All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s01e06 As the Kospego Commands.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,534 --> 00:00:04,636 Oh, no, oh, no! No, no, no, no! 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,372 ( screams ) 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,607 ( grunting ) 4 00:00:11,444 --> 00:00:13,112 Phew! 5 00:00:13,114 --> 00:00:16,248 Nearly flattened because of a simple bump, heh. 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,150 ( metal creaks ) 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,718 Oh, no. 8 00:00:23,456 --> 00:00:24,656 ( sighs ) 9 00:00:24,658 --> 00:00:28,193 Many spanks-- clanks-- Thanks, sir. 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,696 I'll finish stacking these stasis pods immediately. 11 00:00:30,698 --> 00:00:33,232 Fixit, didn't I ask you and Sideswipe 12 00:00:33,234 --> 00:00:34,733 to work on this together? 13 00:00:34,735 --> 00:00:38,270 Well, yes, Sir, but Sideswipe's stabilizer is sore, 14 00:00:38,272 --> 00:00:41,440 so he thought it might be better if I did it myself. 15 00:00:42,542 --> 00:00:44,276 ( pop music playing on headphones) 16 00:00:44,278 --> 00:00:45,444 ( humming ) 17 00:00:45,446 --> 00:00:47,579 ( sighs ) 18 00:00:47,581 --> 00:00:49,148 You know, I think Sideswipe 19 00:00:49,150 --> 00:00:51,250 might be taking advantage of you. 20 00:00:51,252 --> 00:00:53,152 Heh, hardly, sir. 21 00:00:53,154 --> 00:00:55,554 Sideswipe offered to cover my elephant cage cleaning duties 22 00:00:55,556 --> 00:00:58,290 for the next five cycles. Fair trade. 23 00:00:58,292 --> 00:00:59,458 Aw, Fixit. 24 00:00:59,460 --> 00:01:01,760 We don't have any elephants. 25 00:01:03,229 --> 00:01:04,596 Oh. 26 00:01:06,433 --> 00:01:09,134 Then what have I been cleaning? 27 00:01:09,136 --> 00:01:10,302 Sideswipe! 28 00:01:10,304 --> 00:01:12,104 ( humming ) 29 00:01:12,106 --> 00:01:14,540 Sideswipe! Audio overload! 30 00:01:14,542 --> 00:01:16,675 You need to stop taking advantage of your teammates, 31 00:01:16,677 --> 00:01:19,511 and you... What are you listening to, anyway? 32 00:01:19,513 --> 00:01:23,449 ( pop music playing on headphones) 33 00:01:23,451 --> 00:01:26,285 Oh! Oh, I love this song! 34 00:01:26,287 --> 00:01:28,654 ( humming ) 35 00:01:28,656 --> 00:01:31,223 Break down, unh! 36 00:01:31,225 --> 00:01:32,558 ( clears throat then chuckles) 37 00:01:32,560 --> 00:01:34,593 Uh, the music on this planet is pretty great. 38 00:01:34,595 --> 00:01:36,295 The melodies are complex 39 00:01:36,297 --> 00:01:38,530 and the lyrics frequently have multiple meanings. 40 00:01:38,532 --> 00:01:41,400 I like the oonce-oonce parts. 41 00:01:41,402 --> 00:01:43,402 Yeah. Well, in any case, 42 00:01:43,404 --> 00:01:45,304 we need to help our teammates, okay? 43 00:01:45,306 --> 00:01:46,472 We don't get the better of them. 44 00:01:46,474 --> 00:01:47,639 ( bell dings ) 45 00:01:47,641 --> 00:01:49,208 Customer! 46 00:01:49,210 --> 00:01:51,410 ( dramatic theme playing ) 47 00:02:03,623 --> 00:02:07,459 Give us what we desire. 48 00:02:11,164 --> 00:02:15,167 Or the Kospego shall destroy you all! 49 00:02:16,169 --> 00:02:17,503 Transformers 50 00:02:17,505 --> 00:02:20,672 Robots in disguise 51 00:02:21,641 --> 00:02:24,443 Robots in disguise 52 00:02:26,379 --> 00:02:29,481 ( roars ) Robots in disguise 53 00:02:30,517 --> 00:02:33,218 Robots in disguise 54 00:02:37,190 --> 00:02:38,490 Kospego? 55 00:02:38,492 --> 00:02:41,326 Local legend. Some kind of giant cranky 56 00:02:41,328 --> 00:02:43,428 elk-like creature, walks on two legs 57 00:02:43,430 --> 00:02:46,398 and has the strength of a thousand humans, right? 58 00:02:46,400 --> 00:02:50,169 I too thought the Kospego was but a myth. 59 00:02:50,171 --> 00:02:52,437 Until I saw it! 60 00:02:52,439 --> 00:02:55,474 ( cuckoo clock tweets ) 61 00:02:55,476 --> 00:02:57,576 MAN: The Kospego said... 62 00:02:57,578 --> 00:03:00,345 KOSPEGO: I need stuff, and youse gonna get it for me. 63 00:03:00,347 --> 00:03:03,148 Or else I'm gonna break some junk. 64 00:03:03,150 --> 00:03:07,619 And by junk, I mean youse. 65 00:03:09,489 --> 00:03:11,290 I shared the story with others. 66 00:03:11,292 --> 00:03:13,158 They came to witness the Kospego, 67 00:03:13,160 --> 00:03:16,428 and now they too are believers! 68 00:03:16,430 --> 00:03:21,099 We must all follow the Kospego's commands or... 69 00:03:21,101 --> 00:03:22,467 ( imitates bones cracking ) 70 00:03:22,469 --> 00:03:23,635 Uh-huh. 71 00:03:23,637 --> 00:03:26,471 And will the Kospego be paying cash? 72 00:03:26,473 --> 00:03:30,108 Oh, no. Arnold will. Uh, that's me. 73 00:03:30,110 --> 00:03:33,378 Then what can we get for you and the Kospego, Arnie? 74 00:03:33,380 --> 00:03:35,447 ( fingers snap ) 75 00:03:39,485 --> 00:03:41,520 We have already found many things, but... 76 00:03:41,522 --> 00:03:45,257 The Kospego still demands 15 pounds of soldering lead, 77 00:03:45,259 --> 00:03:48,193 441 two-inch nails, 37 yards of steel cable, 78 00:03:48,195 --> 00:03:50,495 and one high voltage electrical generator. 79 00:03:50,497 --> 00:03:52,531 Okay, just, uh, stay here, 80 00:03:52,533 --> 00:03:56,335 and we'll see what we can find for you. 81 00:03:56,337 --> 00:03:58,537 BUMBLEBEE: Fourteen relay switches? 82 00:03:58,539 --> 00:04:01,073 Russell, don't give them the generator. 83 00:04:01,075 --> 00:04:02,474 I'll explain later. 84 00:04:04,410 --> 00:04:06,245 DENNY: Well, here's most everything. 85 00:04:06,247 --> 00:04:08,180 Give me a minute to fire up the crane, 86 00:04:08,182 --> 00:04:10,082 and I'll bring a generator over. 87 00:04:10,084 --> 00:04:14,286 Dad, we sold the last generator yesterday, remember? 88 00:04:14,288 --> 00:04:17,122 What? We have one in the back. 89 00:04:17,124 --> 00:04:20,692 No, we sold it to Mr. Bumblebee. 90 00:04:22,161 --> 00:04:25,464 Oh. Sorry. 91 00:04:25,466 --> 00:04:28,100 Hm. The only other high-capacity generator 92 00:04:28,102 --> 00:04:29,468 in the area is at the dam, 93 00:04:29,470 --> 00:04:31,570 and, heh, well, that's not for sale. 94 00:04:31,572 --> 00:04:34,306 The Kospego will not be pleased. 95 00:04:34,308 --> 00:04:36,608 He may very well kebab us on his antlers. 96 00:04:36,610 --> 00:04:38,110 ( whimpers ) 97 00:04:38,112 --> 00:04:38,110 Off we go! 98 00:04:42,181 --> 00:04:46,218 Boy, is somebody taking those poor saps for a ride. 99 00:04:46,220 --> 00:04:48,487 Pretending to be the Kospego. 100 00:04:48,489 --> 00:04:50,322 ( Denny chuckles ) 101 00:04:50,324 --> 00:04:52,791 Uh, so, why couldn't I sell them a generator? 102 00:04:54,627 --> 00:04:57,663 Because, Denny, I suspect... 103 00:04:57,665 --> 00:05:01,266 STRONGARM: I'm back, Lieutenant. 104 00:05:01,268 --> 00:05:04,336 But the mission was a complete failure. 105 00:05:04,338 --> 00:05:06,338 I didn't find anything at the crash site 106 00:05:06,340 --> 00:05:10,275 that we hadn't seen previously, except this. 107 00:05:16,416 --> 00:05:16,415 ( grunts ) 108 00:05:21,454 --> 00:05:25,190 Well, this thing won't be bothering us anymore. 109 00:05:25,192 --> 00:05:29,261 Whoa! I bet that could totally take down a Decepticon. 110 00:05:29,263 --> 00:05:31,630 What is it? It's a Decepticon Hunter. 111 00:05:34,133 --> 00:05:36,535 Sideswipe. How is your stabilizer feeling? 112 00:05:36,537 --> 00:05:39,638 Um, Fixit? A little more info? 113 00:05:39,640 --> 00:05:42,674 Oh, right. Uh, Sideswipe damaged his stabilizer, so I-- 114 00:05:42,676 --> 00:05:44,543 On the Decepticon Hunter? 115 00:05:44,545 --> 00:05:47,145 What? We have a Decepticon Hunter? 116 00:05:47,147 --> 00:05:48,513 Where? 117 00:05:48,515 --> 00:05:49,648 ( gasps ) 118 00:05:49,650 --> 00:05:52,417 A Decepticon Hunter. 119 00:05:52,419 --> 00:05:54,653 ( grunts ) 120 00:05:54,655 --> 00:05:57,656 FIXIT: Careful, it can be quite dangerous. 121 00:05:57,658 --> 00:05:59,491 Decepticon Hunters were standard issue 122 00:05:59,493 --> 00:06:01,593 on all prison ships. What's it do? 123 00:06:01,595 --> 00:06:04,596 The Decepticon Hunter connects to its user's neurotransmissions 124 00:06:04,598 --> 00:06:06,331 so whatever combat device is imagined, 125 00:06:06,333 --> 00:06:07,566 the Decepticon Hunter generates, 126 00:06:07,568 --> 00:06:09,334 within certain parameters. 127 00:06:09,336 --> 00:06:12,738 That doesn't sound dangerous, it sounds awesome. 128 00:06:16,075 --> 00:06:17,409 Protoblaster! Unh! 129 00:06:20,213 --> 00:06:24,483 ( grunts ) I said protoblaster! Hey! 130 00:06:26,152 --> 00:06:27,486 ( grunts ) 131 00:06:27,488 --> 00:06:30,288 Protoblaster! Whoa! 132 00:06:33,493 --> 00:06:35,193 ( whimpers ) 133 00:06:35,195 --> 00:06:38,330 I must be doing it wrong. 134 00:06:38,332 --> 00:06:40,232 It's because it's tied to your thought process. 135 00:06:40,234 --> 00:06:42,434 You actually have to be able to think to make it work. 136 00:06:42,436 --> 00:06:44,102 You're lucky I'm able to think 137 00:06:44,104 --> 00:06:46,204 about sunshine and rainbows right now. 138 00:06:47,607 --> 00:06:50,609 Before anyone thinks something they'll regret... 139 00:06:50,611 --> 00:06:54,713 So why couldn't I off-load the generator, Bee? 140 00:06:54,715 --> 00:06:56,515 I could've used the space to display 141 00:06:56,517 --> 00:06:59,351 my vintage refrigerators. 142 00:06:59,353 --> 00:07:03,221 My poor, poor refrigerators. 143 00:07:03,223 --> 00:07:05,190 That list from the Kospego... 144 00:07:05,192 --> 00:07:08,226 Those items may have seemed random, but they weren't. 145 00:07:08,228 --> 00:07:11,463 I suspect the Kospego is one of our Decepticons, 146 00:07:11,465 --> 00:07:14,266 tricking humans into thinking it's your creature of legend, 147 00:07:14,268 --> 00:07:17,669 using them to help jury-rig a SpaceBridge. 148 00:07:17,671 --> 00:07:19,638 A SpaceBridge? 149 00:07:19,640 --> 00:07:22,107 So we could go home to gather reinforcements. 150 00:07:22,109 --> 00:07:24,609 Home or anywhere else. 151 00:07:24,611 --> 00:07:28,480 We could, if we thought this SpaceBridge would work. 152 00:07:28,482 --> 00:07:30,515 But it's far more likely the slightest misalignment 153 00:07:30,517 --> 00:07:33,318 of the components will create a black hole-like phenomenon 154 00:07:33,320 --> 00:07:37,355 that could badly damage or even destroy Earth. 155 00:07:37,357 --> 00:07:40,292 ( all gasp ) 156 00:07:41,194 --> 00:07:44,229 Which would be bad. 157 00:07:44,231 --> 00:07:45,464 ( device beeps ) 158 00:07:45,466 --> 00:07:47,532 ( dramatic theme playing ) 159 00:07:56,242 --> 00:07:58,210 FIXIT: The Alchemor's prisoner manifest 160 00:07:58,212 --> 00:08:00,145 does list a Decepticon named Thunderhoof 161 00:08:00,147 --> 00:08:01,480 matching the general description. 162 00:08:01,482 --> 00:08:03,348 We better make sure the generator at the dam 163 00:08:03,350 --> 00:08:04,516 stays where it is. 164 00:08:04,518 --> 00:08:07,285 Roger that. Autobots! 165 00:08:07,287 --> 00:08:09,221 Here comes another stinker. 166 00:08:09,223 --> 00:08:11,556 Nope. This time he nails it. 167 00:08:11,558 --> 00:08:14,626 Let's rev, rock and rumble! 168 00:08:16,262 --> 00:08:19,331 Aw, really? I kind of liked that one. 169 00:08:19,333 --> 00:08:21,600 ( dramatic theme playing ) 170 00:08:29,342 --> 00:08:32,410 BUMBLEBEE: Sideswipe, you and Grimlock stay here and guard the generator. 171 00:08:32,412 --> 00:08:35,580 Strongarm, let's make a circular sweep of the area. 172 00:08:41,320 --> 00:08:44,189 ( groans ) 173 00:08:44,191 --> 00:08:46,258 ( suspenseful theme playing ) 174 00:09:04,243 --> 00:09:06,244 I'm gonna scout the perimeter. 175 00:09:07,413 --> 00:09:09,514 Bumblebee told us to stay here. 176 00:09:10,583 --> 00:09:12,651 Yeah, but here includes right here 177 00:09:12,653 --> 00:09:16,454 and the perimeter around right here. 178 00:09:16,456 --> 00:09:18,123 Oh. 179 00:09:20,626 --> 00:09:22,627 ( pop music playing on headphones ) 180 00:09:22,629 --> 00:09:24,529 ( humming ) 181 00:09:33,139 --> 00:09:35,473 Sideswipe! Aah! 182 00:09:35,475 --> 00:09:37,309 Stop doing that! 183 00:09:37,311 --> 00:09:40,145 Why are you here and not with Grimlock? 184 00:09:40,147 --> 00:09:41,680 Uh! Funny story, I-- 185 00:09:41,682 --> 00:09:44,349 GRIMLOCK ( over radio ): Who's there? What are you-- 186 00:09:44,351 --> 00:09:46,651 ( Grimlock grunting ) 187 00:09:48,087 --> 00:09:50,155 ( suspenseful theme playing ) 188 00:09:52,158 --> 00:09:54,292 ( Grimlock groaning ) 189 00:09:54,294 --> 00:09:56,161 GRIMLOCK: Anybody see where that bus went? 190 00:09:56,163 --> 00:09:58,496 Those antlerheads took out Grimlock? 191 00:09:58,498 --> 00:10:01,266 No. It had to be the Decepticon. 192 00:10:01,268 --> 00:10:03,234 Who might not have attempted an attack 193 00:10:03,236 --> 00:10:05,470 if there had been two guards on duty, 194 00:10:05,472 --> 00:10:07,372 like I ordered. 195 00:10:13,346 --> 00:10:15,447 ( Grimlock groans ) 196 00:10:15,449 --> 00:10:18,083 Grimlock, are you all right? 197 00:10:18,085 --> 00:10:20,218 ( groans ) 198 00:10:20,220 --> 00:10:21,686 Of course I am. 199 00:10:21,688 --> 00:10:24,789 ( grunts ) 200 00:10:26,292 --> 00:10:28,159 ( grunts ) 201 00:10:28,161 --> 00:10:32,030 Hey, are my arms and legs still attached? 202 00:10:32,032 --> 00:10:33,698 Did you see what hit you? 203 00:10:33,700 --> 00:10:36,334 All I saw were horns coming at me. 204 00:10:36,336 --> 00:10:38,069 You know that feeling 205 00:10:38,071 --> 00:10:40,038 when something throws you through a mountain? 206 00:10:40,040 --> 00:10:41,272 No. Yes. 207 00:10:41,274 --> 00:10:43,808 Well, it was like that. 208 00:10:43,810 --> 00:10:46,211 Only painful-er. 209 00:10:47,446 --> 00:10:49,314 Grimlock, head back to the scrapyard 210 00:10:49,316 --> 00:10:50,715 and have Fixit take a look at you. 211 00:10:50,717 --> 00:10:52,250 Okie-dokie. 212 00:10:58,157 --> 00:11:00,992 Oh. Yeah, you can't fly, pal. 213 00:11:00,994 --> 00:11:02,394 Strongarm, help him back. 214 00:11:02,396 --> 00:11:04,763 Me? After what Sideswipe-- 215 00:11:04,765 --> 00:11:06,398 Grimlock can't make it back on his own, 216 00:11:06,400 --> 00:11:08,733 and I obviously can't trust Sideswipe 217 00:11:08,735 --> 00:11:12,470 to take responsibility for anyone or anything. 218 00:11:12,472 --> 00:11:15,073 Oh, come on! 219 00:11:21,681 --> 00:11:24,149 Call if you need help. 220 00:11:24,151 --> 00:11:26,117 Since when can't I fly? 221 00:11:27,420 --> 00:11:29,220 We're down two team members 222 00:11:29,222 --> 00:11:31,690 against an enemy strong enough to knock Grimlock silly. 223 00:11:31,692 --> 00:11:33,458 I know I messed up, okay? 224 00:11:33,460 --> 00:11:36,194 Look, I can't be wondering how to contain targets 225 00:11:36,196 --> 00:11:38,496 and my own team members, Sideswipe. 226 00:11:38,498 --> 00:11:40,365 I said I know! 227 00:11:46,706 --> 00:11:49,340 ( dramatic theme playing ) 228 00:11:49,342 --> 00:11:50,742 SpaceBridge. 229 00:11:50,744 --> 00:11:52,510 Think you can play it straight long enough 230 00:11:52,512 --> 00:11:54,746 to help me keep them from using it, Sideswipe? 231 00:11:54,748 --> 00:11:56,514 ( grunts ) 232 00:12:01,387 --> 00:12:03,054 ( all grunting ) 233 00:12:04,757 --> 00:12:07,392 We can deal with the Decepticon later, 234 00:12:07,394 --> 00:12:10,228 but we can't just roll in and let those humans see us. 235 00:12:10,230 --> 00:12:11,496 I have a plan. 236 00:12:13,399 --> 00:12:15,300 Just trust me, okay? 237 00:12:17,002 --> 00:12:18,536 ( grunts ) 238 00:12:21,474 --> 00:12:25,110 No, blue to blue, red to red! 239 00:12:25,112 --> 00:12:26,711 If we don't build this altar 240 00:12:26,713 --> 00:12:30,014 precisely the way the Kospego ordered, 241 00:12:30,016 --> 00:12:31,750 you know what he'll do to us! 242 00:12:31,752 --> 00:12:35,253 ( all mimic bone cracking ) 243 00:12:35,255 --> 00:12:37,689 There are other legendary creatures 244 00:12:37,691 --> 00:12:42,293 of great legendary-ness that walk the forest, 245 00:12:42,295 --> 00:12:45,296 such as me, Sideswingo. 246 00:12:45,298 --> 00:12:48,700 And me, Bumbeego. 247 00:12:48,702 --> 00:12:51,069 We've never heard of you. 248 00:12:51,071 --> 00:12:55,073 Just because you don't know us doesn't mean we're not legends. 249 00:12:55,075 --> 00:12:56,441 ( whimpers ) 250 00:12:56,443 --> 00:12:59,444 The Kospego has been a very naughty creature. 251 00:12:59,446 --> 00:13:01,379 Criminal, in fact. 252 00:13:01,381 --> 00:13:04,282 He has acted against our wishes and shall be punished. 253 00:13:04,284 --> 00:13:06,751 So unless you want a piece of us, 254 00:13:06,753 --> 00:13:09,721 you'd better leave here. Now! 255 00:13:10,990 --> 00:13:13,124 Or this will happen. 256 00:13:13,126 --> 00:13:15,360 ( grunting ) 257 00:13:18,164 --> 00:13:19,697 ( gasps ) 258 00:13:19,699 --> 00:13:23,268 Why do legendary creatures hate trees so much? 259 00:13:23,270 --> 00:13:25,036 Not bad, huh? 260 00:13:25,038 --> 00:13:27,305 One not bad doesn't make everything else good. 261 00:13:27,307 --> 00:13:29,440 We're not out of the woods yet. 262 00:13:29,442 --> 00:13:31,209 ( grunts ) 263 00:13:31,211 --> 00:13:34,312 ( engine revving ) 264 00:13:34,314 --> 00:13:36,214 ( dramatic theme playing ) 265 00:13:37,283 --> 00:13:40,285 Hey-oh! What's going on here? 266 00:13:40,287 --> 00:13:44,022 Where'd all my little worker weirdos run off to? 267 00:13:44,024 --> 00:13:46,124 You're under arrest. 268 00:13:46,126 --> 00:13:50,061 Don't go barking rules and regulations at me, officer. 269 00:13:50,063 --> 00:13:51,729 I'm Thunderhoof, see? 270 00:13:51,731 --> 00:13:54,199 I ran some of the biggest criminal enterprises 271 00:13:54,201 --> 00:13:55,366 on Cybertron. 272 00:13:55,368 --> 00:13:58,369 Half you cops were on my payroll. 273 00:13:58,371 --> 00:14:02,407 That SpaceBridge is dangerously unstable. 274 00:14:02,409 --> 00:14:05,109 What's unstable is you, if you think I ain't 275 00:14:05,111 --> 00:14:08,246 bridging to Cybertron to take back my turf. 276 00:14:08,248 --> 00:14:12,250 Tell you what, seeing as you're fellow Cybertronians and all, 277 00:14:12,252 --> 00:14:15,320 if you help me, I'll cut you in on a piece of the action. 278 00:14:15,322 --> 00:14:18,323 You are going back to Cybertron, Thunderhoof. 279 00:14:18,325 --> 00:14:20,158 In a stasis pod. 280 00:14:20,160 --> 00:14:22,026 Bee, maybe we should think about this. 281 00:14:22,028 --> 00:14:24,262 It's not like we have a SpaceBridge. 282 00:14:24,264 --> 00:14:25,763 Maybe his will work, 283 00:14:25,765 --> 00:14:29,067 and we don't wanna stay on Earth forever, do we? 284 00:14:29,069 --> 00:14:32,203 Sideswipe, we don't make deals with criminals. 285 00:14:32,205 --> 00:14:34,138 You're coming with us. 286 00:14:34,140 --> 00:14:36,741 Hey-oh! Where's the respect? 287 00:14:36,743 --> 00:14:39,777 Usually, I let underlings do the dirty work, 288 00:14:39,779 --> 00:14:42,480 but that don't mean I don't remember how to do it myself! 289 00:14:42,482 --> 00:14:44,349 ( Thunderhoof grunts) 290 00:14:44,351 --> 00:14:45,717 ( Bumblebee groans ) 291 00:14:45,719 --> 00:14:47,719 ( both grunting ) 292 00:14:47,721 --> 00:14:50,088 ( tense theme playing ) 293 00:14:52,091 --> 00:14:53,258 ( grunts ) 294 00:14:53,260 --> 00:14:56,027 Sideswipe, a hand? 295 00:14:56,029 --> 00:14:57,295 ( grunts ) 296 00:14:58,764 --> 00:15:01,666 ( screams then grunts ) 297 00:15:01,668 --> 00:15:03,468 ( suspenseful theme playing ) 298 00:15:09,308 --> 00:15:12,010 You mess with the boss, you get the hoof! 299 00:15:12,012 --> 00:15:13,278 SIDESWIPE: Thunderhoof, wait! 300 00:15:13,280 --> 00:15:16,347 Huh? Bumblebee's not worth it. 301 00:15:16,349 --> 00:15:19,083 What? I'm sick of that Bot 302 00:15:19,085 --> 00:15:20,285 telling me what to do, 303 00:15:20,287 --> 00:15:23,054 then telling me everything I do is wrong. 304 00:15:23,056 --> 00:15:26,124 I want off this bot-forsaken planet. 305 00:15:26,126 --> 00:15:27,725 What? Oh. 306 00:15:27,727 --> 00:15:30,261 Finally, someone with a little intelligence. 307 00:15:30,263 --> 00:15:33,031 Come on, kid, let's do the Autobot stomp. 308 00:15:33,033 --> 00:15:35,433 Seriously, don't waste your time. 309 00:15:35,435 --> 00:15:37,268 He can't stop you. 310 00:15:37,270 --> 00:15:40,238 Just leave Bee here to rot on this mudball 311 00:15:40,240 --> 00:15:41,506 with no way home. 312 00:15:43,275 --> 00:15:45,443 Would serve him right. 313 00:15:45,445 --> 00:15:47,378 Okay, let's go. 314 00:15:47,380 --> 00:15:50,682 Wait, Thunderhoof, we should check the connections 315 00:15:50,684 --> 00:15:52,684 in the SpaceBridge before we, uh-- 316 00:15:52,686 --> 00:15:55,420 Hey, you're a smart kid, but don't tell me my business. 317 00:15:55,422 --> 00:15:57,422 I got an empire to get home to. 318 00:15:57,424 --> 00:15:59,324 But-- 319 00:16:01,093 --> 00:16:04,262 ( beeping ) 320 00:16:07,066 --> 00:16:09,133 ( dramatic theme playing ) 321 00:16:15,107 --> 00:16:16,708 ( wind howling ) 322 00:16:22,982 --> 00:16:25,316 I been through my share of SpaceBridges, 323 00:16:25,318 --> 00:16:27,452 but I ain't never seen one do that. 324 00:16:29,688 --> 00:16:31,456 BOTH ( in unison ): Black hole! 325 00:16:34,393 --> 00:16:36,094 ( tense theme playing ) 326 00:16:36,096 --> 00:16:37,729 ( wind howling ) 327 00:16:48,407 --> 00:16:50,274 Something ain't right here. 328 00:16:50,276 --> 00:16:52,076 You think? 329 00:16:55,014 --> 00:16:57,782 Why don't you test it out for me, kid? 330 00:16:57,784 --> 00:16:59,217 Wait! 331 00:17:02,321 --> 00:17:04,088 You thought you could scam me 332 00:17:04,090 --> 00:17:06,224 by pretending to switch sides, Autobot? 333 00:17:06,226 --> 00:17:09,027 How did that work out for you? 334 00:17:10,095 --> 00:17:12,096 Actually, not bad. 335 00:17:12,098 --> 00:17:13,698 Protoblaster! 336 00:17:14,733 --> 00:17:16,401 Close enough. 337 00:17:16,403 --> 00:17:19,370 ( both grunting ) 338 00:17:19,372 --> 00:17:21,406 ( dramatic theme playing ) 339 00:17:21,408 --> 00:17:23,474 ( grunting ) 340 00:17:31,016 --> 00:17:32,750 Scrap. 341 00:17:34,453 --> 00:17:36,387 ( grunts ) 342 00:17:38,657 --> 00:17:41,292 ( grunting ) 343 00:17:41,294 --> 00:17:45,329 I said you were going first, kid, and I mean what I says. 344 00:17:55,274 --> 00:17:57,341 ( screaming ) 345 00:18:00,679 --> 00:18:04,048 ( screams ) 346 00:18:04,050 --> 00:18:06,117 ( tires screeching ) 347 00:18:09,221 --> 00:18:11,322 ( Bumblebee grunting ) 348 00:18:11,324 --> 00:18:13,391 ( engine revving ) 349 00:18:21,233 --> 00:18:23,701 ( grunting ) 350 00:18:23,703 --> 00:18:25,970 ( suspenseful theme playing ) 351 00:18:40,152 --> 00:18:43,121 ( tires screeching ) 352 00:18:43,123 --> 00:18:46,157 We need to close that hole before it grows any bigger! 353 00:18:46,159 --> 00:18:48,392 How? A detonation, 354 00:18:48,394 --> 00:18:50,161 inside the hole, 355 00:18:50,163 --> 00:18:54,265 releasing more energy than the rift itself is generating. 356 00:18:54,267 --> 00:18:56,334 ( dramatic theme playing ) 357 00:19:00,139 --> 00:19:02,340 ( engines revving ) 358 00:19:02,342 --> 00:19:04,942 ( Bumblebee grunts ) 359 00:19:25,964 --> 00:19:29,333 So that happened. 360 00:19:29,335 --> 00:19:32,103 You had me worried there for a minute, Sideswipe. 361 00:19:32,105 --> 00:19:34,705 Dude, I'm on the team. 362 00:19:34,707 --> 00:19:37,508 But I can kind of see how it hasn't always seemed like it. 363 00:19:42,247 --> 00:19:44,315 SpaceBridge wasn't stable, 364 00:19:44,317 --> 00:19:46,384 but when Thunderhoof disappeared, 365 00:19:46,386 --> 00:19:48,419 it sure looked like a teleportation. 366 00:19:49,655 --> 00:19:52,356 So where did he go? 367 00:19:54,193 --> 00:19:55,459 ( grunts ) 368 00:19:57,996 --> 00:19:59,730 Cybertron? 369 00:20:04,469 --> 00:20:09,373 Aw, I'm still stuck on this backwater planet. 370 00:20:09,375 --> 00:20:12,677 Fine, I'll just set up a new empire here. 371 00:20:12,679 --> 00:20:16,080 Eh, I get those crackpot locals to help. 372 00:20:16,082 --> 00:20:18,482 They bought it once, they'll buy it again. 373 00:20:18,484 --> 00:20:20,151 Aah-yo! 374 00:20:20,153 --> 00:20:22,753 Sorry about the pain. It's temporary, 375 00:20:22,755 --> 00:20:27,158 and, you'll soon come to understand, necessary. 376 00:20:27,160 --> 00:20:30,428 In the meantime, you want to remain free? 377 00:20:30,430 --> 00:20:32,697 You stay with me. 378 00:20:32,699 --> 00:20:34,765 I'm Steeljaw. 379 00:20:34,767 --> 00:20:36,400 This better not be a trick. 380 00:20:36,402 --> 00:20:39,403 I've had enough of tricks lately. 381 00:20:39,405 --> 00:20:42,506 ( laughs ) 382 00:20:45,711 --> 00:20:49,280 Sideswingo, Bumbeego! 383 00:20:49,282 --> 00:20:53,050 We look to you for guidance. 384 00:20:53,052 --> 00:20:55,052 And for the last time, Morton, 385 00:20:55,054 --> 00:20:58,189 watch it with the sacred girdle! 386 00:21:00,392 --> 00:21:02,460 ( mysterious theme playing ) 387 00:21:11,336 --> 00:21:14,071 ( dramatic theme playing ) 388 00:21:14,121 --> 00:21:18,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.