All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s01e12.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,526 --> 00:00:05,203 Oh, ja, hey, I'm from the Park Service. 2 00:00:05,250 --> 00:00:08,982 Sorry, but this trail is closed, don't you know. 3 00:00:09,199 --> 00:00:12,735 Wow. It's like one minute you're that guy, 4 00:00:12,770 --> 00:00:15,533 and then, boom, suddenly you're somebody else. 5 00:00:15,779 --> 00:00:19,513 The secret is to really get inside a character's head. 6 00:00:19,539 --> 00:00:21,585 Oh, do another one! Do another one! 7 00:00:22,242 --> 00:00:29,108 I say, I'm Inspector Nigel Nigel of Her Majesty's New Scotland Yard. 8 00:00:29,653 --> 00:00:33,462 And I am the inspector's assistant, Sir Duke of Earl. 9 00:00:34,558 --> 00:00:36,763 Hey, Duke, we need to talk. 10 00:00:37,147 --> 00:00:39,454 Uh-oh. Heavy drama alert. 11 00:00:39,863 --> 00:00:43,148 I don't think I should take you with me on any more missions. 12 00:00:43,434 --> 00:00:45,102 What? Why? 13 00:00:45,336 --> 00:00:46,936 A dad's number one job 14 00:00:46,970 --> 00:00:50,214 is to make sure his kid survives to adulthood. 15 00:00:50,374 --> 00:00:53,910 If you get run over by a robotic buffalo or something, 16 00:00:53,944 --> 00:00:57,861 that's pretty much an epic fail on the parenting front. 17 00:00:58,248 --> 00:01:00,745 But I thought I was part of the team. 18 00:01:00,851 --> 00:01:02,633 I thought we were a team. 19 00:01:03,156 --> 00:01:04,587 We are, Rusty, but... 20 00:01:04,621 --> 00:01:05,888 ( device beeping ) 21 00:01:05,923 --> 00:01:07,623 What's the story, Fixit? 22 00:01:07,691 --> 00:01:09,926 Sensors detect two Cybertronian ships 23 00:01:09,960 --> 00:01:12,247 landing in the forest west of Crown City. 24 00:01:12,363 --> 00:01:14,578 Scans are inconclusive. 25 00:01:14,698 --> 00:01:16,868 We should prepare for hostiles just in case. 26 00:01:17,207 --> 00:01:19,419 Okay, I'm prepared. 27 00:01:19,886 --> 00:01:21,003 Hang on, Grim. 28 00:01:21,038 --> 00:01:22,905 There's a hunting lodge in that area. 29 00:01:22,940 --> 00:01:24,474 If we run into locals, 30 00:01:24,508 --> 00:01:27,723 it might be tough to explain a big metal you. 31 00:01:28,278 --> 00:01:29,946 Hmm. 32 00:01:29,980 --> 00:01:32,548 We might need you and Russell to run interference, Denny. 33 00:01:32,583 --> 00:01:36,395 I'm in, Bee, but Russell won't be coming on any more missions. 34 00:01:39,056 --> 00:01:40,923 ( dramatic theme playing ) 35 00:01:44,658 --> 00:01:45,873 BUMBLEBEE: No sign of humans. 36 00:01:47,306 --> 00:01:49,220 Maybe it's not hunting season? 37 00:01:52,825 --> 00:01:54,003 Denny, take cover. 38 00:01:54,037 --> 00:01:55,933 Don't have to tell me twice. 39 00:01:57,374 --> 00:01:58,741 ( engine revs ) 40 00:02:01,945 --> 00:02:04,781 ( dramatic theme playing ) 41 00:02:10,420 --> 00:02:11,153 Huh? 42 00:02:11,755 --> 00:02:13,303 There's my prize. 43 00:02:15,559 --> 00:02:19,051 Transformers Robots in disguise 44 00:02:20,864 --> 00:02:23,199 Robots in disguise 45 00:02:25,803 --> 00:02:28,482 ( roars ) Robots in disguise 46 00:02:30,198 --> 00:02:32,212 Robots in disguise 47 00:02:33,252 --> 00:02:36,073 Sync and corrections by masaca -addic7ed.com - 48 00:02:36,747 --> 00:02:38,280 ( engine revving ) 49 00:02:38,315 --> 00:02:40,916 ( dramatic theme playing ) 50 00:02:47,958 --> 00:02:50,452 Airazor, Divebomb, bring him down. 51 00:02:51,128 --> 00:02:53,095 ( action theme playing ) 52 00:02:56,010 --> 00:02:58,338 Jetstorm, Slipstream, go. 53 00:03:08,564 --> 00:03:09,409 ( grunts ) 54 00:03:12,949 --> 00:03:14,748 ( grunts ) 55 00:03:19,156 --> 00:03:22,874 - I have him, Master Drift. - Never gloat, pupil. 56 00:03:28,331 --> 00:03:29,400 ( growls ) 57 00:03:29,800 --> 00:03:31,801 This bounty is mine! 58 00:03:31,868 --> 00:03:33,903 ( both grunting ) 59 00:03:37,174 --> 00:03:39,182 Did he say bounty? 60 00:03:39,643 --> 00:03:41,577 ( both grunting ) 61 00:03:47,918 --> 00:03:49,819 Wait. I know that bot. 62 00:03:50,270 --> 00:03:51,192 Unh! 63 00:03:51,321 --> 00:03:53,589 That's always been your weakness, Drift. 64 00:03:53,623 --> 00:03:55,691 - You fight fair. - Aah! 65 00:03:55,759 --> 00:03:58,194 ( grunts ) 66 00:04:03,633 --> 00:04:05,144 Guess we picked a side. 67 00:04:05,769 --> 00:04:07,440 Eee! Aah! 68 00:04:10,807 --> 00:04:13,275 How about you pick on someone not your own size? 69 00:04:13,310 --> 00:04:14,548 Sure. 70 00:04:16,463 --> 00:04:17,295 Aah! 71 00:04:17,619 --> 00:04:18,415 Ha! 72 00:04:20,550 --> 00:04:22,191 Come out with your hands up. 73 00:04:29,477 --> 00:04:31,433 Divebomb is right, boss. 74 00:04:31,565 --> 00:04:34,067 Tactical retreat is called for. 75 00:04:45,045 --> 00:04:47,947 By the time we pick through the forest, he'll be long gone. 76 00:04:47,982 --> 00:04:51,064 I don't think we're done with him or he with us. 77 00:04:51,585 --> 00:04:52,886 You're Drift, right? 78 00:04:52,920 --> 00:04:55,045 We met in Kaon. I'm Bumblebee. 79 00:04:56,194 --> 00:04:58,491 I know. I came to this planet 80 00:04:58,526 --> 00:05:00,660 to collect the bounty that has been placed on you 81 00:05:00,694 --> 00:05:03,355 for unauthorized use of a SpaceBridge, 82 00:05:03,471 --> 00:05:06,774 unauthorized travel between Cybertron and Earth 83 00:05:06,879 --> 00:05:08,332 and kidnapping. 84 00:05:08,736 --> 00:05:10,634 Do we look kidnapped to you? 85 00:05:11,043 --> 00:05:13,657 - Listen, we... - None of that matters now. 86 00:05:13,941 --> 00:05:15,842 You saved me from Fracture. 87 00:05:15,876 --> 00:05:21,114 I now owe you a life-debt, which must be repaid in kind. 88 00:05:22,104 --> 00:05:23,887 JETSTORM: Your blade, Master. 89 00:05:25,745 --> 00:05:26,841 It is dirty. 90 00:05:27,267 --> 00:05:30,204 Ah, humble apologies, Master Drift. 91 00:05:30,524 --> 00:05:34,432 Slipstream, secure our ship and place it in synchronous orbit. 92 00:05:38,209 --> 00:05:40,190 I can come out now, right? 93 00:05:40,190 --> 00:05:41,134 ( insect buzzes ) 94 00:05:41,168 --> 00:05:41,951 Ah. 95 00:05:43,873 --> 00:05:45,697 Hi. Denny Clay. 96 00:05:47,541 --> 00:05:49,976 Your pet has poor manners. 97 00:05:50,044 --> 00:05:52,979 Pet? I'm nobody's pet! 98 00:05:53,013 --> 00:05:54,156 BUMBLEBEE: Later, Denny. 99 00:05:54,961 --> 00:05:57,493 So now you don't want the bounty. 100 00:05:57,540 --> 00:05:58,739 We're all friends? 101 00:05:59,019 --> 00:06:03,223 I retrieve fugitives so they may explain their actions to the Council 102 00:06:03,257 --> 00:06:06,125 and eventually choose a more honorable path. 103 00:06:06,160 --> 00:06:08,866 Fracture has no honor. 104 00:06:09,211 --> 00:06:11,197 And he will not give up easily. 105 00:06:11,430 --> 00:06:13,833 To repay the life-debt, I will protect you 106 00:06:13,901 --> 00:06:16,503 from the attack he doubtless plans even now. 107 00:06:16,537 --> 00:06:20,042 And I shall not move from your side until that is done. 108 00:06:21,758 --> 00:06:24,191 That really isn't necessary. 109 00:06:26,653 --> 00:06:28,687 ( insect buzzes ) 110 00:06:29,388 --> 00:06:32,752 So three more places at dinner? Ugh. 111 00:06:32,966 --> 00:06:35,655 We've engaged the cloaking program, boss. 112 00:06:35,689 --> 00:06:37,430 Drift will never see us. 113 00:06:37,458 --> 00:06:40,731 FRACTURE: That self-righteous scrap heap. Ugh! 114 00:06:41,095 --> 00:06:43,796 What's so honorable about stealing my bounties? 115 00:06:43,831 --> 00:06:45,665 It's all good, boss. 116 00:06:45,699 --> 00:06:50,303 Your camera micro-drones will show you what tactics Drift plans. 117 00:06:50,371 --> 00:06:52,272 ( insect buzzing ) 118 00:06:55,331 --> 00:06:57,552 DIVEBOMB: And how to defeat him. 119 00:06:57,578 --> 00:07:00,884 Yes, this will be a day to remember. 120 00:07:01,215 --> 00:07:03,246 The day I finally put Drift in his grave 121 00:07:03,284 --> 00:07:06,335 and collect a tidy sum at the same time. 122 00:07:06,403 --> 00:07:10,661 ( both laughing ) 123 00:07:15,298 --> 00:07:20,847 The boundries of your carbit repository they are reinforced only by derelict machinery? 124 00:07:21,952 --> 00:07:25,221 This is actually a vintage salvage depot... 125 00:07:25,255 --> 00:07:27,623 Drift, we can defend ourselves. 126 00:07:27,658 --> 00:07:31,681 The life-debt demands I do all I can to protect you. 127 00:07:31,929 --> 00:07:34,330 Bee's right, these Bots are good. 128 00:07:34,364 --> 00:07:36,365 They've stopped a bunch of Decepticons. 129 00:07:36,400 --> 00:07:38,035 I can list them for you. 130 00:07:43,907 --> 00:07:45,712 FIXIT: Would you prefer alphabetical order, 131 00:07:45,738 --> 00:07:48,671 by size, weight or perhaps some other grouping? 132 00:07:48,697 --> 00:07:52,330 I've, fought a Sharkticon a Buffaloid and, uh... 133 00:07:52,367 --> 00:07:54,067 Oh, that one with all the eyes. 134 00:07:54,102 --> 00:07:56,136 Ugh, creepy. 135 00:07:56,204 --> 00:07:58,105 And when Strongarm isn't bossing us around, 136 00:07:58,139 --> 00:08:00,491 we get the job done pretty well. 137 00:08:00,834 --> 00:08:04,111 Your inexperienced law officer, juvenile delinquent, 138 00:08:04,145 --> 00:08:07,948 oafish Dinobot, damaged Mini-Con and human pets 139 00:08:07,982 --> 00:08:11,551 are no match for an enemy as devious as Fracture. 140 00:08:11,586 --> 00:08:12,456 ALL: Hey! 141 00:08:13,234 --> 00:08:15,342 Strongarm is not oafish. 142 00:08:15,356 --> 00:08:16,690 Sideswipe, hey, look, 143 00:08:16,724 --> 00:08:18,692 why don't you, Grimlock and Strongarm 144 00:08:18,726 --> 00:08:21,662 set up some temporary quarters for our guests? 145 00:08:22,592 --> 00:08:26,357 Fixit and I can show our guest's partners around the command center. 146 00:08:30,272 --> 00:08:31,853 That bot's your sensei? 147 00:08:32,040 --> 00:08:34,322 Master Drift is a wonderful teacher. 148 00:08:34,475 --> 00:08:36,822 He took us from lives of petty thievery 149 00:08:36,978 --> 00:08:40,092 and granted us the honor of serving and learning from him. 150 00:08:40,548 --> 00:08:42,616 I am a constant disappointment. 151 00:08:42,684 --> 00:08:44,602 Jetstorm, that is not true. 152 00:08:44,974 --> 00:08:48,532 Master Drift has high standards, and he does not give praise easily. 153 00:08:48,723 --> 00:08:51,725 Sometimes we wish he would show more confidence in us, 154 00:08:51,793 --> 00:08:54,746 so we could feel more like part of a team. 155 00:08:55,660 --> 00:08:57,671 Yeah, I know what you mean. 156 00:08:59,230 --> 00:09:02,046 Uh, so what do you do when you're not learning from your master? 157 00:09:04,277 --> 00:09:05,190 Seriously. 158 00:09:06,040 --> 00:09:08,391 Ah. Fixit, load up my last save. 159 00:09:08,576 --> 00:09:10,310 Aye, aye, Star Commander. 160 00:09:10,378 --> 00:09:12,211 You are a Commander? 161 00:09:12,347 --> 00:09:14,976 MAN: Commander, I've picked up an incoming battle fleet. 162 00:09:15,249 --> 00:09:17,584 We are under attack. Summon the master! 163 00:09:17,618 --> 00:09:19,753 Guys, it's just a simulator. 164 00:09:19,787 --> 00:09:22,522 ( beeping ) 165 00:09:22,590 --> 00:09:24,624 Ah, a training exercise. 166 00:09:24,659 --> 00:09:26,468 To sharpen our battle skills. 167 00:09:26,694 --> 00:09:29,468 - Do you want to play? - BOTH: Play? 168 00:09:30,164 --> 00:09:33,401 No way. Grimlock, put that down. 169 00:09:34,268 --> 00:09:36,046 There is no time for debate. 170 00:09:36,072 --> 00:09:39,189 We must construct a barricade across the main entrance. 171 00:09:39,215 --> 00:09:42,649 Not with my 1953 Vend-o-rizer. 172 00:09:43,111 --> 00:09:46,513 Drift, I appreciate the help, really I do, but... 173 00:09:46,547 --> 00:09:47,889 FIXIT: Ooh, Lieutenant Bumblebee. 174 00:09:49,797 --> 00:09:52,694 There's a Cybertronian lifeline... lifestyle... 175 00:09:53,172 --> 00:09:56,538 lifesign near the northwest corner of the scrapyard. 176 00:09:57,088 --> 00:09:59,753 It begins. And we are not ready. 177 00:10:00,094 --> 00:10:02,548 Strongarm, Swipe, Grim, let's check it out. 178 00:10:02,630 --> 00:10:04,346 Everyone else in the Command Center. 179 00:10:04,532 --> 00:10:07,012 Where you go, Bumblebee, we go. 180 00:10:07,268 --> 00:10:09,269 ( dramatic theme playing ) 181 00:10:20,258 --> 00:10:22,097 We're not seeing anything out here. 182 00:10:22,483 --> 00:10:24,818 I'm still reading something at your position, 183 00:10:24,852 --> 00:10:27,483 and now there's another one on the southeast side. 184 00:10:27,848 --> 00:10:29,391 Party time! 185 00:10:30,124 --> 00:10:31,525 ( roars ) 186 00:10:31,559 --> 00:10:33,463 Grimlock, don't run off alone. 187 00:10:33,747 --> 00:10:36,143 - Strongarm, backup Grim. - Yes, sir. 188 00:10:36,497 --> 00:10:38,193 Something's not right. 189 00:10:40,160 --> 00:10:41,336 You think? 190 00:10:41,589 --> 00:10:44,918 BUMBLEBEE: Fixit, we've lost power here. Cables may have been cut. You all right? 191 00:10:44,944 --> 00:10:47,030 Command Center is fully operational, sir. 192 00:10:47,375 --> 00:10:50,414 I have a backup generator, Bee. I'll go fire it up. 193 00:10:50,531 --> 00:10:53,066 Hang on, Denny. Sideswipe's gonna be your escort. 194 00:10:53,092 --> 00:10:55,100 I don't want anyone going anywhere alone. 195 00:10:59,921 --> 00:11:02,078 I don't suppose you'd wanna go with him? 196 00:11:02,323 --> 00:11:04,925 - The life-debt demands that I... - Eh. Never mind. 197 00:11:05,620 --> 00:11:06,859 I'm coming with you. 198 00:11:07,228 --> 00:11:08,762 I don't think so, Rusty. 199 00:11:08,796 --> 00:11:10,286 Stay here and help Fixit. 200 00:11:16,270 --> 00:11:18,899 The generator's back by the Rocket Boy mascot. 201 00:11:19,240 --> 00:11:20,740 SIDESWIPE: You point, I'll steer. 202 00:11:26,676 --> 00:11:28,923 Seems like we have everything under control. 203 00:11:29,120 --> 00:11:33,553 Not bad for delinquents, oafs and inexperienced law officers, huh? 204 00:11:33,588 --> 00:11:36,256 ( insect buzzing ) 205 00:11:36,858 --> 00:11:37,647 ( grunts ) 206 00:11:37,673 --> 00:11:39,171 FIXIT: Um, lieutenant. 207 00:11:39,197 --> 00:11:43,218 The Cybertronian life-signal in the northwest corner just vanished. 208 00:11:43,907 --> 00:11:48,233 DRIFT: A remote-controlled micro camera wired to emit a false life signal. 209 00:11:48,503 --> 00:11:52,588 And if Fracture is using one, he is doubtless using many. 210 00:11:54,876 --> 00:11:56,877 ( leaves rustle ) 211 00:11:56,911 --> 00:11:58,882 Let the punching begin. 212 00:12:00,399 --> 00:12:02,179 Wait. We're supposed to... 213 00:12:02,430 --> 00:12:03,097 Huh? 214 00:12:05,386 --> 00:12:07,621 A Cybertronian D-Pad? 215 00:12:09,290 --> 00:12:12,283 ( groaning ) 216 00:12:13,828 --> 00:12:15,883 ( grunts ) 217 00:12:16,297 --> 00:12:17,964 Wha...? Huh? 218 00:12:19,300 --> 00:12:21,301 ( grunting ) 219 00:12:27,275 --> 00:12:29,276 ( dramatic theme playing ) 220 00:12:35,999 --> 00:12:37,750 ( grunting ) 221 00:12:38,786 --> 00:12:40,509 Maybe it needs more fuel. 222 00:12:40,788 --> 00:12:44,705 Hey, do I tell you how to do whatever you do? 223 00:12:44,976 --> 00:12:47,052 Nope. That's Strongarm's job. 224 00:12:47,094 --> 00:12:48,394 ( thuds ) ( gasps ) 225 00:12:48,663 --> 00:12:51,331 ( dramatic theme playing ) 226 00:12:55,002 --> 00:12:57,840 ( grunts then groans ) 227 00:13:01,237 --> 00:13:01,946 ( gasps ) 228 00:13:02,745 --> 00:13:05,155 Secure Bumblebee's pet. 229 00:13:07,715 --> 00:13:08,515 Whoa! 230 00:13:09,201 --> 00:13:10,607 Hey! Unh! Unh! 231 00:13:10,633 --> 00:13:12,267 ( Bots laugh ) 232 00:13:12,293 --> 00:13:14,228 ( Denny grunting ) 233 00:13:25,595 --> 00:13:26,596 No! 234 00:13:28,567 --> 00:13:30,780 - Fixit, help me! - What happend? 235 00:13:31,114 --> 00:13:32,749 My dad's gone, Fixit. 236 00:13:32,783 --> 00:13:35,318 And Sideswipe, Grimlock, Strongarm... 237 00:13:35,352 --> 00:13:36,919 Fracture took all of them. 238 00:13:36,954 --> 00:13:39,179 Which means he must be close. 239 00:13:39,356 --> 00:13:41,891 Fracture's drones are so small, they can't have much range. 240 00:13:42,113 --> 00:13:43,241 Once Fixit gets a lock 241 00:13:43,241 --> 00:13:45,161 - on his ship, I'll go... - No, you will not. 242 00:13:45,195 --> 00:13:48,431 You will remain here, under my protection. 243 00:13:48,871 --> 00:13:49,650 What? 244 00:13:49,767 --> 00:13:51,999 But that creep has my dad. 245 00:13:52,546 --> 00:13:54,604 My life-debt is to Bumblebee. 246 00:13:54,638 --> 00:13:57,373 His safety is all that concerns me. 247 00:13:57,408 --> 00:14:00,476 Honor isn't just a set of rules, Drift. 248 00:14:00,511 --> 00:14:02,346 It's about loyalty. 249 00:14:02,479 --> 00:14:04,681 Never turning your back on your friends. 250 00:14:04,715 --> 00:14:06,683 ( energy surges ) 251 00:14:10,621 --> 00:14:13,016 Leave now, Fracture. 252 00:14:15,540 --> 00:14:17,494 I'm not here to talk to you. 253 00:14:18,025 --> 00:14:19,729 What have you done with my team? 254 00:14:19,903 --> 00:14:23,266 I'm a businessman, lieutenant. I just want the bounty. 255 00:14:23,300 --> 00:14:26,881 Let me turn you in, and your friends walk away unharmed. 256 00:14:28,580 --> 00:14:30,252 Let's be honest, Fracture. 257 00:14:30,407 --> 00:14:32,536 I know you won't let anyone go. 258 00:14:32,968 --> 00:14:34,903 And you need to know I'll go down fighting 259 00:14:34,945 --> 00:14:37,493 before I'll ever surrender to the likes of you. 260 00:14:39,116 --> 00:14:41,584 ( grunting ) 261 00:14:44,788 --> 00:14:47,056 FRACTURE: It can be just this simple, Drift. 262 00:14:47,565 --> 00:14:51,821 I collect this bounty, you collect the next, perhaps. 263 00:14:54,326 --> 00:14:57,218 This is no longer about a bounty. 264 00:14:57,501 --> 00:14:59,612 It's always about a bounty. 265 00:15:00,506 --> 00:15:01,965 ( grunts ) 266 00:15:06,143 --> 00:15:07,138 ( grunts ) 267 00:15:08,812 --> 00:15:10,813 ( dramatic theme playing ) 268 00:15:17,320 --> 00:15:19,570 Defend Bumblebee at all costs. 269 00:15:24,728 --> 00:15:26,701 We will not let you down, master. 270 00:15:27,264 --> 00:15:29,231 ( both laughing ) 271 00:15:40,944 --> 00:15:43,879 ( both grunting ) 272 00:15:48,585 --> 00:15:49,319 ( grunts ) 273 00:15:49,345 --> 00:15:50,053 Heh, heh. 274 00:15:50,087 --> 00:15:52,088 ( dramatic theme playing ) 275 00:15:55,559 --> 00:15:57,560 ( both grunting ) 276 00:16:03,166 --> 00:16:04,567 ( grunts ) 277 00:16:04,892 --> 00:16:05,617 ( both gasp ) 278 00:16:05,643 --> 00:16:06,703 Bumblebee! 279 00:16:06,729 --> 00:16:08,986 We need to get back to the Command Center. 280 00:16:16,613 --> 00:16:18,681 Master, the young human is... 281 00:16:19,716 --> 00:16:21,250 ( grunts ) 282 00:16:21,284 --> 00:16:23,214 Do only as I ordered. 283 00:16:23,257 --> 00:16:24,729 Protect Bumblebee. 284 00:16:26,156 --> 00:16:27,863 ( groans ) ( gasps ) 285 00:16:28,257 --> 00:16:28,858 Hm. 286 00:16:28,892 --> 00:16:31,251 I... I won't let you touch him. 287 00:16:32,195 --> 00:16:34,576 ( grunts ) 288 00:16:40,837 --> 00:16:42,605 Are you injured, Commander Russell? 289 00:16:42,672 --> 00:16:45,281 No, I... Commander? 290 00:16:45,842 --> 00:16:47,145 Commander. 291 00:16:48,912 --> 00:16:51,313 ( suspenseful theme playing ) 292 00:16:58,922 --> 00:17:00,529 - Unh! - Uhh! 293 00:17:01,258 --> 00:17:02,758 ( grunts ) 294 00:17:04,995 --> 00:17:06,020 ( grunts ) 295 00:17:07,211 --> 00:17:08,136 ( Fracture scoffs ) 296 00:17:09,160 --> 00:17:10,032 Hm. 297 00:17:11,134 --> 00:17:13,235 ( whirring ) 298 00:17:14,638 --> 00:17:16,406 ( grunting ) 299 00:17:20,310 --> 00:17:22,778 ( grunting ) 300 00:17:25,318 --> 00:17:28,117 Fighting fair, Drift... Ha, ha, ha. 301 00:17:28,362 --> 00:17:30,953 It was bound to cost you sooner or later. 302 00:17:30,987 --> 00:17:32,809 RUSSELL: Not so fast, Fracture. 303 00:17:32,889 --> 00:17:35,758 I've called in a battle fleet from Apropos IV. 304 00:17:37,227 --> 00:17:39,595 One of Earth's most powerful allies. 305 00:17:39,629 --> 00:17:41,030 Also the scariest. 306 00:17:41,064 --> 00:17:43,714 And some of Bumblebee's best friends. 307 00:17:47,838 --> 00:17:49,804 - RUSSELL: Fixit. - I know, I know. 308 00:17:50,640 --> 00:17:52,208 ( dramatic theme playing ) 309 00:17:52,447 --> 00:17:56,162 Ha, ha, ha. I admire your duplicity, human. 310 00:17:57,797 --> 00:17:58,658 ( Russell and Fixit grunting ) 311 00:17:58,684 --> 00:18:01,257 - Let all go! - Uhh! Ow! 312 00:18:01,672 --> 00:18:04,834 But now the game really is over. 313 00:18:04,921 --> 00:18:08,151 That is not for you to decide. 314 00:18:09,259 --> 00:18:11,501 Righteous to the end. 315 00:18:14,898 --> 00:18:16,065 ( groans ) 316 00:18:19,035 --> 00:18:21,965 Emphasis on the end. 317 00:18:22,305 --> 00:18:24,306 ( dramatic theme playing ) 318 00:18:32,816 --> 00:18:34,470 ( roars ) 319 00:18:36,472 --> 00:18:39,021 Surrender, Fracture. 320 00:18:39,055 --> 00:18:44,130 Let me go, or I'll blow my ship to scrap and your Mini-Cons with it. 321 00:18:45,258 --> 00:18:46,191 Let him go. 322 00:18:46,935 --> 00:18:48,771 - BUMBLEBEE: Game over. - Unh! 323 00:18:49,419 --> 00:18:50,353 For real. 324 00:18:51,794 --> 00:18:53,093 ( grunts ) 325 00:18:53,803 --> 00:18:55,098 BOTH: Master! 326 00:18:57,272 --> 00:18:58,917 Well played, lieutenant. 327 00:18:59,624 --> 00:19:02,079 I look forward to our next meeting. 328 00:19:03,680 --> 00:19:05,436 ( all gasp ) 329 00:19:05,982 --> 00:19:07,950 ( dramatic theme playing ) 330 00:19:28,805 --> 00:19:31,290 That sounded expensive. 331 00:19:33,877 --> 00:19:36,078 I saved you, you saved me. 332 00:19:36,112 --> 00:19:38,573 I hereby release you from your life-debt. 333 00:19:38,949 --> 00:19:40,913 With my deepest thanks. 334 00:19:41,551 --> 00:19:44,140 That is not how you conclude a life-debt. 335 00:19:44,887 --> 00:19:46,006 ( both groan ) 336 00:19:46,684 --> 00:19:47,558 ( sighs ) 337 00:19:48,083 --> 00:19:52,589 But the debt has been paid. Although the bounty on you remains. 338 00:19:52,796 --> 00:19:54,823 Are you planning on claiming it? 339 00:19:55,218 --> 00:19:59,334 No. I saw how Bumblebee was willing to fight for all of you. 340 00:19:59,609 --> 00:20:03,515 I would never believe one so honorable could be a criminal. 341 00:20:03,743 --> 00:20:04,691 Thank you. 342 00:20:04,975 --> 00:20:08,314 And thanks for keeping Fracture busy while your Mini-Cons saved my dad. 343 00:20:08,655 --> 00:20:12,102 I meant only to protect Bumblebee, not help your father. 344 00:20:12,635 --> 00:20:15,814 But accidents do happen. 345 00:20:16,019 --> 00:20:18,802 The plan wouldn't have worked without Jetstorm and Slipstream. 346 00:20:18,888 --> 00:20:20,496 You know you appreciate them. 347 00:20:23,677 --> 00:20:27,511 They performed their duties quite... admirably. 348 00:20:29,399 --> 00:20:32,242 But they still have much to learn. 349 00:20:39,175 --> 00:20:42,111 Well, I have some good news and some baboons... 350 00:20:42,178 --> 00:20:44,813 bathrooms... bad news. 351 00:20:44,848 --> 00:20:49,387 Fracture's ship is unsalvageable, but his Ground Bridge still works. 352 00:20:49,666 --> 00:20:51,655 We can definitely use that. 353 00:20:52,541 --> 00:20:55,456 I've been rethinking my thinking. 354 00:20:56,026 --> 00:20:58,494 What better way for me to make sure you're okay 355 00:20:58,561 --> 00:21:01,287 than to have you right by my side? 356 00:21:01,837 --> 00:21:03,107 Epic win. 357 00:21:04,084 --> 00:21:07,055 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 358 00:21:07,105 --> 00:21:11,655 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.