All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s04e18 m.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,735 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,238 ( STRONGARM & SIDESWIPE GRUNTING ) 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,940 ( GROANS ) 4 00:00:07,942 --> 00:00:11,643 Couldn't you have waited two seconds for me to walk through? 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,445 With how slow you move? 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,881 I would've been waiting two years, not two seconds! 7 00:00:15,883 --> 00:00:18,317 Very funny. Now, step aside! 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,752 ( BOTH GRUNTING ) Hey, you're scuffing me! 9 00:00:20,754 --> 00:00:22,287 No scuffing! 10 00:00:26,459 --> 00:00:28,460 ( ALL GRUNTING ) 11 00:00:28,462 --> 00:00:30,295 Oops. 12 00:00:30,297 --> 00:00:31,663 This is ridiculous! 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,865 I'm always tripping over one of you toasters! 14 00:00:33,867 --> 00:00:37,436 You think it's a dream come true being stuck in a cave with you? 15 00:00:37,438 --> 00:00:39,404 Instead of worrying about the Decepticons 16 00:00:39,406 --> 00:00:41,974 that destroyed the Scrapyard and want us deactivated, 17 00:00:41,976 --> 00:00:44,243 you just care about your paint job. 18 00:00:44,245 --> 00:00:46,545 This is very fancy paint. 19 00:00:46,547 --> 00:00:47,813 ( FIXIT YELPS ) 20 00:00:47,815 --> 00:00:49,381 Oh! Thank goodness. 21 00:00:49,383 --> 00:00:50,983 ( SIGHS ) Everything's okay! 22 00:00:50,985 --> 00:00:53,518 Every... What's okay? 23 00:00:53,520 --> 00:00:56,855 Everything in the Command Center! 24 00:00:56,857 --> 00:00:57,848 ( GASPS ) 25 00:00:57,848 --> 00:00:58,624 Great! 26 00:00:58,626 --> 00:01:01,526 Now Fixit's leaking central processor fluid. 27 00:01:01,528 --> 00:01:03,762 - Leave him alone! - Get out of my grille. 28 00:01:03,764 --> 00:01:05,631 ( ALL YELLING INDISTINCTLY ) 29 00:01:09,035 --> 00:01:11,003 Hey... Hey! 30 00:01:11,005 --> 00:01:15,841 Look, I know these cramped quarters aren't ideal, but we have to make the best of it! 31 00:01:15,843 --> 00:01:17,409 Now, what's wrong? 32 00:01:17,411 --> 00:01:18,977 ( ALL YELLING AT ONCE ) 33 00:01:18,979 --> 00:01:20,379 One at a time! 34 00:01:20,381 --> 00:01:22,981 Just... one... at a time. 35 00:01:22,983 --> 00:01:25,717 Fixit, you first. 36 00:01:25,719 --> 00:01:28,553 Lieutenant, to maintain effectiveness, 37 00:01:28,555 --> 00:01:31,590 I need circumstances to be as routine as possible. 38 00:01:31,592 --> 00:01:35,661 Therefore, I have constructed a virtual Command Center for myself. 39 00:01:35,663 --> 00:01:38,063 If I can imagine all is where it should be, 40 00:01:38,065 --> 00:01:41,333 I will continue to be calm in this time of crisis. 41 00:01:41,335 --> 00:01:42,768 ( GASPS ) 42 00:01:42,770 --> 00:01:44,469 Oh! 43 00:01:44,471 --> 00:01:46,605 You're standing on my Plasma Transmogrifier! 44 00:01:46,607 --> 00:01:48,540 ( ALL YELLING AT ONCE ) 45 00:01:50,009 --> 00:01:52,077 What are you guys doing in here? 46 00:01:52,079 --> 00:01:54,446 We said this room was gonna be the basketball court. 47 00:01:54,448 --> 00:01:56,081 ALL ( IN UNISON ): Listen! 48 00:01:56,083 --> 00:01:57,649 ( ALL YELLING AT ONCE ) 49 00:01:57,651 --> 00:01:59,351 That's it! 50 00:01:59,353 --> 00:02:01,885 I'm going scouting for a more suitable base! 51 00:02:04,590 --> 00:02:06,792 And for the sake of everyone's mental health, 52 00:02:06,794 --> 00:02:08,527 Fixit, you're with me. 53 00:02:08,529 --> 00:02:10,028 Bring that Tech Detector. 54 00:02:10,030 --> 00:02:13,598 I wanna know ahead of time if any armed Decepticons are skulking around us. 55 00:02:13,600 --> 00:02:15,834 The rest of you, stay put! 56 00:02:18,438 --> 00:02:19,679 SIDESWIPE: Hey, Fixit! 57 00:02:20,774 --> 00:02:24,476 Oops! Didn't see your whatever it is that's not sitting here! 58 00:02:24,478 --> 00:02:25,844 Ha! 59 00:02:25,846 --> 00:02:27,913 ( GROWLING ) 60 00:02:27,915 --> 00:02:29,448 Yikes! 61 00:02:35,555 --> 00:02:37,122 FIXIT: Any new base will do, Lieutenant. 62 00:02:37,124 --> 00:02:38,392 BUMBLEBEE: It will? 63 00:02:38,393 --> 00:02:42,361 FIXIT: As long as it has enough space for my virtual equipment, of course. 64 00:02:42,363 --> 00:02:43,862 BUMBLEBEE: Of course. 65 00:02:46,933 --> 00:02:48,900 ( DRONE WHIRRING ) 66 00:02:48,902 --> 00:02:51,770 ( CLICKS ) 67 00:02:51,772 --> 00:02:53,972 ( BEEPING ) 68 00:02:53,974 --> 00:02:56,675 QUILLFIRE: Target located. 69 00:02:58,478 --> 00:03:00,078 ? Transformers ? 70 00:03:00,080 --> 00:03:02,047 ? Robots in disguise ? 71 00:03:03,983 --> 00:03:06,051 ? Robots in disguise ? 72 00:03:08,654 --> 00:03:11,456 - ( ROARS ) - ? Robots in disguise ? 73 00:03:13,059 --> 00:03:14,926 ? Robots in disguise ? 74 00:03:15,248 --> 00:03:18,448 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 75 00:03:19,665 --> 00:03:20,932 ( OMINOUS THEME PLAYING ) 76 00:03:20,934 --> 00:03:22,901 ( WHIRRING AND CLICKING ) 77 00:03:27,473 --> 00:03:29,875 Space certainly wouldn't be a problem here. 78 00:03:29,877 --> 00:03:32,544 It doesn't have the natural cover of the Scrapyard. 79 00:03:32,546 --> 00:03:35,414 Let's try that abandoned factory where we captured Chop Shop. 80 00:03:35,416 --> 00:03:37,482 Should we check in with the cavern? 81 00:03:37,484 --> 00:03:40,519 To make sure our teammates haven't torn each other to scrap? 82 00:03:40,521 --> 00:03:43,088 Eh. I'm sure they're over that silly argument. 83 00:03:43,090 --> 00:03:44,790 They're not that childish. 84 00:03:44,792 --> 00:03:46,892 Aah! 85 00:03:46,894 --> 00:03:51,963 That's it! I-If I don't get away from you, I'm gonna completely overheat! 86 00:03:51,965 --> 00:03:54,766 I'm goin' out to stretch my struts for an hour. 87 00:03:54,768 --> 00:03:57,169 Or... Or maybe forever! 88 00:03:57,171 --> 00:04:01,113 Sideswipe, the Lieutenant ordered us to stay here. 89 00:04:01,114 --> 00:04:03,008 ( ENGINE REVVING ) Hey! 90 00:04:06,546 --> 00:04:10,081 Isn't Strongarm disobeying Bee's orders now too? 91 00:04:10,083 --> 00:04:11,750 You got me. 92 00:04:11,752 --> 00:04:14,791 I'm just gonna go enjoy the peace and quiet! 93 00:04:16,456 --> 00:04:18,675 Comm console... 94 00:04:19,726 --> 00:04:22,783 GroundBridge controls... 95 00:04:25,064 --> 00:04:26,731 ( ENGINE REVVING ) 96 00:04:26,733 --> 00:04:28,800 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 97 00:04:32,472 --> 00:04:34,739 ( DRONE PULSATING ) 98 00:04:39,212 --> 00:04:41,213 This looks promising. 99 00:04:41,215 --> 00:04:43,682 Plenty of space... Defensible... 100 00:04:43,684 --> 00:04:44,983 I'll scout the exterior. 101 00:04:44,985 --> 00:04:47,185 Fixit, you look inside. 102 00:04:58,264 --> 00:05:00,065 ( DRONE WHIRRING AND CLICKING ) 103 00:05:00,067 --> 00:05:01,333 ( TECH DETECTOR BEEPING ) 104 00:05:01,335 --> 00:05:03,935 I could put my Plasma Transmogrifier there... 105 00:05:03,937 --> 00:05:06,838 Oh, and I could put my Cryogas Modulator over there... 106 00:05:07,874 --> 00:05:09,541 Huh? Oh, my. 107 00:05:09,543 --> 00:05:11,276 How long has that been making noise? 108 00:05:11,278 --> 00:05:14,145 Come in, Lieutenant! My Tech Detector is reading... 109 00:05:14,147 --> 00:05:15,680 ( BUMBLEBEE YELLS ) 110 00:05:15,682 --> 00:05:18,216 ( GASPS ) QUILLFIRE: The rebels rise! 111 00:05:20,253 --> 00:05:23,054 ( GROANS ) 112 00:05:23,056 --> 00:05:24,789 ( CLICKS ) 113 00:05:24,791 --> 00:05:27,125 QUILLFIRE: Fellow revolutionaries! 114 00:05:27,127 --> 00:05:29,528 The drone our liberators supplied us with 115 00:05:29,530 --> 00:05:33,344 detected the Autobot signals of one of our oppressors. 116 00:05:33,867 --> 00:05:34,972 ( GASPS ) 117 00:05:34,973 --> 00:05:37,102 I have captured the tyrant 118 00:05:37,104 --> 00:05:41,239 and am returning to our base with him as our prisoner! 119 00:05:45,211 --> 00:05:47,245 ( SIGHS ) 120 00:05:47,247 --> 00:05:48,914 ( SIZZLING ) 121 00:05:54,720 --> 00:05:56,254 ( SIREN WAILING ) 122 00:06:01,260 --> 00:06:04,329 STRONGARM: Attention, common and poorly-painted, average vehicle! 123 00:06:04,331 --> 00:06:06,950 Pull over in the name of the law! 124 00:06:07,267 --> 00:06:09,334 ( ENGINE REVVING ) 125 00:06:09,336 --> 00:06:11,036 ( DRONE WHIRRING ) 126 00:06:11,038 --> 00:06:13,705 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 127 00:06:13,707 --> 00:06:15,340 ( SIREN WAILING ) 128 00:06:21,347 --> 00:06:23,181 ( TIRES SCREECH ) 129 00:06:27,119 --> 00:06:29,821 Ah-ah-ah, Strongarm... 130 00:06:29,823 --> 00:06:33,992 Bee will be very disappointed you didn't stay in the cavern and follow orders! 131 00:06:33,994 --> 00:06:36,728 I'm making sure you follow them! 132 00:06:36,730 --> 00:06:39,097 Why didn't you just take me to jail when we first met? 133 00:06:39,099 --> 00:06:40,999 Then I wouldn't be stuck with you right now! 134 00:06:41,001 --> 00:06:43,268 STRONGARM: I can still arrange that. 135 00:06:43,270 --> 00:06:45,270 And I wouldn't miss you a bit. 136 00:06:45,272 --> 00:06:47,372 SIDESWIPE: Oh-ho-ho, really? 137 00:06:47,374 --> 00:06:49,841 I thought you said I'm the only one 138 00:06:49,843 --> 00:06:53,291 who's pushed you to be awesome since your Police Academy days! 139 00:06:54,247 --> 00:06:56,181 ( BEEPS ) 140 00:06:56,183 --> 00:06:58,950 And you think being pushy is a good thing? 141 00:06:58,952 --> 00:07:00,719 I'll show you pushy! 142 00:07:00,721 --> 00:07:02,787 What are you doing? Back off! 143 00:07:02,789 --> 00:07:04,089 - Push. Push. - SIDESWIPE: Oof! 144 00:07:04,091 --> 00:07:05,290 - Oof! - Push. Push. 145 00:07:05,292 --> 00:07:07,659 - Hey! - Push. Push. Push! 146 00:07:07,661 --> 00:07:10,695 ( BOTH GRUNTING ) 147 00:07:13,666 --> 00:07:16,034 ( EVIL GIGGLE ) 148 00:07:17,737 --> 00:07:19,004 STRONGARM: Uh-oh. 149 00:07:23,409 --> 00:07:25,410 ( SIDESWIPE & STRONGARM GRUNTING ) 150 00:07:25,412 --> 00:07:29,748 Move! I can't lift my arms or transform or get any leverage! 151 00:07:29,750 --> 00:07:31,575 - ( SCOFFS ) - Me either! 152 00:07:31,576 --> 00:07:33,218 Where do you want me to go? 153 00:07:33,220 --> 00:07:35,220 Don't get me started. 154 00:07:35,222 --> 00:07:36,821 ( CLAMPDOWN GIGGLING ) 155 00:07:36,823 --> 00:07:40,416 Ah, lightbender, you're one of the better things 156 00:07:40,417 --> 00:07:43,795 our friends on Cybertron gave us! 157 00:07:45,197 --> 00:07:47,899 ( DRONE WHIRRING AND CLICKING ) 158 00:07:47,901 --> 00:07:50,802 Found two of 'em! I'm bringing 'em in! 159 00:07:53,873 --> 00:07:55,140 STRONGARM: Clampdown? 160 00:07:55,142 --> 00:07:56,322 Is that you? 161 00:07:56,323 --> 00:07:58,810 Surrender! You are under arrest! 162 00:07:58,812 --> 00:08:00,912 ( CLAMPDOWN LAUGHS ) 163 00:08:00,914 --> 00:08:03,281 SIDESWIPE: What a shock. He didn't give up. 164 00:08:05,985 --> 00:08:08,386 ( BOTH GRUNTING ) 165 00:08:08,388 --> 00:08:11,122 STRONGARM: This is unlawful imprisonment, Clampdown. 166 00:08:11,124 --> 00:08:13,425 You're violating the Kaon Conventions. 167 00:08:13,427 --> 00:08:15,427 Oh, no! Not that! 168 00:08:15,429 --> 00:08:18,544 Keep your grilles shut in there, or I'll sell ya for spare parts! 169 00:08:21,233 --> 00:08:24,870 Now, normally I'd just shake my head at your ridiculousness and walk away from you. 170 00:08:24,872 --> 00:08:26,969 But, oh, yeah, that's right. I can't walk away! 171 00:08:27,140 --> 00:08:28,398 Or shake my head! 172 00:08:28,442 --> 00:08:30,422 It's called 'irony.' 173 00:08:31,078 --> 00:08:33,358 I hate irony. 174 00:08:33,780 --> 00:08:36,147 ( GROANING ) 175 00:08:36,149 --> 00:08:38,249 QUILLFIRE: Still paralyzed? 176 00:08:38,251 --> 00:08:41,986 The toxin in that quill must have been especially potent! 177 00:08:41,988 --> 00:08:43,788 CLAMPDOWN: Hey! Hey! 178 00:08:43,790 --> 00:08:45,323 I'm back, huh! 179 00:08:48,127 --> 00:08:50,361 ( BOTH GRUNT ) 180 00:08:52,164 --> 00:08:53,953 Where are Steeljaw and the others? 181 00:08:53,954 --> 00:08:56,156 I brought back two Autobots! 182 00:08:56,737 --> 00:09:01,051 Thunderhoof and Underbite are trying to find the other Autobot overlords. 183 00:09:01,141 --> 00:09:04,743 Steeljaw is on his way now to view my prize... 184 00:09:04,745 --> 00:09:05,944 ( GROANS ) 185 00:09:05,946 --> 00:09:08,413 the one most important to him, 186 00:09:08,415 --> 00:09:10,448 the hated oppressor, 187 00:09:10,450 --> 00:09:12,217 Bumblebee! 188 00:09:12,352 --> 00:09:14,152 ( GASPS ) They have the Lieutenant! 189 00:09:14,154 --> 00:09:15,991 It's okay. I'll think of something. 190 00:09:17,357 --> 00:09:20,458 Hm. Hm. Hm. 191 00:09:20,460 --> 00:09:22,227 Hm, hm, hm. 192 00:09:22,229 --> 00:09:24,095 Hm, hm. 193 00:09:24,097 --> 00:09:26,197 - Hm. - Do you have to do that? 194 00:09:26,199 --> 00:09:28,233 It's keeping me from thinking! 195 00:09:28,235 --> 00:09:30,192 Well, it helps me. 196 00:09:30,771 --> 00:09:33,104 Hm. Hm, hm. Hm. 197 00:09:33,106 --> 00:09:35,974 ( SIREN WAILING ) Well, this helps me! 198 00:09:35,976 --> 00:09:37,809 Whoa, whoa, whoa, huh! 199 00:09:37,811 --> 00:09:39,844 Come on! Come on! 200 00:09:39,846 --> 00:09:42,380 - STRONGARM: Ow! - SIDESWIPE: Hey, that echoes! 201 00:09:42,382 --> 00:09:44,048 ( GROANS ) 202 00:09:44,050 --> 00:09:46,317 Strongarm? Sideswipe! 203 00:09:46,319 --> 00:09:47,244 ( GROANS ) 204 00:09:47,245 --> 00:09:49,320 I told you to stay where you were! 205 00:09:49,322 --> 00:09:51,956 Quiet! You have no authority here. 206 00:09:51,958 --> 00:09:53,925 Ha, ha! 207 00:09:53,927 --> 00:09:55,393 ( YELLING ) 208 00:10:01,467 --> 00:10:04,068 ( GASPS) STEELJAW: Fine work, brothers. 209 00:10:05,271 --> 00:10:07,861 And so, Bumblebee... 210 00:10:07,874 --> 00:10:11,810 Not only do I fulfill part of my debt to our benefactors, 211 00:10:11,812 --> 00:10:16,291 I at last get the revenge I so righteously deserve. 212 00:10:16,683 --> 00:10:19,050 Tell me where the rest of your team is, 213 00:10:19,052 --> 00:10:23,955 and we can close the book without too much more pain. 214 00:10:23,957 --> 00:10:26,825 Get... rusted! 215 00:10:26,827 --> 00:10:29,661 ( LAUGHING ) 216 00:10:29,663 --> 00:10:33,131 Fine. Be that way. 217 00:10:35,101 --> 00:10:37,118 For the revolution! 218 00:10:39,205 --> 00:10:40,772 ( YELLS ) 219 00:10:40,774 --> 00:10:43,141 ( GROANS ) 220 00:10:43,143 --> 00:10:45,043 ( LAUGHING HYSTERICALLY ) 221 00:10:51,751 --> 00:10:53,952 ( GROWLS ) 222 00:10:53,954 --> 00:10:55,687 Sorry. 223 00:10:55,689 --> 00:10:58,189 I'm never quite sure which quill is going to do what, 224 00:10:58,191 --> 00:11:00,759 or how long it will last. 225 00:11:00,761 --> 00:11:02,661 Hit him again. 226 00:11:02,663 --> 00:11:04,929 Until he talks. 227 00:11:09,368 --> 00:11:11,036 BUMBLEBEE: Aah! 228 00:11:11,038 --> 00:11:12,937 Sideswipe. Strongarm. 229 00:11:12,939 --> 00:11:15,407 The Lieutenant needs your assistance, immediately! 230 00:11:15,409 --> 00:11:19,077 STRONGARM: Fixit? Oh, it's good to hear your voice! 231 00:11:19,079 --> 00:11:20,761 BUMBLEBEE: Aah! 232 00:11:20,762 --> 00:11:22,047 STRONGARM: We'd help if we could, 233 00:11:22,049 --> 00:11:24,182 but neither of us can move more than half an inch. 234 00:11:24,184 --> 00:11:26,351 SIDESWIPE: Especially with your boot in my engine case. 235 00:11:26,353 --> 00:11:28,783 STRONGARM: That's your boot, wingnut! 236 00:11:29,690 --> 00:11:31,222 Oh, uh... ahem. 237 00:11:31,224 --> 00:11:33,224 just the subway maintenance bot! 238 00:11:33,226 --> 00:11:35,026 ( CHUCKLES NERVOUSLY ) 239 00:11:35,028 --> 00:11:37,195 Everything looks tip-top down here! 240 00:11:37,197 --> 00:11:39,431 Good job, everyone. Bye! 241 00:11:39,433 --> 00:11:40,865 ( GROWLS ) 242 00:11:43,302 --> 00:11:44,703 ( GROWLS ) 243 00:11:44,705 --> 00:11:47,739 How did neither of you notice you were followed? 244 00:11:47,741 --> 00:11:49,374 ( BOTH LAUGHING NERVOUSLY ) 245 00:11:49,376 --> 00:11:50,975 ( GROWLS ) 246 00:11:50,977 --> 00:11:52,877 They're not going anywhere. 247 00:11:52,879 --> 00:11:54,887 Help me apprehend the Mini-Con. 248 00:11:58,250 --> 00:12:00,118 ( GROANING ) 249 00:12:01,387 --> 00:12:03,755 STRONGARM: Lieutenant, are you all right? 250 00:12:03,757 --> 00:12:05,356 Fine, Strongarm. 251 00:12:05,358 --> 00:12:08,727 Still paralyzed by one of Quillfire's quills, but... 252 00:12:08,729 --> 00:12:10,128 ( GRUNTING ) 253 00:12:11,864 --> 00:12:13,164 ( SIGHS ) 254 00:12:13,166 --> 00:12:14,999 I think it's starting to wear off! 255 00:12:15,001 --> 00:12:17,168 Can you get your container closer to me? 256 00:12:17,170 --> 00:12:19,037 Maybe I can poke a hole in it. 257 00:12:19,039 --> 00:12:20,972 Get closer? How? 258 00:12:20,974 --> 00:12:22,907 ( GRUNTING ) 259 00:12:24,076 --> 00:12:25,376 ( SIGHS ) 260 00:12:25,378 --> 00:12:27,345 You bragged about being pushy, Sideswipe? 261 00:12:27,347 --> 00:12:29,748 Well, we have just enough room... 262 00:12:29,750 --> 00:12:31,983 If we push together to knock the container over 263 00:12:31,985 --> 00:12:33,785 in the direction of Bumblebee's voice... 264 00:12:33,787 --> 00:12:35,220 Got it. Let's go. 265 00:12:35,222 --> 00:12:37,188 ( BOTH GRUNTING ) 266 00:12:42,762 --> 00:12:45,830 That's it. 267 00:12:45,832 --> 00:12:48,333 That's it! 268 00:12:48,335 --> 00:12:50,468 ( BOTH GRUNTING ) 269 00:12:51,937 --> 00:12:53,404 STRONGARM: Are we close, sir? 270 00:12:53,406 --> 00:12:55,140 Closer... 271 00:12:55,142 --> 00:12:56,374 ( GRUNTS ) 272 00:12:56,376 --> 00:12:58,843 ( SIGHS ) but not close. 273 00:12:58,845 --> 00:13:00,845 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 274 00:13:27,139 --> 00:13:29,040 ( SAW WHIRRING ) 275 00:13:32,310 --> 00:13:33,444 Huh? 276 00:13:34,513 --> 00:13:36,080 ( BOTH GRUNTING ) 277 00:13:46,158 --> 00:13:48,193 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 278 00:13:56,068 --> 00:13:57,602 ( TORCH BUZZING ) 279 00:14:01,473 --> 00:14:03,975 Is that you, Mini-Con? 280 00:14:03,977 --> 00:14:07,579 Squeal twice for "yes," once for "no." 281 00:14:11,951 --> 00:14:14,452 ( GRUNTS ) 282 00:14:15,070 --> 00:14:16,487 Quillfire! 283 00:14:16,489 --> 00:14:19,090 You're supposed to be finding me that Mini-Con, 284 00:14:19,092 --> 00:14:21,824 not leaving your mark everywhere! 285 00:14:29,935 --> 00:14:32,937 ( GRUNTING ) 286 00:14:32,939 --> 00:14:36,074 If you just get a little closer... 287 00:14:36,076 --> 00:14:37,876 STRONGARM: Not sure how, sir. 288 00:14:37,878 --> 00:14:40,378 We're already as close as I'd ever want to get, 289 00:14:40,380 --> 00:14:42,013 if you know what I mean. 290 00:14:42,015 --> 00:14:43,615 ( QUILLFIRE GRUNTING ) 291 00:14:47,653 --> 00:14:52,023 Don't ever tell anybot about this. 292 00:14:52,025 --> 00:14:53,491 'Kay? 293 00:14:58,163 --> 00:15:00,098 ( GRUNTING ) 294 00:15:00,608 --> 00:15:02,267 Every time... 295 00:15:02,269 --> 00:15:05,336 Incompetent, humiliating, ridiculous... 296 00:15:08,115 --> 00:15:09,288 Huh? 297 00:15:09,943 --> 00:15:13,678 Hi. Ever had a close look at a subway's electrified rail? 298 00:15:13,680 --> 00:15:15,546 ( GRUNTS ) 299 00:15:15,548 --> 00:15:17,916 ( YELLING ) 300 00:15:21,487 --> 00:15:24,289 ( SIGHS ) 301 00:15:24,291 --> 00:15:25,924 Lieutenant! Gah! 302 00:15:29,395 --> 00:15:31,963 ( GROANING ) 303 00:15:31,965 --> 00:15:33,464 ( TRAIN WHISTLING ) 304 00:15:33,466 --> 00:15:35,566 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 305 00:15:42,474 --> 00:15:43,975 STRONGARM ( GASPS ): Listen. 306 00:15:43,977 --> 00:15:46,010 ( TRAIN HORN BLOWING ) 307 00:15:49,982 --> 00:15:51,482 ( TRAIN HORN BLOWING ) 308 00:15:53,052 --> 00:15:54,652 That's a train coming! 309 00:15:54,654 --> 00:15:57,188 This is another reason why I don't wanna be near you! 310 00:15:57,190 --> 00:15:59,123 You're bad luck! 311 00:15:59,125 --> 00:16:01,693 Just muffle your exhaust and roll, punk! 312 00:16:01,695 --> 00:16:03,394 ( GRUNTS ) 313 00:16:03,396 --> 00:16:05,129 ( BOTH GRUNTING ) 314 00:16:09,468 --> 00:16:11,369 ( BOTH GRUNTING AND YELLING ) 315 00:16:12,538 --> 00:16:15,239 STRONGARM: Ow! 316 00:16:15,241 --> 00:16:17,108 ( BOTH GROAN ) 317 00:16:19,411 --> 00:16:22,580 Afraid you missed your train, Lieutenant. 318 00:16:22,582 --> 00:16:24,515 That's the good thing about trains. 319 00:16:24,517 --> 00:16:27,518 If you miss one, there's always another chance coming. 320 00:16:27,520 --> 00:16:29,087 Not for you. 321 00:16:29,089 --> 00:16:33,627 Time for you to pay up what you cost me on Decepticon Island. 322 00:16:33,628 --> 00:16:34,359 ( YELPS ) 323 00:16:34,361 --> 00:16:36,761 ( GASPS ) ( GRUNTS ) 324 00:16:36,763 --> 00:16:38,997 BUMBLEBEE: Aah! Oh! 325 00:16:38,999 --> 00:16:40,231 Bumblebee... 326 00:16:40,233 --> 00:16:42,333 ( GROANING ) 327 00:16:43,769 --> 00:16:45,470 Where's that light coming from? 328 00:16:49,174 --> 00:16:51,175 We need to get away from each other! 329 00:16:51,177 --> 00:16:52,710 That's what I've been sayin'! 330 00:16:52,712 --> 00:16:54,379 No, listen. 331 00:16:54,381 --> 00:16:56,447 If we press our foreheads together for leverage, 332 00:16:56,449 --> 00:17:00,184 we can push our backs against the walls of this container. 333 00:17:00,186 --> 00:17:02,587 Ow! Now focus. 334 00:17:02,589 --> 00:17:04,655 You know we're a good team when we need to be! 335 00:17:04,657 --> 00:17:06,257 So do what you do best... 336 00:17:06,259 --> 00:17:07,625 Push me! 337 00:17:07,627 --> 00:17:09,660 ( BOTH GRUNTING ) 338 00:17:17,336 --> 00:17:19,670 ( LAUGHING ) 339 00:17:19,672 --> 00:17:21,305 ( GROANS ) 340 00:17:22,574 --> 00:17:26,344 One for each eye, I think. 341 00:17:29,114 --> 00:17:32,383 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 342 00:17:32,385 --> 00:17:35,620 Feel like a little Pin the Tail On the 'Cons, Sideswipe? 343 00:17:35,622 --> 00:17:38,589 I'm always up for a game. 344 00:17:38,591 --> 00:17:40,224 ( STEELJAW GRUNTS ) 345 00:17:47,299 --> 00:17:48,633 Aah. 346 00:17:48,635 --> 00:17:50,468 ( FIXIT YELLING ) 347 00:17:53,105 --> 00:17:54,338 ( GRUNTS ) 348 00:17:54,340 --> 00:17:56,274 ( GROWLS ) 349 00:17:56,276 --> 00:18:01,612 You really should keep better track of your toys. 350 00:18:01,614 --> 00:18:03,581 ( GRUNTS ) 351 00:18:04,983 --> 00:18:06,951 You're weak, Bumblebee. 352 00:18:06,953 --> 00:18:10,554 You can't stand against me for more than a minute. 353 00:18:10,556 --> 00:18:13,024 ( GRUNTING ) 354 00:18:13,026 --> 00:18:14,892 ( GRUNTS AND GROWLS ) 355 00:18:14,894 --> 00:18:17,461 You're partially right, Steeljaw. 356 00:18:17,463 --> 00:18:18,996 ( BOTH GRUNTING ) 357 00:18:21,033 --> 00:18:23,467 I can't stand... 358 00:18:23,469 --> 00:18:25,703 you. 359 00:18:25,705 --> 00:18:27,471 ( GRUNTING ) 360 00:18:30,375 --> 00:18:31,575 ( SIGHS ) 361 00:18:31,577 --> 00:18:33,477 ( GROWLING LOWLY ) 362 00:18:35,314 --> 00:18:36,881 ( QUILLFIRE YELLING ) 363 00:18:38,717 --> 00:18:40,318 ( TRAIN WHISTLING ) 364 00:18:43,722 --> 00:18:45,523 Hey! 365 00:18:45,525 --> 00:18:46,957 ( GIGGLING ) 366 00:18:46,959 --> 00:18:48,959 ( YELLING FRANTICALLY ) 367 00:18:50,462 --> 00:18:51,729 Hm. 368 00:18:51,731 --> 00:18:54,332 ( ALL GROANING ) 369 00:18:54,334 --> 00:18:57,231 I was just about to attempt that same maneuver. 370 00:18:58,970 --> 00:19:01,005 You're all coming with us! 371 00:19:01,007 --> 00:19:05,476 And Steeljaw, you're gonna tell us everything about these benefactors of yours 372 00:19:05,478 --> 00:19:06,944 and whatever they're planning! 373 00:19:06,946 --> 00:19:08,846 ( TRAIN WHISTLING ) 374 00:19:17,489 --> 00:19:18,956 We had them... 375 00:19:18,958 --> 00:19:20,758 We had them! 376 00:19:20,760 --> 00:19:22,893 Don't worry, Lieutenant. 377 00:19:22,895 --> 00:19:24,428 Strongarm's right, Bee. 378 00:19:24,430 --> 00:19:25,830 We'll have other chances. 379 00:19:25,832 --> 00:19:28,799 Yeah, you're right. 380 00:19:28,801 --> 00:19:31,802 I thought you two wanted to get away from each other... 381 00:19:31,804 --> 00:19:33,704 Why suddenly so chummy? 382 00:19:33,706 --> 00:19:36,540 And what was with the sudden burst of teamwork back there? 383 00:19:38,143 --> 00:19:39,977 Oh, um... 384 00:19:39,979 --> 00:19:42,913 maybe we were hit by one of Quillfire's quills. 385 00:19:42,915 --> 00:19:44,515 Yeah, that's probably it. 386 00:19:44,517 --> 00:19:46,517 You know, those... Those crazy toxins... 387 00:19:46,519 --> 00:19:47,985 ( SHUDDERS ) 388 00:19:50,922 --> 00:19:53,591 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 389 00:19:58,463 --> 00:20:00,531 Is it me, or does this place look... 390 00:20:00,533 --> 00:20:03,100 I don't know... roomier? 391 00:20:03,795 --> 00:20:05,403 RUSSELL: We've remodeled. 392 00:20:05,405 --> 00:20:07,872 DENNY: Thanks to our design skills... 393 00:20:07,874 --> 00:20:10,841 And my rock-smashing skills. 394 00:20:10,843 --> 00:20:13,878 ( LAUGHS THEN GRUNTS ) 395 00:20:13,880 --> 00:20:17,548 The whole cavern system has been heightened and widened. 396 00:20:17,550 --> 00:20:21,719 And don't worry, Fixit, we didn't move any of your stuff. 397 00:20:23,822 --> 00:20:26,791 That's because it's all over there. 398 00:20:26,793 --> 00:20:28,492 But it looks fine. 399 00:20:28,494 --> 00:20:30,094 Thank you, Russell Clay. 400 00:20:30,096 --> 00:20:34,165 The important thing is, we won't be on top of each other anymore. 401 00:20:34,167 --> 00:20:37,134 Now, each of us can have... 402 00:20:37,136 --> 00:20:39,509 our own, personal space. 403 00:20:43,074 --> 00:20:46,110 ( IN UNISON ): I call that area! Mine! 404 00:20:46,112 --> 00:20:47,711 ( BOTH GRUNTING ) 405 00:20:47,713 --> 00:20:50,481 - SIDESWIPE: Get out of the way! - STRONGARM: Ow! 406 00:20:50,483 --> 00:20:51,715 SIDESWIPE: Get out of the way! 407 00:20:51,717 --> 00:20:53,451 Uh, guys? 408 00:20:53,453 --> 00:20:56,720 You don't have to say it, Bee... 409 00:20:56,722 --> 00:21:01,058 One even larger cave network, coming up. 410 00:21:01,060 --> 00:21:03,661 ( DRAMATIC THEME PLAYING ) 411 00:21:04,016 --> 00:21:07,216 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 412 00:21:07,266 --> 00:21:11,816 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.