigh's latest biggie,
52
00:03:03,120 --> 00:03:06,470
The Discovery Of The Large, Rich
And Beautiful Empire Of Guyana,
53
00:03:06,520 --> 00:03:08,910
With The Relation Of The Great
And Golden City Of Minoa,
54
00:03:08,960 --> 00:03:11,750
brackets Which The Spaniards
Call Eldorado, close brackets.
55
00:03:11,800 --> 00:03:13,830
- Catchy title!
- Isn't it?
56
00:03:13,880 --> 00:03:16,310
I just can't get enough of
these thrilling accounts
57
00:03:16,360 --> 00:03:18,270
of adventure and discovery.
58
00:03:18,320 --> 00:03:20,110
Queued all night for this one.
59
00:03:20,160 --> 00:03:23,030
Got it signed, too, which, incidentally,
60
00:03:23,080 --> 00:03:25,510
Sir Walter charged for, which
I thought was a bit off,
61
00:03:25,560 --> 00:03:27,630
considering, without us, he'd be nothing.
62
00:03:27,680 --> 00:03:30,630
Sorry -- wi-without who, Kate?
63
00:03:30,680 --> 00:03:32,710
Us, his fanaticals! We made him.
64
00:03:32,760 --> 00:03:34,710
This would be a man
who, among other things,
65
00:03:34,760 --> 00:03:37,590
established the first English
colony in North America,
66
00:03:37,640 --> 00:03:38,910
named Virginia for the Queen
67
00:03:38,960 --> 00:03:40,830
and brought potatoes to these shores?
68
00:03:40,880 --> 00:03:43,190
- Yes. That's right.
- And YOU made him?
69
00:03:43,240 --> 00:03:45,030
Absolutely.
70
00:03:45,080 --> 00:03:48,190
Kate, it be a man's
achievements that raise him up.
71
00:03:48,240 --> 00:03:49,950
Fame itself is ephemeral!
72
00:03:50,000 --> 00:03:53,310
It be like the tasty snack
that a fond mother packs
73
00:03:53,360 --> 00:03:56,910
for the eager schoolboy against
the hunger of the long afternoon.
74
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
What?
75
00:03:59,320 --> 00:04:01,470
Gone by lunchtime!
76
00:04:01,520 --> 00:04:04,230
- You want to be famous, don't you?
- As a poet.
77
00:04:04,280 --> 00:04:07,550
If fame itself be more important
than the means by which it be got,
78
00:04:07,600 --> 00:04:09,790
then will there dawn a day in Albion
79
00:04:09,840 --> 00:04:12,390
where we simply watch
a gaggle of inadequates
80
00:04:12,440 --> 00:04:15,160
sitting about in a house
and call THEM famous?
81
00:04:18,040 --> 00:04:22,150
I think that could actually be quite
an interesting social experiment.
82
00:04:22,200 --> 00:04:24,470
It might start out that way, Kate,
83
00:04:24,520 --> 00:04:29,670
but it would soon degenerate into
a fatuous game of who bonketh whom.
84
00:04:29,720 --> 00:04:31,110
Actually, what he's saying is
85
00:04:31,160 --> 00:04:33,990
if anyone ever wants his signature,
he's going to charge them for it.
86
00:04:34,040 --> 00:04:37,310
Yes, I am, and in fact, I'm
already laying the groundwork --
87
00:04:37,360 --> 00:04:39,070
signing my name only occasionally
88
00:04:39,120 --> 00:04:41,310
and spelling it differently each time
89
00:04:41,360 --> 00:04:44,030
to increase the rarity value.
90
00:04:44,080 --> 00:04:45,270
Morning, all!
91
00:04:45,320 --> 00:04:49,230
I ascendeth the stairs so best
thee get this party starteth.
92
00:04:49,280 --> 00:04:52,270
Kit, splendid! Bottom, bring ale and pie.
93
00:04:52,320 --> 00:04:54,990
Funny how, for all your vast
and innovative vocabulary,
94
00:04:55,040 --> 00:04:56,950
you still haven't heard
the word, "please."
95
00:04:57,000 --> 00:04:58,350
Manners maketh man, you know.
96
00:04:58,400 --> 00:05:01,430
Very clever, Bottom --
shaming me with my own phrase.
97
00:05:01,480 --> 00:05:04,830
- "Manners maketh man" is not your
phrase, Mr Shakespeare. - Isn't it?
98
00:05:04,880 --> 00:05:07,190
- I think it is.
- No, it isn't.
99
00:05:07,240 --> 00:05:09,310
It was first quoted by William Horman
100
00:05:09,360 --> 00:05:11,350
in his Latin textbook Vulgaria,
101
00:05:11,400 --> 00:05:14,630
published in 1519, 45
years before you were born.
102
00:05:14,680 --> 00:05:18,630
Well, perhcance some naughty
sprite didst pluck it from my brain,
103
00:05:18,680 --> 00:05:20,430
dance back through time to 1519
104
00:05:20,480 --> 00:05:23,110
and whisper it in William Horman's ear
105
00:05:23,160 --> 00:05:25,880
at the very moment he was
writing his Vulgaria.
106
00:05:29,400 --> 00:05:31,190
Could happen!
107
00:05:31,240 --> 00:05:33,470
Actually, I won't bother
with the ale and pie, Botski.
108
00:05:33,520 --> 00:05:35,630
No quaffing or gorging -- how so?
109
00:05:35,680 --> 00:05:36,830
Feel you like that which,
110
00:05:36,880 --> 00:05:39,270
though it be not brandy,
doth burn the throat,
111
00:05:39,320 --> 00:05:42,390
though it be not stew, doth
contain bits of carrot,
112
00:05:42,440 --> 00:05:44,990
and though it be not a costermonger's cap,
113
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
doth get thrown up in
the street at New Year?
114
00:05:48,960 --> 00:05:50,750
Pardon?
115
00:05:50,800 --> 00:05:54,150
Sick, Kit. Are you feeling sick?
116
00:05:54,200 --> 00:05:56,190
Oh, right! No, no, not a bit of it, no.
117
00:05:56,240 --> 00:05:59,870
I've been quaffing and gorging all
night, out with my new best mate.
118
00:05:59,920 --> 00:06:03,150
New best mate? Surely I be not usurped?
119
00:06:03,200 --> 00:06:05,390
- Oh, don't be ridiculous, Will.
- Phew!
120
00:06:05,440 --> 00:06:06,910
YOU'RE not my best mate.
121
00:06:06,960 --> 00:06:09,830
I mean, you're a mate,
definitely. You know, good mate.
122
00:06:09,880 --> 00:06:11,150
Not my best mate!
123
00:06:11,200 --> 00:06:15,390
Right, yeah, kind of how
I like to play it, too.
124
00:06:15,440 --> 00:06:18,640
Don't want to get in too deep. But, er...
125
00:06:21,640 --> 00:06:24,350
T-Tell us about this new friend of yours.
126
00:06:24,400 --> 00:06:27,270
Perhaps I might meet him and then
we could be best mates together.
127
00:06:27,320 --> 00:06:29,790
Well, I don't know, Will. I
mean, the guy is pretty cool.
128
00:06:29,840 --> 00:06:32,830
Real player, you know,
soldier, statesman --
129
00:06:32,880 --> 00:06:34,950
bona fide Moorish prince.
130
00:06:35,000 --> 00:06:36,670
No! Really?
131
00:06:36,720 --> 00:06:39,590
- Actual African royalty?
- How fascinating!
132
00:06:39,640 --> 00:06:42,350
I am obsessed with stories
of travel and adventure.
133
00:06:42,400 --> 00:06:44,190
Oh, well, this guy's got loads of them.
134
00:06:44,240 --> 00:06:46,270
Name's General Otello.
Docked yesterday and,
135
00:06:46,320 --> 00:06:48,630
me being the coolest dudell
in town, he sought me out.
136
00:06:48,680 --> 00:06:50,390
Oh, how I envy thee, Kit.
137
00:06:50,440 --> 00:06:52,390
You have all of London at your feet,
138
00:06:52,440 --> 00:06:55,350
and I canst not even
style myself a gentleman.
139
00:06:55,400 --> 00:06:57,630
Thought you were going to buy
your family a coat of arms?
140
00:06:57,680 --> 00:06:59,550
Yes, but Robert Greene be chief herald
141
00:06:59,600 --> 00:07:02,030
and says my lack of connection
'mongst the dainties
142
00:07:02,080 --> 00:07:03,390
doth preclude all advancement.
143
00:07:03,440 --> 00:07:06,910
Oh, damnable snob! How about this?
144
00:07:06,960 --> 00:07:08,950
A snootish pamperloin like Greene
145
00:07:09,000 --> 00:07:11,030
would be dying to meet the Moorish prince.
146
00:07:11,080 --> 00:07:12,310
Why not host a dinner, hm?
147
00:07:12,360 --> 00:07:14,310
I can bring Otello, you can invite Greene.
148
00:07:14,360 --> 00:07:15,990
What a brilliant notion, Kit!
149
00:07:16,040 --> 00:07:17,790
If I host a dinner for foreign royalty,
150
00:07:17,840 --> 00:07:19,830
Greene could ne'er deny my status.
151
00:07:19,880 --> 00:07:21,150
Oh, my God!
152
00:07:21,200 --> 00:07:23,630
An African prince? Coming here?!
153
00:07:23,680 --> 00:07:27,310
Oh, please let me attend,
Mr Shakespeare, please!
154
00:07:27,360 --> 00:07:29,550
Kate, sorry, but no!
155
00:07:29,600 --> 00:07:32,070
This is a party to impress Robert Greene
156
00:07:32,120 --> 00:07:34,790
and you be but a landlady's daughter.
157
00:07:34,840 --> 00:07:37,310
Although that is a point,
Kit -- what of girls?
158
00:07:37,360 --> 00:07:39,830
No dainty dinner be fit
without the gentle sex
159
00:07:39,880 --> 00:07:42,400
and I know no posh birds at all.
160
00:07:44,520 --> 00:07:47,710
- Oh, I think you do.
- No, don't think so.
161
00:07:47,760 --> 00:07:51,990
Why, sirrah, do you deny
the Duchess of Northington?
162
00:07:52,040 --> 00:07:54,550
Then I think foul scorn upon thee,
163
00:07:54,600 --> 00:07:57,310
for though I have the body
of a weak and timorous girlie,
164
00:07:57,360 --> 00:08:00,360
I have the heart and stomach
of a proper posh bird.
165
00:08:02,400 --> 00:08:04,550
Gosh, Kate, that is so good!
166
00:08:04,600 --> 00:08:06,550
You really do sound to the manor born,
167
00:08:06,600 --> 00:08:07,990
but what a brilliant performance.
168
00:08:08,040 --> 00:08:09,550
Well, you know performance is my passion,
169
00:08:09,600 --> 00:08:10,990
because I really want to be an actress.
170
00:08:11,040 --> 00:08:13,990
Stop it, Kate. Lady acting is illegal.
171
00:08:14,040 --> 00:08:16,630
But for one night only,
you will play the Duchess.
172
00:08:16,680 --> 00:08:18,870
- Ooh!
- And I can act like a lord.
173
00:08:18,920 --> 00:08:21,110
- What-what-what?
- Mm...
174
00:08:21,160 --> 00:08:23,510
Except we'll also need
someone to wait at tables,
175
00:08:23,560 --> 00:08:25,750
so perhaps you could break
the habit of a lifetime
176
00:08:25,800 --> 00:08:27,120
and act like a servant.
177
00:08:31,480 --> 00:08:33,190
How do I look in my gown?
178
00:08:33,240 --> 00:08:37,030
Wonderful, Kate -- the very image
of an alluring young posh bird.
179
00:08:37,080 --> 00:08:41,350
Better even than when Mr Condell
wore it as Margaret in my Henrys.
180
00:08:41,400 --> 00:08:42,910
Which is amazing, really,
181
00:08:42,960 --> 00:08:44,790
what with him being a middle-aged man
182
00:08:44,840 --> 00:08:46,790
and me being only a real girl,
183
00:08:46,840 --> 00:08:48,350
you'd think he'd have the edge.
184
00:08:48,400 --> 00:08:49,830
I can't change the law, Kate.
185
00:08:49,880 --> 00:08:51,630
Thou darest not even try,
186
00:08:51,680 --> 00:08:54,830
despite all of the false
promises you have made to me!
187
00:08:54,880 --> 00:08:57,550
'Tis certain you will never
play a female role yourself.
188
00:08:57,600 --> 00:09:00,230
Oh, I don't know. I have been
deemed a goodly actor in my day.
189
00:09:00,280 --> 00:09:02,870
Ah, but the law states
that, to play a girl,
190
00:09:02,920 --> 00:09:04,230
one must have bolingbrokes,
191
00:09:04,280 --> 00:09:06,280
and you have yet to grow a pair.
192
00:09:07,640 --> 00:09:10,830
I will not quarrel on
this special e'en, Kate.
193
00:09:10,880 --> 00:09:13,390
Soon, we are to meet Prince Otello.
194
00:09:13,440 --> 00:09:15,710
I've been thinking I
might use him in a play.
195
00:09:15,760 --> 00:09:18,470
I feel sure I could build
a most wonderful drama
196
00:09:18,520 --> 00:09:20,990
around such a wild and passionate figure.
197
00:09:21,040 --> 00:09:23,750
Why do you presume Prince Otello
will be wild and passionate?
198
00:09:23,800 --> 00:09:28,430
Because he's African, obviously,
thus will he be primal, organic.
199
00:09:28,480 --> 00:09:30,790
I mean, lovely, of course, just more...
200
00:09:30,840 --> 00:09:33,110
- Organic?
- Exactly.
201
00:09:33,160 --> 00:09:34,870
In England, we trace our culture back
202
00:09:34,920 --> 00:09:37,110
to the classical models
of Greece and Rome,
203
00:09:37,160 --> 00:09:40,670
but the Moor is untouched by the
example of ancient civilisations.
204
00:09:40,720 --> 00:09:42,080
Like the Scots.
205
00:09:43,360 --> 00:09:46,630
Well, if we're talking
ancient civilisations,
206
00:09:46,680 --> 00:09:48,070
there's Carthage, obviously.
207
00:09:48,120 --> 00:09:50,950
- What? - Carthage, where
the Carthaginians came from.
208
00:09:51,000 --> 00:09:53,590
Yes, Kate, I imagine that
Carthaginians came from Carthage.
209
00:09:53,640 --> 00:09:56,190
They're not going to hail from
Stockton-on-Tees, are they?
210
00:09:56,240 --> 00:09:57,550
What about them?
211
00:09:57,600 --> 00:09:59,990
Well, they were an ancient
African civilisation,
212
00:10:00,040 --> 00:10:02,190
who led the world in dyes and textiles,
213
00:10:02,240 --> 00:10:05,150
and their general,
Hannibal, terrorised Rome.
214
00:10:05,200 --> 00:10:07,710
Oh, right, THOSE Carthaginians.
215
00:10:07,760 --> 00:10:09,870
Well, obviously, there are exceptions.
216
00:10:09,920 --> 00:10:12,990
Or the Numidians,
Carthage's greatest rival,
217
00:10:13,040 --> 00:10:15,990
who sided with the Roman
Republic in the Second Punic War.
218
00:10:16,040 --> 00:10:17,310
They were Africans, too.
219
00:10:17,360 --> 00:10:19,470
Really? Numidians, you say?
220
00:10:19,520 --> 00:10:21,470
And then, of course,
there's the Egyptians...
221
00:10:21,520 --> 00:10:24,960
Well, yes, but the Ancient Egyptians
weren't Africans, obviously.
222
00:10:26,760 --> 00:10:30,350
You are aware that Egypt is
in Africa, Mr Shakespeare?
223
00:10:30,400 --> 00:10:33,870
I mean, I only ask since I happen
to know you think Verona is a port
224
00:10:33,920 --> 00:10:35,990
and Bohemia has a coast.
225
00:10:36,040 --> 00:10:38,590
Ah, no, methinks you overstate your case.
226
00:10:38,640 --> 00:10:41,790
Egypt may be in Africa, but the
Ancient Egyptians weren't African.
227
00:10:41,840 --> 00:10:45,830
- You mean they were white?
- Well, perhaps lightly tanned.
228
00:10:45,880 --> 00:10:49,950
But when their civilisation stopped being so
glorious, they suddenly started getting darker?
229
00:10:50,000 --> 00:10:52,830
Kate, the Ancient World
played by different rules.
230
00:10:52,880 --> 00:10:56,030
Christ himself hailed from
Judea, and yet as everybody knows,
231
00:10:56,080 --> 00:10:58,630
he was blond with blue eyes.
232
00:10:58,680 --> 00:11:01,510
The only blond and blue-eyed man
in the whole of the Middle East?
233
00:11:01,560 --> 00:11:03,510
Don't be ridiculous! Of course not!
234
00:11:03,560 --> 00:11:06,550
His disciples were blond
and blue-eyed, too.
235
00:11:06,600 --> 00:11:09,670
Except Judas, who was dark and swarthy.
236
00:11:09,720 --> 00:11:11,950
Look at any painting.
237
00:11:12,000 --> 00:11:14,640
The Virgin Mary in our church is a ginge!
238
00:11:16,560 --> 00:11:19,070
I am come as bidden, Mr Shakespeare,
239
00:11:19,120 --> 00:11:23,430
full surprised though I be,
for we are not friends.
240
00:11:23,480 --> 00:11:25,630
Come now, Greene -- I know
we've fought in the past,
241
00:11:25,680 --> 00:11:26,990
but like the sweet-nosed maid
242
00:11:27,040 --> 00:11:29,750
who doth follow the fully
loaded turding cart,
243
00:11:29,800 --> 00:11:31,560
I would put all that behind me.
244
00:11:33,400 --> 00:11:35,310
And who, pray, is this?
245
00:11:35,360 --> 00:11:38,070
Why, the noble Duchess
of Northington, Mr Greene!
246
00:11:38,120 --> 00:11:39,750
Charmed, I'm sure.
247
00:11:39,800 --> 00:11:42,750
Step aside will I a moment and
speak my innermost thoughts,
248
00:11:42,800 --> 00:11:45,760
which by strict convention
cannot be heard.
249
00:11:47,520 --> 00:11:49,470
Does the Crow think me a fool?
250
00:11:49,520 --> 00:11:52,990
Why, this duchess is none but the
landlady's daughter, no doubt,
251
00:11:53,040 --> 00:11:56,110
so attired as to make a show for the Moor!
252
00:11:56,160 --> 00:12:00,920
I'll not expose the sluttage
yet. Knowledge is power.
253
00:12:02,880 --> 00:12:05,430
Do you know Prince Otello, your Grace?
254
00:12:05,480 --> 00:12:08,110
I have not had the
pleasure but do long to.
255
00:12:08,160 --> 00:12:10,430
What proper posh bird
does not go diddly-doo-dah
256
00:12:10,480 --> 00:12:11,910
over the prospect of a prince?
257
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
Yes, of course.
258
00:12:14,240 --> 00:12:17,710
So this unworthy girl would
set her cap towards the Moor.
259
00:12:17,760 --> 00:12:21,630
Well, she is passing pretty,
and he just returned from war,
260
00:12:21,680 --> 00:12:25,470
and longing no doubt for
honeyed words and soft caresses.
261
00:12:25,520 --> 00:12:28,670
'Tis clear, 'tis certain a soldier's
blood will run hot at sight
262
00:12:28,720 --> 00:12:30,670
of this ripe peach,
263
00:12:30,720 --> 00:12:35,870
and where there is passion,
there is always jealousy.
264
00:12:35,920 --> 00:12:40,550
Pray bid welcome to General
Otello, Prince of Morocco.
265
00:12:40,600 --> 00:12:45,230
Greetings! Men who share the
blood of beasts are brothers.
266
00:12:45,280 --> 00:12:49,910
My assegai will kill your enemies!
My shield will protect your women.
267
00:12:49,960 --> 00:12:54,160
My wildebeest will give you milk
and fertilise your herb gardens.
268
00:12:56,120 --> 00:12:58,350
Wow! Thanks.
269
00:12:58,400 --> 00:13:00,750
So, not wild and passionate at all, then.
270
00:13:00,800 --> 00:13:03,470
Oh, goodness, Mr Shakespeare! Otello?
271
00:13:03,520 --> 00:13:05,280
More like HOT-ello!
272
00:13:06,760 --> 00:13:09,030
He really is orgasmic!
273
00:13:09,080 --> 00:13:10,870
You mean organic.
274
00:13:10,920 --> 00:13:12,640
I kind of think I know what I mean.
275
00:13:13,920 --> 00:13:16,630
General, allow me to
introduce you to Mr Greene,
276
00:13:16,680 --> 00:13:18,510
a great and renowned poet
277
00:13:18,560 --> 00:13:22,830
whose sublime play Friar Bacon
And Friar Bungay is, I imagine,
278
00:13:22,880 --> 00:13:25,880
in constant repertory
at the Marrakech Grand.
279
00:13:27,520 --> 00:13:30,270
A poet? I am honoured.
280
00:13:30,320 --> 00:13:32,390
Rude am I in my speech,
281
00:13:32,440 --> 00:13:35,190
and little blessed with
the soft phrase of peace.
282
00:13:35,240 --> 00:13:36,710
Ha! Don't believe a word of it.
283
00:13:36,760 --> 00:13:40,270
This bloke's got more gob
than a Cheapside renting-knave.
284
00:13:40,320 --> 00:13:43,590
Well, then, perhaps the Prince
would regale us with a tale or two?
285
00:13:43,640 --> 00:13:47,670
And so do I tempt the Moor to
speak of his alarms and adventures,
286
00:13:47,720 --> 00:13:52,430
for such romantic stuff will no
doubt turn the strumpet's head.
287
00:13:52,480 --> 00:13:55,030
You wish to hear of my
alarms and my adventures?
288
00:13:55,080 --> 00:13:58,110
- Well, you know, maybe another time...
- Battles. Fortunes.
289
00:13:58,160 --> 00:14:00,230
- Sieges that I have passed.
- Grab a drink, mate.
290
00:14:00,280 --> 00:14:01,990
This could go on all day.
291
00:14:02,040 --> 00:14:05,230
Wherein I'll speak of
most disastrous chances,
292
00:14:05,280 --> 00:14:07,670
of moving accidents by flood and field,
293
00:14:07,720 --> 00:14:10,910
of hair-breadth 'scapes, 'ere
the imminent deadly breach.
294
00:14:10,960 --> 00:14:13,950
Have a drink, Kit? Grab my quill!
This is blooming good stuff!
295
00:14:14,000 --> 00:14:15,590
I need to get some of it down!
296
00:14:15,640 --> 00:14:18,750
Have I gone all red?
Tell me if I go all red.
297
00:14:18,800 --> 00:14:22,790
Of the cannibals that each
other eat, the anthropophagi,
298
00:14:22,840 --> 00:14:26,710
and men whose heads do grow
beneath their shoulders.
299
00:14:26,760 --> 00:14:27,870
This is brilliant.
300
00:14:27,920 --> 00:14:31,270
- How do you spell
"anthropophagi"? - But...
301
00:14:31,320 --> 00:14:32,910
Perhaps I speak too much.
302
00:14:32,960 --> 00:14:34,310
Well, you know, less is more.
303
00:14:34,360 --> 00:14:37,110
Oh, no, General! Do go on.
304
00:14:37,160 --> 00:14:38,830
But soft.
305
00:14:38,880 --> 00:14:41,510
What fair lady is this?
306
00:14:41,560 --> 00:14:45,550
Oh, my fair warrior!
307
00:14:45,600 --> 00:14:47,950
It gives me wonder great as my content
308
00:14:48,000 --> 00:14:52,150
to see you here before me, my soul's joy.
309
00:14:52,200 --> 00:14:54,080
You had me at, "Oh, my..."
310
00:14:57,320 --> 00:15:00,270
Blimey -- do you think
Otello fancies our Kate?
311
00:15:00,320 --> 00:15:01,470
Looks that way, cuz.
312
00:15:01,520 --> 00:15:05,030
I mean, a chap's got to be pretty
smitten to lapse into blank verse.
313
00:15:05,080 --> 00:15:10,430
Fate is kind. The old black ram
be for tupping yonder white ewe,
314
00:15:10,480 --> 00:15:11,990
as I have plotted.
315
00:15:12,040 --> 00:15:14,070
The trap is set.
316
00:15:14,120 --> 00:15:18,230
If after every tempest comes such calms,
317
00:15:18,280 --> 00:15:21,070
may the winds blow till
they have awakened death.
318
00:15:21,120 --> 00:15:23,830
I cannot speak enough of this content.
319
00:15:23,880 --> 00:15:25,990
It stops me here.
320
00:15:26,040 --> 00:15:28,990
It is too much of joy.
321
00:15:29,040 --> 00:15:30,150
Calm down, Kate!
322
00:15:30,200 --> 00:15:32,430
You've only known the bloke
for a minute-and-a-half.
323
00:15:32,480 --> 00:15:34,150
Bottom, didn't you hear him?
324
00:15:34,200 --> 00:15:38,390
His wonderful tales of adventures,
tempests and the anthropophagi!
325
00:15:38,440 --> 00:15:41,150
And men whose heads do grow
beneath their shoulders!
326
00:15:41,200 --> 00:15:43,070
If I fell for everyone
who span a decent yarn,
327
00:15:43,120 --> 00:15:45,150
I'd have to roger half
the blokes in the pub!
328
00:15:45,200 --> 00:15:47,230
Now, pull yourself together!
329
00:15:47,280 --> 00:15:53,550
Right, you lot, tea's on't table,
so get fell to and get stuck in.
330
00:15:53,600 --> 00:15:54,830
The phrase, Bottom, is,
331
00:15:54,880 --> 00:15:57,040
"Ladies and gentlemen, dinner is served."
332
00:15:59,840 --> 00:16:04,110
First did I vanquish one, then another,
333
00:16:04,160 --> 00:16:06,950
until all around were vanquished.
334
00:16:07,000 --> 00:16:09,110
Well, there's a surprise.
335
00:16:09,160 --> 00:16:11,830
Oh, my goodness -- so exciting.
336
00:16:11,880 --> 00:16:14,670
'Tis clear the girl doth love
the Moor and he loves her.
337
00:16:14,720 --> 00:16:18,030
Now must I make the Moor believe
the Crow doth also love her,
338
00:16:18,080 --> 00:16:21,790
then will he be wild
with murderous jealousy.
339
00:16:21,840 --> 00:16:24,590
But General, dry must be your throat
340
00:16:24,640 --> 00:16:27,670
after such prolonged
boasting... story-telling.
341
00:16:27,720 --> 00:16:30,270
Little wine, perhaps?
342
00:16:30,320 --> 00:16:33,070
- Oh! - Ah! - Oh, heaven forefend,
343
00:16:33,120 --> 00:16:36,390
I am a dunceling clumbletrousers.
344
00:16:36,440 --> 00:16:39,190
Lady, I would fain lend you my kerchief
345
00:16:39,240 --> 00:16:41,160
but do fear 'tis fully snotted.
346
00:16:43,280 --> 00:16:44,750
Sirrah, could you...
347
00:16:44,800 --> 00:16:46,350
Gladly.
348
00:16:46,400 --> 00:16:49,030
The first gift I give thee.
349
00:16:49,080 --> 00:16:50,920
Would it were all the world!
350
00:16:52,240 --> 00:16:55,150
It means the world to me, my lord.
351
00:16:55,200 --> 00:16:57,320
Get a flipping chamber!
352
00:16:59,320 --> 00:17:02,030
Shakespeare, I am distraught.
353
00:17:02,080 --> 00:17:06,750
I didst cause the great General to
lose his embroidered bogey wipe.
354
00:17:06,800 --> 00:17:09,630
Promise me you will borrow said
bogey wipe from the Duchess
355
00:17:09,680 --> 00:17:11,670
and have another stitched in its likeness
356
00:17:11,720 --> 00:17:13,670
that I may gift that to the Moor?
357
00:17:13,720 --> 00:17:16,030
- What? B-But...
- Further will I speak.
358
00:17:16,080 --> 00:17:20,390
You wouldst fain have your father
admitted to the company of heralds?
359
00:17:20,440 --> 00:17:22,390
Yes, absolutely. I was
hoping to bring that up.
360
00:17:22,440 --> 00:17:24,430
Then this advice will I give thee.
361
00:17:24,480 --> 00:17:26,990
If such a personage as General Otello
362
00:17:27,040 --> 00:17:28,590
were to plead your case to me,
363
00:17:28,640 --> 00:17:31,870
why, then I could scarcely
refuse such an entreaty.
364
00:17:31,920 --> 00:17:36,150
Really? But-but why would he plead
my case? He doth not know me.
365
00:17:36,200 --> 00:17:38,750
Yes, but he does seem to be
getting to know your friend
366
00:17:38,800 --> 00:17:41,590
the Duchess rather intimately.
367
00:17:42,540 --> 00:17:43,550
Well, now, General,
368
00:17:43,600 --> 00:17:45,230
it has been most pleasant,
369
00:17:45,280 --> 00:17:49,630
but I see that one more fascinating
than I doth have your attention.
370
00:17:49,680 --> 00:17:51,270
I will take my leave.
371
00:17:51,320 --> 00:17:54,350
Mr Marlowe, Mr Shakespeare, perhaps
you could bring the General
372
00:17:54,400 --> 00:17:58,550
to mine own humble home that
I might return this favour?
373
00:17:58,600 --> 00:18:01,470
The bogey wipe, Mr
Shakespeare -- forget not.
374
00:18:01,520 --> 00:18:02,800
The bogey wipe!
375
00:18:03,880 --> 00:18:05,680
Good day!
376
00:18:08,160 --> 00:18:11,630
He wants me to stitch him a
nose wipe just like this one?
377
00:18:11,680 --> 00:18:13,990
Yeah, says it's part of some
plan to get Robert Greene
378
00:18:14,040 --> 00:18:16,390
to agree to making Grandad posh.
379
00:18:16,440 --> 00:18:19,550
Oh, dear -- two identical hankies,
380
00:18:19,600 --> 00:18:23,430
which will no doubt cause
wrong conclusions to be drawn.
381
00:18:23,480 --> 00:18:25,750
Sounds just like the sort
of convoluted bolingbrokes
382
00:18:25,800 --> 00:18:27,510
your dad would get involved with.
383
00:18:27,560 --> 00:18:29,870
You just stitch that
snotrag and send it back,
384
00:18:29,920 --> 00:18:32,710
for I am to become a gentleman at last!
385
00:18:32,760 --> 00:18:34,110
It'll take more than a coat of arms
386
00:18:34,160 --> 00:18:36,750
to turn you into a
gentleman, John Shakespeare.
387
00:18:36,800 --> 00:18:40,830
You'll have to stop eating pickled
onions in bed, for a start.
388
00:18:40,880 --> 00:18:44,750
You are a dirty, disgustable,
grotsome old man.
389
00:18:44,800 --> 00:18:47,230
People'll be proud enough
to know me when I'm posh!
390
00:18:47,280 --> 00:18:49,550
He puts those pickled
onions under his arms
391
00:18:49,600 --> 00:18:51,070
to soften them up, you know.
392
00:18:51,120 --> 00:18:53,390
Imagine being bothered in the marital bed
393
00:18:53,440 --> 00:18:56,110
by a man with pickled
onions in his armpits.
394
00:18:56,160 --> 00:18:57,350
You love it.
395
00:18:57,400 --> 00:18:59,670
I do not love it, John Shakespeare.
396
00:18:59,720 --> 00:19:04,590
Anne's right -- you are a dirty,
disgustable, grotsome old man.
397
00:19:04,640 --> 00:19:07,630
Yes, but a dirty,
disgustable, grotsome old man
398
00:19:07,680 --> 00:19:11,190
who's going to get his own coat
of arms, which will make me
399
00:19:11,240 --> 00:19:16,840
a dirty, disgustable,
grotsome old gentleman by law.
400
00:19:20,760 --> 00:19:23,070
Just off to Mr Greene's
dinner party, Kate,
401
00:19:23,120 --> 00:19:25,550
but I wanted to drop Otello's hanky back.
402
00:19:25,600 --> 00:19:27,310
Oh, no problem, Mr Shakespeare.
403
00:19:27,360 --> 00:19:30,070
I've had quite a few pressies since then.
404
00:19:30,120 --> 00:19:33,350
A bead necklace, a hollowed-out gourd,
405
00:19:33,400 --> 00:19:35,910
a pot pourri of scented
leaves and berries,
406
00:19:35,960 --> 00:19:38,800
contained within the dry
scroting sac of a defeated foe.
407
00:19:39,960 --> 00:19:41,480
Hottie's so romantic!
408
00:19:42,840 --> 00:19:46,350
- Hottie? - Oh, yes, 'tis
my pet familiar for him.
409
00:19:46,400 --> 00:19:48,870
I fashioned it out of the
first syllable of his name,
410
00:19:48,920 --> 00:19:52,670
and the fact that I find him
extremely and totally hot.
411
00:19:52,720 --> 00:19:54,310
Yeah, I think I got that.
412
00:19:54,360 --> 00:19:55,990
He calls me Sweet Tits,
413
00:19:56,040 --> 00:19:59,790
which no doubt be a reference
to adorable baby birds.
414
00:19:59,840 --> 00:20:00,830
Hm.
415
00:20:00,880 --> 00:20:04,190
Yes, and tell me, Kate, have you
yet confessed to Prince Otello
416
00:20:04,240 --> 00:20:06,470
that you're not in fact
the Duchess of Northington
417
00:20:06,520 --> 00:20:07,870
but a naughty impostor?
418
00:20:07,920 --> 00:20:10,710
Oh, Mr Shakespeare,
Hottie won't mind that!
419
00:20:10,760 --> 00:20:13,630
He loves me, and amor vincit omnia.
420
00:20:13,680 --> 00:20:15,670
Er, yes, hang on -- I know this.
421
00:20:15,720 --> 00:20:18,470
- Virgil, "love conquers all".
- Love Conquers All?
422
00:20:18,520 --> 00:20:21,430
I thought that was one
of mine? Virgil? You sure?
423
00:20:21,480 --> 00:20:23,910
Quite sure. Nearly 2,000 years ago.
424
00:20:23,960 --> 00:20:27,590
Right, so, definitely out of copyright.
425
00:20:27,640 --> 00:20:31,030
And, tell me, Kate, how do you
see this relationship developing?
426
00:20:31,080 --> 00:20:33,630
Do you imagine yourself
as the future Mrs Otello?
427
00:20:33,680 --> 00:20:35,670
Oh, I don't know, Mr Shakespeare.
428
00:20:35,720 --> 00:20:37,950
He's admitted to me that he's polygamous,
429
00:20:38,000 --> 00:20:42,190
and so if we married, I would,
in fact, be one of 17 Mrs Otellos.
430
00:20:42,240 --> 00:20:43,390
Goodness, Kate!
431
00:20:43,440 --> 00:20:46,910
Could a proud Englishwoman ever
accept such a demeaning situation?
432
00:20:46,960 --> 00:20:48,630
Well, you see, Mr Shakespeare,
433
00:20:48,680 --> 00:20:52,190
if as a proud Englishwoman
I marry a proud Englishman,
434
00:20:52,240 --> 00:20:54,430
he immediately takes all my property
435
00:20:54,480 --> 00:20:56,830
and has the right to make of me a slave
436
00:20:56,880 --> 00:20:58,710
and beat me without fear of law.
437
00:20:58,760 --> 00:21:00,190
As would the Moor.
438
00:21:00,240 --> 00:21:04,750
Yes, but with Otello, I would
only get one 17th of his attention,
439
00:21:04,800 --> 00:21:06,790
whereas in England, I
would have to put up with
440
00:21:06,840 --> 00:21:09,790
some brutal bastarble all on my own.
441
00:21:09,840 --> 00:21:13,430
For an Elizabethan woman,
marriage is a percentage game.
442
00:21:13,480 --> 00:21:15,230
Right, yes, I see that.
443
00:21:15,280 --> 00:21:20,590
Plus, think of the adventure, to
be with such a man as the Moor,
444
00:21:20,640 --> 00:21:25,030
a warrior who has sailed afar
and seen the anthropophagi
445
00:21:25,080 --> 00:21:28,070
and men whose heads do grow
beneath their shoulders.
446
00:21:28,120 --> 00:21:31,800
Yes, well, I must admit, that does
sound like pretty exciting stuff.
447
00:21:33,080 --> 00:21:36,230
There was one other thing.
I wanted to ask a favour.
448
00:21:36,280 --> 00:21:38,990
As you know, I'm hoping to
petition the College of Heralds
449
00:21:39,040 --> 00:21:41,110
to grant the Shakespeares a coat of arms.
450
00:21:41,160 --> 00:21:42,990
Robert Greene has let slip that,
451
00:21:43,040 --> 00:21:46,150
were so great a man as General
Otello to plead my cause,
452
00:21:46,200 --> 00:21:48,590
Greene might be better
disposed to consider it,
453
00:21:48,640 --> 00:21:49,830
so I was wondering...
454
00:21:49,880 --> 00:21:53,070
Of course, Mr Shakespeare.
I'll have a word with Hottie
455
00:21:53,120 --> 00:21:55,350
and I'll lay it on really thick.
456
00:21:55,400 --> 00:21:59,630
I'll say you're absolutely
amazing and totally wonderful.
457
00:21:59,680 --> 00:22:02,430
Now, you have a lovely
evening with Mr Greene.
458
00:22:02,480 --> 00:22:05,110
I'm going to bury myself
in Sir Walter Raleigh's book
459
00:22:05,160 --> 00:22:10,150
and dream of Hottie taking
me in all those exotic places.
460
00:22:10,200 --> 00:22:13,230
TO, Kate -- you mean taking you
TO all those exotic places.
461
00:22:13,280 --> 00:22:15,080
I kind of think I know what I mean.
462
00:22:20,480 --> 00:22:23,430
Ah, Mr Shakespeare, welcome, welcome.
463
00:22:23,480 --> 00:22:25,870
Didst thou bring the bogey wipe?
464
00:22:25,920 --> 00:22:29,910
- Aye, my wife did make the copy.
- Mm. A perfect replica.
465
00:22:29,960 --> 00:22:33,070
Mrs Shakespeare has
talent for a farm girl.
466
00:22:33,120 --> 00:22:37,630
And with her needle has she
stitched her husband's shroud.
467
00:22:37,680 --> 00:22:41,230
Now, come, let us quaff and
gorge as befits four gentlemen.
468
00:22:41,280 --> 00:22:43,150
I'm sorry, as befits three gentlemen,
469
00:22:43,200 --> 00:22:44,510
and Mr Shakespeare.
470
00:22:44,560 --> 00:22:48,430
Although I will be one
when I get my coat of arms.
471
00:22:48,480 --> 00:22:50,350
For soon, as you advised,
472
00:22:50,400 --> 00:22:52,750
one far greater than I will plead my case.
473
00:22:52,800 --> 00:22:55,630
Oh, joy! The noose tightens!
474
00:22:55,680 --> 00:22:58,470
Come on, Greene -- this
tuck won't eat itself!
475
00:22:58,520 --> 00:23:00,470
Such a feast, Mr Greene.
476
00:23:00,520 --> 00:23:03,310
Would I were like the men with six mouths
477
00:23:03,360 --> 00:23:06,670
whom first I saw upon the
island of Berlocopus.
478
00:23:06,720 --> 00:23:09,750
For then would I have
five more gaping gobs
479
00:23:09,800 --> 00:23:11,600
in which to stuff the tuck.
480
00:23:12,960 --> 00:23:14,950
Pepper, Mr Shakespeare?
481
00:23:15,000 --> 00:23:16,910
Goodness, yes, please! What a treat!
482
00:23:16,960 --> 00:23:18,750
Such spice doth cost a fortune!
483
00:23:18,800 --> 00:23:20,830
Take as much as you please.
484
00:23:20,880 --> 00:23:23,310
Why, in the country of Crapatonia,
485
00:23:23,360 --> 00:23:27,910
there be so much pepper that the
natives converse only in sneezes,
486
00:23:27,960 --> 00:23:29,990
and their eyes do water so,
487
00:23:30,040 --> 00:23:33,030
the plains are often flooded with tears.
488
00:23:33,080 --> 00:23:36,350
Crikey, Otello, mate, you have
seen some stuff and then some.
489
00:23:36,400 --> 00:23:39,720
But, to settle a bet,
what is an anthropophagi?
490
00:23:41,080 --> 00:23:42,480
Just a guy from Anthropop.
491
00:23:44,800 --> 00:23:45,950
It makes sense.
492
00:23:48,360 --> 00:23:53,870
Mr Shakespeare, you do be sneezing
like a citizen of Crapatonia!
493
00:23:53,920 --> 00:23:56,560
Here -- use this.
494
00:23:59,560 --> 00:24:01,670
The trap shuts.
495
00:24:01,720 --> 00:24:04,070
Tell me about this, General,
have you not sometimes seen
496
00:24:04,120 --> 00:24:07,230
a handkerchief spotted with strawberries
497
00:24:07,280 --> 00:24:08,790
in your love's hand?
498
00:24:08,840 --> 00:24:11,790
I gave Kate such a one.
'Twas my first gift.
499
00:24:11,840 --> 00:24:14,670
Oh! Oh, dear!
500
00:24:14,720 --> 00:24:17,070
I fear then she gave it to another,
501
00:24:17,120 --> 00:24:21,080
for see, yonder Shakespeare
doth wipe his beard with it.
502
00:24:26,960 --> 00:24:30,310
Oh, that the slave had 40,000 lives!
503
00:24:30,360 --> 00:24:33,710
One is too poor, too weak for my revenge!
504
00:24:33,760 --> 00:24:35,950
Oh, beware, my lord, of jealousy!
505
00:24:36,000 --> 00:24:39,590
'Tis the green-eyed monster which
doth mock the meat it feeds on.
506
00:24:39,640 --> 00:24:42,350
Well, perhaps you're right. Don't
want to jump to conclusions.
507
00:24:42,400 --> 00:24:43,470
No...
508
00:24:43,520 --> 00:24:47,000
But, I mean, it does look really dodgy.
509
00:24:48,840 --> 00:24:50,670
Yes. Yes!
510
00:24:50,720 --> 00:24:52,670
One more twist will do the deed.
511
00:24:52,720 --> 00:24:54,390
Perchance the knave be innocent.
512
00:24:54,440 --> 00:24:57,630
Question Kate, and if she speaks
soft words to you of Shakespeare,
513
00:24:57,680 --> 00:25:01,310
then will you know that
he hath stolen her heart,
514
00:25:01,360 --> 00:25:05,390
and so must you kill him.
515
00:25:05,440 --> 00:25:08,670
Arise, black vengeance
from thy hollow cell!
516
00:25:08,720 --> 00:25:13,510
Ah, blood! Blood! Blood!
517
00:25:13,560 --> 00:25:14,840
Blimey!
518
00:25:16,120 --> 00:25:19,790
A bit abrupt. And so angry!
Fit to murder someone.
519
00:25:19,840 --> 00:25:22,640
And he's been deep in
conversation with Greene.
520
00:25:24,200 --> 00:25:25,910
Oh, my God.
521
00:25:25,960 --> 00:25:27,990
I had thought to use
the Moor against Greene,
522
00:25:28,040 --> 00:25:29,790
but he has served me likewise!
523
00:25:29,840 --> 00:25:31,630
It's like that new line you showed me,
524
00:25:31,680 --> 00:25:34,070
the one where the fellow
totally shafted his own person?
525
00:25:34,120 --> 00:25:36,470
- You mean "hoist by his own petard"!
- That's the one!
526
00:25:36,520 --> 00:25:39,870
You're right, Kit -- like the
narcissistic contortionist,
527
00:25:39,920 --> 00:25:41,960
I've buggered myself.
528
00:25:45,200 --> 00:25:48,390
You can't go in there! It's not proper!
529
00:25:48,440 --> 00:25:49,830
Talk to me of Will Shakespeare!
530
00:25:49,880 --> 00:25:52,350
Oh, and bon soir to you, too, Hottie!
531
00:25:52,400 --> 00:25:53,870
It's fine, Bottom.
532
00:25:53,920 --> 00:25:56,310
I've been wanting to have a
word with Prince Otello, anyway.
533
00:25:56,360 --> 00:26:00,430
Shakespeare. Tell me
now, what is he to you?
534
00:26:00,480 --> 00:26:02,110
Ah, well, since you ask,
535
00:26:02,160 --> 00:26:05,440
I think he's absolutely
amazing and totally wonderful.
536
00:26:08,320 --> 00:26:13,190
'Tis the cause. 'Tis the cause, my soul.
537
00:26:13,240 --> 00:26:16,670
Let me not name it to
you, you chased stars.
538
00:26:16,720 --> 00:26:18,550
'Tis the cause.
539
00:26:18,600 --> 00:26:20,190
Um, but since you're here,
540
00:26:20,240 --> 00:26:23,270
there was something I
wanted to talk to you about.
541
00:26:23,320 --> 00:26:25,670
Yet I'll not shed her blood,
542
00:26:25,720 --> 00:26:29,070
nor scar that whiter
skin of hers than snow
543
00:26:29,120 --> 00:26:31,990
and smooth as monumental alabaster...
544
00:26:32,040 --> 00:26:35,070
General, stop! She didn't
give me your bogey wipe!
545
00:26:35,120 --> 00:26:37,230
Greene tricked me into making a copy.
546
00:26:37,280 --> 00:26:39,750
'Twas that which I did snot and grolly.
547
00:26:39,800 --> 00:26:41,710
And if, by any chance,
Kate's been banging on
548
00:26:41,760 --> 00:26:44,390
about how absolutely amazing
and totally wonderful I am,
549
00:26:44,440 --> 00:26:47,510
it's because I asked her
to at Greene's suggestion!
550
00:26:47,560 --> 00:26:50,750
Kate is pure. 'Tis Greene
who plots against you.
551
00:26:50,800 --> 00:26:52,390
Perdition catch my soul.
552
00:26:52,440 --> 00:26:54,230
Were you really about to smother her?
553
00:26:54,280 --> 00:26:55,960
Because if so, not cool!
554
00:26:56,960 --> 00:27:01,150
What? No, of course not! I'm just upset.
555
00:27:01,200 --> 00:27:04,510
I always hug a pillow when I'm upset.
556
00:27:04,560 --> 00:27:08,310
But I'm upset no longer.
Kate doth love me.
557
00:27:08,360 --> 00:27:09,910
Mm. You see, it was that
558
00:27:09,960 --> 00:27:12,070
that I wanted to talk to
you about, actually, Hottie.
559
00:27:12,120 --> 00:27:14,910
You see, I've been thinking
about all those exciting stories
560
00:27:14,960 --> 00:27:17,190
you told me, the ones that won my heart,
561
00:27:17,240 --> 00:27:19,350
all that stuff about the anthropophagi
562
00:27:19,400 --> 00:27:21,710
and men whose heads do grow
beneath their shoulders...
563
00:27:21,760 --> 00:27:23,670
- My alarms and adventures.
- Hm.
564
00:27:23,720 --> 00:27:27,070
And it turns out it's all
taken pretty much verbatim
565
00:27:27,120 --> 00:27:29,310
from Sir Walter Raleigh's new book.
566
00:27:29,360 --> 00:27:31,470
I don't think you are an
exotic prince, Hottie.
567
00:27:31,520 --> 00:27:34,830
In fact, you're probably not from
anywhere very interesting at all.
568
00:27:34,880 --> 00:27:38,360
Yes... Where do you come from?
569
00:27:39,560 --> 00:27:40,880
Bristol.
570
00:27:46,200 --> 00:27:48,750
Turned out Otello was born in England.
571
00:27:48,800 --> 00:27:52,070
He makes his living conning people
that he's an African prince.
572
00:27:52,120 --> 00:27:55,510
Thinking Kate a duchess,
he'd hoped to steal her cash.
573
00:27:55,560 --> 00:27:59,670
I'm as far away from getting my
Shakespeare coat of arms as ever.
574
00:27:59,720 --> 00:28:01,710
Amazing story, though.
575
00:28:01,760 --> 00:28:05,870
- You should use it in a play.
- What? Dad trying to be posh?
576
00:28:05,920 --> 00:28:08,590
- Hm, might work, I suppose...
- No!
577
00:28:08,640 --> 00:28:13,350
No, the noble Moor corrupted into
false jealousy by an evil snake,
578
00:28:13,400 --> 00:28:16,430
and suffocating his true love in her bed.
579
00:28:16,480 --> 00:28:18,510
You could get that Hottie to star in it.
580
00:28:18,560 --> 00:28:20,830
He certainly convinced you in the role!
581
00:28:20,880 --> 00:28:25,790
And actually, I took down a few
of his lines -- I mean, my lines.
582
00:28:25,840 --> 00:28:31,310
But a black actor in a leading role?
I think that's a few centuries off.
583
00:28:31,360 --> 00:28:33,630
A strong supporting character, perhaps --
584
00:28:33,680 --> 00:28:37,350
an irascible chief of the
watch or a wise old judge.
585
00:28:37,400 --> 00:28:39,910
Possibly the villain,
or the hero's best mate,
586
00:28:39,960 --> 00:28:41,790
but the lead?
587
00:28:41,840 --> 00:28:43,320
Not going to hold my breath.
588
00:28:43,370 --> 00:28:47,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.