All language subtitles for United States of Tara s01e07 Alterations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,232 --> 00:00:02,682 Previously on United States of Tara... 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,323 The minute they walk in here, I just get... 3 00:00:06,406 --> 00:00:07,965 I really don't want a transition. 4 00:00:08,133 --> 00:00:12,011 Hell House? They're like haunting houses, except they're run by a church. 5 00:00:12,179 --> 00:00:15,571 I think you're joining the God squad in order to get closer to Jason. 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,393 {\Look, }We knew when you were off the meds the whole gang would resurface. 7 00:00:19,561 --> 00:00:22,521 I can't {\begin to } understand why you need them, unless we let them show themselves. 8 00:00:22,689 --> 00:00:25,391 At boarding school, she had sex with a guy she didn't want to have sex with. 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,073 Tara's roommate's name was Heidi Sawyer. 10 00:00:28,156 --> 00:00:29,862 - Does that help? - Yeah, yeah. You bet. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,304 I want a big house, and I want a great fuckin' boyfriend. 12 00:00:32,387 --> 00:00:35,868 And I am never gonna fuckin' have those things because my idiot ex-husband 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,704 made me get a boob job, and now I'm stuck with these! 14 00:00:39,402 --> 00:00:41,457 - Write her a check. - Mom! 15 00:00:46,366 --> 00:00:49,532 - What the fuck? - I wet the fucking bed. 16 00:00:50,509 --> 00:00:51,809 Well, I made it. 17 00:01:01,532 --> 00:01:03,989 Relecture/Synchro: grischka, salomon, valpi 18 00:01:05,899 --> 00:01:07,636 SeriesSub.com 19 00:01:57,609 --> 00:02:00,959 A lot of people just want to be rescued from themselves. 20 00:02:06,356 --> 00:02:08,903 They wish they could be airlifted from their skin 21 00:02:08,986 --> 00:02:11,086 and dropped into someone else's. 22 00:02:20,244 --> 00:02:20,894 Me? 23 00:02:23,433 --> 00:02:26,433 Just wish I could stay the same for a whole week. 24 00:02:26,937 --> 00:02:30,499 But then, ironically I'd be a whole different person. 25 00:03:00,055 --> 00:03:02,255 - See you next time. - Thank you. 26 00:03:05,467 --> 00:03:07,213 I'm sorry to just show up like this, 27 00:03:07,296 --> 00:03:09,025 but things are getting very hairy at home. 28 00:03:09,108 --> 00:03:12,149 You wouldn't return my calls and I need to talk to you. 29 00:03:12,317 --> 00:03:15,955 Max, as your wife's therapist, there are boundaries I have to observe. 30 00:03:16,038 --> 00:03:17,737 I can't advise you. 31 00:03:17,820 --> 00:03:20,255 - Now if Tara wants to come in... - Please, I... 32 00:03:20,338 --> 00:03:22,038 I think I saw something. 33 00:03:22,121 --> 00:03:23,416 A new alter. 34 00:03:28,166 --> 00:03:30,363 Completely new personality? 35 00:03:30,660 --> 00:03:34,060 Tara's parents were visiting us last week and it was a... 36 00:03:34,202 --> 00:03:36,617 world of shit as usual. Whatever. 37 00:03:37,075 --> 00:03:38,668 And I saw something, 38 00:03:38,751 --> 00:03:40,601 in the middle of the night. 39 00:03:41,079 --> 00:03:42,263 It wasn't Tara. 40 00:03:43,247 --> 00:03:45,920 - Was like this... - What was it? 41 00:03:46,134 --> 00:03:48,874 It's like a weird poncho goblin or something. 42 00:03:48,957 --> 00:03:50,157 Poncho goblin. 43 00:03:50,747 --> 00:03:52,049 It wasn't her. 44 00:03:52,132 --> 00:03:53,632 It was like an animal. 45 00:03:53,865 --> 00:03:55,965 It did stuff an animal would do. 46 00:03:57,862 --> 00:03:58,562 Max, 47 00:03:58,962 --> 00:04:02,783 I've really been educating myself about this stuff lately. 48 00:04:02,951 --> 00:04:03,732 Lately? 49 00:04:04,835 --> 00:04:07,685 I shouldn't be speaking to you at all, but... 50 00:04:09,965 --> 00:04:11,181 It's very common 51 00:04:11,264 --> 00:04:14,463 for there to be a child-like or nocturnal alter. 52 00:04:14,546 --> 00:04:16,672 I think this being has manifested itself 53 00:04:16,840 --> 00:04:19,373 because of Tara's lifetime of secrets. 54 00:04:19,456 --> 00:04:22,185 She's looking for answers about her youth. 55 00:04:22,268 --> 00:04:23,067 Maybe 56 00:04:23,671 --> 00:04:27,057 whimsical nighttime play helps her discover those answers. 57 00:04:27,225 --> 00:04:28,842 This wasn't whimsical. 58 00:04:28,925 --> 00:04:32,475 Tinkerbell's whimsical. This little fucker pisses on people. 59 00:04:35,100 --> 00:04:36,300 Tell you what. 60 00:04:37,267 --> 00:04:40,351 Wait till Tara's next session. You come with her 61 00:04:40,434 --> 00:04:41,723 and we'll talk together 62 00:04:41,806 --> 00:04:44,756 about the memories that have triggered all this. 63 00:04:46,599 --> 00:04:48,358 You think that'll work? 64 00:04:48,441 --> 00:04:49,359 I think 65 00:04:50,089 --> 00:04:52,035 having a professional and a loved one 66 00:04:52,118 --> 00:04:54,718 working in tandem can be very productive. 67 00:04:55,516 --> 00:04:56,266 Okay. 68 00:04:58,204 --> 00:04:59,256 I trust you. 69 00:04:59,706 --> 00:05:00,706 Thank you. 70 00:05:03,646 --> 00:05:07,111 Okay, I've got my prescriptions filled, 71 00:05:07,194 --> 00:05:08,746 a big pillow, 72 00:05:08,829 --> 00:05:11,635 a sports bra in my new size, 73 00:05:11,718 --> 00:05:14,774 four DVD's starring Kate Hudson, 74 00:05:15,868 --> 00:05:19,852 soft bland foods in case the anesthesia makes me pukey, and... 75 00:05:20,474 --> 00:05:22,998 Did you remember to get those pudding snacks that I like? 76 00:05:23,081 --> 00:05:25,523 I did but Kate ate all the vanilla ones. 77 00:05:25,606 --> 00:05:27,954 Okay, well someday when Katy gets her tits done 78 00:05:28,037 --> 00:05:29,745 I will get my revenge. 79 00:05:29,828 --> 00:05:32,228 My child will never be that insecure. 80 00:05:33,587 --> 00:05:34,637 Tara, 81 00:05:34,720 --> 00:05:37,046 I chose you to be my post-surgery booby buddy 82 00:05:37,129 --> 00:05:39,579 because I thought you'd be supportive. 83 00:05:39,966 --> 00:05:43,092 You of all people should know what it's like to be judged. 84 00:05:43,793 --> 00:05:44,543 I do. 85 00:05:45,970 --> 00:05:48,138 I do. I just think you're beautiful the way you are 86 00:05:48,306 --> 00:05:49,898 and you don't need to change. 87 00:05:49,981 --> 00:05:50,831 Just... 88 00:05:51,268 --> 00:05:52,738 I'm gonna take great care of you. 89 00:05:52,821 --> 00:05:55,939 You're gonna wake up in that operating room on a fluffy vicodin cloud. 90 00:05:56,022 --> 00:05:58,093 And I'm gonna take you home and tuck you in 91 00:05:58,176 --> 00:06:00,272 and put on "You, me, and Dupree". 92 00:06:00,355 --> 00:06:02,205 - Okay. - Could almost be fun, 93 00:06:02,288 --> 00:06:04,281 except you'll have a drainage tube in your chest 94 00:06:04,364 --> 00:06:06,836 and moderate to spectacular bruising. 95 00:06:06,919 --> 00:06:08,850 Do you think Dr. Pete can fix me? 96 00:06:08,933 --> 00:06:11,328 I'm wary of anyone who calls himself "Dr. Pete". 97 00:06:11,496 --> 00:06:13,792 Come on, Tara. Reassure me. 98 00:06:15,615 --> 00:06:17,065 It's gonna be fine. 99 00:06:17,281 --> 00:06:19,562 Just three little incisions 100 00:06:20,397 --> 00:06:22,680 and everything will be fine. 101 00:06:26,991 --> 00:06:28,095 Come here. 102 00:06:31,266 --> 00:06:33,593 So we're just committing random acts of violence? 103 00:06:33,676 --> 00:06:35,776 Yeah, that's the main objective. 104 00:06:36,053 --> 00:06:38,503 Mug the prostitute. It's really funny. 105 00:06:41,095 --> 00:06:43,495 You're right. That's quite a delight. 106 00:06:44,449 --> 00:06:45,428 So... 107 00:06:46,230 --> 00:06:49,230 Can I ask you for some advice on something weird? 108 00:06:49,619 --> 00:06:50,619 Seriously? 109 00:06:50,979 --> 00:06:52,364 You want advice from moi? 110 00:06:52,447 --> 00:06:54,130 Your shallow big sister whom 111 00:06:54,213 --> 00:06:56,515 - you've mocked and belittled? - That's rich. 112 00:06:56,598 --> 00:06:58,167 - Forget it. - Come on. 113 00:06:58,606 --> 00:06:59,506 Proceed. 114 00:07:02,530 --> 00:07:04,401 Jason is ignoring me. 115 00:07:04,704 --> 00:07:06,004 Ignore him back. 116 00:07:06,237 --> 00:07:07,710 See, I'm surprised you'd say that. 117 00:07:07,793 --> 00:07:09,952 I thought you'd tell me to, like, pursue him boldly. 118 00:07:10,035 --> 00:07:10,724 No. 119 00:07:10,957 --> 00:07:13,189 I mean some people can be that, Moosh. Like people like me. 120 00:07:13,272 --> 00:07:14,602 But you have to play it cool. 121 00:07:14,685 --> 00:07:16,303 {\Besides, }The odds aren't really in your favor 122 00:07:16,386 --> 00:07:18,212 because we don't even know if Jason's a homo. 123 00:07:18,295 --> 00:07:21,316 I mean I think he's a homo because he has a bad case of gay face. 124 00:07:21,399 --> 00:07:23,150 But even I can't know for sure. 125 00:07:23,318 --> 00:07:25,478 I mean, I see him at Hell House rehearsals. 126 00:07:25,561 --> 00:07:29,561 But we're just so busy inhabiting our characters and doing body work. 127 00:07:29,674 --> 00:07:32,524 I just never get a good excuse to talk to him. 128 00:07:32,624 --> 00:07:34,167 Well, that's good. 129 00:07:34,250 --> 00:07:36,025 That's great. You have a mystique. 130 00:07:36,108 --> 00:07:37,980 Don't talk to him. Don't look at him. 131 00:07:38,063 --> 00:07:40,442 Have you ever seen that movie "Boomerang"? 132 00:07:40,525 --> 00:07:42,125 Gotta play the player. 133 00:07:42,951 --> 00:07:44,866 I didn't see that film. 134 00:07:45,832 --> 00:07:48,890 Anyway, I just couldn't see myself being so insincere. 135 00:07:48,973 --> 00:07:51,823 - Just feels so fake and manipulative. - Yeah. 136 00:07:55,199 --> 00:07:56,982 I think you're the player. 137 00:07:57,366 --> 00:07:58,316 No doubt. 138 00:07:58,653 --> 00:08:00,103 I'm a baller, dude. 139 00:08:09,745 --> 00:08:12,240 Hey, what are you doing to the alphabets? 140 00:08:13,142 --> 00:08:13,929 Well, 141 00:08:14,129 --> 00:08:16,926 our son has a crush and our daughter just filled out her first W-2. 142 00:08:17,009 --> 00:08:19,718 I think we're officially out of alphabet territory. 143 00:08:19,873 --> 00:08:22,273 Yeah, they're not our babies anymore. 144 00:08:23,464 --> 00:08:26,014 You have any fun memories from that age? 145 00:08:26,431 --> 00:08:29,081 I barely remember anything. You know that. 146 00:08:30,652 --> 00:08:33,327 Oh, hey, are you gonna drive Charmaine to Dr. Pete's? 147 00:08:33,410 --> 00:08:35,806 I gotta help Kate with her Jackson Pollock essay. 148 00:08:35,974 --> 00:08:38,082 - Yeah, yeah. - I'll pick her up after. 149 00:08:38,165 --> 00:08:40,727 Are you telling me you never snuck out of your dorm 150 00:08:40,895 --> 00:08:42,866 to go see a boy or something like that? 151 00:08:42,949 --> 00:08:45,349 - What are you driving at? - Nothing. 152 00:08:46,015 --> 00:08:47,815 Just wanted to find out... 153 00:08:48,747 --> 00:08:49,947 What made you. 154 00:08:52,136 --> 00:08:53,536 What made me what? 155 00:08:54,625 --> 00:08:55,462 A freak? 156 00:08:55,545 --> 00:08:56,195 No. 157 00:09:01,390 --> 00:09:03,464 I'm not your home improvement project, Max. 158 00:09:03,547 --> 00:09:05,547 Forget it. I'll get Charmaine. 159 00:09:09,503 --> 00:09:10,503 Thank you. 160 00:09:35,700 --> 00:09:39,179 Tell Tara to come get me as soon as the clinic calls. 161 00:09:39,966 --> 00:09:42,776 They said I could go home 45 minutes after I wake up. 162 00:09:42,859 --> 00:09:43,859 Of course. 163 00:09:44,626 --> 00:09:46,923 She's gonna stay with me all night, right? 164 00:09:47,006 --> 00:09:48,306 That's the plan. 165 00:09:48,797 --> 00:09:50,736 So you get the whole place to yourself. 166 00:09:50,819 --> 00:09:52,330 Guys' night out. 167 00:09:57,623 --> 00:09:58,673 Actually... 168 00:09:59,339 --> 00:10:01,910 I'm gonna go meet Tara's old roommate Heidi. 169 00:10:01,993 --> 00:10:02,743 What? 170 00:10:03,716 --> 00:10:04,895 Tall Heidi? 171 00:10:05,063 --> 00:10:07,735 Turns out St. Ann's has quite an alumni association. 172 00:10:07,818 --> 00:10:09,900 There's only 14 Heidis since '89. 173 00:10:10,068 --> 00:10:12,827 I don't know why you do this to yourself. It's crazy. 174 00:10:12,910 --> 00:10:15,016 'cause I want to find out what happened to my wife. 175 00:10:15,099 --> 00:10:17,219 - What caused this disorder. - It's not a disorder. 176 00:10:17,302 --> 00:10:18,575 It's a weakness. 177 00:10:18,743 --> 00:10:21,138 All right, she does it to herself. You know that. 178 00:10:21,221 --> 00:10:23,205 Look, they're characters she plays to... 179 00:10:23,373 --> 00:10:25,545 You know, you're a shitty sister. 180 00:10:25,628 --> 00:10:27,919 You know that? She always sticks up for you. 181 00:10:28,002 --> 00:10:30,702 I speak the truth because I care about her. 182 00:10:30,966 --> 00:10:33,166 I am the best sister in the world. 183 00:10:34,149 --> 00:10:37,594 Now if you'll excuse me, I have to go have major surgery. 184 00:10:37,762 --> 00:10:39,836 - Elective surgery. - Major. 185 00:10:39,919 --> 00:10:41,932 - Majorly elective. - Major. 186 00:10:48,467 --> 00:10:49,667 Hey, Marshall. 187 00:10:50,483 --> 00:10:51,383 Oh, hey. 188 00:10:52,006 --> 00:10:53,006 What's up? 189 00:10:53,930 --> 00:10:55,830 Oh, you know, this and that. 190 00:10:56,054 --> 00:10:59,225 Hey, sorry I haven't, you know, called you or been able to hang out. 191 00:10:59,308 --> 00:11:00,360 Just been so busy. 192 00:11:00,443 --> 00:11:02,743 - You know how it is. - Yeah, sure. 193 00:11:02,983 --> 00:11:03,833 I know. 194 00:11:08,239 --> 00:11:09,739 Have fun doing that. 195 00:11:12,787 --> 00:11:16,084 Hey, you want to come hang out with us? We're doing paper mache. 196 00:11:16,167 --> 00:11:17,267 It's French. 197 00:11:18,645 --> 00:11:19,761 Enjoy yourselves. 198 00:11:34,156 --> 00:11:35,100 Well... 199 00:11:36,459 --> 00:11:37,659 Look who's up. 200 00:11:38,890 --> 00:11:40,331 Where's Dr. Pete? 201 00:11:40,414 --> 00:11:43,493 Dr. Pete's updating his video blog, but he wanted me to tell you 202 00:11:43,661 --> 00:11:45,727 your girls look gorgeous. 203 00:11:46,428 --> 00:11:48,478 You've been napping on and off. 204 00:11:50,032 --> 00:11:52,082 You're pretty much ready to go. 205 00:11:53,851 --> 00:11:55,714 We called your support person. 206 00:11:55,882 --> 00:11:57,047 Oh, she's here? 207 00:11:57,130 --> 00:11:59,176 Yes, the person is here. 208 00:12:06,684 --> 00:12:09,316 Nausea is common in recovering patients. 209 00:12:09,399 --> 00:12:10,534 Fine by me. 210 00:12:10,735 --> 00:12:12,766 Long as it ain't coming out the other end. 211 00:12:12,849 --> 00:12:14,935 That's not my booby buddy. 212 00:12:15,018 --> 00:12:16,348 Don't worry, babe. 213 00:12:16,431 --> 00:12:19,926 I'll drive real safe so you don't hurt your new fun bags. 214 00:12:20,009 --> 00:12:21,761 This isn't happening. 215 00:12:21,933 --> 00:12:22,755 Tara, 216 00:12:23,612 --> 00:12:25,361 - stop. - Call me Buck. 217 00:12:25,444 --> 00:12:28,644 Or I'm gonna leave you here with the mummy's revenge. 218 00:12:30,729 --> 00:12:32,659 This is so like you. 219 00:12:33,245 --> 00:12:35,445 - Is everything all right? - Hey. 220 00:12:36,979 --> 00:12:39,460 I got it all under control, sugar. 221 00:13:05,392 --> 00:13:07,242 - Careful. - Sorry, ma'am. 222 00:13:12,149 --> 00:13:14,749 What the fuck is elective surgery anyhow? 223 00:13:15,132 --> 00:13:17,534 You wanna be sliced open by a Russki? 224 00:13:18,042 --> 00:13:19,589 It's corrective surgery. 225 00:13:19,757 --> 00:13:21,769 My first boob job came out looking like 226 00:13:21,852 --> 00:13:25,052 those googly eyes you get in arts and crafts at camp. 227 00:13:25,372 --> 00:13:27,632 - You know that. - Hey, you like mixed martial arts? 228 00:13:27,715 --> 00:13:31,933 No, I like romantic comedies with women who fall down a lot. 229 00:13:32,016 --> 00:13:33,439 These guys fall down a lot. 230 00:13:33,522 --> 00:13:35,972 Hell, they eat shit every few minutes. 231 00:13:41,549 --> 00:13:42,549 No cryin'. 232 00:13:43,187 --> 00:13:43,937 Tara, 233 00:13:44,765 --> 00:13:46,598 I'm a fucking mess. 234 00:13:46,991 --> 00:13:48,995 Okay, I feel like there is an elephant 235 00:13:49,078 --> 00:13:51,528 sitting on my chest and I am on drugs. 236 00:13:52,284 --> 00:13:53,692 Please don't do this. 237 00:13:53,775 --> 00:13:55,302 Okay, just stop. 238 00:13:55,738 --> 00:13:57,061 I ain't Tara. 239 00:13:57,761 --> 00:13:59,212 You're lucky I'm here. 240 00:13:59,295 --> 00:14:00,806 I was meant to go to league night. 241 00:14:00,889 --> 00:14:03,633 Now I gotta stay at home on account of your womanly vanity. 242 00:14:03,801 --> 00:14:04,753 Look at me. 243 00:14:04,836 --> 00:14:07,448 I got my ass blown up at Con Thien. You don't see me bitchin'. 244 00:14:07,531 --> 00:14:09,581 Tara, you didn't go to Vietnam. 245 00:14:10,125 --> 00:14:12,075 You're a 35-year-old woman. 246 00:14:13,005 --> 00:14:14,505 You've got two kids. 247 00:14:15,245 --> 00:14:18,398 You lost your tonsils in '76 and that's it. 248 00:14:19,375 --> 00:14:20,475 "Oxycodone". 249 00:14:22,385 --> 00:14:24,135 This is hillbilly heroin. 250 00:14:25,425 --> 00:14:26,625 It's for pain. 251 00:14:27,715 --> 00:14:28,765 I got pain. 252 00:14:34,275 --> 00:14:36,541 Like I said, I need to ask you some stuff. 253 00:14:37,295 --> 00:14:38,855 And it's... 254 00:14:39,305 --> 00:14:41,155 I mean, it's kind of weird. 255 00:14:42,025 --> 00:14:44,125 I just have this feeling that... 256 00:14:44,535 --> 00:14:45,635 something... 257 00:14:46,635 --> 00:14:49,221 happened to Tara when you two went to school. 258 00:14:50,866 --> 00:14:53,658 Are you, like... Are you... Are you divorcing her or something? 259 00:14:53,741 --> 00:14:55,741 You're trying to get dirt. Is this a custody thing? 260 00:14:55,824 --> 00:14:59,124 No, no, no{\, no, no}. No, nothing like that. Not a custody thing. 261 00:15:01,965 --> 00:15:04,572 It's a long story and it's complicated, but I'm... 262 00:15:04,655 --> 00:15:06,863 I'm just doing this because I love her. 263 00:15:11,295 --> 00:15:14,112 Tara and I had a falling out during our second year of school. 264 00:15:14,195 --> 00:15:16,412 Anyway, I finally... I get a boyfriend. 265 00:15:16,495 --> 00:15:17,862 He's my first one. 266 00:15:17,945 --> 00:15:19,302 And his name is Trip. 267 00:15:19,385 --> 00:15:22,842 And he's... He's very outdoorsy. He's really into windsurfing. 268 00:15:22,925 --> 00:15:25,542 He's very weathered and, you know, kind of melanoma sexy. 269 00:15:25,625 --> 00:15:26,725 Right, okay. 270 00:15:26,855 --> 00:15:28,555 Right. So, one morning, 271 00:15:28,895 --> 00:15:31,930 Tara comes back to the room and she's all messed up. 272 00:15:32,525 --> 00:15:33,431 Messed up how? 273 00:15:33,833 --> 00:15:35,583 She looked like she'd been knocked around. 274 00:15:35,666 --> 00:15:37,966 {\And }I asked her what happened and she said that she didn't know. 275 00:15:38,049 --> 00:15:41,658 I didn't... Also, I didn't... I didn't ask her, only really ask her 276 00:15:41,741 --> 00:15:43,991 'cause that kind of shit happened at St. Ann's all the time. 277 00:15:44,074 --> 00:15:45,532 It was the late '80s. 278 00:15:45,615 --> 00:15:47,822 You know, mosh pits and everything. 279 00:15:47,905 --> 00:15:50,352 Yeah, but the night that she was attacked. 280 00:15:50,435 --> 00:15:52,952 So then, I find out from some girls around school 281 00:15:53,035 --> 00:15:55,579 that she had slept with Trip that night. 282 00:15:56,002 --> 00:15:56,852 Your Trip? 283 00:15:56,935 --> 00:15:58,935 Yeah. And I was pissed. 284 00:15:59,405 --> 00:16:02,055 And then I confronted him and he denied it. 285 00:16:03,745 --> 00:16:05,895 And Tara and I never spoke again. 286 00:16:06,142 --> 00:16:07,992 And I didn't really know what had happened. 287 00:16:08,075 --> 00:16:11,011 But I've thought about it over the years and I just... I think it's fishy. 288 00:16:11,511 --> 00:16:12,721 Yeah, it's very fishy. 289 00:16:12,889 --> 00:16:15,639 I think he lied and I think he did do something to her. 290 00:16:18,865 --> 00:16:21,365 What's Trip's last name? Can I have his last name? 291 00:16:22,125 --> 00:16:23,625 You have a pen or... 292 00:16:25,555 --> 00:16:26,905 His name is Trip. 293 00:16:27,211 --> 00:16:28,111 Johanssen. 294 00:16:33,725 --> 00:16:35,625 I peeked under the bandages. 295 00:16:36,275 --> 00:16:37,875 See anything you like? 296 00:16:40,005 --> 00:16:41,655 I think it's gonna be nice. 297 00:16:43,050 --> 00:16:44,294 Once the weeping stops. 298 00:16:45,695 --> 00:16:47,322 You're a nice-lookin' woman. 299 00:16:47,405 --> 00:16:50,105 I bet that commie doctor fixed you up good. 300 00:16:52,825 --> 00:16:54,042 Could that go off? 301 00:16:54,125 --> 00:16:56,175 Depends how much more you talk. 302 00:17:00,545 --> 00:17:03,692 If I talk about the kids, will that change you back? 303 00:17:03,775 --> 00:17:04,925 Back to what? 304 00:17:05,485 --> 00:17:08,234 I hear Marshall has a crush on a boy at school. 305 00:17:09,075 --> 00:17:10,776 Probably another creampuff. 306 00:17:10,859 --> 00:17:12,489 They're runnin' rampant these days. 307 00:17:13,325 --> 00:17:15,075 How can you talk that way about your son? 308 00:17:15,355 --> 00:17:17,505 Marshall ain't my son, thank God. 309 00:17:18,275 --> 00:17:20,497 If I had a son, he'd be a grade-A pussy hound. 310 00:17:21,455 --> 00:17:23,805 You got him! Take the fucker down! 311 00:17:24,877 --> 00:17:25,627 Shit. 312 00:17:25,795 --> 00:17:28,845 Maybe he's just struggling with his identity. 313 00:17:29,775 --> 00:17:31,675 I still don't know who I am. 314 00:17:32,945 --> 00:17:35,512 I fucking got fired from Vita-Self. 315 00:17:36,165 --> 00:17:38,920 Sure got fucked over with that whole restraining order thing. 316 00:17:39,003 --> 00:17:40,003 Right? 317 00:17:40,335 --> 00:17:43,485 We don't even know who defaced that ridiculous mural. 318 00:17:44,111 --> 00:17:46,011 I mean, obviously... 319 00:17:46,445 --> 00:17:47,445 Tara did. 320 00:17:47,825 --> 00:17:49,275 I mean you... 321 00:17:50,665 --> 00:17:51,665 did. 322 00:17:52,325 --> 00:17:53,325 I mean... 323 00:17:59,870 --> 00:18:00,870 Are you Tara? 324 00:18:01,705 --> 00:18:03,105 What do you think? 325 00:18:06,955 --> 00:18:08,505 I don't know anymore. 326 00:18:09,425 --> 00:18:11,175 That lady's got problems. 327 00:18:11,425 --> 00:18:14,775 The rest of us just gotta hold it down as long as we can. 328 00:18:17,175 --> 00:18:18,430 I really hate her. 329 00:18:20,705 --> 00:18:21,705 Sometimes. 330 00:18:21,805 --> 00:18:23,555 I don't understand women. 331 00:18:24,285 --> 00:18:25,585 Always fightin'. 332 00:18:26,745 --> 00:18:28,982 Must be because of your monthly bill. 333 00:18:29,395 --> 00:18:32,195 It's a sister thing. You wouldn't understand. 334 00:18:33,125 --> 00:18:36,462 I mean, my whole life, Tara's been more loved by everyone. 335 00:18:36,545 --> 00:18:38,545 I mean, our parents obviously. 336 00:18:39,665 --> 00:18:41,911 She always attracts good guys. 337 00:18:42,965 --> 00:18:44,565 They weren't all good. 338 00:18:44,749 --> 00:18:45,899 Max is great. 339 00:18:47,515 --> 00:18:49,392 I've never been with anyone great. 340 00:18:49,475 --> 00:18:51,525 Just guys who work in bars 341 00:18:51,975 --> 00:18:53,832 and have huge gross arms. 342 00:18:53,915 --> 00:18:56,492 Guys whose names are action verbs. 343 00:18:56,575 --> 00:18:57,975 Hey, it's like me. 344 00:18:58,155 --> 00:18:59,405 Buckin' bronco! 345 00:19:02,325 --> 00:19:03,475 Good for you. 346 00:19:06,062 --> 00:19:07,862 I feel like shit. 347 00:19:09,595 --> 00:19:11,845 My hair's a mess. Can you help me? 348 00:19:15,215 --> 00:19:17,197 Just stop cryin', okay? 349 00:19:39,725 --> 00:19:40,725 Trip... 350 00:19:42,015 --> 00:19:43,265 Trip Johanssen. 351 00:19:44,995 --> 00:19:46,295 Thanks for this. 352 00:19:46,865 --> 00:19:49,492 I'm not supposed to lift my arms until Day Three. 353 00:19:49,575 --> 00:19:50,575 Yep. 354 00:19:52,375 --> 00:19:54,882 Think you could take me to the gun range some time? 355 00:19:54,965 --> 00:19:55,965 Sure. 356 00:19:56,155 --> 00:19:58,032 Just gotta watch out for the kick back. 357 00:19:58,115 --> 00:19:59,965 Don't want to bust a titty. 358 00:20:00,565 --> 00:20:02,532 I think I'd look good with a gun. 359 00:20:02,615 --> 00:20:03,815 Most women do. 360 00:20:05,065 --> 00:20:07,315 Oh, be sure and condition the ends. 361 00:20:09,458 --> 00:20:12,708 You know, Tara used to wash my hair when we were kids. 362 00:20:14,505 --> 00:20:17,005 One time we were playing beauty salon 363 00:20:18,085 --> 00:20:20,785 outside with the hose and we got in trouble 364 00:20:21,265 --> 00:20:23,965 because the shampoo killed mom's geraniums. 365 00:20:25,505 --> 00:20:26,505 And... 366 00:20:29,075 --> 00:20:30,075 Buck? 367 00:20:32,006 --> 00:20:32,856 Charmaine? 368 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 You... Oh, God. I'm so sorry. 369 00:20:38,365 --> 00:20:39,365 Oh, Tara. 370 00:20:40,589 --> 00:20:41,489 You're back. 371 00:20:45,703 --> 00:20:47,287 I'm sorry. Cigarettes make me sick. 372 00:20:47,515 --> 00:20:49,915 It's okay. It's okay. Take your time. 373 00:20:57,185 --> 00:20:58,635 Who drove you home? 374 00:20:59,355 --> 00:21:00,355 Buck did. 375 00:21:00,965 --> 00:21:02,635 Oh, no. Was he horrible? 376 00:21:06,445 --> 00:21:08,595 He was a pretty good booby buddy. 377 00:21:30,825 --> 00:21:31,825 Hello. 378 00:21:33,375 --> 00:21:34,375 Oh, hey. 379 00:21:46,305 --> 00:21:48,962 There is absolutely nothing healthy in this bag. 380 00:21:49,045 --> 00:21:50,045 Good. 381 00:21:50,225 --> 00:21:54,464 I need lots of bad carbs to soak up all this prescription dope. 382 00:21:55,015 --> 00:21:56,315 How do you feel? 383 00:21:57,275 --> 00:22:01,025 Like someone shoved saltwater bags under my pec muscles. 384 00:22:03,465 --> 00:22:05,265 But my hair looks amazing. 385 00:22:06,574 --> 00:22:08,124 Buck should open a salon. 386 00:22:09,175 --> 00:22:11,175 He could call it Hair Trigger. 387 00:22:11,315 --> 00:22:12,315 Funny. 388 00:22:12,995 --> 00:22:14,045 Not really. 389 00:22:14,245 --> 00:22:17,345 So wait, what's the story with Jason? Did you talk to him? 390 00:22:17,785 --> 00:22:19,902 He goes to school here, you know? 391 00:22:19,985 --> 00:22:23,762 Along with 4,000 other assholes who happen to live in the district. 392 00:22:23,845 --> 00:22:25,195 So what happened? 393 00:22:26,155 --> 00:22:27,812 Pretty much blew him off at sets. 394 00:22:27,895 --> 00:22:30,495 Like you said. I was both cold and aloof. 395 00:22:30,705 --> 00:22:32,405 And how'd that work out? 396 00:22:32,645 --> 00:22:34,345 He called me last night. 397 00:22:35,285 --> 00:22:36,285 No shit! 398 00:22:37,155 --> 00:22:39,882 Yeah, he had... He had a question about McCabe and Mrs. Miller. 399 00:22:39,965 --> 00:22:41,675 But I think he was lying because, I mean, 400 00:22:41,758 --> 00:22:43,698 since when does he even care about Altman anyway? 401 00:22:43,781 --> 00:22:44,788 He doesn't. 402 00:22:44,935 --> 00:22:46,035 I was right. 403 00:22:47,255 --> 00:22:48,992 I don't know. Just feels so phony. 404 00:22:49,211 --> 00:22:51,911 I mean, why do people have to hide their feelings to seem more attractive? 405 00:22:52,425 --> 00:22:56,025 Because people only chase whatever it is that they can't have. 406 00:22:56,575 --> 00:22:57,992 It's basic boy science. 407 00:22:58,075 --> 00:23:01,325 There's actually this old book on it called The Rules. 408 00:23:01,555 --> 00:23:03,855 Aunt Charmaine has it on her toilet. 409 00:23:04,225 --> 00:23:07,952 So I basically just have to keep pretending that I don't like him? 410 00:23:08,035 --> 00:23:10,785 I mean, you could even act like you actively dislike him 411 00:23:10,868 --> 00:23:12,868 and that'd probably work okay. 412 00:23:13,655 --> 00:23:16,755 - I don't get it. - It's all about maturity, Moosh. 413 00:23:16,885 --> 00:23:20,692 Like, you know that stuff they teach you in kindergarten about being yourself? 414 00:23:20,775 --> 00:23:21,975 It's bullshit. 415 00:23:22,375 --> 00:23:23,852 Don't ever be yourself. 416 00:23:23,935 --> 00:23:25,585 It's the kiss of death. 417 00:23:36,725 --> 00:23:37,625 You're back! 418 00:23:37,708 --> 00:23:40,585 I had to take care of her all day. Didn't even get to shower. 419 00:23:40,825 --> 00:23:42,825 You are a great breast friend. 420 00:23:43,415 --> 00:23:44,515 Booby buddy. 421 00:23:48,255 --> 00:23:50,455 I smell gun oil and Lucky Strikes. 422 00:23:51,725 --> 00:23:52,764 Guess why. 423 00:23:56,555 --> 00:23:58,905 - Hi, mommy. - Hi, sweetheart. 424 00:24:00,258 --> 00:24:01,478 Why are you wearing that? 425 00:24:02,425 --> 00:24:05,276 I forgot to bring {\a }change of clothes and had to borrow something from Charmaine. 426 00:24:05,655 --> 00:24:08,196 Where does she shop, Forever 36? 427 00:24:09,985 --> 00:24:11,772 So what did you guys do last night? 428 00:24:11,855 --> 00:24:13,826 Had this place to yourselves. Kind of fun, right? 429 00:24:14,045 --> 00:24:16,017 Oh, I went out with the girls. We saw this movie. 430 00:24:16,100 --> 00:24:18,830 It was the dumbest movie of all time{\, mom}. It is so stupid. 431 00:24:18,913 --> 00:24:21,913 I cannot wait to go see it again so I can hate it even more. 432 00:24:22,285 --> 00:24:23,882 I worked on sets at the Hell House. 433 00:24:23,965 --> 00:24:26,572 We're coming really close to a realistic underworld look. 434 00:24:26,655 --> 00:24:29,675 Plus I created this faux finish that looks exactly like scabbed flesh. 435 00:24:30,215 --> 00:24:31,215 Cool. 436 00:24:32,045 --> 00:24:33,245 How about you? 437 00:24:34,025 --> 00:24:37,575 I hit the gym with Neil and we had a couple beers. 438 00:24:38,225 --> 00:24:39,727 Sounds nice and counterproductive. 439 00:24:41,105 --> 00:24:42,105 How's Charmaniac? 440 00:24:43,025 --> 00:24:45,178 She's great. Her swelling's already going down. 441 00:24:45,261 --> 00:24:47,042 And I think when she heals, 442 00:24:47,125 --> 00:24:49,278 they're both gonna point in the same direction. 443 00:24:49,585 --> 00:24:51,935 Mom, can we please not talk about Charmaine's body? 444 00:24:52,574 --> 00:24:54,674 - Sorry. - Well, we missed you. 445 00:24:55,335 --> 00:24:56,982 Wanna try some of Marshall's... 446 00:24:57,065 --> 00:24:59,882 skirt steak with truffle salt, right? 447 00:24:59,965 --> 00:25:01,665 Some mushrooms he's never even heard of. 448 00:25:01,750 --> 00:25:04,900 I would love nothing more. Just gonna take a shower. 449 00:25:05,265 --> 00:25:07,797 - Back in a minute. - Yeah, 'cause you smell like smoke. 450 00:25:09,975 --> 00:25:10,975 So do you. 451 00:25:11,995 --> 00:25:12,995 Busted. 452 00:25:16,285 --> 00:25:18,835 Change can be good for the soul, I guess. 453 00:25:22,505 --> 00:25:24,805 Sometimes it's long overdue. 454 00:25:28,365 --> 00:25:29,365 Boosh. 455 00:25:30,404 --> 00:25:31,404 In my case, 456 00:25:32,235 --> 00:25:34,335 it's just a pain in the ass. 457 00:25:40,405 --> 00:25:43,655 I've never lied to the kids about a transition before. 458 00:25:44,235 --> 00:25:45,235 I just... 459 00:25:46,415 --> 00:25:49,252 Don't want to put them through any stress right now. 460 00:25:49,335 --> 00:25:50,735 I told Max though. 461 00:25:52,445 --> 00:25:54,945 I know he'd never keep anything from me. 462 00:26:26,995 --> 00:26:28,795 I feel tired all the time. 463 00:26:29,235 --> 00:26:31,222 I even wake up feeling worn out. 464 00:26:31,305 --> 00:26:33,805 - You been having strange dreams? - No. 465 00:26:34,755 --> 00:26:36,755 Why? Am I talking in my sleep? 466 00:26:38,645 --> 00:26:39,745 Not talking. 467 00:26:46,615 --> 00:26:48,715 Did you just scoot away from me? 468 00:26:49,385 --> 00:26:50,385 No. 469 00:26:51,375 --> 00:26:53,375 - What's going on? - Nothing. 470 00:26:57,658 --> 00:26:58,658 I love you. 471 00:27:02,815 --> 00:27:03,815 Come here. 472 00:27:03,865 --> 00:27:08,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.