All language subtitles for Undateable s03e06 Bar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,452 --> 00:00:11,189 Uh-oh! Check out the new sweater my grandma got me. 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,900 Oh, your grandma must hate you. 3 00:00:16,001 --> 00:00:18,712 It's like the only thing you ask yourself when you put on a shirt is, 4 00:00:18,736 --> 00:00:20,376 does it have a neck hole? 5 00:00:22,157 --> 00:00:25,275 Babe, we should get going. The new Bond movie starts in like 20 minutes. Ready? 6 00:00:25,300 --> 00:00:26,322 Uh, one sec. 7 00:00:27,775 --> 00:00:29,525 Oh, but now, wait a minute. 8 00:00:31,790 --> 00:00:32,798 And... 9 00:00:34,814 --> 00:00:36,040 Ready! 10 00:00:36,813 --> 00:00:38,275 Justin... 11 00:00:42,228 --> 00:00:43,977 Uh, what the hell was all that? 12 00:00:44,078 --> 00:00:47,845 Uhhh, maybe it's sign language for "stop staring at me, dork!" 13 00:00:48,478 --> 00:00:50,298 Hahaha, Danny. No. 14 00:00:50,330 --> 00:00:53,423 The correct sign language for "stop staring at me dork," is like this... 15 00:00:56,415 --> 00:00:58,415 And I know that because most of junior high was 16 00:00:58,439 --> 00:01:00,197 I was bullied by a deaf kid. 17 00:01:02,338 --> 00:01:03,658 Coincidentally this means 18 00:01:03,689 --> 00:01:09,243 "here's my lunch money, so could you stop beating me up, please." 19 00:01:10,447 --> 00:01:12,634 Look, Mike signaled me because 20 00:01:12,658 --> 00:01:14,658 he wanted me to tell you big news. 21 00:01:14,744 --> 00:01:16,072 He's going to propose to Leslie. 22 00:01:16,096 --> 00:01:17,744 - No! - What?! 23 00:01:20,744 --> 00:01:22,744 - Bursk, are you okay? - Uh yeah... 24 00:01:23,041 --> 00:01:25,431 I'm dating Karli now, so that's fine. 25 00:01:25,946 --> 00:01:28,470 I'm just going to step outside for some fresh air. 26 00:01:30,197 --> 00:01:31,790 Nooooo! 27 00:01:31,822 --> 00:01:38,001 I love her so much. Leslie, that's my Leslie! 28 00:01:38,232 --> 00:01:42,533 - So why did Mike want... - Leslie! 29 00:01:42,977 --> 00:01:44,625 Why did Mike want us to know? 30 00:01:45,440 --> 00:01:47,473 You know, we're the most important people in Les's life. 31 00:01:47,498 --> 00:01:49,431 He wants us to be involved in the proposal. 32 00:01:49,521 --> 00:01:53,048 Awww! Pass. 33 00:01:55,434 --> 00:02:00,527 Danny, Mike is asking you to help with your sister's proposal. Why wouldn't you? 34 00:02:00,551 --> 00:02:04,082 Yeah, no, no, no, I definitely understand how words work. 35 00:02:05,517 --> 00:02:08,213 Um, listen, it's not a good idea. Leslie hates when I get involved 36 00:02:08,238 --> 00:02:09,988 in her relationships. Okay? She's always has. 37 00:02:10,013 --> 00:02:12,293 She still blames me for ruining her senior prom. 38 00:02:12,520 --> 00:02:14,926 She used to date, the star quarterback 39 00:02:15,073 --> 00:02:20,535 Joey Football. That's his name. Anyway, the day before the prom, 40 00:02:20,560 --> 00:02:25,440 I made a bet Joey to him about how he couldn't jump from our roof on our house 41 00:02:25,465 --> 00:02:27,465 over to a branch hanging over near our garage. 42 00:02:27,800 --> 00:02:29,918 Yeah, I won the bet. 43 00:02:31,746 --> 00:02:34,449 - Where is Joey Football now? - Well, Uhhh... 44 00:02:34,511 --> 00:02:39,356 He couldn't do his scholarship because he... you know like, because of his injury. 45 00:02:39,782 --> 00:02:43,551 But you know, he stayed around and bought a house here. And uh, 46 00:02:43,575 --> 00:02:48,293 got a new job. Now everybody calls him Joey Olive Garden. 47 00:02:51,832 --> 00:02:54,918 So Danny doesn't think he's going to help with his sister's proposal, okay? 48 00:02:55,113 --> 00:02:56,426 Let's see if you change your mind. 49 00:02:56,788 --> 00:02:58,320 You see when Leslie and Mike went on their first 50 00:02:58,345 --> 00:03:00,377 date, they thought they were going to a play. 51 00:03:00,402 --> 00:03:02,535 Turns out it was a puppet show. 52 00:03:02,560 --> 00:03:05,581 So for the proposal, Mike had all these made up for us. 53 00:03:05,606 --> 00:03:06,965 Boom! 54 00:03:06,989 --> 00:03:10,785 - Whoa! - No friggin' way. 55 00:03:12,246 --> 00:03:15,887 Oh my, this is so cool! A Candace puppet! 56 00:03:15,912 --> 00:03:19,723 You're beautiful today. Oh, she's embarrassed. 57 00:03:22,309 --> 00:03:25,113 Hey, do you want to get high later? 58 00:03:25,688 --> 00:03:27,793 Oh, we're gonna be best friends! 59 00:03:28,887 --> 00:03:31,651 You sure this one's mine? I don't think he's gay. 60 00:03:36,433 --> 00:03:38,573 Oh, yeah, I definitely would as well. 61 00:03:40,346 --> 00:03:44,612 - Hey, did you make a puppet for me? - Uh, uh, whoa, whoa, no, no no. 62 00:03:44,776 --> 00:03:48,112 Oh, I don't know, Danny. Are you going to help with Leslie's proposal? 63 00:03:51,104 --> 00:03:52,948 Oh, awesome! 64 00:03:52,972 --> 00:03:55,659 You know, if these two puppets ever had 65 00:03:55,684 --> 00:03:58,636 a sitcom together and it got canceled... 66 00:03:59,955 --> 00:04:02,644 This one would be fine cause he's kinda fresh on the scene. But, 67 00:04:02,669 --> 00:04:06,315 this one's career would be over because he would have two failed sitcoms. 68 00:04:19,112 --> 00:04:22,167 At least he wouldn't live in a dirty apartment in the Valley. 69 00:04:26,660 --> 00:04:28,660 He's so handsome man... 70 00:04:29,214 --> 00:04:33,745 We really are just like twins, right. Hey dude, you wanna party? 71 00:04:36,110 --> 00:04:38,940 Let's do it. Bye guys. 72 00:04:42,804 --> 00:04:46,026 _ 73 00:05:46,456 --> 00:05:53,258 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 74 00:05:59,558 --> 00:06:02,284 Ok, ok. Guys, Danny and Leslie are on their way. 75 00:06:02,324 --> 00:06:09,823 Calm down, focus! Mike, Come on. My single. Signal, not single. I'm so nervous. 76 00:06:10,275 --> 00:06:14,183 I can do a lame bird-call like, caw-caw! 77 00:06:14,722 --> 00:06:20,565 Or... I can razzle dazzle it, sing a nice beautiful note in your name. 78 00:06:20,880 --> 00:06:25,933 - Mike - Definitely the bird-call. 79 00:06:26,606 --> 00:06:29,269 I don't know if I like you yet, Mike. 80 00:06:33,902 --> 00:06:35,909 You got it baby! 81 00:06:35,941 --> 00:06:39,573 I haven't seen him this excited since NBC announced they're doing the live musical 82 00:06:39,598 --> 00:06:41,128 version of "The Wiz" 83 00:06:42,496 --> 00:06:45,425 You know, they still haven't cast the cowardly lion? 84 00:06:45,692 --> 00:06:52,597 All black cast, someone with live TV experience, I wonder who they could get? 85 00:06:52,933 --> 00:06:55,613 [Mouths "Call me"] 86 00:07:00,229 --> 00:07:04,245 Hey! Hey! Hey! They're coming! Stations! 87 00:07:05,886 --> 00:07:06,987 Let's go. 88 00:07:09,855 --> 00:07:13,222 Oh, Les, I've got to tell you, out of all the guys you've ever dated, 89 00:07:13,246 --> 00:07:14,995 Mike is definitely my favorite. 90 00:07:15,087 --> 00:07:19,605 Oh yeah! He's great. He's funny, kind, crazy about me... 91 00:07:19,737 --> 00:07:21,964 I just wish I felt the same way about him. 92 00:07:24,434 --> 00:07:26,878 I really don't have much experience with middle aged women. 93 00:07:26,903 --> 00:07:28,652 Is that something you say... 94 00:07:29,949 --> 00:07:34,527 Right before you're about to say he's definitely going to be my life partner? 95 00:07:35,146 --> 00:07:39,620 What? No, Danny, it's casual. I hardly ever bring him around here. 96 00:07:39,652 --> 00:07:42,144 He doesn't have me hang out with his friends much. 97 00:07:42,169 --> 00:07:43,237 I think we're on the same page. 98 00:07:43,261 --> 00:07:45,261 Or totally different pages on... 99 00:07:46,146 --> 00:07:48,308 completely different books, but yeah, yeah, yeah. 100 00:07:48,489 --> 00:07:52,706 I just know in my heart that, uh, Mike is not the one. 101 00:08:03,347 --> 00:08:06,964 Anyway uh I'm starving. Let's go get some pizza. Come on. 102 00:08:06,988 --> 00:08:08,433 Uh no! What? 103 00:08:10,107 --> 00:08:11,948 Why are you guys all hiding behind the bar? 104 00:08:11,972 --> 00:08:15,087 Because, we were being naughty and playing spin the bottle. 105 00:08:15,112 --> 00:08:18,855 Oh look, I got Shelly. Mmm. 106 00:08:25,402 --> 00:08:27,691 Why is your penis out? 107 00:08:31,127 --> 00:08:34,775 Hey, hey, uh, uh, uh... Hahaha 108 00:08:34,800 --> 00:08:38,972 What are you thinking? You can't go. Remember the plumber is coming? 109 00:08:38,997 --> 00:08:44,667 -With the ring? To fix the toilet. - Oh, yeah, well I uh, 110 00:08:45,588 --> 00:08:48,870 Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? 111 00:08:50,050 --> 00:08:53,885 Are you sure about that? Are you really sure? Like to be sure... 112 00:08:53,910 --> 00:08:57,433 Every toilets dream of one day get fixed. 113 00:08:58,872 --> 00:09:02,941 Uh, I spoke to the toilet. 114 00:09:04,246 --> 00:09:06,246 A toilet spoke to you? 115 00:09:06,270 --> 00:09:11,480 Huh, yeah, it sounds silly but it was one of those fancy cool futuristic Japanese 116 00:09:11,512 --> 00:09:13,847 toilets that speaks to you so... Yeah, it was like... 117 00:09:13,872 --> 00:09:19,932 [Speaking Japanese gibberish] 118 00:09:21,415 --> 00:09:27,463 No do marriage, no proposal. Don't do the proposal. 119 00:09:29,189 --> 00:09:31,159 Oh god, Candace, rescue me. 120 00:09:31,183 --> 00:09:34,144 Oh, yes, oh my gosh. We could pick blueberries and 121 00:09:34,169 --> 00:09:36,667 make a pie and make it together and eat the 122 00:09:36,692 --> 00:09:39,019 whole thing and tell each other secrets. 123 00:09:40,229 --> 00:09:41,385 Detroit.. 124 00:09:43,180 --> 00:09:46,644 Hey guys, did Leslie show up yet? Do I have time to go to the bathroom? 125 00:09:46,692 --> 00:09:53,003 Hey, oh gosh, um, I don't know how to say this. Mike, the toilet's gone. 126 00:10:07,175 --> 00:10:08,980 He was going to propose?! 127 00:10:09,004 --> 00:10:12,636 Yes. And as the mastermind behind said proposal, you should know it was 128 00:10:12,661 --> 00:10:16,222 romantic, it was sexy, and it had puppets. 129 00:10:17,245 --> 00:10:19,831 Ok. Well there's nothing sexy about puppets. 130 00:10:19,856 --> 00:10:22,050 That's actually not true because last night, 131 00:10:22,075 --> 00:10:24,073 Shelly and his puppet had a threesome. 132 00:10:26,131 --> 00:10:29,366 Puppet Shelly wasn't the only one with a hand up his butt. 133 00:10:32,878 --> 00:10:36,347 Whatever, okay? It doesn't matter, because I bit the bullet anyway 134 00:10:36,372 --> 00:10:40,120 As soon as you left, I told Mike don't bother proposing to you 135 00:10:40,145 --> 00:10:42,050 because you weren't going to say yes anyway. 136 00:10:42,075 --> 00:10:44,659 Best brother award. Arms out for a thank you hug 137 00:10:45,472 --> 00:10:49,495 Why would you do that? Candace, you've got my back, right? 138 00:10:49,519 --> 00:10:51,409 Yeah. I'd love to have your back. 139 00:10:51,434 --> 00:10:52,964 I just don't know what you're mad about. 140 00:10:53,578 --> 00:10:56,558 It doesn't matter. We talked about this. Girls have to be there for each other. 141 00:10:56,583 --> 00:11:00,394 Oh yes, sisters before misters. Danny, don't be a bitch. 142 00:11:02,269 --> 00:11:04,744 I should have been the one who talked to Mike, not you. 143 00:11:04,941 --> 00:11:07,284 Look, there are huge moments in everyone's life we all have to 144 00:11:07,309 --> 00:11:12,237 go through, whether it's getting your heart broken or breaking someone else's heart. 145 00:11:12,441 --> 00:11:15,019 Those are moments that shape us as a person. 146 00:11:15,575 --> 00:11:17,527 Oh okay, now I get it. 147 00:11:18,698 --> 00:11:20,323 Yeah. You go, girl. 148 00:11:20,878 --> 00:11:23,206 You wanna know what I think? I think... 149 00:11:23,231 --> 00:11:26,073 No, no, no, no, no, no, no. You asked "do you want to know what I think"? 150 00:11:26,098 --> 00:11:32,308 And nobody said yes. So why ask, you know? Yeah. 151 00:11:32,333 --> 00:11:35,285 Anyway, sorry to interrupt. Leslie, you were 152 00:11:35,310 --> 00:11:37,534 in the middle of saying something completely insane? 153 00:11:38,191 --> 00:11:42,136 Insane? You took away a proposal! 154 00:11:42,161 --> 00:11:44,214 What if I took one of your big life moments. 155 00:11:44,239 --> 00:11:46,158 What if I took away your first kiss? 156 00:11:46,183 --> 00:11:49,152 Actually now that you say that, I would actually love it because 157 00:11:49,177 --> 00:11:53,058 my first kiss I was a little bit drunk and she was my a little bit my cousin. 158 00:11:57,222 --> 00:11:59,839 You know Amy, right? It was Amy. So anyway... 159 00:12:00,969 --> 00:12:04,808 It doesn't matter, because I took one little moment from your life. 160 00:12:04,833 --> 00:12:07,652 But life is full of moments. Ok? There was just another moment. 161 00:12:07,677 --> 00:12:09,037 There's another moment there. There's another one there. 162 00:12:09,062 --> 00:12:12,237 There was there another moment, another moment... 163 00:12:13,385 --> 00:12:14,605 That was a longer moment. 164 00:12:14,629 --> 00:12:19,924 So it's like what point are you trying to make? You know? 165 00:12:20,284 --> 00:12:22,299 Is everything a joke to you? 166 00:12:25,752 --> 00:12:27,167 I have asked you... 167 00:12:35,667 --> 00:12:37,659 Leslie, that was pretty good. That was good. 168 00:12:37,683 --> 00:12:38,628 I'll give you that. 169 00:12:38,653 --> 00:12:42,612 I've asked you a thousand times to stay out of my relationships. 170 00:12:42,725 --> 00:12:44,940 Why would you get involved now? 171 00:12:47,668 --> 00:12:50,119 Get outta here! 172 00:13:04,549 --> 00:13:07,206 Just as wet as my cousin Amy was. 173 00:13:19,120 --> 00:13:22,573 - Hey, that's not a brag. - Whatever, dude. 174 00:13:22,597 --> 00:13:24,987 When you've got it, you've got it. 175 00:13:25,012 --> 00:13:27,440 You know what I mean? Listen to me, dude. 176 00:13:28,347 --> 00:13:31,065 Dude, I'm actually, you know what? Jokes aside, I'm pretty mad. 177 00:13:31,090 --> 00:13:33,620 But, I can't think of who I'm actually mad at, because... 178 00:13:33,645 --> 00:13:37,314 The person I can't think of definitely talked me in, to getting involved. 179 00:13:37,339 --> 00:13:40,237 Who was it? Who was it? God, the person's name is just 180 00:13:40,262 --> 00:13:43,495 on the tip of my... tongue. 181 00:13:45,682 --> 00:13:48,806 What? You want to have a tongue fight, Danny? 182 00:13:53,275 --> 00:13:56,792 Hey, hey, hey! Enough! Enough! 183 00:14:00,260 --> 00:14:02,116 I've been working out. 184 00:14:03,640 --> 00:14:06,749 I'm not gonna sit here and watch two grown men lick each other out of spite. 185 00:14:06,774 --> 00:14:08,608 I'm not gonna go through that again. 186 00:14:09,019 --> 00:14:12,663 It's silly! I'm done with the silly fights. 187 00:14:12,688 --> 00:14:17,249 We've got to fix this. We need to fix this for Leslie. As a team - together! 188 00:14:17,848 --> 00:14:20,316 You know what? I don't want to be your teammate. So screw it. 189 00:14:20,545 --> 00:14:22,491 I don't believe you. Do you want to know why? 190 00:14:22,516 --> 00:14:25,381 Because you trust me and I trust you. I trust you so much, 191 00:14:25,406 --> 00:14:28,686 - I'm doing a trust fall! - Oh, I've got to videotape this! 192 00:14:29,697 --> 00:14:32,155 Listen, listen, I want you to 100% know that 193 00:14:32,180 --> 00:14:35,280 I'm definitely not going to catch you. Okay? 194 00:14:36,012 --> 00:14:38,381 I don't hear negativity. All I hear is friendship. 195 00:14:38,405 --> 00:14:40,803 Okay, you're definitely gonna fall, so... 196 00:14:40,828 --> 00:14:42,225 My heart says I'm not. 197 00:14:42,250 --> 00:14:45,442 Ok, well this is gonna hurt much more than when your Netflix special comes out 198 00:14:45,467 --> 00:14:47,202 and nobody watches it. 199 00:14:52,109 --> 00:14:55,772 I won't lie to you. That will hurt when it comes out on December 1. 200 00:14:57,710 --> 00:15:00,241 But I'm not gonna feel pain because I'm gonna fall into your arms. 201 00:15:00,266 --> 00:15:04,116 This is for friendship! Ah. Oh! 202 00:15:05,845 --> 00:15:07,897 This is for Instagram. 203 00:15:19,562 --> 00:15:22,858 So if Mike made puppets for everyone, where is the Leslie puppet? 204 00:15:22,883 --> 00:15:25,303 Unfortunately for her, she's with puppet Burski. 205 00:15:26,522 --> 00:15:27,467 Oh! 206 00:15:29,647 --> 00:15:32,553 You are a Jewish Wolverine. 207 00:15:36,324 --> 00:15:39,413 I hope puppet Burski uses puppet protection. 208 00:15:45,405 --> 00:15:48,397 Hi, kids. We're having a lot of laughs out there. 209 00:15:48,741 --> 00:15:51,788 But please remember puppet pregnancy isn't a joke. 210 00:15:52,772 --> 00:15:55,131 Hm! Be safe. 211 00:15:58,576 --> 00:16:00,585 Oh, no. Gimme that! 212 00:16:01,397 --> 00:16:03,397 Ah, hey, Les, can we talk to you? 213 00:16:03,694 --> 00:16:06,710 - What do you want? - Listen, I feel really bad about what 214 00:16:06,735 --> 00:16:10,327 I did, so we fixed it, all right? We teamed up and fixed it. 215 00:16:10,352 --> 00:16:12,249 I felt really bad, we definitely shouldn't have taken your 216 00:16:12,274 --> 00:16:14,744 moment. So we talked to Mike. 217 00:16:15,944 --> 00:16:19,427 - Oh my God, tell me this isn't happening. - Pinch yourself, because it is. 218 00:16:20,132 --> 00:16:22,092 Yep. All I did was tell Mike the truth. 219 00:16:22,117 --> 00:16:24,952 I said it was wrong of me to get in your way and decide whether 220 00:16:24,977 --> 00:16:28,842 - or not you should propose to Leslie. - Tell her what you ended with. 221 00:16:28,867 --> 00:16:31,038 You're going to love this. It gave me chills. 222 00:16:31,062 --> 00:16:33,642 So I said hey, Mike, you know 223 00:16:33,667 --> 00:16:37,466 much it was very natural. No, no, no. It was very natural. 224 00:16:37,491 --> 00:16:42,650 He was there. I was like hey, Mike, you know? But like he was sitting right there. 225 00:16:42,652 --> 00:16:47,186 - I was like I'm leaving. - I'm like hey, Mike, you know? 226 00:16:47,211 --> 00:16:51,047 - I was like but I looked at his face. - Hold on one second. 227 00:16:51,072 --> 00:16:55,147 I was like hey, Mike. And I said "follow your heart." 228 00:16:56,280 --> 00:17:01,411 Ooh, somebody get my a sweater. I've got chills. 229 00:17:01,436 --> 00:17:03,967 Bam! 230 00:17:04,457 --> 00:17:10,295 Yeah. I will parachute down! 231 00:17:10,320 --> 00:17:19,264 Oh, wait. My parachute is not working! [Barking] 232 00:17:19,289 --> 00:17:23,725 - He's a little boy. - That's good. 233 00:17:25,030 --> 00:17:26,920 So wait a minute, 234 00:17:28,491 --> 00:17:31,069 you're telling me that you told Mike 235 00:17:31,094 --> 00:17:32,889 not to propose and it crushed him. 236 00:17:32,914 --> 00:17:34,217 - Yes. - That's what he did. 237 00:17:34,263 --> 00:17:36,506 Then you convinced him to propose again. 238 00:17:36,531 --> 00:17:37,694 - Right! - You got it, girlfriend. 239 00:17:37,718 --> 00:17:40,639 Because he thinks I'm gonna say yes. 240 00:17:40,664 --> 00:17:41,975 Bingo! 241 00:17:42,397 --> 00:17:45,538 Even though you both know I'm gonna say no. 242 00:17:45,563 --> 00:17:47,983 - Enjoy your moment. - Mission accomplished. 243 00:17:50,221 --> 00:17:53,889 This is the guy we all like, and you both set him up to come in here, 244 00:17:53,914 --> 00:17:56,381 and get hurt in front of everybody. 245 00:17:57,037 --> 00:18:01,741 Well, when you say it like that, it sounds like a horrible thing. 246 00:18:01,766 --> 00:18:05,756 Yeah. You said you wanted to be the one to talk to Mike when he proposed to you. 247 00:18:06,146 --> 00:18:11,756 Yep, the first time. I didn't say trick him so he could come in and do it again! 248 00:18:12,795 --> 00:18:15,428 Oh, well, you gotta be clear. 249 00:18:20,544 --> 00:18:25,038 Hey, guys, look, it's Mike. He just came into the bar. Hi, Mike. 250 00:18:25,945 --> 00:18:30,045 Oh, Candace is nervous and doing that thing where she says everything she sees. 251 00:18:30,070 --> 00:18:35,475 He's getting down on one knee and looks really nice and has a box in his hand. 252 00:18:35,507 --> 00:18:40,069 Oh my gosh. Danger, danger, he found me. I'm right over here and he's looking at me. 253 00:18:40,094 --> 00:18:44,272 Mike, I'm so sorry about what about to happen to you. 254 00:18:44,297 --> 00:18:47,163 I'm sorry. I'm really sorry. 255 00:18:56,522 --> 00:18:59,569 Mike, I really wish I could say yes. 256 00:18:59,594 --> 00:19:01,866 You're an amazing man, 257 00:19:02,334 --> 00:19:06,474 but it wouldn't be fair. You deserve someone who is all in. 258 00:19:06,499 --> 00:19:09,272 We both do. I'm so sorry. 259 00:19:10,923 --> 00:19:17,545 I'm sorry, too. But I get it. Goodbye Leslie. 260 00:19:21,969 --> 00:19:26,092 Hey, Les, I'm sorry you and Mike didn't work out. 261 00:19:26,764 --> 00:19:28,522 I thought you'd be happy that we broke up. 262 00:19:28,547 --> 00:19:32,116 No, it's not about that, and I'm sorry. 263 00:19:33,538 --> 00:19:36,327 I'm just gonna go get some fresh air real quick. 264 00:19:38,507 --> 00:19:42,710 Whoo! Suck it, Mike! Whoo! 265 00:19:44,718 --> 00:19:47,202 Hey, Les, I'm sorry you had to crush Mike. 266 00:19:47,804 --> 00:19:50,204 Can I ask? Why would you want moments like that in your life? 267 00:19:50,228 --> 00:19:53,383 Yeah, that sucks. But you know what I was just thinking? 268 00:19:53,408 --> 00:19:57,837 I'm finally at a place in my life where a great guy can propose to me and 269 00:19:57,862 --> 00:19:59,479 I don't feel like I have to say yes because I'm 270 00:19:59,504 --> 00:20:01,063 worried that Mr. Right will never come along. 271 00:20:01,088 --> 00:20:02,524 I mean that's pretty great right? 272 00:20:02,548 --> 00:20:04,266 - Yes. - Yeah. 273 00:20:04,291 --> 00:20:05,883 Do you know what my favorite moment was though? 274 00:20:05,907 --> 00:20:08,141 Mine was when Justin fell. 275 00:20:09,641 --> 00:20:11,391 Well, mine was about you. 276 00:20:11,416 --> 00:20:13,770 Even though you did the wrong thing at every turn, 277 00:20:13,795 --> 00:20:15,970 I know you were just looking out for me and 278 00:20:15,995 --> 00:20:18,665 wanting me to be happy. You're a good brother. 279 00:20:21,846 --> 00:20:24,758 Wow, see an amazing moment like that with your sister makes 280 00:20:24,783 --> 00:20:27,118 me wonder think you should thank somebody who was involved. 281 00:20:27,143 --> 00:20:32,516 Don't you think? I think that person might be right in front of you. 282 00:20:33,727 --> 00:20:35,883 Do you know what? I was gonna thank you. Now I'm not. I can't. 283 00:20:35,908 --> 00:20:37,727 - You ruined. it. - I know somebody who can. 284 00:20:37,752 --> 00:20:39,352 Oh! 285 00:20:41,852 --> 00:20:45,469 Hey, Justin, thanks. 286 00:20:46,376 --> 00:20:48,376 - Please don't cry. - Oh, I'm not gonna cry. 287 00:20:48,686 --> 00:20:50,337 Puppet Justin will. 288 00:20:51,141 --> 00:20:54,016 Danny, you're my best friend. 289 00:20:54,336 --> 00:20:56,336 I know what we need here. 290 00:20:56,361 --> 00:20:59,157 - Puppet group hug. - Yay! 291 00:20:59,556 --> 00:21:02,056 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 292 00:21:02,106 --> 00:21:06,656 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.