All language subtitles for Untogether.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:04,511 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:12,689 --> 00:00:17,689 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:17,691 --> 00:00:22,027 ♪ Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling ♪ 4 00:00:22,029 --> 00:00:23,495 ANDREA: What? 5 00:00:23,497 --> 00:00:26,500 ♪ From glen to glen 6 00:00:27,634 --> 00:00:30,102 - ♪ And down the... - Are you bored of this? 7 00:00:30,104 --> 00:00:32,839 No, sorry, it helps me not to cum. 8 00:00:32,841 --> 00:00:34,473 Okay. 9 00:00:34,475 --> 00:00:37,943 ♪ Down the mountain side 10 00:00:37,945 --> 00:00:39,444 ♪ The rose 11 00:00:39,446 --> 00:00:43,483 You know, it sort of helps me not to cum as well. 12 00:00:43,485 --> 00:00:45,016 Okay. 13 00:00:45,018 --> 00:00:48,053 - Uh, I'm sorry. - No, it's okay. 14 00:00:48,055 --> 00:00:50,088 NICK: Nah, come here. 15 00:00:50,090 --> 00:00:51,659 Can we start again? 16 00:00:56,865 --> 00:00:58,833 Can I cum on your face? 17 00:01:02,069 --> 00:01:04,903 Not until I've met your mother. 18 00:01:04,905 --> 00:01:07,509 (UPBEAT MUSIC) 19 00:01:19,120 --> 00:01:22,023 (LIGHTER CLICKING) 20 00:01:26,294 --> 00:01:31,197 You're not gonna get obsessed with me, are you? 21 00:01:31,199 --> 00:01:33,134 Would you like me to? 22 00:01:34,503 --> 00:01:36,171 Well, look, I, um, 23 00:01:37,305 --> 00:01:38,237 I just split up with my girlfriend, 24 00:01:38,239 --> 00:01:40,543 so I'm not really available. 25 00:01:43,211 --> 00:01:44,045 When? 26 00:01:45,748 --> 00:01:47,848 No, I mean I'm not, like, available, you know, ever. 27 00:01:47,850 --> 00:01:50,184 No, I mean, when did you split up with your girlfriend? 28 00:01:50,186 --> 00:01:51,821 Oh, um, yesterday. 29 00:01:55,023 --> 00:01:58,394 Was that after the party, after we met? 30 00:02:00,663 --> 00:02:03,797 Yeah, I felt so bothered by how much I flirted with you 31 00:02:03,799 --> 00:02:06,868 at the party that I broke up with her afterwards. 32 00:02:06,870 --> 00:02:08,137 Right, right. 33 00:02:10,774 --> 00:02:12,943 She was in love with me. 34 00:02:14,443 --> 00:02:16,811 I mean, we weren't together that long, but she was, she was, 35 00:02:16,813 --> 00:02:18,147 she was in love. 36 00:02:20,617 --> 00:02:24,519 Maybe she wasn't as in love with you as you think. 37 00:02:24,521 --> 00:02:28,690 Maybe she was just in love with the man in your book. 38 00:02:28,692 --> 00:02:29,526 No. 39 00:02:31,260 --> 00:02:34,395 Used to happen to me all the time. 40 00:02:34,397 --> 00:02:36,598 Still does, actually. 41 00:02:36,600 --> 00:02:41,605 Sorry, I've, uh, I haven't got round to reading your book. 42 00:02:42,004 --> 00:02:45,573 No, I remember, like, wanting to when it first came out, 43 00:02:45,575 --> 00:02:47,275 when there was all the fuss about it, you know? 44 00:02:47,277 --> 00:02:49,112 Mm, it was all fuss. 45 00:02:54,217 --> 00:02:56,484 You might have told me that you had a girlfriend 46 00:02:56,486 --> 00:02:58,054 before I came over. 47 00:03:00,290 --> 00:03:03,093 Would it have made a difference? 48 00:03:04,929 --> 00:03:09,934 (♪ "KISS THEM FOR ME" BY SIOUXSIE AND THE BANSHEES) 49 00:03:33,024 --> 00:03:37,826 ♪ It glittered and it gleamed 50 00:03:37,828 --> 00:03:42,631 ♪ For the arriving beauty queen ♪ 51 00:03:42,633 --> 00:03:47,536 ♪ A ring and a car 52 00:03:47,538 --> 00:03:52,341 ♪ Now you're the prettiest by far ♪ 53 00:03:52,343 --> 00:03:56,813 ♪ No party she'd not attend 54 00:03:56,815 --> 00:04:01,820 ♪ No invitation she wouldn't send ♪ 55 00:04:03,021 --> 00:04:06,823 ♪ Transfixed by the inner sound ♪ 56 00:04:06,825 --> 00:04:11,595 ♪ Of your promise to be found 57 00:04:11,597 --> 00:04:13,599 ♪ Oh 58 00:04:17,369 --> 00:04:21,871 ♪ Nothing or no one 59 00:04:21,873 --> 00:04:26,878 ♪ Will ever make me let you down ♪ 60 00:04:31,516 --> 00:04:36,521 ♪ Kiss them for me, I may be delayed ♪ 61 00:04:41,193 --> 00:04:45,430 ♪ Kiss them for me if I am delayed ♪ 62 00:04:55,108 --> 00:04:59,944 ♪ It's divoon, oh it's serene 63 00:04:59,946 --> 00:05:04,884 ♪ In the fountains pink champagne ♪ 64 00:05:05,084 --> 00:05:09,553 ♪ Someone carving their devotion ♪ 65 00:05:09,555 --> 00:05:14,128 ♪ In the the heart-shaped pool of fame ♪ 66 00:05:23,336 --> 00:05:25,171 TARA: What's wrong? 67 00:05:26,606 --> 00:05:30,307 - I feel I'm being mocked. - How am I mocking you? 68 00:05:30,309 --> 00:05:31,145 It. 69 00:05:33,246 --> 00:05:36,280 You're watching the cat the whole fucking time? 70 00:05:36,282 --> 00:05:39,117 I've been trying not to, but. 71 00:05:39,119 --> 00:05:40,052 - Fuck. - Oh, no, no, no. 72 00:05:40,054 --> 00:05:42,621 Hey, come back, come back. 73 00:05:42,623 --> 00:05:45,457 Come on, we've never had unsuccessful sex. 74 00:05:45,459 --> 00:05:47,693 TARA: Yes, we have. 75 00:05:47,695 --> 00:05:50,429 (CHUCKLING) 76 00:05:50,431 --> 00:05:52,933 (CAT PURRING) 77 00:05:57,571 --> 00:06:00,405 ANDREA: So, he fell in love with a Palestinian woman 78 00:06:00,407 --> 00:06:02,741 when he was a volunteer doctor in Gaza, 79 00:06:02,743 --> 00:06:04,810 and then she ended up getting killed. 80 00:06:04,812 --> 00:06:07,279 I can see how that would sell a million copies. 81 00:06:07,281 --> 00:06:08,116 Mm, two. 82 00:06:10,651 --> 00:06:12,250 Does he fuck heroically? 83 00:06:12,252 --> 00:06:14,753 All one night stands are acts of bravery. 84 00:06:14,755 --> 00:06:15,756 Or defeat. 85 00:06:19,460 --> 00:06:21,127 Hey, if you're going to work, 86 00:06:21,129 --> 00:06:22,795 do you think you could give me a lift down the hill? 87 00:06:22,797 --> 00:06:24,997 Andrea, you really need to learn how to drive, 88 00:06:24,999 --> 00:06:25,932 you know that? 89 00:06:25,934 --> 00:06:27,800 Or else you're just not really 90 00:06:27,802 --> 00:06:29,367 engaging with the city at all. 91 00:06:29,369 --> 00:06:30,368 It's better this way. 92 00:06:30,370 --> 00:06:31,904 I get more writing done. 93 00:06:31,906 --> 00:06:33,506 Why, 'cause you're trapped? 94 00:06:33,508 --> 00:06:35,009 Yeah, it's good. 95 00:06:36,410 --> 00:06:37,443 So, can you give me a lift? 96 00:06:37,445 --> 00:06:40,680 (UPBEAT MUSIC) 97 00:06:40,682 --> 00:06:44,285 I slept with someone I just met last night. 98 00:06:50,125 --> 00:06:51,693 Was that whore-ish? 99 00:06:53,061 --> 00:06:55,328 Was that a whore-ish thing to do, do you think? 100 00:06:55,330 --> 00:06:56,264 Oh, well. 101 00:06:57,799 --> 00:07:00,802 You have a whore-ish vibe about you. 102 00:07:03,304 --> 00:07:04,737 How? 103 00:07:04,739 --> 00:07:05,573 How? 104 00:07:07,009 --> 00:07:10,643 Your clothes, your hair, I mean, your manner, really. 105 00:07:10,645 --> 00:07:14,216 When I first met you, I thought, she's, uh, 106 00:07:15,651 --> 00:07:17,820 she'd be open to anything. 107 00:07:20,122 --> 00:07:21,655 - That is not true. - I know. 108 00:07:21,657 --> 00:07:24,992 I know it's not, and I know that you've moved down here, 109 00:07:24,994 --> 00:07:28,327 you have got yourself clean, you go to your meetings. 110 00:07:28,329 --> 00:07:30,499 You got yourself together. 111 00:07:31,667 --> 00:07:34,768 Yeah, I have, it's been a year. 112 00:07:34,770 --> 00:07:35,771 Right, so? 113 00:07:37,240 --> 00:07:39,306 This is the first untogether thing you've done in a year. 114 00:07:39,308 --> 00:07:42,609 That's not really a big deal, is it? 115 00:07:42,611 --> 00:07:46,580 What do you think of these Clooney news? 116 00:07:46,582 --> 00:07:49,550 Haven't you heard he wants to play you in the adaptation? 117 00:07:49,552 --> 00:07:51,752 Uh, I kinda think that 118 00:07:51,754 --> 00:07:55,522 George Clooney looks like a dirty old uncle. 119 00:07:55,524 --> 00:07:57,926 Oh, god, no, were you abused? 120 00:07:57,928 --> 00:07:59,093 No. 121 00:07:59,095 --> 00:08:01,095 Ah, ah. (LAUGHING) 122 00:08:01,097 --> 00:08:03,198 You saw a bestselling memoir right there 123 00:08:03,200 --> 00:08:04,431 in front of your eyes, didn't you? 124 00:08:04,433 --> 00:08:05,599 No, no, I mean, I don't know, maybe. 125 00:08:05,601 --> 00:08:07,135 You're something else. 126 00:08:07,137 --> 00:08:08,069 No, no, no, I'd take any book you had to offer me, 127 00:08:08,071 --> 00:08:09,304 you know that. 128 00:08:09,306 --> 00:08:10,805 I'm just waiting for you to tell me what it is. 129 00:08:10,807 --> 00:08:12,173 Otherwise, why would I be here sweating in California 130 00:08:12,175 --> 00:08:13,473 when I could be in civilization? 131 00:08:13,475 --> 00:08:15,476 NICK: I'm sorry, it was a happy childhood. 132 00:08:15,478 --> 00:08:17,278 No, no, good, that's good. 133 00:08:17,280 --> 00:08:18,715 Good, jolly good. 134 00:08:20,417 --> 00:08:21,983 Look, I'm a doctor. 135 00:08:21,985 --> 00:08:24,719 I wrote a book that moved people. 136 00:08:24,721 --> 00:08:28,590 I don't really know anything about his world of celebrity, 137 00:08:28,592 --> 00:08:30,425 - all that's... - Hi, um, 138 00:08:30,427 --> 00:08:32,161 I just wanted to tell you that your book 139 00:08:32,163 --> 00:08:34,963 is the most beautiful love story I have ever read 140 00:08:34,965 --> 00:08:35,830 in my entire life. 141 00:08:35,832 --> 00:08:37,765 Oh, thank you. 142 00:08:37,767 --> 00:08:39,001 - Okay. - Nice seeing you. 143 00:08:39,003 --> 00:08:40,535 Thanks. 144 00:08:40,537 --> 00:08:42,539 Bye, bye, bye, bye, bye. 145 00:08:46,210 --> 00:08:49,377 What are you thinking about? 146 00:08:49,379 --> 00:08:52,882 I was trying to conjure up what Naima looked like. 147 00:08:52,884 --> 00:08:55,985 It's been too long now that I feel I've almost lost her. 148 00:08:55,987 --> 00:08:58,020 No, she's on the page forever. 149 00:08:58,022 --> 00:08:59,755 She's in our hearts forever. 150 00:08:59,757 --> 00:09:00,956 Oh, no, I'll get this. 151 00:09:00,958 --> 00:09:02,390 - No, I'd like to. - Oh, no, no. 152 00:09:02,392 --> 00:09:03,458 'Cause I can expense it. 153 00:09:03,460 --> 00:09:04,392 Don't be ridiculous. 154 00:09:04,394 --> 00:09:05,594 No, no, no, I would like to 155 00:09:05,596 --> 00:09:07,529 because you're a woman and I'm a man. 156 00:09:07,531 --> 00:09:10,635 (GENTLE PIANO MUSIC) 157 00:09:14,306 --> 00:09:16,672 - You're really beardy. - Mm. 158 00:09:16,674 --> 00:09:18,375 TARA: I've done everything I can, 159 00:09:18,377 --> 00:09:20,876 but it's pretty hard with the... 160 00:09:20,878 --> 00:09:22,444 Yeah, I know, it's limiting. 161 00:09:22,446 --> 00:09:23,946 I told my wife it would be 162 00:09:23,948 --> 00:09:27,616 but she said this is one great anniversary present. 163 00:09:27,618 --> 00:09:28,619 TARA: Mm. 164 00:09:29,620 --> 00:09:30,786 It's not you. 165 00:09:30,788 --> 00:09:32,788 You're very good, actually. 166 00:09:32,790 --> 00:09:34,190 I know. (SPRAY HISSING) 167 00:09:34,192 --> 00:09:36,293 - Oh, what is that, it's... - Really soothing. 168 00:09:36,295 --> 00:09:40,330 It's got a little bit of orange, a little bit of clove, 169 00:09:40,332 --> 00:09:42,332 - and myrrh. - That sounds biblical. 170 00:09:42,334 --> 00:09:43,934 Yes, I do a toner, 171 00:09:43,936 --> 00:09:46,836 and then I do a microdermabrasion, and then I take a sword 172 00:09:46,838 --> 00:09:50,407 and I sacrifice you to a vengeful lord. 173 00:09:50,409 --> 00:09:51,574 Just kidding. 174 00:09:51,576 --> 00:09:55,211 God steps in and saves you at the end. 175 00:09:55,213 --> 00:09:57,380 So what do you do? 176 00:09:57,382 --> 00:09:59,015 I'm a rabbi. 177 00:09:59,017 --> 00:10:00,517 - You're kidding. - No. 178 00:10:00,519 --> 00:10:02,320 You're just saying that because of what I just said. 179 00:10:02,322 --> 00:10:04,187 You're just making fun of me because you have a beard... 180 00:10:04,189 --> 00:10:06,723 That I grew just so I can tell people I'm a rabbi? 181 00:10:06,725 --> 00:10:08,625 No, why are you so surprised? 182 00:10:08,627 --> 00:10:10,727 I just didn't think that you'd be able to, 183 00:10:10,729 --> 00:10:11,795 to do something like this. 184 00:10:11,797 --> 00:10:13,596 - Why? - Wasn't it vain? 185 00:10:13,598 --> 00:10:15,665 It feels vain, yeah. 186 00:10:15,667 --> 00:10:18,235 Do you feel like an asshole? 187 00:10:18,237 --> 00:10:19,469 I, uh. 188 00:10:19,471 --> 00:10:21,638 I'm sorry, I'm a really bad Jew. 189 00:10:21,640 --> 00:10:23,274 I feel weird even touching you, 190 00:10:23,276 --> 00:10:25,475 like I'm touching the Torah on my period or something. 191 00:10:25,477 --> 00:10:26,643 (RABBI GROANS) 192 00:10:26,645 --> 00:10:29,148 I'm not, I finished four days ago. 193 00:10:30,283 --> 00:10:31,550 Three days ago. 194 00:10:32,684 --> 00:10:36,320 Oh, well, that explains a lot, I guess. 195 00:10:36,322 --> 00:10:37,321 Thanks for sharing. 196 00:10:37,323 --> 00:10:38,823 (LAUGHING) I'm sorry. 197 00:10:38,825 --> 00:10:39,790 Am I blotchy at all? 198 00:10:39,792 --> 00:10:40,825 TARA: No, you're glowing. 199 00:10:40,827 --> 00:10:42,195 Oh, good, yeah. 200 00:10:43,463 --> 00:10:44,729 I feel like a foreskin. 201 00:10:44,731 --> 00:10:46,897 (BOTH LAUGHING) 202 00:10:46,899 --> 00:10:49,200 I don't know why I said that. 203 00:10:49,202 --> 00:10:50,601 Listen, Tara, thank you very much. 204 00:10:50,603 --> 00:10:52,003 Aw, thank you. 205 00:10:52,005 --> 00:10:53,137 You did great. 206 00:10:53,139 --> 00:10:54,638 (BOTH CHUCKLE) 207 00:10:54,640 --> 00:10:56,507 RABBI: It was a lot of hard work, believe me. 208 00:10:56,509 --> 00:10:58,210 All right, bye. 209 00:10:58,212 --> 00:11:00,578 I wish that I had asked my dad more about Jew stuff, 210 00:11:00,580 --> 00:11:02,180 but I don't really think 211 00:11:02,182 --> 00:11:03,748 that he even knew that much himself. 212 00:11:03,750 --> 00:11:06,385 I mean, he grew up in England and they kinda kept it quiet. 213 00:11:06,387 --> 00:11:08,420 My grandparents sent him to boarding school when he was four 214 00:11:08,422 --> 00:11:10,921 so he would become less Jewish. 215 00:11:10,923 --> 00:11:12,556 That is awful. 216 00:11:12,558 --> 00:11:14,759 Listen, if you wanna reconnect with your roots, 217 00:11:14,761 --> 00:11:17,362 feel free to come to my congregation, okay, 218 00:11:17,364 --> 00:11:19,064 I think you'd really enjoy it. 219 00:11:19,066 --> 00:11:20,564 Okay. (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 220 00:11:20,566 --> 00:11:21,532 RABBI: Come before I die. 221 00:11:21,534 --> 00:11:24,138 (TARA GIGGLES) 222 00:11:29,209 --> 00:11:31,879 (PHONE CHIMING) 223 00:11:37,384 --> 00:11:40,054 (PHONE BUZZING) 224 00:11:46,960 --> 00:11:49,429 You don't write very well for a writer. 225 00:11:49,431 --> 00:11:51,696 Um, I'm a doctor. 226 00:11:51,698 --> 00:11:53,565 I could do a post-coital removal of your spleen 227 00:11:53,567 --> 00:11:55,834 but I think you'd be even less inclined 228 00:11:55,836 --> 00:11:57,236 to sleep with me again. 229 00:11:57,238 --> 00:11:58,473 - Again? - Yeah. 230 00:11:59,541 --> 00:12:00,540 What? 231 00:12:00,542 --> 00:12:02,475 I thought it went well. 232 00:12:02,477 --> 00:12:04,377 It went well like a Scrabble game? 233 00:12:04,379 --> 00:12:08,514 Look, we can have a fling, if you want, an affair. 234 00:12:08,516 --> 00:12:09,681 A flingair? 235 00:12:09,683 --> 00:12:11,252 Yeah, a flingair. 236 00:12:12,120 --> 00:12:13,652 How would you define that? 237 00:12:13,654 --> 00:12:16,389 Something that's so light as air 238 00:12:16,391 --> 00:12:18,825 that neither one of us could possibly get hurt. 239 00:12:18,827 --> 00:12:22,728 You know, I bought my cousins a toy once called a flinger. 240 00:12:22,730 --> 00:12:25,298 It was this sort of long, stretchy jelly hand thing, 241 00:12:25,300 --> 00:12:28,234 and you could fling it at other kids or, 242 00:12:28,236 --> 00:12:31,407 if you were feeling bold, at an adult. 243 00:12:34,042 --> 00:12:36,876 Um, did you take my shirt? 244 00:12:36,878 --> 00:12:37,712 No. 245 00:12:39,013 --> 00:12:41,548 Maybe we're just better as a one off. 246 00:12:41,550 --> 00:12:44,585 You know, like all those beautiful one hit wonder bands. 247 00:12:44,587 --> 00:12:47,387 No, no, I wanna see you again. 248 00:12:47,389 --> 00:12:52,328 I just, I guess I feel that I don't wanna have to call you. 249 00:12:55,763 --> 00:12:57,397 If you don't want to call me 250 00:12:57,399 --> 00:12:59,800 and you do want to have sex with me, 251 00:12:59,802 --> 00:13:03,370 then how will I know if you want sex? 252 00:13:03,372 --> 00:13:04,304 I'll text you. 253 00:13:04,306 --> 00:13:07,776 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 254 00:13:11,914 --> 00:13:13,581 You look really great. 255 00:13:13,583 --> 00:13:15,351 Thank you, you too. 256 00:13:17,521 --> 00:13:18,685 It's been a really long time. 257 00:13:18,687 --> 00:13:19,920 Did you fall in love again? 258 00:13:19,922 --> 00:13:21,788 You must have, tell me, you did, you must, 259 00:13:21,790 --> 00:13:24,294 because you love love so much. 260 00:13:25,428 --> 00:13:27,295 Why, did you? 261 00:13:27,297 --> 00:13:28,896 No, I didn't fall in love. 262 00:13:28,898 --> 00:13:31,765 I did get married again, though. 263 00:13:31,767 --> 00:13:33,667 Wow, you like getting married. 264 00:13:33,669 --> 00:13:36,237 Oh, the first one doesn't count, right? 265 00:13:36,239 --> 00:13:39,873 I mean, you were practically a child bride. 266 00:13:39,875 --> 00:13:40,776 Oh, sure. 267 00:13:43,146 --> 00:13:47,150 And are you still taking smack? 268 00:13:48,351 --> 00:13:51,922 Yeah, yeah, I do, I do still take heroin. 269 00:13:53,390 --> 00:13:54,324 I smoke it. 270 00:13:55,192 --> 00:13:56,026 You, um? 271 00:13:57,460 --> 00:13:59,796 Uh, you know, I got clean. 272 00:14:01,865 --> 00:14:03,568 - 20th time lucky. - Ah. 273 00:14:07,971 --> 00:14:10,972 MARTIN: But you're so different to her. 274 00:14:10,974 --> 00:14:13,875 Yeah, well, I had Good Dad. 275 00:14:13,877 --> 00:14:16,744 You saw me when he died, he was the love of my life. 276 00:14:16,746 --> 00:14:18,982 It's not her memory of him. 277 00:14:21,152 --> 00:14:22,218 How old? 278 00:14:22,220 --> 00:14:23,084 - What? - No, no, your dog. 279 00:14:23,086 --> 00:14:25,254 Your dog, no, six? 280 00:14:25,256 --> 00:14:26,455 Six. (CHUCKLING) 281 00:14:26,457 --> 00:14:27,722 Ha, yeah, you're really good at that. 282 00:14:27,724 --> 00:14:29,757 Thank you, she broke up with me for a month 283 00:14:29,759 --> 00:14:31,926 and all I did was sit on the couch 284 00:14:31,928 --> 00:14:34,498 watching The Dog Whisperer, so. 285 00:14:37,801 --> 00:14:38,636 Ugh. 286 00:14:41,339 --> 00:14:43,005 Baby, I've got some news. 287 00:14:43,007 --> 00:14:44,473 TARA: What? 288 00:14:44,475 --> 00:14:46,710 I have, uh, I got a gig. 289 00:14:46,712 --> 00:14:48,944 The house behind The Canyon Store? 290 00:14:48,946 --> 00:14:50,714 No, no, no, not that type of gig. 291 00:14:50,716 --> 00:14:53,150 Like, I mean, like a gig gig. 292 00:14:58,155 --> 00:15:03,160 I am putting the band back together. 293 00:15:04,730 --> 00:15:06,795 - What? - Yeah, yeah. 294 00:15:06,797 --> 00:15:07,997 Just, I mean, just for a night, 295 00:15:07,999 --> 00:15:09,164 - just for a night. - Oh, my god. 296 00:15:09,166 --> 00:15:10,533 But if it goes well, if it goes well, 297 00:15:10,535 --> 00:15:12,269 then I'm gonna do it for another night. 298 00:15:12,271 --> 00:15:13,836 And then another night, and then another night, 299 00:15:13,838 --> 00:15:15,771 and then another night, and. (TARA GIGGLING) 300 00:15:15,773 --> 00:15:16,774 TARA: Mm. 301 00:15:17,743 --> 00:15:21,413 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 302 00:15:24,383 --> 00:15:27,484 The internet is actually fast food 303 00:15:27,486 --> 00:15:30,754 that you can eat without chewing. 304 00:15:30,756 --> 00:15:32,255 That's his wife. 305 00:15:32,257 --> 00:15:33,156 RABBI: Yes, it's made the world a smaller place, 306 00:15:33,158 --> 00:15:34,391 - they say, - I've met her. 307 00:15:34,393 --> 00:15:35,592 RABBI: but is that really a good thing? 308 00:15:35,594 --> 00:15:37,861 She can be a controlling bitch. 309 00:15:37,863 --> 00:15:40,030 RABBI: Libraries are the loneliest place in town... 310 00:15:40,032 --> 00:15:41,431 I'm Rachel. 311 00:15:41,433 --> 00:15:42,365 I'm the daughter. 312 00:15:42,367 --> 00:15:43,435 - Oh, hi. - Hi. 313 00:15:44,870 --> 00:15:48,874 The things we need most are not informational. 314 00:15:50,376 --> 00:15:52,545 Can Siri Google your soul? 315 00:15:56,114 --> 00:15:58,783 I'd like to end tonight by reminding you 316 00:15:58,785 --> 00:16:00,351 that at the end of the month, 317 00:16:00,353 --> 00:16:03,554 we have our rally for our Syrian refugees. 318 00:16:03,556 --> 00:16:04,988 I'd like you all to be there 319 00:16:04,990 --> 00:16:07,425 because somebody was there for us when we came. 320 00:16:07,427 --> 00:16:09,794 Somebody was there for your grandfather when he came. 321 00:16:09,796 --> 00:16:12,663 Somebody was there for your great-grandfather when he came. 322 00:16:12,665 --> 00:16:14,233 Somebody was there. 323 00:16:15,768 --> 00:16:17,335 So be there for them. 324 00:16:17,337 --> 00:16:22,342 (LIVELY KLEZMER MUSIC) (CONGREGATION CLAPPING) 325 00:16:36,289 --> 00:16:39,123 (CONGREGATION LAUGHING) 326 00:16:39,125 --> 00:16:40,257 Shabbat shalom. 327 00:16:40,259 --> 00:16:41,158 Hello, again. 328 00:16:41,160 --> 00:16:42,394 Thank you. 329 00:16:42,396 --> 00:16:43,662 TARA: Hi. 330 00:16:43,664 --> 00:16:44,596 I had a feeling I would see you here. 331 00:16:44,598 --> 00:16:46,097 - You did? - I did, I did. 332 00:16:46,099 --> 00:16:47,164 How does my skin look? 333 00:16:47,166 --> 00:16:48,199 - Fine. - Good. 334 00:16:48,201 --> 00:16:49,634 (TARA GIGGLES) 335 00:16:49,636 --> 00:16:50,635 This is actually my first time at a temple ever. 336 00:16:50,637 --> 00:16:52,204 - Really? - Yeah. 337 00:16:52,206 --> 00:16:55,809 Except for, um, when my dad died last year. 338 00:16:56,976 --> 00:16:58,810 - I'm sorry. - We were more cultural Jews. 339 00:16:58,812 --> 00:17:00,245 - Bagels... - Woody Allen. 340 00:17:00,247 --> 00:17:01,747 Albert Brooks. 341 00:17:01,749 --> 00:17:03,815 Albert Brooks, Lost in America, fantastic movie. 342 00:17:03,817 --> 00:17:05,016 Your daughter is really nice. 343 00:17:05,018 --> 00:17:06,218 No, she's not. 344 00:17:06,220 --> 00:17:07,519 (TARA LAUGHING) 345 00:17:07,521 --> 00:17:09,721 I'm just kidding, yes, she's lovely, thank you. 346 00:17:09,723 --> 00:17:11,523 I had nothing to do with that, believe me. 347 00:17:11,525 --> 00:17:13,492 Will you come to the rally at the end of the month? 348 00:17:13,494 --> 00:17:16,027 I can't, my boyfriend is actually playing a show 349 00:17:16,029 --> 00:17:18,664 that night, he's a musician, he used to be a rock guy 350 00:17:18,666 --> 00:17:20,800 before I knew him, before I was born. 351 00:17:20,802 --> 00:17:22,769 No, just kidding. (BOTH LAUGHING) 352 00:17:22,771 --> 00:17:25,270 But, uh, yeah, I should go to that. 353 00:17:25,272 --> 00:17:27,172 Okay. (TARA CHUCKLES) 354 00:17:27,174 --> 00:17:28,407 Why don't you bring him next time? 355 00:17:28,409 --> 00:17:29,709 - He's not Jewish. - It doesn't matter. 356 00:17:29,711 --> 00:17:31,209 We extend the branch to people of all faiths. 357 00:17:31,211 --> 00:17:33,813 And you see how important music is to the service. 358 00:17:33,815 --> 00:17:35,180 I'd love you to bring him. 359 00:17:35,182 --> 00:17:36,915 This was a rocking Shabbat, was it not? 360 00:17:36,917 --> 00:17:38,150 TARA: Yes. 361 00:17:38,152 --> 00:17:38,984 RABBI'S WIFE: Wait, is it Talia? 362 00:17:38,986 --> 00:17:39,918 No, it's Tara. 363 00:17:39,920 --> 00:17:41,621 Oh, my bad, I Italianized you, 364 00:17:41,623 --> 00:17:43,556 which is the secret wish of all Jewish women. 365 00:17:43,558 --> 00:17:45,625 (ALL CHUCKLING AWKWARDLY) 366 00:17:45,627 --> 00:17:46,459 What are you wearing? 367 00:17:46,461 --> 00:17:47,393 It smells amazing. 368 00:17:47,395 --> 00:17:48,895 I don't think it's anything. 369 00:17:48,897 --> 00:17:50,696 That's all, that's natural? 370 00:17:50,698 --> 00:17:52,565 TARA: Yes. 371 00:17:52,567 --> 00:17:54,400 Oh, so the last time I saw you, 372 00:17:54,402 --> 00:17:55,701 I was naked 373 00:17:55,703 --> 00:17:57,871 - and covered in honey. - Hello. 374 00:17:57,873 --> 00:18:00,106 I work at a spa. (CHUCKLING) 375 00:18:00,108 --> 00:18:01,340 - Okay. - Okay. 376 00:18:01,342 --> 00:18:03,509 Tara, thank you so much for coming. 377 00:18:03,511 --> 00:18:04,577 - Thank you. - It was delightful 378 00:18:04,579 --> 00:18:06,012 - to see you again. - Yes. 379 00:18:06,014 --> 00:18:07,213 - I appreciate it. - Can I, you know who she 380 00:18:07,215 --> 00:18:08,782 - really reminds me of? - Who is that, dear? 381 00:18:08,784 --> 00:18:11,384 Maria Schneider in Last Tango in Paris. 382 00:18:11,386 --> 00:18:12,719 - Oh. - I... 383 00:18:12,721 --> 00:18:14,353 - No, I'm telling you. - I'll Google it. 384 00:18:14,355 --> 00:18:15,356 Maybe not. 385 00:18:16,792 --> 00:18:18,625 - It's rather racy. - Oh. 386 00:18:18,627 --> 00:18:20,259 She's a grown woman. (CHUCKLING) 387 00:18:20,261 --> 00:18:21,528 - Okay. - Okay. 388 00:18:21,530 --> 00:18:23,229 - Shabbat shalom. - Shabbat shalom. 389 00:18:23,231 --> 00:18:24,498 Shabbat shalom. 390 00:18:24,500 --> 00:18:25,432 He marched with Martin Luther King 391 00:18:25,434 --> 00:18:26,834 in the civil right movement. 392 00:18:26,836 --> 00:18:30,437 He's like this electric, famous orator. 393 00:18:30,439 --> 00:18:33,005 He's a total, total rockstar. 394 00:18:33,007 --> 00:18:33,973 ANDREA: Is he a charlatan? 395 00:18:33,975 --> 00:18:35,676 No, why would you say that? 396 00:18:35,678 --> 00:18:39,112 I wouldn't trust anyone you called a rockstar. 397 00:18:39,114 --> 00:18:41,281 Except Crosby, Stills, Nash, and Young. 398 00:18:41,283 --> 00:18:42,149 You trust all four of them? 399 00:18:42,151 --> 00:18:43,385 No, not Neil. 400 00:18:45,387 --> 00:18:46,987 I don't know why, though, there's something... 401 00:18:46,989 --> 00:18:48,789 Is it because he looks like a horse peed on his jeans 402 00:18:48,791 --> 00:18:51,058 and he just left them on and let them dry in the sun? 403 00:18:51,060 --> 00:18:55,028 - Yes. - Mm-hmm. (GIGGLING) 404 00:18:55,030 --> 00:18:56,330 Why are you wearing a bloke's shirt? 405 00:18:56,332 --> 00:18:57,799 This is just my nightie. 406 00:18:57,801 --> 00:19:01,235 You had a one night stand, now you're wearing his nightie. 407 00:19:01,237 --> 00:19:03,370 It's mine, I earned it. 408 00:19:03,372 --> 00:19:04,939 It's not even a good one. 409 00:19:04,941 --> 00:19:06,173 How do you know? 410 00:19:06,175 --> 00:19:07,942 'Cause I used to be able to afford them. 411 00:19:07,944 --> 00:19:09,109 Stop. 412 00:19:09,111 --> 00:19:10,010 You should send it back. 413 00:19:10,012 --> 00:19:11,613 You know where he lives? 414 00:19:11,615 --> 00:19:14,983 'Cause you don't wanna be smelling it and giving you ideas. 415 00:19:14,985 --> 00:19:16,216 What ideas? 416 00:19:16,218 --> 00:19:17,652 Well, that it's more than a one night stand. 417 00:19:17,654 --> 00:19:19,354 It's not, I said that. 418 00:19:19,356 --> 00:19:21,623 He actually asked me if I wanted to have an affair, 419 00:19:21,625 --> 00:19:23,191 and I said no. 420 00:19:23,193 --> 00:19:28,198 (♪ "HALLOWEEN BY THE SEA" BY BART & THE BEDAZZLED) 421 00:19:31,868 --> 00:19:35,637 ♪ I watched the sun go down 422 00:19:35,639 --> 00:19:40,644 ♪ On the USA 423 00:19:41,745 --> 00:19:45,814 ♪ Suburban boulevards 424 00:19:45,816 --> 00:19:49,885 ♪ Cities in decay 425 00:19:49,887 --> 00:19:52,823 ♪ People in dismay 426 00:19:59,964 --> 00:20:02,733 (ANDREA MOANING) 427 00:20:04,335 --> 00:20:05,937 Do I own you now? 428 00:20:07,004 --> 00:20:08,637 - Yeah. - Yeah? 429 00:20:08,639 --> 00:20:12,142 ♪ I heard the sun go down 430 00:20:13,144 --> 00:20:14,410 Okay, I'm late for work, 431 00:20:14,412 --> 00:20:15,878 but I told Andrea that you were here 432 00:20:15,880 --> 00:20:17,980 in case she wanted to do the groceries. 433 00:20:17,982 --> 00:20:21,552 And I might be, uh, late home again tonight 434 00:20:23,021 --> 00:20:26,188 because I think I'm gonna stop by the temple again. 435 00:20:26,190 --> 00:20:27,025 Hmm. 436 00:20:28,026 --> 00:20:29,260 Again, already? 437 00:20:30,394 --> 00:20:32,428 Yeah, I just, I've been missing Dad a lot, 438 00:20:32,430 --> 00:20:36,935 and I feel like it's a good place to connect with him. 439 00:20:38,704 --> 00:20:40,369 I understand. 440 00:20:40,371 --> 00:20:43,907 ♪ Wasted on the beach 441 00:20:43,909 --> 00:20:46,444 ♪ What a scene 442 00:21:02,160 --> 00:21:05,395 When I was 13, we were living on the Lower East Side 443 00:21:05,397 --> 00:21:07,330 of New York City, and two floors above us 444 00:21:07,332 --> 00:21:09,100 was a young man named Mickey Schwerner. 445 00:21:09,102 --> 00:21:10,900 Ah, that's a Jewish name. 446 00:21:10,902 --> 00:21:15,908 That's like being called Joey Rabinowitz. (GIGGLING) 447 00:21:17,309 --> 00:21:20,947 Well, Mickey and his wife Rita lived two floors above us, 448 00:21:21,380 --> 00:21:23,313 and he was older than I was, but he was very good to me 449 00:21:23,315 --> 00:21:24,815 in a way that older boys are not 450 00:21:24,817 --> 00:21:26,884 'cause they don't like to be seen with the little kids. 451 00:21:26,886 --> 00:21:28,385 Mm-hmm. 452 00:21:28,387 --> 00:21:30,788 And they were activists. 453 00:21:30,790 --> 00:21:32,489 They worked for CORE. 454 00:21:32,491 --> 00:21:33,758 CORE? 455 00:21:33,760 --> 00:21:35,325 Congress of Racial Equality. 456 00:21:35,327 --> 00:21:39,195 Hmm, that would definitely be an abs class now. 457 00:21:39,197 --> 00:21:40,665 And they were very brave people. 458 00:21:40,667 --> 00:21:42,366 They were Freedom Riders in the truest sense. 459 00:21:42,368 --> 00:21:43,968 They would go down South 460 00:21:43,970 --> 00:21:47,038 and register African Americans to vote. 461 00:21:47,040 --> 00:21:49,940 They would boycott businesses until they desegregated. 462 00:21:49,942 --> 00:21:51,108 Mm-hmm. 463 00:21:51,110 --> 00:21:52,610 They were very inspiring young people, 464 00:21:52,612 --> 00:21:56,180 and it was Mickey who taught me about Dr. King. 465 00:21:56,182 --> 00:21:58,582 And I read everything I could. 466 00:21:58,584 --> 00:22:00,986 And I listened to him whenever I could. 467 00:22:00,988 --> 00:22:03,057 And I just was awestruck. 468 00:22:06,392 --> 00:22:08,693 (ANDREA WHISTLING) 469 00:22:08,695 --> 00:22:10,095 I know you make a solid living, 470 00:22:10,097 --> 00:22:14,265 but I've never seen you actually painting. 471 00:22:14,267 --> 00:22:15,435 I am starving. 472 00:22:17,403 --> 00:22:18,436 Do you wanna get breakfast? 473 00:22:18,438 --> 00:22:21,008 Doing the walk of shame, huh? 474 00:22:22,176 --> 00:22:24,776 No, I don't feel shame. 475 00:22:24,778 --> 00:22:26,011 Oh, you should. 476 00:22:26,013 --> 00:22:27,378 It's a very useful emotion. 477 00:22:27,380 --> 00:22:30,050 You are so fucking judgmental. 478 00:22:31,652 --> 00:22:32,884 You must have been a shit rockstar. 479 00:22:32,886 --> 00:22:35,387 No, I was good, actually, and beloved, 480 00:22:35,389 --> 00:22:36,521 which your sister will find out 481 00:22:36,523 --> 00:22:37,889 when she comes to see the show. 482 00:22:37,891 --> 00:22:41,727 I sat next to Mickey just so by osmosis 483 00:22:41,729 --> 00:22:44,029 I thought I could become a better person, you know? 484 00:22:44,031 --> 00:22:46,099 But it doesn't work by osmosis, no, 485 00:22:46,101 --> 00:22:49,468 you have to walk the walk, talk the talk, ride the bus. 486 00:22:49,470 --> 00:22:54,439 And 50 years later, organize a rally for Syrian refugees. 487 00:22:54,441 --> 00:22:57,076 Sorry, I didn't mean to say Syrian refugees 488 00:22:57,078 --> 00:22:59,411 like it was a bad thing. 489 00:22:59,413 --> 00:23:01,049 It is a bad thing. 490 00:23:04,351 --> 00:23:05,586 Is that pink? 491 00:23:06,755 --> 00:23:10,489 Are you gonna be doing a cover of Barbie Girl? 492 00:23:10,491 --> 00:23:11,791 - By Aqua? - Yeah, I fucking know 493 00:23:11,793 --> 00:23:12,959 who sings Barbie Girl. 494 00:23:12,961 --> 00:23:14,259 You've got me pegged wrong, sister. 495 00:23:14,261 --> 00:23:16,428 You've got me in the one hit wonder count, 496 00:23:16,430 --> 00:23:17,997 but I had two hits. 497 00:23:17,999 --> 00:23:20,900 Two bites at the cherry, so. 498 00:23:20,902 --> 00:23:24,403 You know, I have a picture, George Harrison, in my office, 499 00:23:24,405 --> 00:23:25,838 because I thought he was the one Beatle 500 00:23:25,840 --> 00:23:28,407 that was truest to his ideals. 501 00:23:28,409 --> 00:23:30,777 Yeah, he also spoiled at least three classic albums 502 00:23:30,779 --> 00:23:32,812 with his love of sitar. 503 00:23:32,814 --> 00:23:34,280 (RABBI CHUCKLES) 504 00:23:34,282 --> 00:23:38,284 Wait, um, do you guys want to come with me tonight 505 00:23:38,286 --> 00:23:39,621 to a book party? 506 00:23:40,955 --> 00:23:42,024 She's busy. 507 00:23:45,393 --> 00:23:46,228 Okay. 508 00:23:47,163 --> 00:23:48,728 Well, do you want to come? 509 00:23:48,730 --> 00:23:51,297 (MARTIN SCOFFS) 510 00:23:51,299 --> 00:23:52,698 No. 511 00:23:52,700 --> 00:23:54,036 No, you're rude. 512 00:23:55,137 --> 00:23:56,138 You're rude. 513 00:23:58,841 --> 00:24:02,912 You look like velvet but you're Velcro, scratchy. 514 00:24:04,113 --> 00:24:07,850 So then what happened with Mickey Jewinowitz? 515 00:24:09,618 --> 00:24:13,587 Mickey was murdered in 1964 in Mississippi 516 00:24:13,589 --> 00:24:16,690 along with two fellow civil rights workers, 517 00:24:16,692 --> 00:24:19,693 James Chaney, Andrew Goodman. 518 00:24:19,695 --> 00:24:21,895 They were beaten, shot to death, 519 00:24:21,897 --> 00:24:24,965 and buried by members of the KKK. 520 00:24:24,967 --> 00:24:28,969 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 521 00:24:28,971 --> 00:24:30,871 Long time ago. 522 00:24:30,873 --> 00:24:34,075 But that's what got me started. 523 00:24:34,077 --> 00:24:37,711 I didn't know where that story was going. 524 00:24:37,713 --> 00:24:42,152 I'm sorry, I was just trying to make you laugh, and... 525 00:24:43,552 --> 00:24:44,819 Tara, no, no, no. 526 00:24:44,821 --> 00:24:46,754 You didn't know what I was about to say. 527 00:24:46,756 --> 00:24:49,958 So, what did you wanna ask me? 528 00:24:49,960 --> 00:24:53,630 Oh, um, your boyfriend is a musician, yes? 529 00:24:56,299 --> 00:24:57,832 Yeah. 530 00:24:57,834 --> 00:24:59,467 Oh, so I was thinking that maybe you could talk to him 531 00:24:59,469 --> 00:25:02,537 about organizing an interfaith concert 532 00:25:02,539 --> 00:25:04,474 in support of the rally. 533 00:25:05,343 --> 00:25:06,176 Uh, 534 00:25:08,178 --> 00:25:09,345 - yep. - Yes? 535 00:25:09,347 --> 00:25:11,646 - Okay. - I think it'd be spectacular. 536 00:25:11,648 --> 00:25:12,981 I will do that when I get home. 537 00:25:12,983 --> 00:25:15,385 - Thank you very much. - Okay. 538 00:25:25,762 --> 00:25:28,266 I'm really sorry about Mickey. 539 00:25:29,532 --> 00:25:30,533 Thank you. 540 00:25:42,914 --> 00:25:45,516 (UPBEAT MUSIC) 541 00:25:48,552 --> 00:25:50,152 Hey. 542 00:25:50,154 --> 00:25:51,587 Oh. 543 00:25:51,589 --> 00:25:52,590 I'm Sevan. 544 00:25:53,958 --> 00:25:56,992 Seven, like a Seven Nation Army. 545 00:25:56,994 --> 00:26:00,397 No, it's just like Evan with an S on the front. 546 00:26:00,399 --> 00:26:01,331 Hmm. 547 00:26:01,333 --> 00:26:03,899 You're dressed in all '50s. 548 00:26:03,901 --> 00:26:04,669 '60s. 549 00:26:06,104 --> 00:26:07,836 You know, I once wrote a story for The Paris Review, 550 00:26:07,838 --> 00:26:09,406 it's about this beautiful girl, 551 00:26:09,408 --> 00:26:11,540 she worked in a vintage store... 552 00:26:11,542 --> 00:26:13,442 I don't work in a vintage store. 553 00:26:13,444 --> 00:26:14,510 I'm a writer. 554 00:26:14,512 --> 00:26:16,112 Oh, that's fantastic. 555 00:26:16,114 --> 00:26:17,613 Oh, man, you should definitely work in that 556 00:26:17,615 --> 00:26:18,547 until you make it. 557 00:26:18,549 --> 00:26:21,017 You know, don't give up. 558 00:26:21,019 --> 00:26:22,551 I'm a published author. 559 00:26:22,553 --> 00:26:23,485 Okay, okay. 560 00:26:23,487 --> 00:26:24,854 So, what's the book about, 561 00:26:24,856 --> 00:26:26,323 that you're trying to get published? 562 00:26:26,325 --> 00:26:30,293 It's been published in several different languages. 563 00:26:30,295 --> 00:26:31,129 Hey. 564 00:26:32,197 --> 00:26:33,462 Hi. 565 00:26:33,464 --> 00:26:35,464 Where's my wine? 566 00:26:35,466 --> 00:26:37,033 I don't work here. 567 00:26:37,035 --> 00:26:37,867 Oh no? 568 00:26:37,869 --> 00:26:39,102 - Yeah. - Oh. 569 00:26:39,104 --> 00:26:40,370 You look like more of a waitress than I do. 570 00:26:40,372 --> 00:26:43,275 (LIGHTER CLICKING) 571 00:26:50,115 --> 00:26:51,217 NICK: Hey. 572 00:26:52,218 --> 00:26:53,351 Hi. 573 00:26:53,353 --> 00:26:54,584 Fancy seeing you here. 574 00:26:54,586 --> 00:26:57,288 Yeah, I didn't know you knew Ben and Ginny. 575 00:26:57,290 --> 00:26:58,890 - Yeah, hi. - Hello. 576 00:26:59,958 --> 00:27:02,492 I like your vintage dress. 577 00:27:02,494 --> 00:27:06,163 Thanks, it's my superhero costume. 578 00:27:06,165 --> 00:27:07,298 Is it? 579 00:27:07,300 --> 00:27:08,134 Always. 580 00:27:14,573 --> 00:27:17,441 Um, you are quite the amazon. 581 00:27:17,443 --> 00:27:19,410 That's why she's good to have at a party 582 00:27:19,412 --> 00:27:21,078 where we're trying to sell a lot of books. 583 00:27:21,080 --> 00:27:22,079 Hey. 584 00:27:22,081 --> 00:27:22,915 Hey. 585 00:27:24,617 --> 00:27:26,217 Do you know Andrea Moore? 586 00:27:26,219 --> 00:27:28,487 She wrote Anxiety is Freedom when was, what, 23? 587 00:27:28,489 --> 00:27:31,322 Oh, yes, of course, great book. 588 00:27:31,324 --> 00:27:32,723 Right, right, so, who are you, mate? 589 00:27:32,725 --> 00:27:33,591 Sorry, who are you? 590 00:27:33,593 --> 00:27:34,792 Oh, I don't matter. 591 00:27:34,794 --> 00:27:36,027 Come on, man, everyone matters. 592 00:27:36,029 --> 00:27:37,496 (MARTIN SCOFFS) 593 00:27:37,498 --> 00:27:39,764 Everyone's got a good book in them too, you know? 594 00:27:39,766 --> 00:27:40,600 I don't. 595 00:27:41,901 --> 00:27:43,168 (MARTIN COUGHING) 596 00:27:43,170 --> 00:27:46,005 (ANDREA CHUCKLES) 597 00:27:47,307 --> 00:27:48,206 I'd better go. (COUGHING) 598 00:27:48,208 --> 00:27:49,441 NICK: Sorry, man. 599 00:27:49,443 --> 00:27:51,243 No, can I talk to you for a moment? 600 00:27:51,245 --> 00:27:52,079 Yeah. 601 00:27:55,449 --> 00:27:56,283 I, I, 602 00:27:57,351 --> 00:27:58,884 I do not like that guy. 603 00:27:58,886 --> 00:28:00,419 And I don't like this party. 604 00:28:00,421 --> 00:28:01,953 - I'm going. - I'm staying. 605 00:28:01,955 --> 00:28:03,422 How are you gonna get home? 606 00:28:03,424 --> 00:28:05,857 Yes, I do remember that book. 607 00:28:05,859 --> 00:28:07,092 It wasn't bad at all, 608 00:28:07,094 --> 00:28:08,226 although I don't agree with the philosophy 609 00:28:08,228 --> 00:28:10,495 behind the Anxiety is Freedom. 610 00:28:10,497 --> 00:28:11,863 Even understand anxiety, 611 00:28:11,865 --> 00:28:14,232 it's such a foreign concept to me. 612 00:28:14,234 --> 00:28:15,734 You can go, it's fine. 613 00:28:15,736 --> 00:28:19,838 What would you sister say if I just abandoned you here? 614 00:28:19,840 --> 00:28:21,239 She doesn't care. 615 00:28:21,241 --> 00:28:22,908 She doesn't do what you want her to do, 616 00:28:22,910 --> 00:28:26,414 why would you do what she wants you to do? 617 00:28:29,250 --> 00:28:30,450 MARTIN: Ugh. 618 00:28:30,452 --> 00:28:32,452 EDITOR: So, you're English, are you? 619 00:28:32,454 --> 00:28:34,287 - Yes. - Yeah, where are you from? 620 00:28:34,289 --> 00:28:35,587 Golders Green. 621 00:28:35,589 --> 00:28:37,090 - Golders Green. - Yeah. 622 00:28:37,092 --> 00:28:38,391 Yes, I know, Golders Green, on the end of the tube line. 623 00:28:38,393 --> 00:28:39,891 Yeah. 624 00:28:39,893 --> 00:28:42,061 So I haven't followed you since your first book. 625 00:28:42,063 --> 00:28:43,728 There hasn't been another one. 626 00:28:43,730 --> 00:28:45,398 There hasn't been another one. 627 00:28:45,400 --> 00:28:46,631 Andrea moved coasts, 628 00:28:46,633 --> 00:28:49,535 so she's got an epic masterpiece under wraps. 629 00:28:49,537 --> 00:28:51,804 Never leave too long between books. 630 00:28:51,806 --> 00:28:54,874 That's what I always tell my clients. 631 00:28:54,876 --> 00:28:56,109 So, I'm so sorry, 632 00:28:56,111 --> 00:28:57,944 but your really, really remind me of someone. 633 00:28:57,946 --> 00:28:59,479 It is on the tip of my tongue. 634 00:28:59,481 --> 00:29:02,014 So just give me three, two, I have it. 635 00:29:02,016 --> 00:29:05,451 I have it and I bet you get it all the time. 636 00:29:05,453 --> 00:29:06,621 Amy Winehouse. 637 00:29:07,590 --> 00:29:09,122 No. 638 00:29:09,124 --> 00:29:10,491 I never got that. 639 00:29:10,493 --> 00:29:13,059 - It's a compliment. - Hmm. 640 00:29:13,061 --> 00:29:16,731 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 641 00:29:26,708 --> 00:29:28,277 How was your night? 642 00:29:30,379 --> 00:29:31,813 Can't complain. 643 00:29:54,904 --> 00:29:57,740 (INHALES SHARPLY) 644 00:30:11,221 --> 00:30:13,789 (SIGHS DEEPLY) 645 00:30:17,793 --> 00:30:21,697 ♪ Some people spend a lifetime 646 00:30:22,966 --> 00:30:24,132 - Hmm. - Wait. 647 00:30:24,134 --> 00:30:25,667 Hmm? 648 00:30:25,669 --> 00:30:26,935 What do you think would be the most difficult song 649 00:30:26,937 --> 00:30:28,271 to make love to? 650 00:30:29,372 --> 00:30:32,207 You're always playing this mood music. 651 00:30:32,209 --> 00:30:34,976 And I feel like you play it for all the girls, but like, 652 00:30:34,978 --> 00:30:37,212 what would be a challenge? 653 00:30:37,214 --> 00:30:38,615 NICK: Oh, god. 654 00:30:39,783 --> 00:30:41,182 Free Nelson Mandela? 655 00:30:41,184 --> 00:30:43,051 - You have that? - No. 656 00:30:43,053 --> 00:30:45,654 - Punk would be tricky. - No, it's not. 657 00:30:45,656 --> 00:30:47,922 Oh, okay, I've got it. 658 00:30:47,924 --> 00:30:48,992 Yes, yes, ah! 659 00:30:50,193 --> 00:30:53,027 NICK: This better be good. 660 00:30:53,029 --> 00:30:54,929 ANDREA: Just wait for it. 661 00:30:54,931 --> 00:30:58,969 (♪ "SHINY HAPPY PEOPLE" BY R.E.M.) 662 00:31:03,708 --> 00:31:06,277 (NICK LAUGHING) 663 00:31:18,788 --> 00:31:23,794 ♪ Shiny happy people laughing 664 00:31:26,564 --> 00:31:31,569 ♪ Meet me in the crowd, people, people ♪ 665 00:31:34,238 --> 00:31:39,243 ♪ Throw your love around, love me, love me ♪ 666 00:31:41,946 --> 00:31:46,951 ♪ Take it into town, happy, happy ♪ 667 00:31:49,655 --> 00:31:54,626 ♪ Put it in the ground where the flowers grow ♪ 668 00:31:56,295 --> 00:31:58,595 Can you leave your scrubs on, please? 669 00:31:58,597 --> 00:31:59,596 NICK: Of course. (Andrea giggles) 670 00:31:59,598 --> 00:32:02,867 ♪ Gold and silver shine 671 00:32:07,372 --> 00:32:11,043 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 672 00:32:34,667 --> 00:32:36,434 Is this okay? 673 00:32:36,436 --> 00:32:37,468 That I do this in front of you? 674 00:32:37,470 --> 00:32:38,304 Yeah. 675 00:32:39,672 --> 00:32:42,408 I never had a problem with drink. 676 00:32:44,544 --> 00:32:45,812 You do, though. 677 00:32:48,147 --> 00:32:49,814 Don't you have work to do? 678 00:32:49,816 --> 00:32:50,650 No. 679 00:32:51,850 --> 00:32:53,351 Today's my day off. 680 00:32:53,353 --> 00:32:55,054 It's my drinking day. 681 00:33:02,095 --> 00:33:03,062 Look at you. 682 00:33:04,964 --> 00:33:06,899 You're so fucking sexy. 683 00:33:09,369 --> 00:33:11,605 I fucking love fucking you. 684 00:33:12,972 --> 00:33:17,043 You're not exactly a natural wordsmith, are you? 685 00:33:21,147 --> 00:33:22,315 NICK: Yeah. 686 00:33:26,820 --> 00:33:27,821 Come back. 687 00:33:29,222 --> 00:33:33,558 I've got a conference call with my agent. 688 00:33:33,560 --> 00:33:35,829 Do you still have an agent? 689 00:33:38,132 --> 00:33:40,534 I don't know, to be honest. 690 00:34:00,521 --> 00:34:01,488 Come back. 691 00:34:05,660 --> 00:34:09,831 (♪ "LECHA DODI" BY DISTANT COUSINS) 692 00:34:12,299 --> 00:34:16,136 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 693 00:34:26,848 --> 00:34:30,185 (CONGREGATION CLAPPING) 694 00:34:54,910 --> 00:34:55,943 Hi. 695 00:34:55,945 --> 00:34:58,846 Hi, careful, my hair clip, oh. 696 00:34:58,848 --> 00:35:01,314 Why are you reading TMZ? 697 00:35:01,316 --> 00:35:02,483 If you're gonna waste your time, 698 00:35:02,485 --> 00:35:03,951 can't you read a less disgusting site? 699 00:35:03,953 --> 00:35:06,085 It's founded by one of your fellow congregants. 700 00:35:06,087 --> 00:35:08,355 - Well, it's disgusting. - I know. 701 00:35:08,357 --> 00:35:09,556 And that's why everyone hates the Jews. 702 00:35:09,558 --> 00:35:10,990 That's not why. 703 00:35:10,992 --> 00:35:12,593 Everyone does not hate the Jews. 704 00:35:12,595 --> 00:35:13,894 You just say that 'cause you had Bad Dad. 705 00:35:13,896 --> 00:35:16,465 Right, so I have good reason. 706 00:35:19,134 --> 00:35:20,601 - I don't wanna read it. - Neither did I 707 00:35:20,603 --> 00:35:23,804 until I got sucked in correcting all the grammatical errors, 708 00:35:23,806 --> 00:35:25,105 which took forever. 709 00:35:25,107 --> 00:35:26,874 You copy-edited the Daily Mail? 710 00:35:26,876 --> 00:35:28,609 I tried to upload the fixed version, 711 00:35:28,611 --> 00:35:30,744 but they weren't very receptive. 712 00:35:30,746 --> 00:35:32,012 No more talking to crazy people. 713 00:35:32,014 --> 00:35:33,413 You spent a really long time trying to get well. 714 00:35:33,415 --> 00:35:35,148 You should be talking to sane people. 715 00:35:35,150 --> 00:35:36,483 What sane people? 716 00:35:36,485 --> 00:35:38,653 There aren't any left. 717 00:35:38,655 --> 00:35:39,486 I don't have an agent. 718 00:35:39,488 --> 00:35:40,889 I can't talk to Nick. 719 00:35:40,891 --> 00:35:43,223 He's much too successful to just talk. 720 00:35:43,225 --> 00:35:44,993 And you guys don't wanna hang out with me. 721 00:35:44,995 --> 00:35:46,997 Okay, that's not true. 722 00:35:49,331 --> 00:35:50,832 (TARA SIGHS) 723 00:35:50,834 --> 00:35:52,334 These are so good. 724 00:35:58,375 --> 00:36:01,141 MARTIN: Angel, what's wrong? 725 00:36:01,143 --> 00:36:01,978 Hmm! 726 00:36:04,079 --> 00:36:07,751 Nothing, it's just that time of the month. 727 00:36:08,685 --> 00:36:09,519 Hmm. 728 00:36:13,490 --> 00:36:16,324 Is there anything I can do? 729 00:36:16,326 --> 00:36:17,893 - Hmm? - No. 730 00:36:17,895 --> 00:36:19,563 Hmm, hmm, baby, hmm. 731 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 You're so wonderful. 732 00:36:25,002 --> 00:36:28,739 You women, the way you cleanse yourself, hmm. 733 00:36:32,710 --> 00:36:33,543 Hmm, hmm. 734 00:36:35,178 --> 00:36:36,013 - Hey. - Hmm? 735 00:36:37,715 --> 00:36:41,384 I just want you to feel close to me again. 736 00:36:42,853 --> 00:36:46,189 Do you wanna come to services with me? 737 00:36:50,861 --> 00:36:52,928 I thought you'd never ask. 738 00:36:52,930 --> 00:36:54,296 Hmm, hmm. 739 00:36:54,298 --> 00:36:56,901 (LIVELY MUSIC) 740 00:36:57,835 --> 00:37:01,639 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 741 00:37:17,488 --> 00:37:21,390 It's really nice that you brought me. 742 00:37:21,392 --> 00:37:22,226 But 743 00:37:23,629 --> 00:37:24,894 I should go to band practice 744 00:37:24,896 --> 00:37:27,396 'cause we've only got a week left, should I go? 745 00:37:27,398 --> 00:37:28,232 Right? 746 00:37:30,435 --> 00:37:32,769 ♪ Everybody, clap your hands 747 00:37:32,771 --> 00:37:34,037 - Oh, fuck off. - Martin. 748 00:37:34,039 --> 00:37:35,304 ♪ Any thought 749 00:37:35,306 --> 00:37:37,007 ♪ Any prayer 750 00:37:37,009 --> 00:37:38,642 ♪ That is whispered 751 00:37:38,644 --> 00:37:40,377 ♪ In this world 752 00:37:40,379 --> 00:37:42,078 ♪ And the next world 753 00:37:42,080 --> 00:37:43,813 ♪ And the next world 754 00:37:43,815 --> 00:37:46,916 ♪ And the next world 755 00:37:46,918 --> 00:37:48,852 Enjoy yourself. (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 756 00:37:48,854 --> 00:37:50,121 - Hi. - Hi, there. 757 00:37:50,123 --> 00:37:51,821 - Hi, there. - Hi. 758 00:37:51,823 --> 00:37:52,990 - And you must be? - Martin. 759 00:37:52,992 --> 00:37:55,126 Martin, I'm David, Josie. 760 00:37:55,128 --> 00:37:56,359 Hello, nice to meet... 761 00:37:56,361 --> 00:37:57,794 I hear you're a fantastic musician. 762 00:37:57,796 --> 00:38:00,196 And I'll paint your house for a 100 quid. 763 00:38:00,198 --> 00:38:01,799 Wow, is that good? 764 00:38:01,801 --> 00:38:02,766 No, not really. 765 00:38:02,768 --> 00:38:03,968 (LAUGHING) 766 00:38:03,970 --> 00:38:06,137 Well, we're big fans of your girl here. 767 00:38:06,139 --> 00:38:07,740 Yeah, more woman. 768 00:38:08,741 --> 00:38:11,274 I always end up explaining that. 769 00:38:11,276 --> 00:38:12,109 To whom? 770 00:38:12,111 --> 00:38:13,946 Um, myself, I think. 771 00:38:16,181 --> 00:38:17,515 I really love the dancers. 772 00:38:17,517 --> 00:38:18,983 - Well, that was Josie's idea. - Oh. 773 00:38:18,985 --> 00:38:20,751 And they're part of the rally at the end of the month. 774 00:38:20,753 --> 00:38:21,986 I'm sorry you can't make that. 775 00:38:21,988 --> 00:38:25,923 - Hmm, unfortunately we can't. - We can't. 776 00:38:25,925 --> 00:38:27,792 - Okay. - Okay. 777 00:38:27,794 --> 00:38:31,495 Boy, the Holocaust was a terrible business, wasn't it? 778 00:38:31,497 --> 00:38:34,100 I mean, just terrible business. 779 00:38:39,073 --> 00:38:44,078 (STRUMMING GUITAR) (CAT MEOWING) 780 00:38:47,181 --> 00:38:50,851 Why is it taking you so long to write again? 781 00:38:53,787 --> 00:38:55,723 ANDREA: I got clean. 782 00:38:57,791 --> 00:39:00,424 When was the last time you went to a meeting? 783 00:39:00,426 --> 00:39:02,761 Um, I go twice a week. 784 00:39:02,763 --> 00:39:05,699 So last time I went was a month ago. 785 00:39:07,801 --> 00:39:10,102 That guy, that is a serious, look it, 786 00:39:10,104 --> 00:39:13,138 he's a seriously good-looking guy. 787 00:39:13,140 --> 00:39:14,305 Look, pfft. 788 00:39:14,307 --> 00:39:16,374 He's not a writer. 789 00:39:16,376 --> 00:39:17,544 He's a doctor. 790 00:39:20,380 --> 00:39:23,281 He doesn't slave over sentences. 791 00:39:23,283 --> 00:39:26,121 He's just a chancer who got lucky. 792 00:39:28,223 --> 00:39:30,722 Fuck me, you're in love with him 793 00:39:30,724 --> 00:39:32,994 and jealous of him as well. 794 00:39:36,898 --> 00:39:38,900 There is no true love. 795 00:39:39,968 --> 00:39:42,369 Only a finely tuned jealousy. 796 00:39:44,005 --> 00:39:44,839 Oh. 797 00:39:46,640 --> 00:39:48,708 - Did you write that? - Yes. 798 00:39:48,710 --> 00:39:50,209 No, you didn't. 799 00:39:50,211 --> 00:39:53,280 It's a Manic Street Preachers B-Side. 800 00:39:56,751 --> 00:39:59,087 My influences are diverse. 801 00:40:00,221 --> 00:40:01,388 MARTIN: Oh. 802 00:40:02,690 --> 00:40:03,923 All I'm saying is that 803 00:40:03,925 --> 00:40:06,192 something really sad happened to him, 804 00:40:06,194 --> 00:40:09,464 and all he had to do was write it down. 805 00:40:10,465 --> 00:40:12,133 He had to feel it. 806 00:40:13,802 --> 00:40:16,435 He had to translate the feeling. 807 00:40:16,437 --> 00:40:19,372 ♪ There ain't hardly been a time ♪ 808 00:40:19,374 --> 00:40:24,379 ♪ When that's been too good to lose ♪ 809 00:40:26,148 --> 00:40:28,982 ♪ When I should know 810 00:40:28,984 --> 00:40:33,088 ♪ That I'm always free to choose ♪ 811 00:40:33,956 --> 00:40:36,058 TARA: Good day's work? 812 00:40:40,029 --> 00:40:44,765 I'm sorry, I was just really focused on this thing. 813 00:40:44,767 --> 00:40:46,633 I got you a Torah. 814 00:40:46,635 --> 00:40:48,202 You're proselytizing now? 815 00:40:48,204 --> 00:40:51,104 No, I just thought that you might get something out of it. 816 00:40:51,106 --> 00:40:51,907 Thanks. 817 00:40:55,444 --> 00:40:56,276 What's wrong with Perry? 818 00:40:56,278 --> 00:40:57,678 What do you mean? 819 00:40:57,680 --> 00:41:00,250 I mean he looks really weird. 820 00:41:01,116 --> 00:41:03,085 He always looks weird. 821 00:41:05,421 --> 00:41:07,421 (PHONE CHIMING) 822 00:41:07,423 --> 00:41:10,492 Right, I'm gonna take him to the vet. 823 00:41:15,798 --> 00:41:17,531 Okay, Perry. 824 00:41:17,533 --> 00:41:18,765 Perry, I'm gonna take you to the vet 825 00:41:18,767 --> 00:41:21,537 just as soon as I get back, okay? 826 00:41:23,106 --> 00:41:26,776 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 827 00:41:35,585 --> 00:41:39,419 (BOTH BREATHING DEEPLY) 828 00:41:39,421 --> 00:41:42,724 I keep thinking of you there in Gaza 829 00:41:42,726 --> 00:41:44,895 and all that you went through. 830 00:41:48,832 --> 00:41:50,867 NICK: Yeah, come here. 831 00:41:56,940 --> 00:41:59,308 Oh, god, everything I wanna say is so crazy. 832 00:41:59,310 --> 00:42:01,279 I just wanna be stopped. 833 00:42:08,386 --> 00:42:10,485 (ANDREA CRYING) 834 00:42:10,487 --> 00:42:11,822 Hey, you okay? 835 00:42:12,990 --> 00:42:13,824 Yeah. 836 00:42:15,893 --> 00:42:17,592 - No. - I'm sorry. 837 00:42:17,594 --> 00:42:19,762 When you say to me, 838 00:42:19,764 --> 00:42:23,200 when you say to me that you wanna own me, 839 00:42:25,670 --> 00:42:27,736 why you say that? 840 00:42:27,738 --> 00:42:30,973 'Cause you're so beautiful. 841 00:42:30,975 --> 00:42:33,342 Why do you wanna be owned? 842 00:42:33,344 --> 00:42:36,781 'Cause I wanna be corralled by someone. 843 00:42:38,983 --> 00:42:43,388 I wanna be led to some sort of safety in confinement. 844 00:42:47,024 --> 00:42:50,362 I wish you didn't do this to yourself. 845 00:42:52,463 --> 00:42:53,265 So do I. 846 00:42:57,402 --> 00:43:00,303 It was the strangest thing, 847 00:43:00,305 --> 00:43:04,307 waiting for my dad to come home from tour, 848 00:43:04,309 --> 00:43:06,910 just waiting for him to pay attention to anything 849 00:43:06,912 --> 00:43:10,315 but his fucking band, you know, and just. 850 00:43:13,218 --> 00:43:17,220 But he couldn't, because then he would come home, 851 00:43:17,222 --> 00:43:20,724 then he would come home and just want to get strung out. 852 00:43:20,726 --> 00:43:22,258 That's horrible. 853 00:43:22,260 --> 00:43:27,165 So then, when I was 15, I decided to join him, and I did. 854 00:43:29,302 --> 00:43:30,267 And I did. 855 00:43:30,269 --> 00:43:31,536 Jesus Christ. 856 00:43:33,206 --> 00:43:36,039 It worked then for a few weeks. 857 00:43:36,041 --> 00:43:39,609 But then he was so upset by what he'd done, 858 00:43:39,611 --> 00:43:41,745 and he got clean. 859 00:43:41,747 --> 00:43:45,016 NICK: Something cracked in him, I guess. 860 00:43:45,018 --> 00:43:47,784 And I got stuck, you see? 861 00:43:47,786 --> 00:43:49,956 I got stuck, I got hooked. 862 00:43:51,491 --> 00:43:54,994 I got hooked and I couldn't get off of it. 863 00:43:58,998 --> 00:44:00,898 (ANDREA CRYING) 864 00:44:00,900 --> 00:44:03,036 NICK: You're all right. 865 00:44:41,275 --> 00:44:44,111 (ANDREA GROANING) 866 00:44:56,790 --> 00:44:57,724 I'm here. 867 00:45:10,771 --> 00:45:13,774 (SUSPENSEFUL MUSIC) 868 00:45:36,498 --> 00:45:37,332 Perry? 869 00:45:38,700 --> 00:45:41,369 (SMACKING LIPS) 870 00:45:42,804 --> 00:45:43,638 Perry. 871 00:45:45,340 --> 00:45:48,074 (SMACKING LIPS) 872 00:45:48,076 --> 00:45:51,210 (SIGHS) Perry. 873 00:45:51,212 --> 00:45:53,547 (PERRY MEOWING) 874 00:45:53,549 --> 00:45:54,383 Oh! 875 00:45:56,084 --> 00:46:00,186 So your cat hadn't urinated in over four days. 876 00:46:00,188 --> 00:46:02,121 He has crystals in his urine 877 00:46:02,123 --> 00:46:04,324 that can't pass through the tip of the urethra in his penis 878 00:46:04,326 --> 00:46:06,125 because it's too narrow. 879 00:46:06,127 --> 00:46:07,927 In extreme cases, 880 00:46:07,929 --> 00:46:11,398 we castrate them and we reconstruct a vagina 881 00:46:11,400 --> 00:46:15,701 so that the urethra is wide enough for the crystals to pass. 882 00:46:15,703 --> 00:46:19,542 I'm afraid that's what we need to do to Perry. 883 00:46:21,043 --> 00:46:22,409 You're joking. 884 00:46:22,411 --> 00:46:24,111 I'm serious. 885 00:46:24,113 --> 00:46:25,781 He'll die otherwise. 886 00:46:26,982 --> 00:46:29,483 Be happy you got him here in time. 887 00:46:29,485 --> 00:46:32,488 And that you gave him a unisex name. 888 00:46:35,457 --> 00:46:36,524 TARA: Hey. 889 00:46:36,526 --> 00:46:38,058 Where the fuck were you? 890 00:46:38,060 --> 00:46:39,927 Yeah, I was helping the rabbi archive his sermons. 891 00:46:39,929 --> 00:46:40,861 Of course you were. 892 00:46:40,863 --> 00:46:42,095 What's that supposed to mean? 893 00:46:42,097 --> 00:46:43,665 You think this man is gonna change your life 894 00:46:43,667 --> 00:46:45,533 like some magical unicorn? 895 00:46:45,535 --> 00:46:47,368 I don't think that he really unicorn. 896 00:46:47,370 --> 00:46:48,835 You think he's a Pegasus? 897 00:46:48,837 --> 00:46:51,071 Some sort of Yiddish leprechaun? 898 00:46:51,073 --> 00:46:52,674 One who's going to grant your wish 899 00:46:52,676 --> 00:46:54,242 and lead you to your pot o' gelt? 900 00:46:54,244 --> 00:46:56,710 Oh, so should I be like you? 901 00:46:56,712 --> 00:46:58,446 Chasing a man in the prime of his career 902 00:46:58,448 --> 00:46:59,913 and screwing every girl he can, 903 00:46:59,915 --> 00:47:02,849 texting you when he possibly remember to give a fuck? 904 00:47:02,851 --> 00:47:03,687 Ladies. 905 00:47:04,820 --> 00:47:05,655 Calm down. 906 00:47:14,698 --> 00:47:16,032 EDITOR: Ahem. 907 00:47:17,234 --> 00:47:19,469 Hi, gorgeous, missed you. 908 00:47:23,373 --> 00:47:28,378 All right, no, you can't be here to talk about promotion. 909 00:47:29,312 --> 00:47:31,312 We're flogging a dead horse here. 910 00:47:31,314 --> 00:47:34,884 No, I'm not, we're not flogging anything. 911 00:47:42,693 --> 00:47:45,128 Um, you excuse me a minute? 912 00:47:48,466 --> 00:47:50,900 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 913 00:47:52,703 --> 00:47:53,537 It's okay. 914 00:47:54,505 --> 00:47:55,339 Fuck. 915 00:47:57,774 --> 00:47:58,707 Fuck! 916 00:47:58,709 --> 00:48:02,280 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 917 00:48:06,017 --> 00:48:07,383 If I get the risotto, 918 00:48:07,385 --> 00:48:08,851 you'll help me out with that, would you? 919 00:48:08,853 --> 00:48:11,787 The ninth printing of your memoir has been halted, 920 00:48:11,789 --> 00:48:14,256 effective immediately. 921 00:48:14,258 --> 00:48:15,725 Why? 922 00:48:15,727 --> 00:48:19,765 All existing copies are being pulped and you know why. 923 00:48:21,799 --> 00:48:23,600 I don't know why. 924 00:48:23,602 --> 00:48:25,801 Ah, god, don't do this, this is dull. 925 00:48:25,803 --> 00:48:26,902 Are we really gonna do this? 926 00:48:26,904 --> 00:48:27,803 I don't know why. 927 00:48:27,805 --> 00:48:29,539 Can you fill me in? 928 00:48:29,541 --> 00:48:33,008 Hmm. (CHUCKLES) 929 00:48:33,010 --> 00:48:36,045 You see, Nick, there wasn't a Naima. 930 00:48:36,047 --> 00:48:38,214 You made her up. 931 00:48:38,216 --> 00:48:42,054 Your whole tragic love story was an invention. 932 00:48:50,262 --> 00:48:51,496 I'm so sorry. 933 00:48:53,265 --> 00:48:56,767 EDITOR: I actually don't think that you are. 934 00:48:56,769 --> 00:48:58,601 When I realized that you'd figured it out, 935 00:48:58,603 --> 00:49:03,442 I went into the bathroom and I vomited into the trash can. 936 00:49:05,243 --> 00:49:06,912 Show me the vomit. 937 00:49:09,181 --> 00:49:10,448 What? 938 00:49:10,450 --> 00:49:14,084 If you were in the bathroom, by a loo, 939 00:49:14,086 --> 00:49:17,155 why would you vomit into a trash can? 940 00:49:21,694 --> 00:49:22,861 You see, Nick, 941 00:49:24,096 --> 00:49:26,366 it just doesn't make sense. 942 00:49:35,041 --> 00:49:37,210 I'm sorry you found out. 943 00:49:43,583 --> 00:49:45,084 Are you all right? 944 00:49:47,220 --> 00:49:49,186 Can you come by? 945 00:49:49,188 --> 00:49:52,556 Tonight, please, come by, tonight. 946 00:49:52,558 --> 00:49:55,025 I need to talk to you. 947 00:49:55,027 --> 00:49:57,230 Because I feel like I can. 948 00:50:15,915 --> 00:50:20,050 ♪ Shiny happy people holding 949 00:50:20,052 --> 00:50:22,788 ♪ Shiny happy people... 950 00:50:22,790 --> 00:50:23,624 Hey, um, 951 00:50:25,592 --> 00:50:28,493 do you think that Martin's gonna be okay for his show? 952 00:50:28,495 --> 00:50:31,963 Yeah, I mean, he's certainly excited about it. 953 00:50:31,965 --> 00:50:34,801 Mainly for you to be there. 954 00:50:34,803 --> 00:50:37,068 You've never seen that part of his life. 955 00:50:37,070 --> 00:50:40,338 Right, but do you think that he's ready? 956 00:50:40,340 --> 00:50:44,911 Um, he's definitely been eating in preparation for it. 957 00:50:44,913 --> 00:50:46,445 Has he? 958 00:50:46,447 --> 00:50:48,714 Tara, he's gained, like, 10 pounds in the last week. 959 00:50:48,716 --> 00:50:50,817 (PHONE RINGING) 960 00:50:50,819 --> 00:50:52,752 Oh, shh, it's him, hi. 961 00:50:52,754 --> 00:50:54,487 Hi, baby. 962 00:50:54,489 --> 00:50:55,855 It's your baby. 963 00:50:55,857 --> 00:50:57,356 Shh, sorry, babe. 964 00:50:57,358 --> 00:50:58,925 I can't really hear you right now. 965 00:50:58,927 --> 00:51:01,861 That's because he's eating the phone. 966 00:51:01,863 --> 00:51:04,129 He's accidentally dialed the number with his tooth. 967 00:51:04,131 --> 00:51:04,933 - No. - Shh! 968 00:51:05,934 --> 00:51:07,333 Let me call you right back. 969 00:51:07,335 --> 00:51:10,236 Okay, I love you too, bye. (ANDREA SQUEALING) 970 00:51:10,238 --> 00:51:12,038 Are you just bathing in your bras and underwear? 971 00:51:12,040 --> 00:51:15,141 I'm washing 'em, killing two birds with one stone. 972 00:51:15,143 --> 00:51:18,411 Yeah, but then you're just stewing in your own filth. 973 00:51:18,413 --> 00:51:19,247 Always. 974 00:51:59,121 --> 00:52:01,822 Pared the set list down from 12 to 10, 975 00:52:01,824 --> 00:52:03,924 gonna leave them wanting more, blah blah blah. 976 00:52:03,926 --> 00:52:05,628 And sold 400 tickets. 977 00:52:07,396 --> 00:52:09,498 TARA: Can we get home? 978 00:52:10,699 --> 00:52:11,532 Sir, can I ask you? 979 00:52:11,534 --> 00:52:12,799 How old are your dogs? 980 00:52:12,801 --> 00:52:15,302 Is the one that you're holding six or seven, 981 00:52:15,304 --> 00:52:17,139 and your son's, three? 982 00:52:18,407 --> 00:52:19,841 Seven and three, yeah. 983 00:52:19,843 --> 00:52:21,343 Seven and three. 984 00:52:22,578 --> 00:52:24,177 I've still got it, baby. 985 00:52:24,179 --> 00:52:25,847 I really, really need to pee. 986 00:52:25,849 --> 00:52:27,047 So go. 987 00:52:27,049 --> 00:52:27,982 Look, right there. 988 00:52:27,984 --> 00:52:29,684 I painted the sign myself. 989 00:52:29,686 --> 00:52:30,919 That doesn't look like a lady. 990 00:52:30,921 --> 00:52:34,221 And yet you know that that is a lady. 991 00:52:34,223 --> 00:52:35,892 I'll just skip it. 992 00:52:38,260 --> 00:52:40,461 Because I'm not Basquiat, you'd rather, what, 993 00:52:40,463 --> 00:52:42,797 - piss in your pants? - Yeah, I would. 994 00:52:42,799 --> 00:52:43,800 Hmm, okay. 995 00:52:44,668 --> 00:52:45,600 Basquiat was an abstractist, 996 00:52:45,602 --> 00:52:46,834 so that wasn't a good example. 997 00:52:46,836 --> 00:52:49,003 Well, Wittgenstein was a philosopher, 998 00:52:49,005 --> 00:52:50,238 and he basically said 999 00:52:50,240 --> 00:52:52,640 that if you recognize something as a sign, 1000 00:52:52,642 --> 00:52:54,811 then it is a correct sign. 1001 00:52:56,179 --> 00:52:57,314 That's a lady. 1002 00:52:58,315 --> 00:53:00,950 (SIGHS DEEPLY) 1003 00:53:00,952 --> 00:53:02,183 What? 1004 00:53:02,185 --> 00:53:03,718 I'm sure I'm not the first kid to piss myself 1005 00:53:03,720 --> 00:53:04,887 on that jungle gym. 1006 00:53:04,889 --> 00:53:06,456 You're not a kid. 1007 00:53:07,925 --> 00:53:10,993 Just 'cause you're younger than me, you're an adult. 1008 00:53:10,995 --> 00:53:12,596 You're meant to be. 1009 00:53:18,769 --> 00:53:20,002 TARA: Is there any situation 1010 00:53:20,004 --> 00:53:23,407 in which you wouldn't be attracted to me? 1011 00:53:25,308 --> 00:53:26,542 What? 1012 00:53:26,544 --> 00:53:30,111 I'm not attracted to you right now, okay? 1013 00:53:30,113 --> 00:53:31,616 You're scaring me. 1014 00:53:33,250 --> 00:53:34,683 What's with you? 1015 00:53:34,685 --> 00:53:35,684 What's changed? 1016 00:53:35,686 --> 00:53:36,919 What have I done? 1017 00:53:36,921 --> 00:53:38,387 - It's like I annoy you. - Yeah, you're annoying. 1018 00:53:38,389 --> 00:53:40,391 You're a fucking cunt! 1019 00:53:41,993 --> 00:53:44,228 Do you want those washed? 1020 00:54:04,315 --> 00:54:07,050 That was unforgivable. 1021 00:54:07,052 --> 00:54:09,418 You're beautiful, you're not a cunt. 1022 00:54:09,420 --> 00:54:10,656 I am, though. 1023 00:54:11,890 --> 00:54:13,089 I hate it. 1024 00:54:13,091 --> 00:54:14,189 I didn't wanna spoil the surprise, 1025 00:54:14,191 --> 00:54:15,992 but I've written you a song. 1026 00:54:15,994 --> 00:54:18,762 TARA: I don't wanna hear it right now. 1027 00:54:18,764 --> 00:54:21,933 I'll play it for you tomorrow night. 1028 00:54:23,402 --> 00:54:24,236 Okay. 1029 00:54:31,276 --> 00:54:33,010 Why weren't you answering me? 1030 00:54:33,012 --> 00:54:34,513 I was going crazy. 1031 00:54:39,018 --> 00:54:43,188 My cat had actually had an emergency sex change. 1032 00:54:47,060 --> 00:54:48,326 It cost $5,000. 1033 00:54:49,862 --> 00:54:52,529 They found, like, crystals got caught in his urine 1034 00:54:52,531 --> 00:54:55,132 and they actually blocked his penis, 1035 00:54:55,134 --> 00:54:58,169 so they had to remove the entire thing. 1036 00:54:58,171 --> 00:55:02,675 It kinda felt like a sign, I mean the castration part. 1037 00:55:16,322 --> 00:55:18,591 I think we should break up. 1038 00:55:19,559 --> 00:55:20,393 Why? 1039 00:55:22,295 --> 00:55:24,662 If what we're having is meaningless, 1040 00:55:24,664 --> 00:55:27,767 what meaning is there in breaking up? 1041 00:55:29,136 --> 00:55:31,103 Have you lost weight? 1042 00:55:31,105 --> 00:55:32,037 Why? 1043 00:55:32,039 --> 00:55:34,338 Your boobs look smaller. 1044 00:55:34,340 --> 00:55:35,974 Do you want your money back? 1045 00:55:35,976 --> 00:55:38,509 No, Jesus, what do you think of me? 1046 00:55:38,511 --> 00:55:41,680 Look, you were just so sad last time you were here, 1047 00:55:41,682 --> 00:55:43,215 I was worried. 1048 00:55:43,217 --> 00:55:47,219 So worried that you had to leave while I was sleeping. 1049 00:55:47,221 --> 00:55:49,322 I had to clear my head. 1050 00:55:50,924 --> 00:55:52,924 I really don't know you. 1051 00:55:52,926 --> 00:55:55,496 I mean, other than your memoir. 1052 00:55:59,466 --> 00:56:02,834 Look, I'm a good guy, really. 1053 00:56:02,836 --> 00:56:05,672 I know, it says so in your novel. 1054 00:56:10,444 --> 00:56:11,643 R.E.M. 1055 00:56:11,645 --> 00:56:13,011 I don't want to listen to R.E.M. right now. 1056 00:56:13,013 --> 00:56:15,248 Okay, right, R.E.M., they were seen as hollow 1057 00:56:15,250 --> 00:56:17,016 just because they were so fucking popular, 1058 00:56:17,018 --> 00:56:18,852 but they were special. 1059 00:56:19,888 --> 00:56:21,087 And just because 1060 00:56:21,089 --> 00:56:22,587 they were on the fucking radio all the time, 1061 00:56:22,589 --> 00:56:25,290 it doesn't negate the songs that Michael Stipe wrote. 1062 00:56:25,292 --> 00:56:26,993 Are you saying that you are the Michael Stipe 1063 00:56:26,995 --> 00:56:28,495 of this situation? 1064 00:56:33,367 --> 00:56:34,301 You know, 1065 00:56:36,336 --> 00:56:40,473 I loved the part in your novel where you say... 1066 00:56:40,475 --> 00:56:41,641 Wait. 1067 00:56:41,643 --> 00:56:42,441 - ...that the mouth... - I'm sorry. 1068 00:56:42,443 --> 00:56:43,645 You read my novel? 1069 00:56:46,948 --> 00:56:48,783 Of course, I had to. 1070 00:56:49,784 --> 00:56:52,618 I had to piece it together. 1071 00:56:52,620 --> 00:56:54,821 We have great sex. 1072 00:56:54,823 --> 00:56:56,290 Thank you. 1073 00:56:56,292 --> 00:56:59,727 No, I mean, it's not you, it's just chemistry. 1074 00:57:00,562 --> 00:57:02,196 Okay. 1075 00:57:02,198 --> 00:57:05,265 What do you think it means? 1076 00:57:05,267 --> 00:57:09,771 I think it means that we are compatible in some way. 1077 00:57:13,909 --> 00:57:15,911 But you don't want that. 1078 00:57:17,046 --> 00:57:19,148 No, and neither do you. 1079 00:57:20,950 --> 00:57:23,719 (DRAMATIC MUSIC) 1080 00:57:36,232 --> 00:57:39,134 (CROWD CHATTERING) 1081 00:57:44,673 --> 00:57:46,073 Thank you. 1082 00:57:46,075 --> 00:57:47,608 Hello, there. 1083 00:57:47,610 --> 00:57:51,411 Um, so, we are in a little bit of a delay right now. 1084 00:57:51,413 --> 00:57:56,050 There's a lot of traffic, people can't get here. 1085 00:57:56,052 --> 00:57:57,517 I guess the moral of the story is 1086 00:57:57,519 --> 00:57:59,921 don't schedule a rally during rush hour in Los Angeles. 1087 00:57:59,923 --> 00:58:01,655 But people are coming in. 1088 00:58:01,657 --> 00:58:03,892 We're hoping for a very large turnout 1089 00:58:03,894 --> 00:58:08,096 because this is such, such a test of people's compassion. 1090 00:58:08,098 --> 00:58:09,030 Okay. 1091 00:58:09,032 --> 00:58:10,033 Thank you. 1092 00:58:14,536 --> 00:58:17,437 Okay, the ones that are here are really passionate. 1093 00:58:17,439 --> 00:58:19,240 Oh, please don't. 1094 00:58:19,242 --> 00:58:20,911 There's nobody here. 1095 00:58:22,212 --> 00:58:23,645 - Well... - I can't. 1096 00:58:23,647 --> 00:58:24,979 - No, there's... - Jo. 1097 00:58:24,981 --> 00:58:25,813 JOSIE: There's a really big accident... 1098 00:58:25,815 --> 00:58:26,848 - Jo. - Okay. 1099 00:58:26,850 --> 00:58:28,317 - They're coming, though. - Jo, Jo. 1100 00:58:28,319 --> 00:58:31,353 We don't even have enough for minion man march. 1101 00:58:31,355 --> 00:58:33,523 What is wrong with people? 1102 00:58:36,760 --> 00:58:38,193 (SIGHS DEEPLY) 1103 00:58:38,195 --> 00:58:39,194 - Hi. - Oh, hey, hey. 1104 00:58:39,196 --> 00:58:40,695 - Hello. - Hello. 1105 00:58:40,697 --> 00:58:42,366 - Nice, um. - Andrea. 1106 00:58:43,833 --> 00:58:46,101 This is my girlfriend's big sister. 1107 00:58:46,103 --> 00:58:47,369 ANDREA: Big sis, the older one. 1108 00:58:47,371 --> 00:58:48,603 Let's go. 1109 00:58:48,605 --> 00:58:51,943 - You, you don't know. - Nice to meet you. 1110 00:58:56,180 --> 00:59:00,049 - It's so smoky, it's like... - Well, it is a club. 1111 00:59:00,051 --> 00:59:01,850 Yeah, but I can't sing. 1112 00:59:01,852 --> 00:59:04,186 Can't you stop being such an old man? 1113 00:59:04,188 --> 00:59:07,022 MARTIN: Not really. (Andrea laughs) 1114 00:59:07,024 --> 00:59:08,958 Where is she? 1115 00:59:08,960 --> 00:59:11,360 Uh, I mean, she must be on her way. 1116 00:59:11,362 --> 00:59:13,896 She's probably having trouble parking. 1117 00:59:13,898 --> 00:59:16,999 I have to do something, I'm sorry. 1118 00:59:17,001 --> 00:59:18,233 MARTIN: What? 1119 00:59:18,235 --> 00:59:19,702 ANDREA: It's going to help, I promise. 1120 00:59:19,704 --> 00:59:21,103 Oh, no, no. 1121 00:59:21,105 --> 00:59:22,272 - No, no, no, no. - Please, please. 1122 00:59:22,274 --> 00:59:23,806 Fuck off, fuck off. 1123 00:59:23,808 --> 00:59:24,807 ANDREA: I want you to look great. 1124 00:59:24,809 --> 00:59:27,344 Look, I'm, I'm old, I mean. 1125 00:59:27,346 --> 00:59:30,681 Yeah, but you can be old and sexy too. 1126 00:59:33,051 --> 00:59:33,951 I just, uh. 1127 00:59:39,358 --> 00:59:41,126 All right, oh, sorry. 1128 00:59:46,098 --> 00:59:46,932 Okay. 1129 00:59:53,138 --> 00:59:55,707 (UPBEAT MUSIC) 1130 00:59:58,010 --> 01:00:00,677 (AUDIENCE CHEERING) 1131 01:00:00,679 --> 01:00:03,880 ♪ What gives this mess some grace ♪ 1132 01:00:03,882 --> 01:00:07,385 ♪ Unless it's kicks, man 1133 01:00:07,387 --> 01:00:11,688 ♪ Unless it's fiction 1134 01:00:11,690 --> 01:00:16,695 ♪ Unless it's sweat or it's songs ♪ 1135 01:00:17,596 --> 01:00:19,596 ♪ What hits against this chest 1136 01:00:19,598 --> 01:00:24,603 ♪ Unless it's a sick man's hand ♪ 1137 01:00:25,505 --> 01:00:29,106 ♪ From some mid-level band 1138 01:00:29,108 --> 01:00:33,244 ♪ He's been driving too long 1139 01:00:33,246 --> 01:00:37,515 ♪ On a dark windless night (AUDIENCE CHEERING) 1140 01:00:37,517 --> 01:00:41,285 ♪ With the stereo on 1141 01:00:41,287 --> 01:00:45,356 ♪ And the towns flying by 1142 01:00:45,358 --> 01:00:49,393 ♪ And the ground getting soft 1143 01:00:49,395 --> 01:00:51,496 ♪ And the sound 1144 01:00:51,498 --> 01:00:52,497 ♪ From down 1145 01:00:52,499 --> 01:00:55,802 ♪ Unless it's tricks, man 1146 01:00:56,736 --> 01:00:58,370 - Hey. - Hi. 1147 01:00:58,372 --> 01:00:59,970 Yay. 1148 01:00:59,972 --> 01:01:04,110 ♪ I am convinced that I will not get so broke up again ♪ 1149 01:01:05,011 --> 01:01:09,114 ♪ And on a seven-day high 1150 01:01:09,116 --> 01:01:13,118 ♪ That heavenly song 1151 01:01:13,120 --> 01:01:16,854 ♪ Punches right through my mind ♪ 1152 01:01:16,856 --> 01:01:20,926 ♪ And it pumps through my blood ♪ 1153 01:01:20,928 --> 01:01:24,830 ♪ And I know it's a lie 1154 01:01:24,832 --> 01:01:28,834 ♪ But I still give my love 1155 01:01:28,836 --> 01:01:32,871 ♪ And the heart's all locked up ♪ 1156 01:01:32,873 --> 01:01:37,044 ♪ For your hands to pluck off, oh ♪ 1157 01:01:52,460 --> 01:01:55,528 ♪ What gives this mess some grace ♪ 1158 01:01:55,530 --> 01:01:59,132 ♪ Unless it's fiction 1159 01:01:59,134 --> 01:02:03,102 ♪ Unless it's licks, man 1160 01:02:03,104 --> 01:02:07,406 ♪ Unless it's lies or it's love ♪ 1161 01:02:07,408 --> 01:02:09,808 ♪ What breaks our heart the most ♪ 1162 01:02:09,810 --> 01:02:14,816 I'm, uh, happy to see you, but I didn't expect to see you. 1163 01:02:16,584 --> 01:02:18,784 You made plans to your boyfriend's show or something. 1164 01:02:18,786 --> 01:02:20,219 Yeah, plans change. 1165 01:02:20,221 --> 01:02:21,787 Ah, okay. 1166 01:02:21,789 --> 01:02:26,560 ♪ I wanna tell her that your love isn't lost ♪ 1167 01:02:26,562 --> 01:02:30,564 ♪ Say, my heart is still crossed ♪ 1168 01:02:30,566 --> 01:02:34,501 ♪ Scream, you're so wonderful 1169 01:02:34,503 --> 01:02:38,438 ♪ What a dream in the dark 1170 01:02:38,440 --> 01:02:42,643 ♪ About working so hard 1171 01:02:42,645 --> 01:02:46,380 ♪ About growing so stoned 1172 01:02:46,382 --> 01:02:49,050 Actually, plans didn't change. 1173 01:02:51,086 --> 01:02:52,352 I just wanted to be here with you. 1174 01:02:52,354 --> 01:02:57,359 ♪ Believe in the light on your own ♪ 1175 01:03:01,864 --> 01:03:05,332 ♪ La, la, la, la 1176 01:03:05,334 --> 01:03:08,070 ♪ Oh, oh, oh, oh 1177 01:03:26,423 --> 01:03:30,660 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1178 01:03:40,637 --> 01:03:43,371 I didn't realize you could sing like that. 1179 01:03:43,373 --> 01:03:44,606 I didn't know. 1180 01:03:44,608 --> 01:03:46,574 Sorry, I'm so impressed. 1181 01:03:46,576 --> 01:03:48,009 Where was she? 1182 01:03:48,011 --> 01:03:49,644 She didn't tell me what a big deal you were. 1183 01:03:49,646 --> 01:03:51,814 She doesn't really know. 1184 01:03:52,849 --> 01:03:53,681 Where was she? 1185 01:03:53,683 --> 01:03:54,949 I don't know. 1186 01:03:54,951 --> 01:03:57,919 Hi, can I get you a drink? 1187 01:03:57,921 --> 01:03:58,989 Oh, um, uh. 1188 01:04:01,291 --> 01:04:05,360 Thank you, no, I'm taken, but thank you, though. 1189 01:04:05,362 --> 01:04:06,597 Come on, now. 1190 01:04:08,532 --> 01:04:09,864 Are you crazy? 1191 01:04:09,866 --> 01:04:12,400 She only wanted to buy you a drink. 1192 01:04:12,402 --> 01:04:16,004 Fuck Tara, she isn't fucking here. 1193 01:04:16,006 --> 01:04:17,171 You want me to cheat on your sister? 1194 01:04:17,173 --> 01:04:19,207 - That's not gonna happen. - No. 1195 01:04:19,209 --> 01:04:22,745 No, I'm not, I would not like you to cheat on my sister, 1196 01:04:22,747 --> 01:04:24,178 but I would like her to treat you better. 1197 01:04:24,180 --> 01:04:25,514 She treats me fine. 1198 01:04:25,516 --> 01:04:27,618 Hmm, then where is she? 1199 01:04:33,923 --> 01:04:37,126 You're right, she should be here. 1200 01:04:37,128 --> 01:04:37,962 Hmm. 1201 01:04:50,541 --> 01:04:51,375 Um. 1202 01:04:54,178 --> 01:04:55,012 I can't. 1203 01:04:58,883 --> 01:04:59,718 Why? 1204 01:05:01,886 --> 01:05:04,721 It won't make me any younger. 1205 01:05:04,723 --> 01:05:09,459 It won't make me less committed to another woman. 1206 01:05:09,461 --> 01:05:10,961 Tara, but I can't. 1207 01:05:14,065 --> 01:05:16,566 You're gonna make a lot of mistakes in your life. 1208 01:05:16,568 --> 01:05:18,969 I don't wanna be one of them. 1209 01:05:23,709 --> 01:05:26,445 (ANDREA MOANING) 1210 01:05:28,080 --> 01:05:28,913 Sorry. 1211 01:05:32,451 --> 01:05:35,786 You look like her, you smell like her. 1212 01:05:35,788 --> 01:05:38,457 But you are nice to me, and I... 1213 01:05:40,092 --> 01:05:41,093 It's okay. 1214 01:05:42,861 --> 01:05:44,596 Didn't mean anything. 1215 01:05:46,231 --> 01:05:48,500 Just that you're not happy. 1216 01:05:52,705 --> 01:05:55,107 So why do you put up with it? 1217 01:05:56,843 --> 01:05:59,111 - Because I love her. - Hmm. 1218 01:06:08,354 --> 01:06:13,126 How was it? (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1219 01:06:23,936 --> 01:06:25,104 He kissed me 1220 01:06:28,341 --> 01:06:29,442 for a second. 1221 01:06:31,544 --> 01:06:33,312 He thought I was you. 1222 01:06:36,583 --> 01:06:38,518 He wanted me to be you. 1223 01:06:43,757 --> 01:06:48,762 Of course he wants me to be you. (SOBBING) 1224 01:06:52,231 --> 01:06:54,835 (SIGHS DEEPLY) 1225 01:07:13,754 --> 01:07:15,922 You should have been there. 1226 01:07:15,924 --> 01:07:17,022 You missed out. 1227 01:07:17,024 --> 01:07:19,626 (SIGHS DEEPLY) 1228 01:07:22,062 --> 01:07:25,065 I don't wanna be with you anymore. 1229 01:07:40,080 --> 01:07:41,081 Okay, just 1230 01:07:45,453 --> 01:07:48,721 tell me what I need to do to fix it. 1231 01:07:48,723 --> 01:07:51,826 Why don't you kiss my sister again? 1232 01:07:53,161 --> 01:07:54,395 Oh, fuck off. 1233 01:08:01,603 --> 01:08:02,938 You're a coward. 1234 01:08:09,511 --> 01:08:12,180 (PERRY MEOWING) 1235 01:08:26,562 --> 01:08:30,464 Hey, how old is your dog, nine, 10? 1236 01:08:30,466 --> 01:08:33,969 She's one. (DOG PANTING) 1237 01:08:36,372 --> 01:08:38,139 Don't look at my dog. 1238 01:09:08,404 --> 01:09:10,907 (TENSE MUSIC) 1239 01:09:27,757 --> 01:09:30,925 He doesn't have to go back to Australia. 1240 01:09:30,927 --> 01:09:34,963 I told him he didn't even have to move out of the house. 1241 01:09:34,965 --> 01:09:36,633 Of course he does. 1242 01:09:37,534 --> 01:09:39,703 You're so fucking selfish. 1243 01:09:40,938 --> 01:09:41,771 I mean, 1244 01:09:43,573 --> 01:09:45,841 when you love someone, 1245 01:09:45,843 --> 01:09:47,910 your lives intertwine. 1246 01:09:47,912 --> 01:09:49,310 You take responsibility for them. 1247 01:09:49,312 --> 01:09:50,378 He took responsibility for you. 1248 01:09:50,380 --> 01:09:52,649 Yeah, he's older than me. 1249 01:09:53,851 --> 01:09:56,952 You should have taken responsibility for him. 1250 01:09:56,954 --> 01:10:01,959 (♪ "DEAR JOHN" BY RYAN ADAMS AND NORAH JONES) 1251 01:10:12,970 --> 01:10:17,975 ♪ A house full of walls 1252 01:10:18,743 --> 01:10:21,176 ♪ And utility bills 1253 01:10:21,178 --> 01:10:23,912 Are you going to be okay? 1254 01:10:23,914 --> 01:10:27,683 ♪ The company calls 1255 01:10:27,685 --> 01:10:30,419 ♪ I got a nice bed to sleep on 1256 01:10:30,421 --> 01:10:34,492 I don't really have much of a choice now, do I? 1257 01:10:35,526 --> 01:10:37,226 Yes, you do. 1258 01:10:37,228 --> 01:10:40,629 You could fall into a pit of sorrow and despair. 1259 01:10:40,631 --> 01:10:42,633 Yeah, that's a choice. 1260 01:10:45,403 --> 01:10:48,439 You? (CLEARS THROAT) 1261 01:10:49,875 --> 01:10:51,074 ANDREA: I'm going to dwell 1262 01:10:51,076 --> 01:10:53,109 and turn the sadness over and over 1263 01:10:53,111 --> 01:10:55,412 in my mouth like a fine wine. 1264 01:10:55,414 --> 01:10:57,049 Of course you are. 1265 01:10:58,784 --> 01:11:01,985 ♪ And the other one's gone 1266 01:11:01,987 --> 01:11:06,725 I'm gonna leave you with some words of wisdom, if I may. 1267 01:11:10,129 --> 01:11:12,495 You keep trying to get inside of this man 1268 01:11:12,497 --> 01:11:14,764 and you're banging your head against the sky 1269 01:11:14,766 --> 01:11:19,271 because you can't, but he is just someone you conjured 1270 01:11:21,273 --> 01:11:24,543 so you don't have to deal with reality. 1271 01:11:28,580 --> 01:11:31,048 ♪ But most of them went 1272 01:11:31,050 --> 01:11:36,055 ♪ Last time 1273 01:11:37,522 --> 01:11:41,561 ♪ 'Cause you're always mine to keep when you're gone ♪ 1274 01:11:47,800 --> 01:11:51,168 ♪ Two silver rings 1275 01:11:51,170 --> 01:11:56,142 ♪ One's on your finger and the other one's gone ♪ 1276 01:11:57,610 --> 01:12:02,582 ♪ Went underground with you, oh John ♪ 1277 01:12:06,086 --> 01:12:11,091 ♪ Oh John 1278 01:12:11,724 --> 01:12:13,861 ♪ Oh John 1279 01:12:17,164 --> 01:12:21,735 ♪ Oh John ♪ I miss you 1280 01:12:32,613 --> 01:12:33,612 ♪ I miss you 1281 01:12:33,614 --> 01:12:34,882 Are you free? 1282 01:12:36,617 --> 01:12:39,985 Would you like a regular facial or an express? 1283 01:12:39,987 --> 01:12:43,555 Doesn't matter, regular, I guess. 1284 01:12:43,557 --> 01:12:46,091 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1285 01:12:46,093 --> 01:12:50,330 I just wanna say that I'm sorry if I ever hurt you. 1286 01:12:58,739 --> 01:13:00,774 TARA: Close your eyes. 1287 01:13:03,011 --> 01:13:07,146 I'm just gonna leave this for 10 minutes. 1288 01:13:07,148 --> 01:13:08,482 I'll be outside. 1289 01:13:11,085 --> 01:13:12,018 (LATCH CLICKING) 1290 01:13:12,020 --> 01:13:14,619 (SIGHS DEEPLY) 1291 01:13:14,621 --> 01:13:17,292 (DOOR CLICKING) 1292 01:13:18,560 --> 01:13:21,894 (SIGHS DEEPLY) 1293 01:13:21,896 --> 01:13:22,730 Dammit. 1294 01:13:45,987 --> 01:13:48,188 (DOOR CLICKING) 1295 01:13:48,190 --> 01:13:49,191 Time's up. 1296 01:13:53,428 --> 01:13:56,031 (SIGHS DEEPLY) 1297 01:14:29,366 --> 01:14:31,934 (UPBEAT MUSIC) 1298 01:14:48,517 --> 01:14:51,485 Pfft, it's fucking ridiculous. 1299 01:14:51,487 --> 01:14:52,322 Yeah? 1300 01:14:53,189 --> 01:14:54,024 I'm not. 1301 01:14:55,692 --> 01:14:57,859 Fucking kidding me? 1302 01:14:57,861 --> 01:14:59,127 - Andrea. - Hmm. 1303 01:14:59,129 --> 01:15:00,361 Andrea, wake up. 1304 01:15:00,363 --> 01:15:01,765 Look, look, look. 1305 01:15:04,134 --> 01:15:07,201 ANDREA: What am I looking at? 1306 01:15:07,203 --> 01:15:09,706 There wasn't really a Naima. 1307 01:15:13,710 --> 01:15:15,510 So who was there? 1308 01:15:15,512 --> 01:15:19,381 No one, he's just a man alone with a story in his head. 1309 01:15:19,383 --> 01:15:21,582 That is so fucked. 1310 01:15:21,584 --> 01:15:23,685 Are you pissed? 1311 01:15:23,687 --> 01:15:24,921 - Uh, no. - Why? 1312 01:15:26,190 --> 01:15:30,625 Because we all make up stories, we all lie. 1313 01:15:30,627 --> 01:15:31,461 I don't. 1314 01:15:33,164 --> 01:15:35,064 Yes, you do. 1315 01:15:35,066 --> 01:15:38,499 You lie to yourself that the rabbi was going to marry you. 1316 01:15:38,501 --> 01:15:41,569 I'm not saying that as a judgment, I'm really not. 1317 01:15:41,571 --> 01:15:45,307 I mean, I, I've been lying that I am finishing my book. 1318 01:15:45,309 --> 01:15:46,809 You are finishing your book. 1319 01:15:46,811 --> 01:15:51,013 - You're almost done. - No, I'm absolutely not. 1320 01:15:51,015 --> 01:15:52,548 The only thing I wrote this summer 1321 01:15:52,550 --> 01:15:55,152 was a few clever texts to Nick. 1322 01:15:58,222 --> 01:15:59,888 Oh, and I wrote an essay. 1323 01:15:59,890 --> 01:16:01,090 That's good. 1324 01:16:01,092 --> 01:16:03,360 I sent it out about two weeks ago. 1325 01:16:03,362 --> 01:16:05,194 Still waiting to hear back. 1326 01:16:05,196 --> 01:16:06,964 Oh, you'll like this. 1327 01:16:15,107 --> 01:16:17,442 You copy edited the Torah? 1328 01:16:18,576 --> 01:16:19,411 Yeah. 1329 01:16:22,948 --> 01:16:24,347 There were too many ands. 1330 01:16:24,349 --> 01:16:26,018 Look, I'll show you. 1331 01:16:30,722 --> 01:16:33,522 And Abraham went up out of Egypt, 1332 01:16:33,524 --> 01:16:36,693 and he went on his journey from the South to Bethlehem, 1333 01:16:36,695 --> 01:16:39,095 and Abraham called out in the name of the Lord. 1334 01:16:39,097 --> 01:16:40,265 It's too much. 1335 01:16:43,301 --> 01:16:44,234 But you read it? 1336 01:16:44,236 --> 01:16:45,737 ANDREA: Mm-hmm. 1337 01:16:47,839 --> 01:16:49,342 The whole thing? 1338 01:16:50,275 --> 01:16:51,109 Yes. 1339 01:16:56,615 --> 01:16:58,850 So you really are a doctor? 1340 01:17:01,187 --> 01:17:02,919 I really am a doctor. 1341 01:17:02,921 --> 01:17:05,222 And you really did volunteer in Gaza? 1342 01:17:05,224 --> 01:17:06,656 Yeah. 1343 01:17:06,658 --> 01:17:08,894 But there wasn't a Naima. 1344 01:17:11,830 --> 01:17:14,965 There was an Arab girl at a McDonald's 1345 01:17:14,967 --> 01:17:17,702 that I thought was really pretty. 1346 01:17:19,539 --> 01:17:20,805 What? 1347 01:17:20,807 --> 01:17:22,809 She stayed in my head. 1348 01:17:24,210 --> 01:17:26,446 And what happened to her? 1349 01:17:27,747 --> 01:17:30,149 She just stayed in my head. 1350 01:17:31,317 --> 01:17:33,820 Wow, really, that's amazing. 1351 01:17:34,987 --> 01:17:37,121 That's real writing. 1352 01:17:37,123 --> 01:17:41,125 That's experience strained through imagination. 1353 01:17:41,127 --> 01:17:42,529 Do you know that? 1354 01:17:43,696 --> 01:17:44,929 You know, I only lied about love. 1355 01:17:44,931 --> 01:17:47,501 That was the only thing I lied about. 1356 01:17:48,601 --> 01:17:50,502 That's why everyone is so upset. 1357 01:17:50,504 --> 01:17:52,437 If you had lied about anything else, 1358 01:17:52,439 --> 01:17:55,107 they would have forgiven you by now. 1359 01:17:55,109 --> 01:17:59,077 Then my editor said that she knew all along 1360 01:17:59,079 --> 01:18:01,379 that there was something hollow about the heart of all this. 1361 01:18:01,381 --> 01:18:02,449 She didn't. 1362 01:18:03,917 --> 01:18:04,717 No. 1363 01:18:06,153 --> 01:18:08,887 She actually wants me to go on The View to apologize. 1364 01:18:08,889 --> 01:18:11,156 Don't do that, you shouldn't do that. 1365 01:18:11,158 --> 01:18:12,390 I don't feel I have to. 1366 01:18:12,392 --> 01:18:14,526 I don't think what I did was so wrong. 1367 01:18:14,528 --> 01:18:17,599 I just made it how I wanted it to be. 1368 01:18:20,200 --> 01:18:21,633 What about you? 1369 01:18:21,635 --> 01:18:24,304 You think I'm a horrible person? 1370 01:18:26,006 --> 01:18:28,275 Yes, I do. 1371 01:18:31,546 --> 01:18:34,212 But not because of that. 1372 01:18:34,214 --> 01:18:36,148 I actually like you more now. 1373 01:18:36,150 --> 01:18:37,818 Oh, don't do that. 1374 01:18:39,587 --> 01:18:40,919 What, like you? 1375 01:18:40,921 --> 01:18:42,155 Yeah. 1376 01:18:42,157 --> 01:18:44,457 Why, does it make you like me less? 1377 01:18:44,459 --> 01:18:45,293 Yeah. 1378 01:18:47,661 --> 01:18:50,731 You're a pretty great girl otherwise. 1379 01:18:52,233 --> 01:18:55,401 (♪ "UNTOGETHER" BY BELLY) 1380 01:18:55,403 --> 01:18:59,238 ♪ I was friendly with this girl ♪ 1381 01:18:59,240 --> 01:19:01,807 - ♪ Who insisted - Wait. 1382 01:19:01,809 --> 01:19:06,748 ♪ On touching my face 1383 01:19:09,217 --> 01:19:14,222 ♪ She told outrageous stories 1384 01:19:15,757 --> 01:19:19,926 ♪ I believed them 1385 01:19:19,928 --> 01:19:24,933 ♪ Till the endings were changing from endings before ♪ 1386 01:19:30,339 --> 01:19:34,343 ♪ She's not touching me anymore ♪ 1387 01:19:41,217 --> 01:19:43,652 ♪ Untogether 1388 01:19:46,422 --> 01:19:49,823 (CAR HORN HONKING) (TIRES SQUEALING) 1389 01:19:49,825 --> 01:19:52,826 ♪ I couldn't help her 1390 01:19:52,828 --> 01:19:56,997 ♪ I got hard 1391 01:19:56,999 --> 01:19:59,567 ♪ You can try your life 1392 01:19:59,569 --> 01:20:03,906 COUNSELOR: Do you wanna introduce yourself, Nick? 1393 01:20:05,508 --> 01:20:08,411 Do I really need an introduction? 1394 01:20:09,646 --> 01:20:10,480 Please? 1395 01:20:12,449 --> 01:20:14,116 I'm Nick, and I'm, 1396 01:20:19,723 --> 01:20:21,556 and I'm a doctor. 1397 01:20:21,558 --> 01:20:22,659 And I'm also, 1398 01:20:26,795 --> 01:20:30,100 I'm also a, I'm also a kind of a writer. 1399 01:20:32,768 --> 01:20:37,340 Well, I was kind of a writer, but I can't really write, 1400 01:20:38,541 --> 01:20:41,278 but I did come up with a good story. 1401 01:20:42,178 --> 01:20:42,979 And? 1402 01:20:44,547 --> 01:20:47,582 Mm-hmm, yep. 1403 01:20:47,584 --> 01:20:48,385 And, um, 1404 01:20:53,223 --> 01:20:55,056 and I'm a prick and a liar, 1405 01:20:55,058 --> 01:20:58,361 and I deserve everything that befell me. 1406 01:21:00,997 --> 01:21:02,633 Everything that, um, 1407 01:21:03,867 --> 01:21:06,368 I deserve everything that happened to me. 1408 01:21:06,370 --> 01:21:08,205 Befell is overwritten. 1409 01:21:10,408 --> 01:21:14,078 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1410 01:21:26,924 --> 01:21:30,094 Holy shit. (LAUGHING) 1411 01:21:36,400 --> 01:21:37,701 Holy shit. 1412 01:21:37,703 --> 01:21:38,901 I'm in fucking rehab 1413 01:21:38,903 --> 01:21:40,836 and you're gonna drive me back to drink. 1414 01:21:40,838 --> 01:21:42,505 I don't drive. 1415 01:21:42,507 --> 01:21:46,175 Ah, fucking brilliant, Andrea, New Yorker worthy. 1416 01:21:46,177 --> 01:21:48,712 Oh, but wait, it didn't come out of my mouth, 1417 01:21:48,714 --> 01:21:51,113 so why would you bother using it? 1418 01:21:51,115 --> 01:21:53,015 ANDREA: Oh, you don't like the article? 1419 01:21:53,017 --> 01:21:54,249 What are you talking about? 1420 01:21:54,251 --> 01:21:55,752 No, I loved it. 1421 01:21:55,754 --> 01:21:58,521 I love having my life spread across the fucking page 1422 01:21:58,523 --> 01:22:00,323 for the world to read. 1423 01:22:00,325 --> 01:22:02,125 ANDREA: You did it yourself. 1424 01:22:02,127 --> 01:22:03,793 I did it to myself? 1425 01:22:03,795 --> 01:22:05,428 Are you fucking kidding me? 1426 01:22:05,430 --> 01:22:07,063 This isn't even writing. 1427 01:22:07,065 --> 01:22:08,331 You made me do things to you 1428 01:22:08,333 --> 01:22:10,467 so you'd have something to write about again. 1429 01:22:10,469 --> 01:22:11,701 You realize that? 1430 01:22:11,703 --> 01:22:13,670 ANDREA: I didn't make you do anything. 1431 01:22:13,672 --> 01:22:15,772 Except that I'm fucking here, I'm here, I'm here, 1432 01:22:15,774 --> 01:22:16,706 but it's fiction? 1433 01:22:16,708 --> 01:22:18,308 ANDREA: Yes, it's fiction. 1434 01:22:18,310 --> 01:22:19,442 It's my fiction. 1435 01:22:19,444 --> 01:22:21,846 It's from my pen to my paper. 1436 01:22:21,848 --> 01:22:23,613 It's mine as soon as it hits the page. 1437 01:22:23,615 --> 01:22:25,181 But you're describing me. 1438 01:22:25,183 --> 01:22:28,051 You're describing my cock, and what I like to drink. 1439 01:22:28,053 --> 01:22:30,387 You're writing about how I am in bed. 1440 01:22:30,389 --> 01:22:31,722 ANDREA: So what? 1441 01:22:31,724 --> 01:22:32,558 So what? 1442 01:22:35,026 --> 01:22:36,594 I wish I'd never met you. 1443 01:22:36,596 --> 01:22:37,628 I could have put it anywhere. 1444 01:22:37,630 --> 01:22:38,729 I could have had anyone. 1445 01:22:38,731 --> 01:22:40,964 It's just filling holes. 1446 01:22:40,966 --> 01:22:43,133 Those fucks we had were not worth it. 1447 01:22:43,135 --> 01:22:44,468 ANDREA: They were for me. 1448 01:22:44,470 --> 01:22:45,603 Yeah? 1449 01:22:45,605 --> 01:22:48,207 Well, you're a fucking vampire! 1450 01:23:04,524 --> 01:23:05,758 Crack, right? 1451 01:23:11,497 --> 01:23:12,329 CRACKHEAD: Fuck you. 1452 01:23:12,331 --> 01:23:13,166 Fuck you! 1453 01:23:18,605 --> 01:23:20,872 Fuck you in the ass with my titties! 1454 01:23:20,874 --> 01:23:21,708 Fuck you! 1455 01:23:24,210 --> 01:23:27,213 Fuck you in the ass with my titties! 1456 01:23:32,952 --> 01:23:35,587 (PHONE RINGING) 1457 01:23:35,589 --> 01:23:36,555 Hello. 1458 01:23:36,557 --> 01:23:38,790 - Hi, Andrea? - Yeah. 1459 01:23:38,792 --> 01:23:42,394 WOMAN: Just checking in to see how things are healing. 1460 01:23:42,396 --> 01:23:44,062 Who is this? 1461 01:23:44,064 --> 01:23:45,197 VETERINARIAN: This is the Animal Surgical 1462 01:23:45,199 --> 01:23:46,598 and Veterinary Hospital. 1463 01:23:46,600 --> 01:23:47,999 Oh, hi, hi. 1464 01:23:48,001 --> 01:23:51,770 Yeah, I can't get him to stop licking the wound. 1465 01:23:51,772 --> 01:23:53,505 VETERINARIAN: If he keeps licking the wound, 1466 01:23:53,507 --> 01:23:57,175 it isn't gonna heal properly, so you have to cover it, 1467 01:23:57,177 --> 01:23:58,911 but not with a bandage. 1468 01:23:58,913 --> 01:24:01,081 So then, with what then? 1469 01:24:02,483 --> 01:24:04,884 VETERINARIAN: A t-shirt. 1470 01:24:04,886 --> 01:24:06,151 A t-shirt? 1471 01:24:06,153 --> 01:24:09,824 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1472 01:24:26,541 --> 01:24:30,142 Look at all the different elephants, seven, eight. 1473 01:24:30,144 --> 01:24:32,111 The holographic one. (BOTH GASPING) 1474 01:24:32,113 --> 01:24:35,450 With the massive trunk coming through. 1475 01:24:37,185 --> 01:24:40,788 So what massive, massive, massive 3D trunk. 1476 01:24:50,198 --> 01:24:53,099 What's the name of that week long intensive driving course 1477 01:24:53,101 --> 01:24:55,370 that you wanted me to take? 1478 01:25:09,418 --> 01:25:13,287 ♪ Shiny happy people holding 1479 01:25:13,289 --> 01:25:17,391 ♪ Shiny happy people holding 1480 01:25:17,393 --> 01:25:21,662 ♪ Shiny happy people laughing 1481 01:25:21,664 --> 01:25:24,099 (VOCALIZING) 1482 01:25:35,444 --> 01:25:39,114 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1483 01:25:46,022 --> 01:25:50,627 Why are you going to him when you just sent him away? 1484 01:25:54,229 --> 01:25:58,533 Because I made a really, really bad mistake. 1485 01:25:58,535 --> 01:26:00,470 Maybe, but you're 23. 1486 01:26:02,104 --> 01:26:04,906 You're allowed to get it wrong. 1487 01:26:04,908 --> 01:26:07,077 And you can tell him that. 1488 01:26:12,482 --> 01:26:13,316 Thanks. 1489 01:26:18,188 --> 01:26:19,589 You're welcome. 1490 01:26:25,428 --> 01:26:26,262 Um... 1491 01:26:29,100 --> 01:26:31,869 All right, I'll carry it for you. 1492 01:26:33,136 --> 01:26:35,973 (GRUNTING SOFTLY) 1493 01:26:42,613 --> 01:26:44,913 And this right here. 1494 01:26:44,915 --> 01:26:46,280 There you go. 1495 01:26:46,282 --> 01:26:47,215 You should check your mirrors, 1496 01:26:47,217 --> 01:26:49,720 make sure they're all in place. 1497 01:26:50,788 --> 01:26:52,286 Oh, look, look, 1498 01:26:52,288 --> 01:26:53,288 you're not gonna get too far with these on, though. 1499 01:26:53,290 --> 01:26:54,857 I get that from the start. 1500 01:26:54,859 --> 01:26:55,793 Oh, okay. 1501 01:27:23,955 --> 01:27:27,589 (URINE SPLASHING) 1502 01:27:27,591 --> 01:27:30,261 (PHONE CHIMING) 1503 01:27:34,032 --> 01:27:36,633 I shouldn't have shouted like that. 1504 01:27:36,635 --> 01:27:38,470 My throat still hurts. 1505 01:27:40,839 --> 01:27:43,440 I finally had the guts to re-read what you wrote about us 1506 01:27:43,442 --> 01:27:49,448 and this time it made me want to die 52% less. 1507 01:27:51,950 --> 01:27:53,785 I felt the writing was 1508 01:27:54,686 --> 01:27:57,856 (PHONE CHIMING) great. 1509 01:28:00,759 --> 01:28:02,095 Haiku for Perry. 1510 01:28:03,029 --> 01:28:06,197 Crystals are for snow and jewels. 1511 01:28:06,199 --> 01:28:07,632 Not good in cats. 1512 01:28:09,068 --> 01:28:11,070 Girls are better anyway. 1513 01:28:24,784 --> 01:28:28,054 Rapunzel, Rapunzel, let down your hair. 1514 01:28:34,160 --> 01:28:35,161 Or your ire. 1515 01:28:41,400 --> 01:28:43,836 You can come up here to me. 1516 01:28:47,006 --> 01:28:48,075 Okay, then. 1517 01:28:49,876 --> 01:28:52,843 I got smacked in the face at the bus stop by a crackhead. 1518 01:28:52,845 --> 01:28:54,081 Jesus Christ. 1519 01:28:55,314 --> 01:28:56,547 Did they catch him? 1520 01:28:56,549 --> 01:28:57,849 Was a her. 1521 01:28:57,851 --> 01:28:59,519 And no, they didn't. 1522 01:29:00,686 --> 01:29:03,587 It's the LAPD, do you think they care? 1523 01:29:03,589 --> 01:29:04,758 Probably not. 1524 01:29:09,229 --> 01:29:10,063 I care. 1525 01:29:17,671 --> 01:29:19,338 Can I stay with you? 1526 01:29:21,008 --> 01:29:21,842 Here? 1527 01:29:25,646 --> 01:29:26,480 Um, 1528 01:29:28,315 --> 01:29:29,149 yes. 1529 01:29:30,584 --> 01:29:35,522 But your face is making me shy. (CHUCKLES) 1530 01:29:37,724 --> 01:29:39,793 It's making me shy too. 1531 01:29:46,333 --> 01:29:51,072 Do you remember what you said the first night when we... 1532 01:29:52,707 --> 01:29:55,710 None of that means anything to me. 1533 01:30:00,748 --> 01:30:02,750 Can we just start again? 1534 01:30:07,822 --> 01:30:11,492 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1535 01:31:36,146 --> 01:31:39,314 Do you wanna drive us to breakfast? 1536 01:31:39,316 --> 01:31:43,653 I can't drive without passenger who has a license. 1537 01:31:45,055 --> 01:31:46,056 All right. 1538 01:31:47,590 --> 01:31:49,290 Well, if neither of us are capable of driving, 1539 01:31:49,292 --> 01:31:52,026 then I guess we're just gonna have to walk. 1540 01:31:52,028 --> 01:31:55,930 (♪ "COME TOGETHER" BY PRIMAL SCREAM) 1541 01:31:55,932 --> 01:31:59,600 ♪ This is a beautiful day 1542 01:31:59,602 --> 01:32:04,507 ♪ It is a new day 1543 01:32:07,244 --> 01:32:12,249 ♪ We are together 1544 01:32:14,285 --> 01:32:18,956 ♪ We are unified, and all for the cause ♪ 1545 01:32:25,628 --> 01:32:28,430 ♪ Because together, we got power ♪ 1546 01:32:28,432 --> 01:32:33,437 ♪ Apart, we got power 1547 01:32:34,939 --> 01:32:39,074 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1548 01:32:39,076 --> 01:32:43,313 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1549 01:32:43,315 --> 01:32:45,781 ♪ All those are just labels 1550 01:32:45,783 --> 01:32:49,620 ♪ We know that music is music 1551 01:34:06,199 --> 01:34:10,434 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1552 01:34:10,436 --> 01:34:14,705 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1553 01:34:14,707 --> 01:34:17,274 ♪ All those are just labels 1554 01:34:17,276 --> 01:34:22,281 ♪ We know that music is music 1555 01:34:23,649 --> 01:34:26,284 ♪ Gospel 1556 01:34:26,286 --> 01:34:28,853 ♪ Gospel 1557 01:34:28,855 --> 01:34:31,356 ♪ Gospel 1558 01:34:31,358 --> 01:34:33,924 ♪ Gospel 1559 01:34:33,926 --> 01:34:35,995 ♪ Gospel 1560 01:36:39,822 --> 01:36:44,124 ♪ Come 1561 01:36:44,126 --> 01:36:49,131 ♪ Together as one 1562 01:36:50,199 --> 01:36:54,335 ♪ Come 1563 01:36:54,337 --> 01:36:59,342 ♪ Together as one 1564 01:37:00,109 --> 01:37:04,512 ♪ Come 1565 01:37:04,514 --> 01:37:09,486 ♪ Together as one 1566 01:37:10,220 --> 01:37:14,722 ♪ Come 1567 01:37:14,724 --> 01:37:17,560 ♪ Together as one 1568 01:37:20,497 --> 01:37:24,899 ♪ Come ♪ This is a beautiful day 1569 01:37:24,901 --> 01:37:29,906 ♪ Together as one ♪ It is a new day 1570 01:37:31,107 --> 01:37:35,143 ♪ Come ♪ This is a beautiful day 1571 01:37:35,145 --> 01:37:40,150 ♪ Together as one ♪ It is a new day 1572 01:37:41,217 --> 01:37:45,421 ♪ We are together ♪ Come 1573 01:37:45,423 --> 01:37:48,490 ♪ We are together ♪ Together as one 1574 01:37:48,492 --> 01:37:50,526 ♪ We are unified 1575 01:37:50,528 --> 01:37:55,533 ♪ We are together ♪ Come 1576 01:37:56,300 --> 01:38:00,638 ♪ Together as one 1577 01:38:01,772 --> 01:38:04,540 ♪ Because together, we got power ♪ 1578 01:38:04,542 --> 01:38:09,547 ♪ Apart, we got power ♪ Together as one 1579 01:38:11,515 --> 01:38:15,984 ♪ We are together ♪ Come 1580 01:38:15,986 --> 01:38:20,991 ♪ Together as one 1581 01:38:22,226 --> 01:38:26,061 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1582 01:38:26,063 --> 01:38:30,366 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1583 01:38:30,368 --> 01:38:32,836 ♪ All those are just labels ♪ Come 1584 01:38:32,838 --> 01:38:37,843 ♪ We know that music is music ♪ Together as one 1585 01:38:42,547 --> 01:38:44,748 ♪ Gospel ♪ Come 1586 01:38:44,750 --> 01:38:46,683 ♪ Gospel 1587 01:38:46,685 --> 01:38:50,053 ♪ Together as one ♪ Gospel 1588 01:38:50,055 --> 01:38:52,389 ♪ Gospel 1589 01:38:52,391 --> 01:38:56,659 ♪ We are together ♪ Come 1590 01:38:56,661 --> 01:38:59,431 ♪ We are unified 1591 01:38:59,433 --> 01:39:02,890 Subtitles by explosiveskull 109728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.