All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s01e04 More than Meets the Eye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,966 --> 00:00:04,035 ( upbeat theme playing ) 2 00:00:04,037 --> 00:00:06,204 RUSSELL: My old friends. 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,507 Fun, excitement. 4 00:00:09,509 --> 00:00:13,278 So close and yet so far. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,879 FIXIT: You know what I did for fun 6 00:00:14,881 --> 00:00:17,248 when I was the only conscious Bot on the prison ship? 7 00:00:17,250 --> 00:00:19,484 Heh, nothing. And lots of it. 8 00:00:19,486 --> 00:00:20,852 ( chuckles ) 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,253 ( sighs ) 10 00:00:22,255 --> 00:00:25,290 That really didn't help, did it? 11 00:00:25,292 --> 00:00:26,991 I have a cure for boredom. 12 00:00:26,993 --> 00:00:28,960 There's a football field down the road 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,495 where the neighborhood kids play. 14 00:00:30,497 --> 00:00:32,063 Why don't you check it out? 15 00:00:32,065 --> 00:00:34,999 Uh, sorry, Dad, uh, no helmet. 16 00:00:35,601 --> 00:00:38,403 Hm. 17 00:00:38,405 --> 00:00:39,904 ( grunts ) 18 00:00:39,906 --> 00:00:42,273 This thing's a hundred years old. 19 00:00:42,275 --> 00:00:43,908 I know, right? 20 00:00:43,910 --> 00:00:45,977 It belonged to Bronko Kowalski, 21 00:00:45,979 --> 00:00:49,280 the Poughkeepsie Pile Driver. Wow. 22 00:00:49,282 --> 00:00:50,114 ( sniffs ) 23 00:00:50,116 --> 00:00:55,186 It has a very, uh, interesting odor, heh. 24 00:00:55,955 --> 00:00:58,423 You are going to rule the turf. 25 00:00:58,425 --> 00:01:01,259 Rule it or eat it? 26 00:01:01,261 --> 00:01:03,962 ( mysterious theme playing ) 27 00:01:04,630 --> 00:01:05,496 Hm. 28 00:01:05,498 --> 00:01:08,967 Nitrate levels perfect. 29 00:01:09,435 --> 00:01:11,002 A masterpiece. 30 00:01:11,004 --> 00:01:14,505 No, no, no, no. A grass-terpiece! 31 00:01:14,507 --> 00:01:17,175 ( laughs ) 32 00:01:24,183 --> 00:01:25,183 ( upbeat theme playing ) 33 00:01:25,185 --> 00:01:29,153 Yes! Three bodies of water crossed in twelve nano-cycles. 34 00:01:29,155 --> 00:01:32,123 This planet's no match for... Huh? 35 00:01:32,125 --> 00:01:34,893 ( dramatic theme playing ) 36 00:01:39,064 --> 00:01:40,999 ( groans ) 37 00:01:41,667 --> 00:01:43,668 ( grunts ) 38 00:01:45,604 --> 00:01:48,406 ( grunts ) 39 00:01:48,408 --> 00:01:49,474 Uhh! 40 00:01:49,476 --> 00:01:50,475 Whoo-hoo! 41 00:01:50,477 --> 00:01:56,047 Four more Autobot take-downs, and I will own the record! 42 00:01:56,049 --> 00:01:57,615 Hate to ruin your day, Bisk, 43 00:01:57,617 --> 00:02:02,053 but that one you just threw is actually a Dinobot. 44 00:02:02,354 --> 00:02:06,391 Fine. I can still tie the record. 45 00:02:06,393 --> 00:02:07,959 ( screams ) 46 00:02:07,961 --> 00:02:10,128 ( screams ) 47 00:02:14,600 --> 00:02:16,100 Transformers 48 00:02:16,102 --> 00:02:19,971 Robots in disguise 49 00:02:20,306 --> 00:02:23,408 Robots in disguise 50 00:02:24,510 --> 00:02:28,079 ( roars ) Robots in disguise 51 00:02:29,181 --> 00:02:32,183 Robots in disguise 52 00:02:35,454 --> 00:02:38,623 ( dramatic theme playing ) 53 00:02:42,695 --> 00:02:45,096 ( grunting ) 54 00:02:45,098 --> 00:02:46,664 ( roars ) 55 00:02:46,666 --> 00:02:51,135 Double-defense mode! I am a master at this. 56 00:02:52,237 --> 00:02:54,138 Uhh. I helped save the universe 57 00:02:54,140 --> 00:02:57,075 from Starscream, Megatron and Dark Energon. 58 00:02:57,077 --> 00:02:58,443 I refuse to become the laughing stock 59 00:02:58,445 --> 00:03:01,112 of some bug-eyed Bot's gaming club. 60 00:03:01,114 --> 00:03:04,415 Sideswipe! Cascade with Strongarm and me! 61 00:03:04,417 --> 00:03:07,151 Grimlock, splash down maneuver! Go! 62 00:03:07,153 --> 00:03:09,988 ( suspenseful theme playing ) 63 00:03:19,298 --> 00:03:21,265 You think I don't know how to beat this attack? 64 00:03:21,267 --> 00:03:24,535 It's just up, up, left, down, claw, claw! 65 00:03:24,537 --> 00:03:27,005 ( Grimlock roars ) 66 00:03:27,007 --> 00:03:31,442 Cannonball! 67 00:03:33,579 --> 00:03:36,047 ( groans ) 68 00:03:36,615 --> 00:03:39,050 You are so under arrest. 69 00:03:39,052 --> 00:03:40,551 Score one more for us. 70 00:03:40,553 --> 00:03:43,521 Let's get him into a stasis cell. 71 00:03:43,523 --> 00:03:45,723 ( all grunt ) 72 00:03:47,359 --> 00:03:50,461 ( mysterious theme playing ) 73 00:03:54,500 --> 00:03:55,633 ( sobbing ) 74 00:03:55,635 --> 00:04:00,304 My grass-terpiece. 75 00:04:03,242 --> 00:04:06,177 ( upbeat theme playing ) 76 00:04:06,179 --> 00:04:08,446 Hut! 77 00:04:10,749 --> 00:04:12,483 ( boys grunting ) 78 00:04:15,721 --> 00:04:17,221 Hey, kid. 79 00:04:20,459 --> 00:04:22,593 We're a player short and... 80 00:04:22,595 --> 00:04:24,762 Hey, don't you live in the junkyard? 81 00:04:24,764 --> 00:04:29,467 RUSSELL: Uh, actually it's more of a vintage depot for the, uh... 82 00:04:29,469 --> 00:04:30,468 What's with the hat? 83 00:04:30,470 --> 00:04:33,071 Looks like it could have belonged to Bronko Kowalski. 84 00:04:33,073 --> 00:04:37,675 Uh, actually, it did. That's retro-brilliant. 85 00:04:37,677 --> 00:04:40,645 I'm Hank. I'm Russell. 86 00:04:40,647 --> 00:04:42,713 Her real name's Henrietta. 87 00:04:42,715 --> 00:04:44,615 Aah! This is Butch. 88 00:04:44,617 --> 00:04:47,485 His real name is Cynthia. Listen up. 89 00:04:47,487 --> 00:04:51,322 Ruby Chicken Nasty Fungus on hut. Break! 90 00:04:51,324 --> 00:04:52,857 Uhh! 91 00:04:55,427 --> 00:04:58,262 Uh, what exactly does that-- 92 00:04:58,264 --> 00:05:00,798 Beagle! Cheeseburger Nine! Hut! 93 00:05:00,800 --> 00:05:04,235 ( grunting ) 94 00:05:05,471 --> 00:05:09,107 ( boys cheering ) 95 00:05:09,109 --> 00:05:11,509 ( spits ) 96 00:05:12,544 --> 00:05:14,779 HANK: Good block, Rusty. 97 00:05:14,781 --> 00:05:18,616 Ugh! I knew this was a mistake. 98 00:05:18,618 --> 00:05:22,286 ( dramatic theme playing ) 99 00:05:25,824 --> 00:05:30,228 Whoo, and Bisk is tossing us around with his giant claws. 100 00:05:30,230 --> 00:05:32,830 I mean, Whoosh! Whoosh! Ha, ha, ha. 101 00:05:32,832 --> 00:05:36,701 So I nailed him with the Dino Demolisher. 102 00:05:36,703 --> 00:05:40,171 Pow! It was-- Heh, heh. It was epic. 103 00:05:40,173 --> 00:05:41,372 Sounds exciting. 104 00:05:41,374 --> 00:05:42,840 I think hearing about what all of you do 105 00:05:42,842 --> 00:05:47,578 is the most filling-- billing-- thrilling part of what I do. 106 00:05:47,580 --> 00:05:49,147 Gosh, I'd love to get out in the field. 107 00:05:49,149 --> 00:05:51,916 In a strictly non-confrontational capacity, 108 00:05:51,918 --> 00:05:53,284 of course. 109 00:05:53,286 --> 00:05:54,852 Rule 669-B. 110 00:05:54,854 --> 00:05:58,823 "Mini-Cons must remain at their duty stations at all times." 111 00:05:58,825 --> 00:06:02,226 Doesn't seem like you were built for the tough stuff anyway. 112 00:06:02,228 --> 00:06:04,195 Uh, look, that's not to say 113 00:06:04,197 --> 00:06:06,430 you don't play a key role on our team. 114 00:06:06,432 --> 00:06:09,600 Just not as key as lead tailpipe kicker. 115 00:06:09,602 --> 00:06:13,204 Am I right? Am I right? 116 00:06:13,206 --> 00:06:17,341 Well, e-excuse me. 117 00:06:19,778 --> 00:06:20,811 How'd it go? 118 00:06:20,813 --> 00:06:23,214 They've all been playing together a really long time. 119 00:06:23,216 --> 00:06:26,918 ( bicycle bell rings ) HANK: Rusty, where are you? 120 00:06:26,920 --> 00:06:29,754 Rusty? Oh, no. 121 00:06:29,756 --> 00:06:30,755 Camo. 122 00:06:30,757 --> 00:06:33,524 ( dramatic theme playing ) 123 00:06:38,664 --> 00:06:39,697 Rusty? 124 00:06:39,699 --> 00:06:42,433 ( soft theme playing ) 125 00:06:46,772 --> 00:06:47,972 Wow. 126 00:06:47,974 --> 00:06:52,310 Griffin Motors' 1995 Windblazer. Nice. 127 00:06:53,512 --> 00:06:55,880 Actually, that's-- You ran off after one play. 128 00:06:55,882 --> 00:06:58,249 I ate five pounds of grass. 129 00:06:58,251 --> 00:07:02,486 So? Practice in the morning, game in the afternoon. 130 00:07:02,488 --> 00:07:04,522 See you tomorrow. 131 00:07:04,524 --> 00:07:07,858 So can I call you Rusty, now? 132 00:07:07,860 --> 00:07:09,627 No. 133 00:07:10,562 --> 00:07:13,231 ( footsteps approach ) 134 00:07:14,399 --> 00:07:17,969 ( dramatic theme playing ) 135 00:07:17,971 --> 00:07:19,637 ( beeping ) 136 00:07:19,639 --> 00:07:21,973 Decepticon, a few miles away. 137 00:07:21,975 --> 00:07:25,509 Let's roll and recapture. 138 00:07:26,345 --> 00:07:29,780 Yep, yep, not feeling that one, either. Come on. 139 00:07:29,782 --> 00:07:32,383 ( suspenseful theme playing ) 140 00:07:32,951 --> 00:07:36,721 Sideswipe, Strongarm, let's move in for a closer look. 141 00:07:36,723 --> 00:07:38,723 Vehicle mode. 142 00:07:39,691 --> 00:07:40,625 What about me? 143 00:07:40,627 --> 00:07:43,361 SIDESWIPE: You're a little too dinosaur-y 144 00:07:43,363 --> 00:07:44,662 for sneaking around, big guy. 145 00:07:44,664 --> 00:07:47,698 BUMBLEBEE: Hang back, secure the perimeter. 146 00:07:47,700 --> 00:07:49,267 ( engines rev ) 147 00:07:49,269 --> 00:07:50,968 Will do. 148 00:07:51,837 --> 00:07:53,371 What's a perimeter? 149 00:07:53,373 --> 00:07:56,440 BUMBLEBEE: Split up. If you spot the fugitive, 150 00:07:56,442 --> 00:07:59,443 comm the rest of the team immediately. 151 00:07:59,445 --> 00:08:02,680 ( suspenseful theme playing ) 152 00:08:10,656 --> 00:08:12,456 ( object clatters ) 153 00:08:15,460 --> 00:08:17,928 Where are you, you stinking... 154 00:08:17,930 --> 00:08:20,865 There you are, you little beauty. 155 00:08:20,867 --> 00:08:23,634 ( dramatic theme playing ) 156 00:08:26,605 --> 00:08:28,639 Playtime's over. 157 00:08:30,342 --> 00:08:33,477 Do you really think you can take us all on, Copper? 158 00:08:33,479 --> 00:08:36,914 I know I can take you, Decepticon. 159 00:08:36,916 --> 00:08:38,582 Wait, did you say "us"? 160 00:08:38,584 --> 00:08:41,319 ( tense theme playing ) 161 00:08:44,589 --> 00:08:48,592 ( grunts then screams ) 162 00:08:51,430 --> 00:08:54,999 Unh! Stop! Unh! Come on! Uhh! 163 00:08:55,001 --> 00:08:56,967 ( Decepticon laughs ) 164 00:08:59,905 --> 00:09:02,340 Having a little trouble, boss? 165 00:09:02,342 --> 00:09:06,777 Unh! See how funny it is after they sting you. 166 00:09:06,779 --> 00:09:08,379 ( screaming ) 167 00:09:08,381 --> 00:09:10,848 ( dramatic theme playing ) 168 00:09:10,850 --> 00:09:12,516 ( screams ) 169 00:09:12,518 --> 00:09:14,785 Oh, yeah! 170 00:09:15,887 --> 00:09:17,655 ( groaning ) 171 00:09:17,657 --> 00:09:19,457 ( laughs ) 172 00:09:19,459 --> 00:09:20,524 Oy, bring it in! 173 00:09:20,526 --> 00:09:22,893 ( Transformers grunt ) 174 00:09:26,498 --> 00:09:28,933 ( grunts then gasps ) 175 00:09:28,935 --> 00:09:31,769 ( suspenseful theme playing ) 176 00:09:37,142 --> 00:09:38,809 Down the hatch. 177 00:09:38,811 --> 00:09:41,645 ( grunts ) 178 00:09:44,483 --> 00:09:47,952 Scrap! Who is this Bot? 179 00:09:47,954 --> 00:09:49,653 ( dramatic theme playing ) 180 00:09:49,655 --> 00:09:51,989 ( beeping ) 181 00:09:57,562 --> 00:09:59,697 FIXIT: He's a Combiner named Chop Shop. 182 00:09:59,699 --> 00:10:01,098 A one-man heist crew 183 00:10:01,100 --> 00:10:03,968 with a list of crimes as long as Alpha Trion's beard. 184 00:10:03,970 --> 00:10:05,035 Have you seen that beard? 185 00:10:05,037 --> 00:10:07,571 It's more like a steel carpet, actually, the way he just-- 186 00:10:07,573 --> 00:10:10,441 So Chop Shop's a thief, up to his old tricks on Earth. 187 00:10:10,443 --> 00:10:11,442 I smacked-- whacked-- 188 00:10:11,444 --> 00:10:14,011 hacked into the local law enforcement database 189 00:10:14,013 --> 00:10:15,045 and found a list of property 190 00:10:15,047 --> 00:10:16,714 stolen within an appropriate radius. 191 00:10:16,716 --> 00:10:18,883 At first, there didn't seem to be a pattern, you know, 192 00:10:18,885 --> 00:10:21,819 copper wire, kerosene, space heater, insulation, 193 00:10:21,821 --> 00:10:25,856 storage tanks, computer chips, and now an aircraft gyroscope. 194 00:10:25,858 --> 00:10:28,726 But taken together, there's really only one thing 195 00:10:28,728 --> 00:10:31,128 Chop Shop would need all those parts for. 196 00:10:31,130 --> 00:10:34,532 A spaceship. He wants off-planet. 197 00:10:34,534 --> 00:10:36,534 Can't say I blame him. 198 00:10:36,536 --> 00:10:37,601 Chop Shop appears to have 199 00:10:37,603 --> 00:10:39,970 everything he needs except fuel. 200 00:10:39,972 --> 00:10:42,139 A manufacturing plant in the next county 201 00:10:42,141 --> 00:10:45,609 synthesizes liquid oxygen. Security's tight though. 202 00:10:45,611 --> 00:10:49,647 Too tight for oversize aliens to just walk up to. 203 00:10:49,649 --> 00:10:51,649 So we don't send in the aliens. 204 00:10:51,651 --> 00:10:54,185 Denny, would you be up for...? Yes! 205 00:10:54,187 --> 00:10:58,122 Fixit, we might need your tech expertise too. 206 00:10:58,124 --> 00:11:00,124 Me? You said you wanted 207 00:11:00,126 --> 00:11:01,058 to get out in the field. 208 00:11:01,060 --> 00:11:03,160 Though it is against regulations. 209 00:11:03,162 --> 00:11:05,496 How dangerous are we talking about, 210 00:11:05,498 --> 00:11:08,032 say, from, I don't know, one to forty? 211 00:11:08,034 --> 00:11:09,867 If Chop Shop makes it off-planet, 212 00:11:09,869 --> 00:11:11,869 who knows what trouble he could cause? 213 00:11:11,871 --> 00:11:14,772 He needs to be brought to justice. 214 00:11:15,640 --> 00:11:16,574 I'll do it. 215 00:11:16,576 --> 00:11:18,175 ( dramatic theme playing ) 216 00:11:18,177 --> 00:11:20,544 Boo! Let's go bug hunting! 217 00:11:20,546 --> 00:11:23,113 Throttle down, Grimlock. You're staying here. 218 00:11:23,115 --> 00:11:24,882 Without an Earth-based vehicle mode, 219 00:11:24,884 --> 00:11:26,884 you'd stick out like a sore cyber-carpal. 220 00:11:26,886 --> 00:11:31,555 But-- But Fixit doesn't have a vehicle mode. 221 00:11:31,557 --> 00:11:32,790 He's not gonna need one. 222 00:11:32,792 --> 00:11:36,527 ( dramatic theme playing ) 223 00:11:49,274 --> 00:11:55,246 Fill her up, boys. Get that liquid oxygen pumping. 224 00:11:58,984 --> 00:12:01,552 ( Russell sighs ) 225 00:12:04,656 --> 00:12:06,824 Where is everyone? 226 00:12:06,826 --> 00:12:08,592 Off on a mission. 227 00:12:08,594 --> 00:12:09,960 How was football practice? 228 00:12:09,962 --> 00:12:13,697 Well, today, I played a position called way-back. 229 00:12:13,699 --> 00:12:15,299 Ugh, I'm gonna quit. 230 00:12:15,301 --> 00:12:18,736 HANK: Rusty! It's Hank! Hide! 231 00:12:18,738 --> 00:12:21,872 ( mutters ) 232 00:12:22,741 --> 00:12:25,209 ( bicycle approaches ) 233 00:12:26,011 --> 00:12:27,278 Whoa! 234 00:12:27,280 --> 00:12:28,979 Good practice this morning. 235 00:12:28,981 --> 00:12:31,982 Hank, I know the team was making fun of me. 236 00:12:31,984 --> 00:12:35,719 Aw, everyone plays way-back once. It's a rule. 237 00:12:35,721 --> 00:12:39,123 Don't worry, you just gotta find your place on the team. 238 00:12:39,125 --> 00:12:40,958 Hey, nice dinosaur statue. 239 00:12:40,960 --> 00:12:45,963 See you at the game later. We need you! 240 00:12:46,865 --> 00:12:48,132 I like her. 241 00:12:48,134 --> 00:12:49,233 ( sighs ) 242 00:12:49,235 --> 00:12:50,734 ( tense theme playing ) 243 00:12:50,736 --> 00:12:52,736 BUMBLEBEE: Sideswipe and I are in low profile spots 244 00:12:52,738 --> 00:12:55,272 outside the plant, Strongarm. We'll move in for the collar 245 00:12:55,274 --> 00:12:56,707 as soon as you flush out Chop Shop. 246 00:12:56,709 --> 00:13:00,578 Copy that. I will not forget to flush. 247 00:13:03,148 --> 00:13:07,151 We're with the Hazardous Utility Bureau. 248 00:13:07,153 --> 00:13:11,155 Question One, do you always take this long to open the gate 249 00:13:11,157 --> 00:13:13,357 during surprise inspections? 250 00:13:24,235 --> 00:13:27,638 Aren't you gonna be late? What's the point? 251 00:13:27,640 --> 00:13:31,675 I stink, like Bronko Kowalski's helmet. 252 00:13:32,711 --> 00:13:34,178 You heard what Hank said. 253 00:13:34,180 --> 00:13:36,647 The team needs you. No, they don't. 254 00:13:36,649 --> 00:13:39,650 Hank wants you there. She said so. 255 00:13:39,652 --> 00:13:43,020 There must be something you can do to help. 256 00:13:43,022 --> 00:13:46,056 There's nothing! Aah! 257 00:13:48,360 --> 00:13:50,794 Whoa. Whoa. 258 00:13:50,796 --> 00:13:52,329 Fieldwork is fun. 259 00:13:52,331 --> 00:13:54,865 Let's find more humans we can fool. 260 00:13:54,867 --> 00:13:58,068 ( both grunt ) 261 00:13:58,070 --> 00:14:00,170 FIXIT: Contact. 262 00:14:01,806 --> 00:14:03,307 We've been made. Bug out! 263 00:14:03,309 --> 00:14:06,110 ( tense theme playing ) 264 00:14:14,686 --> 00:14:15,653 ( both grunt ) 265 00:14:15,655 --> 00:14:17,421 Chop Shop is making a run for it! 266 00:14:17,423 --> 00:14:19,723 BUMBLEBEE: On our way! 267 00:14:19,725 --> 00:14:23,694 ( Strongarm grunting ) 268 00:14:24,963 --> 00:14:27,097 ( tense theme playing ) 269 00:14:38,143 --> 00:14:39,209 ( grunting ) 270 00:14:39,211 --> 00:14:44,214 Righty, you no-good widget. What am I supposed to do now? 271 00:14:45,684 --> 00:14:47,184 ( both gasp ) 272 00:14:50,288 --> 00:14:52,256 H-Hey! 273 00:14:52,258 --> 00:14:54,792 Fixit! FIXIT: No, no, no! 274 00:14:54,794 --> 00:14:57,061 ( screams ) 275 00:14:57,063 --> 00:14:59,697 Oh, scrud. 276 00:15:01,232 --> 00:15:05,402 No! I'm not even supposed to be here! Ow! 277 00:15:05,404 --> 00:15:07,938 Hang on, Fixit! 278 00:15:07,940 --> 00:15:10,474 ( screams ) 279 00:15:11,009 --> 00:15:15,012 That's gonna leave a mark. Righty, take the wheel! 280 00:15:15,014 --> 00:15:18,015 ( dramatic theme playing ) 281 00:15:24,489 --> 00:15:26,890 Heh, heh, heh! 282 00:15:27,792 --> 00:15:29,760 The suspect has Fixit! 283 00:15:29,762 --> 00:15:33,764 Uh, make that, Fixit is now partly the suspect. 284 00:15:33,766 --> 00:15:37,034 They're coming your way, Lieutenant. 285 00:15:37,902 --> 00:15:40,104 ( tires screeching ) 286 00:15:41,005 --> 00:15:42,039 Ha, ha, ha! 287 00:15:42,041 --> 00:15:44,842 ( suspenseful theme playing ) 288 00:15:48,313 --> 00:15:52,316 BUMBLEBEE: Sideswipe, Strongarm, get on Chop Shop's left flank! 289 00:15:52,318 --> 00:15:54,985 We'll try a pincer maneuver. 290 00:15:56,054 --> 00:15:58,956 I wasn't built for this! 291 00:16:03,428 --> 00:16:05,529 Oh! 292 00:16:08,299 --> 00:16:10,334 No. 293 00:16:10,336 --> 00:16:12,136 ( grunts ) 294 00:16:13,304 --> 00:16:15,038 Oh! 295 00:16:17,842 --> 00:16:21,011 ( tires screech ) 296 00:16:28,286 --> 00:16:30,154 ( grunts ) 297 00:16:31,189 --> 00:16:33,791 ( Sideswipe grunting ) 298 00:16:36,327 --> 00:16:37,427 Can't win 'em all. 299 00:16:37,429 --> 00:16:38,996 STRONGARM: We haven't lost yet. 300 00:16:38,998 --> 00:16:41,231 First rule of perp identification, 301 00:16:41,233 --> 00:16:44,334 memorize your suspect's tire tread. 302 00:16:44,336 --> 00:16:47,171 ( suspenseful theme playing ) 303 00:16:53,845 --> 00:16:55,813 Trail leads inside, sir. 304 00:16:55,815 --> 00:16:58,248 Denny, stay back. 305 00:16:58,250 --> 00:16:59,817 If you say so. 306 00:16:59,819 --> 00:17:01,218 Keep your optics open. 307 00:17:01,220 --> 00:17:04,154 We're on Chop Shop's turf now. 308 00:17:05,523 --> 00:17:08,358 ( suspenseful theme playing ) 309 00:17:12,964 --> 00:17:13,931 Sweet ride. 310 00:17:13,933 --> 00:17:19,203 Okay, not so much his turf as his mission control. 311 00:17:20,138 --> 00:17:25,409 You don't want us on this rock, and we don't wanna be here. 312 00:17:25,411 --> 00:17:27,477 So what's the glitch, coppers? 313 00:17:27,479 --> 00:17:29,346 Whoa! Mayday! 314 00:17:29,348 --> 00:17:31,515 ( grunts ) 315 00:17:31,517 --> 00:17:34,218 ( all grunting ) 316 00:17:36,354 --> 00:17:39,923 Don't shoot! You could ignite the rocket fuel! 317 00:17:39,925 --> 00:17:41,525 And you might hit me! 318 00:17:41,527 --> 00:17:45,095 ( suspenseful theme playing ) 319 00:17:45,897 --> 00:17:48,098 ( grunts ) 320 00:17:48,900 --> 00:17:50,167 ( groans ) 321 00:17:50,169 --> 00:17:52,536 Sorry, Sideswipe! ( footsteps approach ) 322 00:17:52,538 --> 00:17:56,039 ( grunting ) 323 00:17:56,041 --> 00:17:59,042 Ah! Ah! I'm sure that'll heal, Strongarm! 324 00:17:59,044 --> 00:18:00,577 ( groans ) 325 00:18:00,579 --> 00:18:02,546 Fixit, fight back! 326 00:18:02,548 --> 00:18:06,316 Aah! I-- I can't! 327 00:18:06,318 --> 00:18:09,887 ( dramatic theme playing ) 328 00:18:16,060 --> 00:18:19,263 ( grunting ) 329 00:18:21,599 --> 00:18:23,400 ( grunts ) 330 00:18:23,402 --> 00:18:25,335 ( screams ) 331 00:18:25,337 --> 00:18:28,472 Hee, hee, hee! 332 00:18:28,474 --> 00:18:31,275 ( grunts ) 333 00:18:32,043 --> 00:18:33,644 Ha! 334 00:18:33,646 --> 00:18:35,679 ( laughs ) 335 00:18:37,081 --> 00:18:39,249 Heh, heh. 336 00:18:40,485 --> 00:18:42,119 ( grunts then groans ) 337 00:18:42,121 --> 00:18:44,955 We ain't never going back in no cage! 338 00:18:44,957 --> 00:18:47,090 Fixit, the team needs you. 339 00:18:47,092 --> 00:18:48,959 ( suspenseful theme playing ) 340 00:18:48,961 --> 00:18:51,495 ( groans ) 341 00:18:51,497 --> 00:18:53,297 ( groans ) 342 00:18:54,699 --> 00:18:56,099 ( grunts ) 343 00:18:56,101 --> 00:18:59,136 Oh! Whoa! 344 00:18:59,537 --> 00:19:02,306 ( both grunting ) 345 00:19:02,308 --> 00:19:05,175 You work for me, pally! 346 00:19:05,177 --> 00:19:09,613 I work... 347 00:19:09,615 --> 00:19:10,514 for my team. 348 00:19:10,516 --> 00:19:13,650 CHOP SHOP: What? Why are you hitting yourself? 349 00:19:13,652 --> 00:19:15,686 Huh? Why are you hitting yourself? 350 00:19:15,688 --> 00:19:18,455 ( dramatic theme playing ) 351 00:19:19,223 --> 00:19:23,393 Unh! Get off, you mangy skid! 352 00:19:24,395 --> 00:19:25,262 ( sighs ) 353 00:19:25,264 --> 00:19:27,664 You can handle the fieldwork from here, right? 354 00:19:27,666 --> 00:19:31,201 We'll manage. Thanks, Fixit. 355 00:19:32,136 --> 00:19:34,338 ( grunts ) 356 00:19:36,007 --> 00:19:38,342 ( grunts ) 357 00:19:41,412 --> 00:19:44,147 ( dramatic theme playing ) 358 00:19:49,253 --> 00:19:52,322 Wait, wait, wait. You did what? 359 00:19:52,324 --> 00:19:54,691 FIXIT: Yeah, that's right. Punched Chop Shop. 360 00:19:54,693 --> 00:19:56,360 Yep. A couple times, you know. 361 00:19:56,362 --> 00:20:00,030 Pow-pow-pow-pow-pow-pow. Unh. 362 00:20:00,032 --> 00:20:01,264 It was epic. 363 00:20:01,266 --> 00:20:04,701 I mean, it doesn't need to be repeated, but it was epic. 364 00:20:04,703 --> 00:20:06,136 If it wasn't for Fixit, 365 00:20:06,138 --> 00:20:07,537 we never would have captured Chop Shop. 366 00:20:07,539 --> 00:20:10,674 Guess you can't spell team without an F. 367 00:20:10,676 --> 00:20:13,343 And, uh, um... 368 00:20:13,345 --> 00:20:15,112 Is it one X or two? 369 00:20:15,114 --> 00:20:19,416 Oh, that reminds me. There's someplace we have to be. 370 00:20:19,418 --> 00:20:22,119 ( upbeat theme playing ) 371 00:20:23,454 --> 00:20:26,056 Give it! Come on, it's my turn! 372 00:20:26,058 --> 00:20:28,458 Is not. Uh, crunch time. 373 00:20:28,460 --> 00:20:31,728 Last play of the game. Down by two. Any ideas? 374 00:20:31,730 --> 00:20:34,064 I have one. 375 00:20:34,532 --> 00:20:37,100 RUSSELL: Hut! 376 00:20:37,769 --> 00:20:41,538 ( mimics chicken clucking ) 377 00:20:44,509 --> 00:20:47,210 ( Russell grunts ) 378 00:20:48,679 --> 00:20:50,614 Yeah! Whoo! 379 00:20:50,616 --> 00:20:53,483 ( all cheering ) 380 00:20:55,353 --> 00:20:59,423 Hey, are you any good at basketball? 381 00:21:01,559 --> 00:21:03,593 Whoo! Rusty! 382 00:21:03,595 --> 00:21:06,463 That's my boy! 383 00:21:12,770 --> 00:21:16,173 ( dramatic theme playing ) 384 00:21:16,223 --> 00:21:20,773 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.