Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,232 --> 00:00:02,682
Previously on United
States of Tara...
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,323
The minute they walk in here,
I just get...
3
00:00:06,406 --> 00:00:07,965
I really don't want a transition.
4
00:00:08,133 --> 00:00:12,011
Hell House? They're like haunting
houses, except they're run by a church.
5
00:00:12,179 --> 00:00:15,571
I think you're joining the God squad
in order to get closer to Jason.
6
00:00:16,558 --> 00:00:19,393
{\Look, }We knew when you were off the meds
the whole gang would resurface.
7
00:00:19,561 --> 00:00:22,521
I can't {\begin to } understand why you need them,
unless we let them show themselves.
8
00:00:22,689 --> 00:00:25,391
At boarding school, she had sex with
a guy she didn't want to have sex with.
9
00:00:25,526 --> 00:00:28,073
Tara's roommate's
name was Heidi Sawyer.
10
00:00:28,156 --> 00:00:29,862
- Does that help?
- Yeah, yeah. You bet.
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,304
I want a big house,
and I want a great fuckin' boyfriend.
12
00:00:32,387 --> 00:00:35,868
And I am never gonna fuckin' have those
things because my idiot ex-husband
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,704
made me get a boob job,
and now I'm stuck with these!
14
00:00:39,402 --> 00:00:41,457
- Write her a check.
- Mom!
15
00:00:46,366 --> 00:00:49,532
- What the fuck?
- I wet the fucking bed.
16
00:00:50,509 --> 00:00:51,809
Well, I made it.
17
00:01:01,532 --> 00:01:03,989
Relecture/Synchro:
grischka, salomon, valpi
18
00:01:05,899 --> 00:01:07,636
SeriesSub.com
19
00:01:57,609 --> 00:02:00,959
A lot of people just want to
be rescued from themselves.
20
00:02:06,356 --> 00:02:08,903
They wish they could be
airlifted from their skin
21
00:02:08,986 --> 00:02:11,086
and dropped into someone else's.
22
00:02:20,244 --> 00:02:20,894
Me?
23
00:02:23,433 --> 00:02:26,433
Just wish I could stay
the same for a whole week.
24
00:02:26,937 --> 00:02:30,499
But then, ironically I'd be
a whole different person.
25
00:03:00,055 --> 00:03:02,255
- See you next time.
- Thank you.
26
00:03:05,467 --> 00:03:07,213
I'm sorry to just show up like this,
27
00:03:07,296 --> 00:03:09,025
but things are getting
very hairy at home.
28
00:03:09,108 --> 00:03:12,149
You wouldn't return my calls
and I need to talk to you.
29
00:03:12,317 --> 00:03:15,955
Max, as your wife's therapist,
there are boundaries I have to observe.
30
00:03:16,038 --> 00:03:17,737
I can't advise you.
31
00:03:17,820 --> 00:03:20,255
- Now if Tara wants to come in...
- Please, I...
32
00:03:20,338 --> 00:03:22,038
I think I saw something.
33
00:03:22,121 --> 00:03:23,416
A new alter.
34
00:03:28,166 --> 00:03:30,363
Completely new personality?
35
00:03:30,660 --> 00:03:34,060
Tara's parents were visiting
us last week and it was a...
36
00:03:34,202 --> 00:03:36,617
world of shit as usual. Whatever.
37
00:03:37,075 --> 00:03:38,668
And I saw something,
38
00:03:38,751 --> 00:03:40,601
in the middle of the night.
39
00:03:41,079 --> 00:03:42,263
It wasn't Tara.
40
00:03:43,247 --> 00:03:45,920
- Was like this...
- What was it?
41
00:03:46,134 --> 00:03:48,874
It's like a weird poncho
goblin or something.
42
00:03:48,957 --> 00:03:50,157
Poncho goblin.
43
00:03:50,747 --> 00:03:52,049
It wasn't her.
44
00:03:52,132 --> 00:03:53,632
It was like an animal.
45
00:03:53,865 --> 00:03:55,965
It did stuff an animal would do.
46
00:03:57,862 --> 00:03:58,562
Max,
47
00:03:58,962 --> 00:04:02,783
I've really been educating
myself about this stuff lately.
48
00:04:02,951 --> 00:04:03,732
Lately?
49
00:04:04,835 --> 00:04:07,685
I shouldn't be speaking
to you at all, but...
50
00:04:09,965 --> 00:04:11,181
It's very common
51
00:04:11,264 --> 00:04:14,463
for there to be a child-like
or nocturnal alter.
52
00:04:14,546 --> 00:04:16,672
I think this being
has manifested itself
53
00:04:16,840 --> 00:04:19,373
because of Tara's lifetime
of secrets.
54
00:04:19,456 --> 00:04:22,185
She's looking for
answers about her youth.
55
00:04:22,268 --> 00:04:23,067
Maybe
56
00:04:23,671 --> 00:04:27,057
whimsical nighttime play
helps her discover those answers.
57
00:04:27,225 --> 00:04:28,842
This wasn't whimsical.
58
00:04:28,925 --> 00:04:32,475
Tinkerbell's whimsical.
This little fucker pisses on people.
59
00:04:35,100 --> 00:04:36,300
Tell you what.
60
00:04:37,267 --> 00:04:40,351
Wait till Tara's next session.
You come with her
61
00:04:40,434 --> 00:04:41,723
and we'll talk together
62
00:04:41,806 --> 00:04:44,756
about the memories
that have triggered all this.
63
00:04:46,599 --> 00:04:48,358
You think that'll work?
64
00:04:48,441 --> 00:04:49,359
I think
65
00:04:50,089 --> 00:04:52,035
having a professional
and a loved one
66
00:04:52,118 --> 00:04:54,718
working in tandem
can be very productive.
67
00:04:55,516 --> 00:04:56,266
Okay.
68
00:04:58,204 --> 00:04:59,256
I trust you.
69
00:04:59,706 --> 00:05:00,706
Thank you.
70
00:05:03,646 --> 00:05:07,111
Okay, I've got
my prescriptions filled,
71
00:05:07,194 --> 00:05:08,746
a big pillow,
72
00:05:08,829 --> 00:05:11,635
a sports bra in my new size,
73
00:05:11,718 --> 00:05:14,774
four DVD's starring Kate Hudson,
74
00:05:15,868 --> 00:05:19,852
soft bland foods in case
the anesthesia makes me pukey, and...
75
00:05:20,474 --> 00:05:22,998
Did you remember to get those
pudding snacks that I like?
76
00:05:23,081 --> 00:05:25,523
I did but Kate ate
all the vanilla ones.
77
00:05:25,606 --> 00:05:27,954
Okay, well someday
when Katy gets her tits done
78
00:05:28,037 --> 00:05:29,745
I will get my revenge.
79
00:05:29,828 --> 00:05:32,228
My child will never
be that insecure.
80
00:05:33,587 --> 00:05:34,637
Tara,
81
00:05:34,720 --> 00:05:37,046
I chose you to be
my post-surgery booby buddy
82
00:05:37,129 --> 00:05:39,579
because I thought
you'd be supportive.
83
00:05:39,966 --> 00:05:43,092
You of all people should know
what it's like to be judged.
84
00:05:43,793 --> 00:05:44,543
I do.
85
00:05:45,970 --> 00:05:48,138
I do. I just think you're beautiful
the way you are
86
00:05:48,306 --> 00:05:49,898
and you don't need to change.
87
00:05:49,981 --> 00:05:50,831
Just...
88
00:05:51,268 --> 00:05:52,738
I'm gonna take great care of you.
89
00:05:52,821 --> 00:05:55,939
You're gonna wake up in that operating
room on a fluffy vicodin cloud.
90
00:05:56,022 --> 00:05:58,093
And I'm gonna take you home
and tuck you in
91
00:05:58,176 --> 00:06:00,272
and put on "You, me, and Dupree".
92
00:06:00,355 --> 00:06:02,205
- Okay.
- Could almost be fun,
93
00:06:02,288 --> 00:06:04,281
except you'll have a drainage tube
in your chest
94
00:06:04,364 --> 00:06:06,836
and moderate
to spectacular bruising.
95
00:06:06,919 --> 00:06:08,850
Do you think Dr. Pete can fix me?
96
00:06:08,933 --> 00:06:11,328
I'm wary of anyone
who calls himself "Dr. Pete".
97
00:06:11,496 --> 00:06:13,792
Come on, Tara. Reassure me.
98
00:06:15,615 --> 00:06:17,065
It's gonna be fine.
99
00:06:17,281 --> 00:06:19,562
Just three little incisions
100
00:06:20,397 --> 00:06:22,680
and everything will be fine.
101
00:06:26,991 --> 00:06:28,095
Come here.
102
00:06:31,266 --> 00:06:33,593
So we're just committing
random acts of violence?
103
00:06:33,676 --> 00:06:35,776
Yeah, that's the main objective.
104
00:06:36,053 --> 00:06:38,503
Mug the prostitute.
It's really funny.
105
00:06:41,095 --> 00:06:43,495
You're right.
That's quite a delight.
106
00:06:44,449 --> 00:06:45,428
So...
107
00:06:46,230 --> 00:06:49,230
Can I ask you for some
advice on something weird?
108
00:06:49,619 --> 00:06:50,619
Seriously?
109
00:06:50,979 --> 00:06:52,364
You want advice from moi?
110
00:06:52,447 --> 00:06:54,130
Your shallow big sister whom
111
00:06:54,213 --> 00:06:56,515
- you've mocked and belittled?
- That's rich.
112
00:06:56,598 --> 00:06:58,167
- Forget it.
- Come on.
113
00:06:58,606 --> 00:06:59,506
Proceed.
114
00:07:02,530 --> 00:07:04,401
Jason is ignoring me.
115
00:07:04,704 --> 00:07:06,004
Ignore him back.
116
00:07:06,237 --> 00:07:07,710
See, I'm surprised you'd say that.
117
00:07:07,793 --> 00:07:09,952
I thought you'd tell me to,
like, pursue him boldly.
118
00:07:10,035 --> 00:07:10,724
No.
119
00:07:10,957 --> 00:07:13,189
I mean some people can be that, Moosh.
Like people like me.
120
00:07:13,272 --> 00:07:14,602
But you have to play it cool.
121
00:07:14,685 --> 00:07:16,303
{\Besides, }The odds aren't really in your favor
122
00:07:16,386 --> 00:07:18,212
because we don't even know
if Jason's a homo.
123
00:07:18,295 --> 00:07:21,316
I mean I think he's a homo because
he has a bad case of gay face.
124
00:07:21,399 --> 00:07:23,150
But even I can't know for sure.
125
00:07:23,318 --> 00:07:25,478
I mean,
I see him at Hell House rehearsals.
126
00:07:25,561 --> 00:07:29,561
But we're just so busy inhabiting
our characters and doing body work.
127
00:07:29,674 --> 00:07:32,524
I just never get a good
excuse to talk to him.
128
00:07:32,624 --> 00:07:34,167
Well, that's good.
129
00:07:34,250 --> 00:07:36,025
That's great.
You have a mystique.
130
00:07:36,108 --> 00:07:37,980
Don't talk to him.
Don't look at him.
131
00:07:38,063 --> 00:07:40,442
Have you ever seen
that movie "Boomerang"?
132
00:07:40,525 --> 00:07:42,125
Gotta play the player.
133
00:07:42,951 --> 00:07:44,866
I didn't see that film.
134
00:07:45,832 --> 00:07:48,890
Anyway, I just couldn't see
myself being so insincere.
135
00:07:48,973 --> 00:07:51,823
- Just feels so fake and manipulative.
- Yeah.
136
00:07:55,199 --> 00:07:56,982
I think you're the player.
137
00:07:57,366 --> 00:07:58,316
No doubt.
138
00:07:58,653 --> 00:08:00,103
I'm a baller, dude.
139
00:08:09,745 --> 00:08:12,240
Hey, what are you
doing to the alphabets?
140
00:08:13,142 --> 00:08:13,929
Well,
141
00:08:14,129 --> 00:08:16,926
our son has a crush and our
daughter just filled out her first W-2.
142
00:08:17,009 --> 00:08:19,718
I think we're officially
out of alphabet territory.
143
00:08:19,873 --> 00:08:22,273
Yeah, they're not
our babies anymore.
144
00:08:23,464 --> 00:08:26,014
You have any fun
memories from that age?
145
00:08:26,431 --> 00:08:29,081
I barely remember anything.
You know that.
146
00:08:30,652 --> 00:08:33,327
Oh, hey, are you gonna drive
Charmaine to Dr. Pete's?
147
00:08:33,410 --> 00:08:35,806
I gotta help Kate with
her Jackson Pollock essay.
148
00:08:35,974 --> 00:08:38,082
- Yeah, yeah.
- I'll pick her up after.
149
00:08:38,165 --> 00:08:40,727
Are you telling me you never
snuck out of your dorm
150
00:08:40,895 --> 00:08:42,866
to go see a boy
or something like that?
151
00:08:42,949 --> 00:08:45,349
- What are you driving at?
- Nothing.
152
00:08:46,015 --> 00:08:47,815
Just wanted to find out...
153
00:08:48,747 --> 00:08:49,947
What made you.
154
00:08:52,136 --> 00:08:53,536
What made me what?
155
00:08:54,625 --> 00:08:55,462
A freak?
156
00:08:55,545 --> 00:08:56,195
No.
157
00:09:01,390 --> 00:09:03,464
I'm not your home
improvement project, Max.
158
00:09:03,547 --> 00:09:05,547
Forget it. I'll get Charmaine.
159
00:09:09,503 --> 00:09:10,503
Thank you.
160
00:09:35,700 --> 00:09:39,179
Tell Tara to come get me
as soon as the clinic calls.
161
00:09:39,966 --> 00:09:42,776
They said I could go home
45 minutes after I wake up.
162
00:09:42,859 --> 00:09:43,859
Of course.
163
00:09:44,626 --> 00:09:46,923
She's gonna stay with
me all night, right?
164
00:09:47,006 --> 00:09:48,306
That's the plan.
165
00:09:48,797 --> 00:09:50,736
So you get the whole
place to yourself.
166
00:09:50,819 --> 00:09:52,330
Guys' night out.
167
00:09:57,623 --> 00:09:58,673
Actually...
168
00:09:59,339 --> 00:10:01,910
I'm gonna go meet Tara's
old roommate Heidi.
169
00:10:01,993 --> 00:10:02,743
What?
170
00:10:03,716 --> 00:10:04,895
Tall Heidi?
171
00:10:05,063 --> 00:10:07,735
Turns out St. Ann's has quite
an alumni association.
172
00:10:07,818 --> 00:10:09,900
There's only 14 Heidis since '89.
173
00:10:10,068 --> 00:10:12,827
I don't know why you do
this to yourself. It's crazy.
174
00:10:12,910 --> 00:10:15,016
'cause I want to find out
what happened to my wife.
175
00:10:15,099 --> 00:10:17,219
- What caused this disorder.
- It's not a disorder.
176
00:10:17,302 --> 00:10:18,575
It's a weakness.
177
00:10:18,743 --> 00:10:21,138
All right, she does it to herself.
You know that.
178
00:10:21,221 --> 00:10:23,205
Look, they're characters
she plays to...
179
00:10:23,373 --> 00:10:25,545
You know, you're a shitty sister.
180
00:10:25,628 --> 00:10:27,919
You know that?
She always sticks up for you.
181
00:10:28,002 --> 00:10:30,702
I speak the truth
because I care about her.
182
00:10:30,966 --> 00:10:33,166
I am the best sister in the world.
183
00:10:34,149 --> 00:10:37,594
Now if you'll excuse me,
I have to go have major surgery.
184
00:10:37,762 --> 00:10:39,836
- Elective surgery.
- Major.
185
00:10:39,919 --> 00:10:41,932
- Majorly elective.
- Major.
186
00:10:48,467 --> 00:10:49,667
Hey, Marshall.
187
00:10:50,483 --> 00:10:51,383
Oh, hey.
188
00:10:52,006 --> 00:10:53,006
What's up?
189
00:10:53,930 --> 00:10:55,830
Oh, you know, this and that.
190
00:10:56,054 --> 00:10:59,225
Hey, sorry I haven't, you know,
called you or been able to hang out.
191
00:10:59,308 --> 00:11:00,360
Just been so busy.
192
00:11:00,443 --> 00:11:02,743
- You know how it is.
- Yeah, sure.
193
00:11:02,983 --> 00:11:03,833
I know.
194
00:11:08,239 --> 00:11:09,739
Have fun doing that.
195
00:11:12,787 --> 00:11:16,084
Hey, you want to come hang out
with us? We're doing paper mache.
196
00:11:16,167 --> 00:11:17,267
It's French.
197
00:11:18,645 --> 00:11:19,761
Enjoy yourselves.
198
00:11:34,156 --> 00:11:35,100
Well...
199
00:11:36,459 --> 00:11:37,659
Look who's up.
200
00:11:38,890 --> 00:11:40,331
Where's Dr. Pete?
201
00:11:40,414 --> 00:11:43,493
Dr. Pete's updating his video blog,
but he wanted me to tell you
202
00:11:43,661 --> 00:11:45,727
your girls look gorgeous.
203
00:11:46,428 --> 00:11:48,478
You've been napping on and off.
204
00:11:50,032 --> 00:11:52,082
You're pretty much ready to go.
205
00:11:53,851 --> 00:11:55,714
We called your support person.
206
00:11:55,882 --> 00:11:57,047
Oh, she's here?
207
00:11:57,130 --> 00:11:59,176
Yes, the person is here.
208
00:12:06,684 --> 00:12:09,316
Nausea is common in
recovering patients.
209
00:12:09,399 --> 00:12:10,534
Fine by me.
210
00:12:10,735 --> 00:12:12,766
Long as it ain't coming
out the other end.
211
00:12:12,849 --> 00:12:14,935
That's not my booby buddy.
212
00:12:15,018 --> 00:12:16,348
Don't worry, babe.
213
00:12:16,431 --> 00:12:19,926
I'll drive real safe so you
don't hurt your new fun bags.
214
00:12:20,009 --> 00:12:21,761
This isn't happening.
215
00:12:21,933 --> 00:12:22,755
Tara,
216
00:12:23,612 --> 00:12:25,361
- stop.
- Call me Buck.
217
00:12:25,444 --> 00:12:28,644
Or I'm gonna leave you here
with the mummy's revenge.
218
00:12:30,729 --> 00:12:32,659
This is so like you.
219
00:12:33,245 --> 00:12:35,445
- Is everything all right?
- Hey.
220
00:12:36,979 --> 00:12:39,460
I got it all under control, sugar.
221
00:13:05,392 --> 00:13:07,242
- Careful.
- Sorry, ma'am.
222
00:13:12,149 --> 00:13:14,749
What the fuck is
elective surgery anyhow?
223
00:13:15,132 --> 00:13:17,534
You wanna be sliced
open by a Russki?
224
00:13:18,042 --> 00:13:19,589
It's corrective surgery.
225
00:13:19,757 --> 00:13:21,769
My first boob job
came out looking like
226
00:13:21,852 --> 00:13:25,052
those googly eyes you get
in arts and crafts at camp.
227
00:13:25,372 --> 00:13:27,632
- You know that.
- Hey, you like mixed martial arts?
228
00:13:27,715 --> 00:13:31,933
No, I like romantic comedies
with women who fall down a lot.
229
00:13:32,016 --> 00:13:33,439
These guys fall down a lot.
230
00:13:33,522 --> 00:13:35,972
Hell, they eat shit
every few minutes.
231
00:13:41,549 --> 00:13:42,549
No cryin'.
232
00:13:43,187 --> 00:13:43,937
Tara,
233
00:13:44,765 --> 00:13:46,598
I'm a fucking mess.
234
00:13:46,991 --> 00:13:48,995
Okay, I feel like
there is an elephant
235
00:13:49,078 --> 00:13:51,528
sitting on my chest
and I am on drugs.
236
00:13:52,284 --> 00:13:53,692
Please don't do this.
237
00:13:53,775 --> 00:13:55,302
Okay, just stop.
238
00:13:55,738 --> 00:13:57,061
I ain't Tara.
239
00:13:57,761 --> 00:13:59,212
You're lucky I'm here.
240
00:13:59,295 --> 00:14:00,806
I was meant to go to league night.
241
00:14:00,889 --> 00:14:03,633
Now I gotta stay at home on
account of your womanly vanity.
242
00:14:03,801 --> 00:14:04,753
Look at me.
243
00:14:04,836 --> 00:14:07,448
I got my ass blown up at Con Thien.
You don't see me bitchin'.
244
00:14:07,531 --> 00:14:09,581
Tara, you didn't go to Vietnam.
245
00:14:10,125 --> 00:14:12,075
You're a 35-year-old woman.
246
00:14:13,005 --> 00:14:14,505
You've got two kids.
247
00:14:15,245 --> 00:14:18,398
You lost your tonsils in '76
and that's it.
248
00:14:19,375 --> 00:14:20,475
"Oxycodone".
249
00:14:22,385 --> 00:14:24,135
This is hillbilly heroin.
250
00:14:25,425 --> 00:14:26,625
It's for pain.
251
00:14:27,715 --> 00:14:28,765
I got pain.
252
00:14:34,275 --> 00:14:36,541
Like I said,
I need to ask you some stuff.
253
00:14:37,295 --> 00:14:38,855
And it's...
254
00:14:39,305 --> 00:14:41,155
I mean, it's kind of weird.
255
00:14:42,025 --> 00:14:44,125
I just have this feeling that...
256
00:14:44,535 --> 00:14:45,635
something...
257
00:14:46,635 --> 00:14:49,221
happened to Tara when
you two went to school.
258
00:14:50,866 --> 00:14:53,658
Are you, like... Are you...
Are you divorcing her or something?
259
00:14:53,741 --> 00:14:55,741
You're trying to get dirt.
Is this a custody thing?
260
00:14:55,824 --> 00:14:59,124
No, no, no{\, no, no}. No, nothing like that.
Not a custody thing.
261
00:15:01,965 --> 00:15:04,572
It's a long story
and it's complicated, but I'm...
262
00:15:04,655 --> 00:15:06,863
I'm just doing this
because I love her.
263
00:15:11,295 --> 00:15:14,112
Tara and I had a falling out
during our second year of school.
264
00:15:14,195 --> 00:15:16,412
Anyway, I finally...
I get a boyfriend.
265
00:15:16,495 --> 00:15:17,862
He's my first one.
266
00:15:17,945 --> 00:15:19,302
And his name is Trip.
267
00:15:19,385 --> 00:15:22,842
And he's... He's very outdoorsy.
He's really into windsurfing.
268
00:15:22,925 --> 00:15:25,542
He's very weathered and, you know,
kind of melanoma sexy.
269
00:15:25,625 --> 00:15:26,725
Right, okay.
270
00:15:26,855 --> 00:15:28,555
Right.
So, one morning,
271
00:15:28,895 --> 00:15:31,930
Tara comes back to the room
and she's all messed up.
272
00:15:32,525 --> 00:15:33,431
Messed up how?
273
00:15:33,833 --> 00:15:35,583
She looked like
she'd been knocked around.
274
00:15:35,666 --> 00:15:37,966
{\And }I asked her what happened
and she said that she didn't know.
275
00:15:38,049 --> 00:15:41,658
I didn't... Also, I didn't...
I didn't ask her, only really ask her
276
00:15:41,741 --> 00:15:43,991
'cause that kind of shit happened
at St. Ann's all the time.
277
00:15:44,074 --> 00:15:45,532
It was the late '80s.
278
00:15:45,615 --> 00:15:47,822
You know, mosh pits and everything.
279
00:15:47,905 --> 00:15:50,352
Yeah, but the night
that she was attacked.
280
00:15:50,435 --> 00:15:52,952
So then, I find out
from some girls around school
281
00:15:53,035 --> 00:15:55,579
that she had slept
with Trip that night.
282
00:15:56,002 --> 00:15:56,852
Your Trip?
283
00:15:56,935 --> 00:15:58,935
Yeah. And I was pissed.
284
00:15:59,405 --> 00:16:02,055
And then I confronted him
and he denied it.
285
00:16:03,745 --> 00:16:05,895
And Tara and I never spoke again.
286
00:16:06,142 --> 00:16:07,992
And I didn't really know
what had happened.
287
00:16:08,075 --> 00:16:11,011
But I've thought about it over the years
and I just... I think it's fishy.
288
00:16:11,511 --> 00:16:12,721
Yeah, it's very fishy.
289
00:16:12,889 --> 00:16:15,639
I think he lied and I think
he did do something to her.
290
00:16:18,865 --> 00:16:21,365
What's Trip's last name?
Can I have his last name?
291
00:16:22,125 --> 00:16:23,625
You have a pen or...
292
00:16:25,555 --> 00:16:26,905
His name is Trip.
293
00:16:27,211 --> 00:16:28,111
Johanssen.
294
00:16:33,725 --> 00:16:35,625
I peeked under the bandages.
295
00:16:36,275 --> 00:16:37,875
See anything you like?
296
00:16:40,005 --> 00:16:41,655
I think it's gonna be nice.
297
00:16:43,050 --> 00:16:44,294
Once the weeping stops.
298
00:16:45,695 --> 00:16:47,322
You're a nice-lookin' woman.
299
00:16:47,405 --> 00:16:50,105
I bet that commie doctor
fixed you up good.
300
00:16:52,825 --> 00:16:54,042
Could that go off?
301
00:16:54,125 --> 00:16:56,175
Depends how much more you talk.
302
00:17:00,545 --> 00:17:03,692
If I talk about the kids,
will that change you back?
303
00:17:03,775 --> 00:17:04,925
Back to what?
304
00:17:05,485 --> 00:17:08,234
I hear Marshall has a crush
on a boy at school.
305
00:17:09,075 --> 00:17:10,776
Probably another creampuff.
306
00:17:10,859 --> 00:17:12,489
They're runnin' rampant these days.
307
00:17:13,325 --> 00:17:15,075
How can you talk that way
about your son?
308
00:17:15,355 --> 00:17:17,505
Marshall ain't my son, thank God.
309
00:17:18,275 --> 00:17:20,497
If I had a son,
he'd be a grade-A pussy hound.
310
00:17:21,455 --> 00:17:23,805
You got him!
Take the fucker down!
311
00:17:24,877 --> 00:17:25,627
Shit.
312
00:17:25,795 --> 00:17:28,845
Maybe he's just struggling
with his identity.
313
00:17:29,775 --> 00:17:31,675
I still don't know who I am.
314
00:17:32,945 --> 00:17:35,512
I fucking got fired from Vita-Self.
315
00:17:36,165 --> 00:17:38,920
Sure got fucked over
with that whole restraining order thing.
316
00:17:39,003 --> 00:17:40,003
Right?
317
00:17:40,335 --> 00:17:43,485
We don't even know
who defaced that ridiculous mural.
318
00:17:44,111 --> 00:17:46,011
I mean, obviously...
319
00:17:46,445 --> 00:17:47,445
Tara did.
320
00:17:47,825 --> 00:17:49,275
I mean you...
321
00:17:50,665 --> 00:17:51,665
did.
322
00:17:52,325 --> 00:17:53,325
I mean...
323
00:17:59,870 --> 00:18:00,870
Are you Tara?
324
00:18:01,705 --> 00:18:03,105
What do you think?
325
00:18:06,955 --> 00:18:08,505
I don't know anymore.
326
00:18:09,425 --> 00:18:11,175
That lady's got problems.
327
00:18:11,425 --> 00:18:14,775
The rest of us just gotta hold it down
as long as we can.
328
00:18:17,175 --> 00:18:18,430
I really hate her.
329
00:18:20,705 --> 00:18:21,705
Sometimes.
330
00:18:21,805 --> 00:18:23,555
I don't understand women.
331
00:18:24,285 --> 00:18:25,585
Always fightin'.
332
00:18:26,745 --> 00:18:28,982
Must be because
of your monthly bill.
333
00:18:29,395 --> 00:18:32,195
It's a sister thing.
You wouldn't understand.
334
00:18:33,125 --> 00:18:36,462
I mean, my whole life,
Tara's been more loved by everyone.
335
00:18:36,545 --> 00:18:38,545
I mean, our parents obviously.
336
00:18:39,665 --> 00:18:41,911
She always attracts good guys.
337
00:18:42,965 --> 00:18:44,565
They weren't all good.
338
00:18:44,749 --> 00:18:45,899
Max is great.
339
00:18:47,515 --> 00:18:49,392
I've never been with anyone great.
340
00:18:49,475 --> 00:18:51,525
Just guys who work in bars
341
00:18:51,975 --> 00:18:53,832
and have huge gross arms.
342
00:18:53,915 --> 00:18:56,492
Guys whose names are action verbs.
343
00:18:56,575 --> 00:18:57,975
Hey, it's like me.
344
00:18:58,155 --> 00:18:59,405
Buckin' bronco!
345
00:19:02,325 --> 00:19:03,475
Good for you.
346
00:19:06,062 --> 00:19:07,862
I feel like shit.
347
00:19:09,595 --> 00:19:11,845
My hair's a mess.
Can you help me?
348
00:19:15,215 --> 00:19:17,197
Just stop cryin', okay?
349
00:19:39,725 --> 00:19:40,725
Trip...
350
00:19:42,015 --> 00:19:43,265
Trip Johanssen.
351
00:19:44,995 --> 00:19:46,295
Thanks for this.
352
00:19:46,865 --> 00:19:49,492
I'm not supposed to lift
my arms until Day Three.
353
00:19:49,575 --> 00:19:50,575
Yep.
354
00:19:52,375 --> 00:19:54,882
Think you could take me
to the gun range some time?
355
00:19:54,965 --> 00:19:55,965
Sure.
356
00:19:56,155 --> 00:19:58,032
Just gotta watch out
for the kick back.
357
00:19:58,115 --> 00:19:59,965
Don't want to bust a titty.
358
00:20:00,565 --> 00:20:02,532
I think I'd look good with a gun.
359
00:20:02,615 --> 00:20:03,815
Most women do.
360
00:20:05,065 --> 00:20:07,315
Oh, be sure and condition the ends.
361
00:20:09,458 --> 00:20:12,708
You know, Tara used to wash my hair
when we were kids.
362
00:20:14,505 --> 00:20:17,005
One time we were playing
beauty salon
363
00:20:18,085 --> 00:20:20,785
outside with the hose
and we got in trouble
364
00:20:21,265 --> 00:20:23,965
because the shampoo killed
mom's geraniums.
365
00:20:25,505 --> 00:20:26,505
And...
366
00:20:29,075 --> 00:20:30,075
Buck?
367
00:20:32,006 --> 00:20:32,856
Charmaine?
368
00:20:34,775 --> 00:20:36,568
You... Oh, God.
I'm so sorry.
369
00:20:38,365 --> 00:20:39,365
Oh, Tara.
370
00:20:40,589 --> 00:20:41,489
You're back.
371
00:20:45,703 --> 00:20:47,287
I'm sorry. Cigarettes make me sick.
372
00:20:47,515 --> 00:20:49,915
It's okay. It's okay.
Take your time.
373
00:20:57,185 --> 00:20:58,635
Who drove you home?
374
00:20:59,355 --> 00:21:00,355
Buck did.
375
00:21:00,965 --> 00:21:02,635
Oh, no. Was he horrible?
376
00:21:06,445 --> 00:21:08,595
He was a pretty good booby buddy.
377
00:21:30,825 --> 00:21:31,825
Hello.
378
00:21:33,375 --> 00:21:34,375
Oh, hey.
379
00:21:46,305 --> 00:21:48,962
There is absolutely
nothing healthy in this bag.
380
00:21:49,045 --> 00:21:50,045
Good.
381
00:21:50,225 --> 00:21:54,464
I need lots of bad carbs to soak up
all this prescription dope.
382
00:21:55,015 --> 00:21:56,315
How do you feel?
383
00:21:57,275 --> 00:22:01,025
Like someone shoved saltwater bags
under my pec muscles.
384
00:22:03,465 --> 00:22:05,265
But my hair looks amazing.
385
00:22:06,574 --> 00:22:08,124
Buck should open a salon.
386
00:22:09,175 --> 00:22:11,175
He could call it Hair Trigger.
387
00:22:11,315 --> 00:22:12,315
Funny.
388
00:22:12,995 --> 00:22:14,045
Not really.
389
00:22:14,245 --> 00:22:17,345
So wait, what's the story with Jason?
Did you talk to him?
390
00:22:17,785 --> 00:22:19,902
He goes to school here, you know?
391
00:22:19,985 --> 00:22:23,762
Along with 4,000 other assholes
who happen to live in the district.
392
00:22:23,845 --> 00:22:25,195
So what happened?
393
00:22:26,155 --> 00:22:27,812
Pretty much blew him off at sets.
394
00:22:27,895 --> 00:22:30,495
Like you said.
I was both cold and aloof.
395
00:22:30,705 --> 00:22:32,405
And how'd that work out?
396
00:22:32,645 --> 00:22:34,345
He called me last night.
397
00:22:35,285 --> 00:22:36,285
No shit!
398
00:22:37,155 --> 00:22:39,882
Yeah, he had... He had a question
about McCabe and Mrs. Miller.
399
00:22:39,965 --> 00:22:41,675
But I think he was lying
because, I mean,
400
00:22:41,758 --> 00:22:43,698
since when does he even care
about Altman anyway?
401
00:22:43,781 --> 00:22:44,788
He doesn't.
402
00:22:44,935 --> 00:22:46,035
I was right.
403
00:22:47,255 --> 00:22:48,992
I don't know.
Just feels so phony.
404
00:22:49,211 --> 00:22:51,911
I mean, why do people have to hide
their feelings to seem more attractive?
405
00:22:52,425 --> 00:22:56,025
Because people only chase
whatever it is that they can't have.
406
00:22:56,575 --> 00:22:57,992
It's basic boy science.
407
00:22:58,075 --> 00:23:01,325
There's actually this old book on it
called The Rules.
408
00:23:01,555 --> 00:23:03,855
Aunt Charmaine has it on her toilet.
409
00:23:04,225 --> 00:23:07,952
So I basically just have to keep
pretending that I don't like him?
410
00:23:08,035 --> 00:23:10,785
I mean, you could even act
like you actively dislike him
411
00:23:10,868 --> 00:23:12,868
and that'd probably work okay.
412
00:23:13,655 --> 00:23:16,755
- I don't get it.
- It's all about maturity, Moosh.
413
00:23:16,885 --> 00:23:20,692
Like, you know that stuff they teach you
in kindergarten about being yourself?
414
00:23:20,775 --> 00:23:21,975
It's bullshit.
415
00:23:22,375 --> 00:23:23,852
Don't ever be yourself.
416
00:23:23,935 --> 00:23:25,585
It's the kiss of death.
417
00:23:36,725 --> 00:23:37,625
You're back!
418
00:23:37,708 --> 00:23:40,585
I had to take care of her all day.
Didn't even get to shower.
419
00:23:40,825 --> 00:23:42,825
You are a great breast friend.
420
00:23:43,415 --> 00:23:44,515
Booby buddy.
421
00:23:48,255 --> 00:23:50,455
I smell gun oil and Lucky Strikes.
422
00:23:51,725 --> 00:23:52,764
Guess why.
423
00:23:56,555 --> 00:23:58,905
- Hi, mommy.
- Hi, sweetheart.
424
00:24:00,258 --> 00:24:01,478
Why are you wearing that?
425
00:24:02,425 --> 00:24:05,276
I forgot to bring {\a }change of clothes and
had to borrow something from Charmaine.
426
00:24:05,655 --> 00:24:08,196
Where does she shop, Forever 36?
427
00:24:09,985 --> 00:24:11,772
So what did you guys do last night?
428
00:24:11,855 --> 00:24:13,826
Had this place to yourselves.
Kind of fun, right?
429
00:24:14,045 --> 00:24:16,017
Oh, I went out with the girls.
We saw this movie.
430
00:24:16,100 --> 00:24:18,830
It was the dumbest movie of all time{\, mom}.
It is so stupid.
431
00:24:18,913 --> 00:24:21,913
I cannot wait to go see it again
so I can hate it even more.
432
00:24:22,285 --> 00:24:23,882
I worked on sets at the Hell House.
433
00:24:23,965 --> 00:24:26,572
We're coming really close
to a realistic underworld look.
434
00:24:26,655 --> 00:24:29,675
Plus I created this faux finish
that looks exactly like scabbed flesh.
435
00:24:30,215 --> 00:24:31,215
Cool.
436
00:24:32,045 --> 00:24:33,245
How about you?
437
00:24:34,025 --> 00:24:37,575
I hit the gym with Neil
and we had a couple beers.
438
00:24:38,225 --> 00:24:39,727
Sounds nice and counterproductive.
439
00:24:41,105 --> 00:24:42,105
How's Charmaniac?
440
00:24:43,025 --> 00:24:45,178
She's great.
Her swelling's already going down.
441
00:24:45,261 --> 00:24:47,042
And I think when she heals,
442
00:24:47,125 --> 00:24:49,278
they're both gonna point
in the same direction.
443
00:24:49,585 --> 00:24:51,935
Mom, can we please not
talk about Charmaine's body?
444
00:24:52,574 --> 00:24:54,674
- Sorry.
- Well, we missed you.
445
00:24:55,335 --> 00:24:56,982
Wanna try some of Marshall's...
446
00:24:57,065 --> 00:24:59,882
skirt steak with truffle salt,
right?
447
00:24:59,965 --> 00:25:01,665
Some mushrooms
he's never even heard of.
448
00:25:01,750 --> 00:25:04,900
I would love nothing more.
Just gonna take a shower.
449
00:25:05,265 --> 00:25:07,797
- Back in a minute.
- Yeah, 'cause you smell like smoke.
450
00:25:09,975 --> 00:25:10,975
So do you.
451
00:25:11,995 --> 00:25:12,995
Busted.
452
00:25:16,285 --> 00:25:18,835
Change can be good for the soul,
I guess.
453
00:25:22,505 --> 00:25:24,805
Sometimes it's long overdue.
454
00:25:28,365 --> 00:25:29,365
Boosh.
455
00:25:30,404 --> 00:25:31,404
In my case,
456
00:25:32,235 --> 00:25:34,335
it's just a pain in the ass.
457
00:25:40,405 --> 00:25:43,655
I've never lied to the kids
about a transition before.
458
00:25:44,235 --> 00:25:45,235
I just...
459
00:25:46,415 --> 00:25:49,252
Don't want to put them
through any stress right now.
460
00:25:49,335 --> 00:25:50,735
I told Max though.
461
00:25:52,445 --> 00:25:54,945
I know he'd never keep
anything from me.
462
00:26:26,995 --> 00:26:28,795
I feel tired all the time.
463
00:26:29,235 --> 00:26:31,222
I even wake up feeling worn out.
464
00:26:31,305 --> 00:26:33,805
- You been having strange dreams?
- No.
465
00:26:34,755 --> 00:26:36,755
Why? Am I talking in my sleep?
466
00:26:38,645 --> 00:26:39,745
Not talking.
467
00:26:46,615 --> 00:26:48,715
Did you just scoot away from me?
468
00:26:49,385 --> 00:26:50,385
No.
469
00:26:51,375 --> 00:26:53,375
- What's going on?
- Nothing.
470
00:26:57,658 --> 00:26:58,658
I love you.
471
00:27:02,815 --> 00:27:03,815
Come here.
472
00:27:03,865 --> 00:27:08,415
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.