All language subtitles for Togetherness s01e05 Kick the Can.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,001 Togetherness - 01x05 Kick the Can 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,085 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 3 00:00:09,101 --> 00:00:11,387 Well, that was horrible. 4 00:00:11,387 --> 00:00:13,683 Yeah, some of the things that I said in there, 5 00:00:13,684 --> 00:00:17,092 I didn't... it was like they just came out. 6 00:00:17,093 --> 00:00:18,225 No, it's... 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,727 I didn't mean... 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,679 I did the same thing. I think that's therapy. 9 00:00:21,680 --> 00:00:23,814 I think you just kind of... [car beeps] 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,935 How are we supposed to do this every weekend? 11 00:00:26,936 --> 00:00:29,436 I... I don't know. 12 00:00:32,324 --> 00:00:33,774 [Grunts] 13 00:00:39,281 --> 00:00:42,032 I don't know what to do with myself. 14 00:00:42,033 --> 00:00:45,286 Where... where do you go 15 00:00:45,287 --> 00:00:49,256 after World War III emotional bombing? 16 00:00:51,293 --> 00:00:54,762 Is there any way that we could just, 17 00:00:54,763 --> 00:00:56,180 like, let it go? 18 00:00:56,181 --> 00:00:59,801 Just move on with the day? 19 00:00:59,802 --> 00:01:02,436 - We have the babysitter. - Yeah. 20 00:01:02,437 --> 00:01:05,572 - Just... Wildest dreams... - Okay, I like this. 21 00:01:05,573 --> 00:01:10,145 - If you were to, uh, follow your bliss... - Mm-hmm. 22 00:01:10,146 --> 00:01:11,895 What would you do? 23 00:01:11,896 --> 00:01:13,447 Anything. 24 00:01:13,448 --> 00:01:15,483 - Anything in the whole world? - Anything. 25 00:01:15,484 --> 00:01:18,369 [Sighs] 26 00:01:20,622 --> 00:01:22,823 Barnes and Noble, 27 00:01:22,824 --> 00:01:26,627 third floor, green leather chair. 28 00:01:26,628 --> 00:01:29,380 I would get a peppermint tea. 29 00:01:29,381 --> 00:01:31,248 I would get an original copy of "Dune," 30 00:01:31,249 --> 00:01:34,385 and nobody would know where to find me, and I would be all by myself. 31 00:01:34,386 --> 00:01:38,839 And just... [sighs] 32 00:01:39,891 --> 00:01:42,226 Your dream 33 00:01:42,227 --> 00:01:46,848 is to go to Barnes and Noble by yourself? 34 00:01:46,849 --> 00:01:48,065 That's your dream? 35 00:01:48,066 --> 00:01:49,733 It was the first thing that popped into my head. 36 00:01:49,734 --> 00:01:51,735 It's just like a solace thing. It's comfortable for me. 37 00:01:51,736 --> 00:01:54,271 I don't know. - Okay, I guess - what I was thinking, 38 00:01:54,272 --> 00:01:58,942 um, was more like, um... 39 00:01:58,943 --> 00:02:02,029 a couple thing. Like, something for us together. 40 00:02:02,030 --> 00:02:03,330 Right, yeah. 41 00:02:03,331 --> 00:02:04,999 - So in that kind of place. - No, yeah, yeah. 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,917 You're right, I'm sorry. That was... yes, of course. 43 00:02:06,918 --> 00:02:09,086 Like, that wasn't fun, but this will be... 44 00:02:09,087 --> 00:02:10,371 - This will be fun. - So fun. 45 00:02:10,372 --> 00:02:12,374 I'm not sure I can generate that. 46 00:02:12,375 --> 00:02:13,791 - You know what I mean? - Yeah. 47 00:02:13,792 --> 00:02:16,043 But if you got something, I could probably, like, 48 00:02:16,044 --> 00:02:19,213 get on your wagon and, like... 49 00:02:19,214 --> 00:02:20,764 - What... what just happened? - Oh. 50 00:02:20,765 --> 00:02:22,933 - What happened? - Something amazing. 51 00:02:22,934 --> 00:02:25,386 - What? - Kickball. 52 00:02:25,387 --> 00:02:27,722 Okay. 53 00:02:27,723 --> 00:02:29,556 Yeah. Oh my god. 54 00:02:29,557 --> 00:02:32,142 No... no kids. I'm gonna text everyone 55 00:02:32,143 --> 00:02:34,061 and I'm gonna say, "No kids." 56 00:02:34,062 --> 00:02:35,863 So you're talking like a... like a... 57 00:02:35,864 --> 00:02:39,366 Like... like how we used to just, like, play kickball. 58 00:02:39,367 --> 00:02:41,869 Oh god. And just, like, drink beer 59 00:02:41,870 --> 00:02:43,287 and be in the park. 60 00:02:43,288 --> 00:02:45,823 The idea of a party with a lot of people, 61 00:02:45,824 --> 00:02:48,709 it makes me just a little anxious, just because of, like, 62 00:02:48,743 --> 00:02:50,077 where we're coming from. 63 00:02:50,078 --> 00:02:52,246 I get it. I just wonder if there's any way 64 00:02:52,247 --> 00:02:55,916 that we can not, like, talk it to... to death 65 00:02:55,917 --> 00:02:57,885 - before... - You're right, say no more. 66 00:02:57,886 --> 00:02:59,753 - What if it's just fun? - I hear you. 67 00:02:59,754 --> 00:03:02,639 We're... that's over. We're going to kickball. Yeah. 68 00:03:04,225 --> 00:03:06,376 [laughs] Okay, all right. 69 00:03:09,097 --> 00:03:12,934 Yes. Okay, you go get a ball, get some cones. 70 00:03:12,935 --> 00:03:15,937 - I'm gonna hold the field down. - Roger roger. 71 00:03:15,938 --> 00:03:17,905 - See you soon. - Okay. 72 00:03:31,786 --> 00:03:33,921 [Cell phone ringing] 73 00:03:37,826 --> 00:03:40,377 [people chattering] 74 00:03:43,631 --> 00:03:46,801 Uh-oh! [scatting nonsense words] 75 00:03:46,802 --> 00:03:48,802 Hey, Alex, I got a situation, man. 76 00:03:48,803 --> 00:03:50,487 Uh-oh. 77 00:03:50,488 --> 00:03:52,272 What's going on? 78 00:03:52,273 --> 00:03:54,808 It's kind of a long story, but can you do me a huge favor? 79 00:03:54,809 --> 00:03:56,310 You busy? 80 00:03:56,311 --> 00:03:58,445 No, I'm just busy being Tina's bitch. What do you need? 81 00:03:58,446 --> 00:04:00,614 Okay, can you go to Big 5 82 00:04:00,615 --> 00:04:02,816 and get, like, a kickball and some cones 83 00:04:02,817 --> 00:04:05,820 - and maybe pick up some beer? - Of course. 84 00:04:05,821 --> 00:04:07,237 This would be huge for me. 85 00:04:07,238 --> 00:04:09,491 I need 20 minutes so I can just get myself into a better place. 86 00:04:09,492 --> 00:04:11,575 All right, consider it done. Love you, man. 87 00:04:11,576 --> 00:04:13,161 Love you too, bud. Thanks. 88 00:04:13,162 --> 00:04:14,828 You got it. 89 00:04:16,164 --> 00:04:19,000 [Sighs] 90 00:04:19,001 --> 00:04:23,004 [children playing] 91 00:04:23,005 --> 00:04:25,172 [phone beeps] 92 00:04:30,895 --> 00:04:34,765 [all chattering] 93 00:04:42,157 --> 00:04:44,525 Hi. Hi! 94 00:04:44,526 --> 00:04:46,410 - How's it going? - Good. 95 00:04:46,411 --> 00:04:48,363 I'm so sorry. 96 00:04:48,364 --> 00:04:51,949 Um, I'm kind of reserving the field. 97 00:04:51,950 --> 00:04:53,867 Oh, you did? 98 00:04:53,868 --> 00:04:55,502 Yeah. 99 00:04:55,503 --> 00:04:57,254 I am... 100 00:04:57,255 --> 00:04:59,374 in this moment. 101 00:04:59,375 --> 00:05:01,042 So you, like, made a reservation? 102 00:05:01,043 --> 00:05:03,293 I mean, not, like, officially. 103 00:05:03,294 --> 00:05:06,547 But I'm... you know, I've been here, like, holding down the fort 104 00:05:06,548 --> 00:05:08,049 - and just waiting for people... - Right. 105 00:05:08,050 --> 00:05:09,299 No, I hear you. 106 00:05:09,300 --> 00:05:13,520 Um, we actually reserved this field a while back 107 00:05:13,521 --> 00:05:15,723 for my friend Sailor's birthday. 108 00:05:15,724 --> 00:05:18,559 Yeah, we're playing kick the can, so... 109 00:05:18,560 --> 00:05:19,727 [sighs] 110 00:05:19,728 --> 00:05:20,944 Okay. 111 00:05:20,945 --> 00:05:22,980 We are playing kickball. 112 00:05:22,981 --> 00:05:27,902 So we need, like, the bases and the whole, like, official field 113 00:05:27,903 --> 00:05:29,803 that you guys don't need. 114 00:05:29,804 --> 00:05:33,074 So is there some kind of compromise 115 00:05:33,075 --> 00:05:35,826 where, like, we could have this bit and you could have that? 116 00:05:35,827 --> 00:05:39,296 And it's just kind of important to me. 117 00:05:39,297 --> 00:05:41,164 - I have so many people coming... - Uh... 118 00:05:41,165 --> 00:05:43,667 - and I've organized this whole thing now. - Right. 119 00:05:43,668 --> 00:05:47,221 Sorry, I don't... I don't really know what to tell you. 120 00:05:47,222 --> 00:05:51,593 But good luck. Good luck and we are going to need the whole field. 121 00:05:51,594 --> 00:05:54,144 So thank you. 122 00:05:56,314 --> 00:05:58,766 This is cool over here. 123 00:05:58,767 --> 00:06:01,268 I can see why people are starting to migrate east. 124 00:06:01,269 --> 00:06:03,937 They just live here because they can't afford to live where you live. 125 00:06:03,938 --> 00:06:06,274 Oh, you prefer it in the hills. 126 00:06:06,275 --> 00:06:09,192 It's just so dead over here. Nobody goes out. 127 00:06:09,193 --> 00:06:11,446 You should come over more often. 128 00:06:11,447 --> 00:06:14,498 I slept over almost every night this week. 129 00:06:14,499 --> 00:06:16,516 Sally loves it when you sleep over. 130 00:06:16,517 --> 00:06:18,286 Oh, do you? Oh! 131 00:06:18,287 --> 00:06:20,587 [laughs] 132 00:06:20,588 --> 00:06:23,123 She loves a good nose. Is that my brother-in-law? 133 00:06:23,124 --> 00:06:26,843 What is he doing? I'll meet you up at the field, okay? 134 00:06:26,844 --> 00:06:28,211 Okay. 135 00:06:28,212 --> 00:06:32,800 Come on, Sally. Let's go break some hearts. 136 00:06:32,801 --> 00:06:35,470 Radio: But I'm walking in Memphis 137 00:06:35,471 --> 00:06:37,387 Just walking... 138 00:06:37,388 --> 00:06:39,940 Ah! Oh, fuck! 139 00:06:39,941 --> 00:06:41,142 Jesus, Tina. 140 00:06:41,143 --> 00:06:42,644 - [laughs] - Thank you for that. 141 00:06:42,645 --> 00:06:45,062 - What's up, weirdo? - That was really, really, really awesome. 142 00:06:45,063 --> 00:06:47,064 - Thank you. - All right, grumpy pants. 143 00:06:47,065 --> 00:06:49,366 - Are you coming? - Yes, I'm coming. 144 00:06:49,367 --> 00:06:50,701 - I'll be there in a second. - Let's go. 145 00:06:50,702 --> 00:06:52,419 - [Car beeping] - Wait, hold on. 146 00:06:52,420 --> 00:06:54,621 I'm not ready. I'm taking... I just need, like, a second. 147 00:06:54,622 --> 00:06:56,323 Don't do this. 148 00:06:56,324 --> 00:06:58,326 - Don't do what? - What are you... 149 00:06:58,327 --> 00:07:00,327 This whole mood-killer thing. 150 00:07:00,328 --> 00:07:03,380 She's so fucking psyched and she really needs this day 151 00:07:03,381 --> 00:07:05,667 and she really needs to party and have fun. 152 00:07:05,668 --> 00:07:09,169 And if you're going to be like this, it's going to ruin it for her. 153 00:07:09,170 --> 00:07:13,473 Okay, I am trying to get myself ready for that, 154 00:07:13,474 --> 00:07:16,010 but it's a little hard for me, okay? Do you understand that? 155 00:07:16,011 --> 00:07:18,979 - Yeah, I mean, I do. - But just fake it. 156 00:07:18,980 --> 00:07:22,183 I mean, do you see this smile? 157 00:07:22,184 --> 00:07:23,900 - Yeah. - I'm dead inside. 158 00:07:23,901 --> 00:07:27,437 Really? I mean, this isn't really how I want to spend my day. 159 00:07:27,438 --> 00:07:30,991 But I am so fucking psyched to spend it this way! 160 00:07:30,992 --> 00:07:33,410 - Okay. - How about a smile? 161 00:07:33,411 --> 00:07:35,697 [Sighs] 162 00:07:35,698 --> 00:07:39,449 Okay, do you... is there any way we can get some alcohol? 163 00:07:39,450 --> 00:07:40,767 - I've got some coming. - Okay. 164 00:07:40,768 --> 00:07:42,619 See you up there. 165 00:07:43,921 --> 00:07:45,288 I got the stuff. 166 00:07:45,289 --> 00:07:47,208 - Did you get beer? - Yeah. 167 00:07:47,209 --> 00:07:48,792 I... no give me... I need one. 168 00:07:48,793 --> 00:07:50,277 Oh, oh, yeah. 169 00:07:50,278 --> 00:07:51,928 - Thank you. - [opens can] 170 00:07:53,047 --> 00:07:56,383 [gulping] 171 00:07:58,019 --> 00:07:59,219 Whoa. 172 00:07:59,220 --> 00:08:02,389 Phoebe: Look, how long can this ridiculous game 173 00:08:02,390 --> 00:08:05,108 - of kick the can last, anyway? - Hours. 174 00:08:05,109 --> 00:08:07,227 That's what they told me... hours. 175 00:08:07,228 --> 00:08:08,445 [Whispering] 176 00:08:08,446 --> 00:08:11,398 Yeah, I'll take a stab at it. 177 00:08:11,399 --> 00:08:13,067 Phoebe: Honey, we'll work it out. It'll be fine. 178 00:08:13,068 --> 00:08:14,701 Jenny: What do you do for hours? 179 00:08:14,702 --> 00:08:16,236 Oh. They're not gonna play for hours. 180 00:08:16,237 --> 00:08:17,888 - Hey, hi. - Hi! 181 00:08:17,889 --> 00:08:20,657 Hey, guys! [laughing] 182 00:08:20,658 --> 00:08:22,709 Yo, what's happening, ballers? 183 00:08:22,710 --> 00:08:25,829 - All: Yay! - A'right. 184 00:08:27,382 --> 00:08:30,634 Excuse me, do you guys like movies? 185 00:08:30,635 --> 00:08:34,187 - Mm-hmm. - 'Cause I got $200 on this gift card 186 00:08:34,188 --> 00:08:35,806 for the ArcLight movie theater. 187 00:08:35,807 --> 00:08:38,675 How about you guys catch a flick, 188 00:08:38,676 --> 00:08:41,144 order as many concessions as you want, 189 00:08:41,145 --> 00:08:43,180 and then everybody wins. What do you say? 190 00:08:43,181 --> 00:08:44,848 I think we're good. 191 00:08:44,849 --> 00:08:48,151 Okay, okay, okay, how about this? 192 00:08:48,152 --> 00:08:49,986 How about Jamba Juice? 193 00:08:49,987 --> 00:08:51,521 Good for a full year. 194 00:08:52,490 --> 00:08:55,942 Okay, okay, Starbucks. 195 00:08:55,943 --> 00:08:57,779 There's plenty of life left in this one. 196 00:08:57,780 --> 00:09:00,197 You got a lot of gift cards. 197 00:09:01,549 --> 00:09:04,284 Listen, they're playing hardball. 198 00:09:04,285 --> 00:09:07,121 Tina: Oh, do you remember Brett and Alex? 199 00:09:07,122 --> 00:09:08,789 Of course. Hey, Alex. 200 00:09:08,790 --> 00:09:09,873 Hi, Larry. 201 00:09:09,874 --> 00:09:11,125 Hi, sir. I worked on your show. Nice to see you. 202 00:09:11,126 --> 00:09:12,293 - Oh, no kidding. - Yeah. 203 00:09:12,294 --> 00:09:15,212 So, Larry, what's the situation? 204 00:09:15,213 --> 00:09:16,763 Oh, no kidding. Well, it's Yeah. A little complicated, 205 00:09:16,764 --> 00:09:19,015 but I think I can get them in the boat. 206 00:09:19,016 --> 00:09:20,350 Excuse me, young lady? 207 00:09:20,351 --> 00:09:22,637 Can I talk to you again just for one second? 208 00:09:22,638 --> 00:09:25,138 [Muttering] 209 00:09:25,139 --> 00:09:27,390 Name your price. 210 00:09:27,391 --> 00:09:31,144 I got about $500 right here. It's yours. What do you say? 211 00:09:31,145 --> 00:09:34,614 - No, thanks. - But if you guys could clear off the bleachers, 212 00:09:34,615 --> 00:09:38,518 'cause that's also our space, and maybe go away. 213 00:09:38,519 --> 00:09:40,654 Actually, please forgive Daddy Warbucks here. 214 00:09:40,655 --> 00:09:42,572 He's from a far-off land called West Hollywood. 215 00:09:42,573 --> 00:09:43,957 They have a different set of rules. 216 00:09:43,958 --> 00:09:45,542 I'm very sorry about that. 217 00:09:45,543 --> 00:09:46,710 Here's the deal... 218 00:09:46,711 --> 00:09:48,496 could we possibly compromise? 219 00:09:48,497 --> 00:09:52,382 Like, you guys use the field for an hour, and then we get a turn. 220 00:09:52,383 --> 00:09:54,167 Doesn't that make everyone happy? 221 00:09:54,168 --> 00:09:57,170 No! How many times to I have to say no to you people? 222 00:09:57,171 --> 00:09:59,507 Like, it is my friend's birthday 223 00:09:59,508 --> 00:10:01,675 and you need to respect that. 224 00:10:01,676 --> 00:10:06,146 I can't, I can't. You know, this is like... [muttering] 225 00:10:06,147 --> 00:10:08,349 - How about we go for sushi? - Man: Yep. 226 00:10:08,350 --> 00:10:09,649 Lots of ways to have fun. 227 00:10:09,650 --> 00:10:11,352 - We can figure it out... yeah. - Jenny: We can drink more. 228 00:10:11,353 --> 00:10:12,686 Look at these trees! 229 00:10:12,687 --> 00:10:15,021 Phoebe: Dude, I'm kind of feeling the brunch vibe. 230 00:10:22,280 --> 00:10:23,830 We want to play you. 231 00:10:23,831 --> 00:10:25,765 Can you get the fuck off the field? 232 00:10:29,820 --> 00:10:30,872 - Girl: Hey! - Whoa. 233 00:10:30,873 --> 00:10:32,005 - All right. - Here we go. 234 00:10:32,006 --> 00:10:34,876 You did not just do that. 235 00:10:34,877 --> 00:10:37,210 Here's the thing. We're not leaving. 236 00:10:37,211 --> 00:10:38,879 So either you let us play you, 237 00:10:38,880 --> 00:10:41,515 or we're going to be all up in your shit all day. 238 00:10:41,516 --> 00:10:43,517 All day. It's your choice. 239 00:10:43,518 --> 00:10:45,635 Whatever you want. 240 00:10:47,722 --> 00:10:50,724 Fine. Fine! You want to play us, lady? 241 00:10:50,725 --> 00:10:52,393 Fine. Get ready. 242 00:10:52,394 --> 00:10:54,060 You get ready. 243 00:10:54,061 --> 00:10:56,229 You get ready to get your asses kicked 244 00:10:56,230 --> 00:10:58,532 - by a bunch of old people. - [all laughing] 245 00:10:58,533 --> 00:11:01,034 Okay. Mm-hmm. Get ready. 246 00:11:01,035 --> 00:11:03,571 - Man: Ready! - Thank you so much. 247 00:11:03,572 --> 00:11:06,072 [laughing] 248 00:11:06,073 --> 00:11:08,875 Youngsters, before there were smart phones and electric cars, 249 00:11:08,876 --> 00:11:12,062 there was shotgunning beer. It's really simple. 250 00:11:12,063 --> 00:11:15,465 Take your beer, you're going to puncture it at the bottom, 251 00:11:15,466 --> 00:11:17,450 you're gonna put your finger on it, put it up to your mouth, 252 00:11:17,451 --> 00:11:19,420 - crack it open... - Okay, okay. 253 00:11:19,421 --> 00:11:21,021 All: Whoo! 254 00:11:21,022 --> 00:11:24,224 I'm just gonna show everyone how to do this. 255 00:11:24,225 --> 00:11:26,260 [Hissing] 256 00:11:26,261 --> 00:11:28,061 Tina: Yeah! Whoo! 257 00:11:28,062 --> 00:11:30,680 [All cheering] 258 00:11:30,681 --> 00:11:35,603 Woman: Go, go, go, go, go, go! Drink, drink, drink, drink! 259 00:11:35,604 --> 00:11:38,738 Girl: Okay, okay, listen up, everyone. 260 00:11:38,739 --> 00:11:41,608 The object of this game is for someone from your team... 261 00:11:41,609 --> 00:11:42,777 [belching] 262 00:11:42,778 --> 00:11:44,111 Please. 263 00:11:44,112 --> 00:11:45,662 To kick this can 264 00:11:45,663 --> 00:11:48,114 after the game starts. 265 00:11:48,115 --> 00:11:49,549 Okay. 266 00:11:49,550 --> 00:11:51,001 - Okay? - Got it. 267 00:11:51,002 --> 00:11:54,789 You have to kick it before someone from our team captures you. 268 00:11:54,790 --> 00:11:58,291 If you are caught, you will be put in jail. 269 00:11:58,292 --> 00:12:00,962 If we catch all of you before you kick this can, 270 00:12:00,963 --> 00:12:02,128 we win. 271 00:12:02,129 --> 00:12:05,548 If any one of you kicks the can, you win. 272 00:12:05,549 --> 00:12:08,302 - Is that clear? - Michelle: Yep. 273 00:12:08,303 --> 00:12:10,053 Okay, you have one minute to hide. 274 00:12:10,054 --> 00:12:12,138 - Brett: Now?! - Yeah, now! 275 00:12:12,139 --> 00:12:13,740 Oh, shit. Move it. 276 00:12:13,741 --> 00:12:15,810 [Squeals] Brett: Wait, where you going? 277 00:12:15,811 --> 00:12:18,645 Girl: Okay, don't give out. 278 00:12:20,147 --> 00:12:21,865 This could be fun. 279 00:12:23,484 --> 00:12:26,620 [Children squealing] 280 00:12:32,410 --> 00:12:34,461 All right, they're playing tight to the can, 281 00:12:34,462 --> 00:12:36,997 so I think we should hold here before we make any moves. 282 00:12:36,998 --> 00:12:39,166 We're safe for now. 283 00:12:39,167 --> 00:12:40,967 Want to hear the greatest sound in the world? 284 00:12:40,968 --> 00:12:42,218 [Opens can] Oh! 285 00:12:42,219 --> 00:12:43,970 Shhh! 286 00:12:43,971 --> 00:12:45,372 Sorry. 287 00:12:45,373 --> 00:12:47,223 What was that all about? 288 00:12:47,224 --> 00:12:48,892 What was what about? 289 00:12:51,679 --> 00:12:53,980 Larry is the kind of producer who can make your career. 290 00:12:53,981 --> 00:12:56,516 So you might not want to cut his balls off 291 00:12:56,517 --> 00:12:59,152 in front of fuckin' hipster chick. 292 00:12:59,153 --> 00:13:01,021 I didn't cut his balls off. 293 00:13:01,022 --> 00:13:03,490 When he offered the money, you were all... 294 00:13:03,491 --> 00:13:05,659 I thought it was a little weird that he offered money, 295 00:13:05,660 --> 00:13:07,361 but I don't think I was rude about it. 296 00:13:07,362 --> 00:13:09,195 Okay. 297 00:13:12,366 --> 00:13:14,334 - I like Larry. - Okay. 298 00:13:14,335 --> 00:13:16,871 I mean, he's... I have no issue with him. 299 00:13:16,872 --> 00:13:18,539 Okay. 300 00:13:18,540 --> 00:13:20,423 What? 301 00:13:20,424 --> 00:13:23,176 Okay. 302 00:13:24,795 --> 00:13:27,597 Do you think I'm jealous of Larry? 303 00:13:27,598 --> 00:13:31,518 Let me tell you something... Larry is jealous of me. 304 00:13:31,519 --> 00:13:35,105 Look at this shit. You taking this in right now? 305 00:13:35,106 --> 00:13:38,725 Look at this... 10 lbs lighter already. Like that. 306 00:13:38,726 --> 00:13:40,477 - Mm-hmm. - I'm not jealous, 307 00:13:40,478 --> 00:13:42,228 if that's what you're getting at. 308 00:13:42,229 --> 00:13:43,313 Okay. 309 00:13:45,116 --> 00:13:47,317 He's a little creepy with his dog, though. 310 00:13:47,318 --> 00:13:50,120 He's kind of like an old James Bond villain. 311 00:13:50,121 --> 00:13:51,905 Stop, stop. He's got the little white dog. 312 00:13:51,906 --> 00:13:53,456 Fuck you, stop. 313 00:13:53,457 --> 00:13:55,792 - He's just like, "Nyah nyah." - [laughs] 314 00:13:55,793 --> 00:13:57,745 "Nyah nyah." 315 00:13:57,746 --> 00:13:59,996 [Alex laughing] 316 00:13:59,997 --> 00:14:02,632 Shh, shh! You're gonna blow our cover. Give me a beer. 317 00:14:02,633 --> 00:14:04,167 Give me a beer. Thank you, thank you. 318 00:14:04,168 --> 00:14:06,970 I'll take a beer as well, but you guys keep it down. 319 00:14:06,971 --> 00:14:08,755 Okay, now I'm kicking you out. Get out, this is our spot. 320 00:14:08,756 --> 00:14:10,673 This is our spot. - Bitches, - we were fucking here first. 321 00:14:10,674 --> 00:14:12,892 We're not all going to fit... Tina even urinated right here. 322 00:14:12,893 --> 00:14:15,061 - It's our territory. - That's so gross. 323 00:14:15,062 --> 00:14:17,347 - You're making too much noise. - Okay. 324 00:14:17,348 --> 00:14:19,115 - [Phoebe screaming] - Oh no! 325 00:14:19,116 --> 00:14:23,486 [Phoebe screaming, laughing] 326 00:14:23,487 --> 00:14:25,439 Girl: Jail time. [Phoebe grunts] 327 00:14:25,440 --> 00:14:27,240 Who? What happened? 328 00:14:27,241 --> 00:14:29,610 - Phoebe. - We're dropping like flies. 329 00:14:29,611 --> 00:14:32,113 One for my homie. 330 00:14:32,114 --> 00:14:34,581 [All laughing] 331 00:14:34,582 --> 00:14:36,283 Okay, let's mobilize. Get out of here. 332 00:14:36,284 --> 00:14:37,618 We gotta keep moving to stay out... 333 00:14:37,619 --> 00:14:39,335 Okay, okay. Hide. 334 00:14:39,336 --> 00:14:40,537 - Good luck. - Good luck. 335 00:14:42,706 --> 00:14:44,207 [Squeals] 336 00:14:44,208 --> 00:14:46,376 How you doin' today, lady? 337 00:14:46,377 --> 00:14:48,261 - I'm good. - Mm-hmm. 338 00:14:48,262 --> 00:14:49,963 This is weird and fun. 339 00:14:49,964 --> 00:14:52,465 Can I tell you something? You're amazing. 340 00:14:52,466 --> 00:14:54,217 - Oh. - You are... you're incredible. 341 00:14:54,218 --> 00:14:56,352 - You're amazing. - No, the fact that you came 342 00:14:56,353 --> 00:14:59,272 and resurrected yourself out of that fuckin' therapy situation 343 00:14:59,273 --> 00:15:02,559 and, like, are blasting out having this fun day... Yeah. 344 00:15:02,560 --> 00:15:03,644 You're like my hero. 345 00:15:03,645 --> 00:15:05,361 [laughs] Yeah, seriously. 346 00:15:05,362 --> 00:15:07,030 You're doing it too. Look at you. 347 00:15:07,031 --> 00:15:08,448 - Oh, I am... - Drinking and having fun. 348 00:15:08,449 --> 00:15:09,899 - This? - So awesome. 349 00:15:09,900 --> 00:15:12,068 I am faking this whole thing. 350 00:15:12,069 --> 00:15:14,488 I feel like I'm carrying the dead bodies 351 00:15:14,489 --> 00:15:17,707 of Michelle and Brett on my shoulders all day. 352 00:15:17,708 --> 00:15:22,245 I'm, like, trying to dig myself out of the womb of despair 353 00:15:22,246 --> 00:15:25,381 and you're just, like... how the fuck do you do it? 354 00:15:25,382 --> 00:15:29,052 Just... just do it. Just have fun, you know? 355 00:15:29,053 --> 00:15:32,005 I'm doing it, but I feel awful. 356 00:15:32,006 --> 00:15:33,556 - But I'm fuckin'... I'm trying. - Okay. 357 00:15:33,558 --> 00:15:35,726 - I'm trying. - I see that you're trying. 358 00:15:35,726 --> 00:15:37,227 - I'm trying. - I appreciate it. 359 00:15:37,228 --> 00:15:40,563 But, you know, this feels like the thing where... 360 00:15:40,564 --> 00:15:42,849 [sighs] 361 00:15:42,850 --> 00:15:44,901 The thing from therapy. I don't even want... 362 00:15:44,902 --> 00:15:49,019 I don't want to talk about what we talked about in therapy. 363 00:15:49,021 --> 00:15:51,024 - Why not? Why don't you It's a real thing. - I can't just ignore it. 364 00:15:51,025 --> 00:15:52,859 It was part of our day. We're not ignoring it. 365 00:15:52,860 --> 00:15:55,662 Wet to therapy. We had that time set aside 366 00:15:55,663 --> 00:15:57,113 to talk about our problems. 367 00:15:57,114 --> 00:15:59,200 We talked about it more in the car. 368 00:15:59,201 --> 00:16:00,867 We got very very sad. 369 00:16:00,868 --> 00:16:04,170 And then we decided, "Let's have a fun day. 370 00:16:04,171 --> 00:16:06,039 Let's make the rest of the day fun." 371 00:16:06,040 --> 00:16:07,507 - Kick the can! - Yeah. 372 00:16:07,508 --> 00:16:09,709 I'm doing it! Whats you expect? 373 00:16:09,710 --> 00:16:12,462 I want you to have fun. I want to fun with you. 374 00:16:12,463 --> 00:16:15,048 - I can't. - You can't? 375 00:16:15,049 --> 00:16:16,549 I can try. That's all I can do. 376 00:16:16,550 --> 00:16:18,184 I don't think you should have to try. 377 00:16:18,185 --> 00:16:20,970 I think it should be fun to hang out with your wife and your friends. 378 00:16:20,971 --> 00:16:24,357 Well, if I don't try, then I might as well just fuckin' 379 00:16:24,358 --> 00:16:26,643 be sitting at the Barnes and Noble. 380 00:16:26,644 --> 00:16:28,978 - Maybe maybe. - You know? 381 00:16:28,979 --> 00:16:31,147 Maybe? 382 00:16:33,567 --> 00:16:34,868 [Chortles] 383 00:16:34,869 --> 00:16:37,620 - If it's really hard. - Got it. 384 00:16:41,075 --> 00:16:42,876 Okay. 385 00:16:42,877 --> 00:16:44,744 [Can rattles] All right. 386 00:16:44,745 --> 00:16:46,496 Oh, Brett. 387 00:16:46,497 --> 00:16:48,882 Brett. 388 00:16:48,883 --> 00:16:50,667 Man: Oh, we... oh, we got a walker. 389 00:16:50,668 --> 00:16:52,468 Hey, guard the can. Make sure he doesn't... 390 00:16:52,470 --> 00:16:54,755 - Turning myself in. - Man: What's up, kamikaze? 391 00:16:54,755 --> 00:16:56,257 - Hey, could be a decoy. - Keep an eye out. 392 00:16:56,258 --> 00:16:57,307 I'm just turning myself in. 393 00:16:57,308 --> 00:16:58,474 You're good. I got you. 394 00:16:58,476 --> 00:16:59,593 Nope. Nope, thank you. 395 00:16:59,593 --> 00:17:02,228 [laughs] Shh! 396 00:17:04,315 --> 00:17:07,268 I don't like this fuckin' place. It's gnarly. 397 00:17:07,269 --> 00:17:08,568 Look, look, look! 398 00:17:08,569 --> 00:17:10,820 Whoa, too small, too small. 399 00:17:10,821 --> 00:17:12,822 Oh, shit, come on! 400 00:17:12,823 --> 00:17:14,607 [Screaming] 401 00:17:15,576 --> 00:17:17,443 Get in there. 402 00:17:20,781 --> 00:17:22,749 I know you're in here. 403 00:17:22,750 --> 00:17:27,086 [laughs] Oh my god. 404 00:17:32,793 --> 00:17:35,211 [laughing] 405 00:17:35,212 --> 00:17:37,847 [opens can] Are you out of your mind? 406 00:17:37,848 --> 00:17:39,515 [Chuckling] Shhh. 407 00:17:46,724 --> 00:17:49,392 No, no, no, no. 408 00:17:54,698 --> 00:17:56,733 She saw me. We're fucked. 409 00:17:59,536 --> 00:18:02,205 [Door rustling] 410 00:18:13,167 --> 00:18:16,170 What a sucker. 411 00:18:16,171 --> 00:18:17,720 She's gone. 412 00:18:19,340 --> 00:18:20,757 What's wrong with you? 413 00:18:20,758 --> 00:18:22,843 You smell good. 414 00:18:22,844 --> 00:18:26,312 [laughs] You're so drunk. 415 00:18:26,313 --> 00:18:28,349 - I am. - Okay, let's go. 416 00:18:28,350 --> 00:18:29,515 Okay. 417 00:18:41,362 --> 00:18:43,496 [Gasps] You are going to jail. 418 00:18:43,497 --> 00:18:45,665 - I got you! - No, get off! 419 00:18:52,706 --> 00:18:54,757 [Door slams open] 420 00:18:58,045 --> 00:19:00,381 [door slams] 421 00:19:00,382 --> 00:19:02,298 [children playing] 422 00:19:02,299 --> 00:19:06,019 Hold on... hold on. 423 00:19:06,020 --> 00:19:09,222 [Vomiting] 424 00:19:12,476 --> 00:19:14,610 I'm good. 425 00:19:23,454 --> 00:19:24,821 Whoa. 426 00:19:27,374 --> 00:19:30,910 You guys, I totally almost puked on one of them. 427 00:19:30,911 --> 00:19:32,245 [All laughing] 428 00:19:39,837 --> 00:19:44,424 Man: Yo, yo, yo! Outside, outside! Got it! 429 00:19:44,425 --> 00:19:47,727 Shoot it! I got it, I got it. 430 00:19:47,728 --> 00:19:49,145 Hold on, hold up. 431 00:19:49,146 --> 00:19:50,597 All right. 432 00:19:50,598 --> 00:19:52,932 David. 433 00:19:54,768 --> 00:19:56,018 Hey, Michelle? 434 00:19:56,019 --> 00:19:57,236 Shh. 435 00:19:57,237 --> 00:19:59,106 I'm out! 436 00:19:59,107 --> 00:20:00,273 All right, here we go! 437 00:20:00,274 --> 00:20:01,275 - [Whispering] Duck. - Huh? 438 00:20:01,276 --> 00:20:02,443 Duck, dude! 439 00:20:02,444 --> 00:20:04,026 Oh. 440 00:20:08,282 --> 00:20:10,117 Are you part of the kick-the-can game? 441 00:20:10,118 --> 00:20:12,718 Yes, I am. Do you know that game? 442 00:20:12,719 --> 00:20:14,871 I played it 1,000 times growing up. 443 00:20:14,872 --> 00:20:16,372 Such a weird game. 444 00:20:17,357 --> 00:20:19,675 You guys are killing it, huh? 445 00:20:19,676 --> 00:20:23,464 Yeah. Listen, we're old, 446 00:20:23,465 --> 00:20:26,716 we're tired, we don't know this game. 447 00:20:26,717 --> 00:20:27,817 But you're still alive. 448 00:20:27,818 --> 00:20:30,103 I'm still alive, but, you know what? 449 00:20:30,104 --> 00:20:33,640 I think the best thing for me to do for my own honor 450 00:20:33,641 --> 00:20:35,441 is just turn myself in. 451 00:20:35,442 --> 00:20:37,644 - Why? - That's what I'm gonna do. 452 00:20:37,645 --> 00:20:42,231 Why? Because I wanted this day to be really fun... 453 00:20:42,232 --> 00:20:44,400 - Mm-hmm. - And it's a disaster. 454 00:20:44,401 --> 00:20:46,986 I'm dragging the day out. 455 00:20:46,987 --> 00:20:49,405 But you want to win, don't you? 456 00:20:49,406 --> 00:20:50,656 I do want to win. 457 00:20:50,657 --> 00:20:53,576 I want to win more than I want anything in the world. 458 00:20:53,576 --> 00:20:55,076 - I want to win the game. - So get... 459 00:20:55,078 --> 00:20:57,046 You gotta go for it, then. 460 00:20:57,047 --> 00:20:59,582 Yeah, but look at their strategy. 461 00:20:59,583 --> 00:21:01,601 'Cause they caught everybody, 462 00:21:01,602 --> 00:21:04,137 so there's no point, like, to come looking for me. 463 00:21:04,138 --> 00:21:06,006 They're just hoarding the can. 464 00:21:06,007 --> 00:21:08,090 Yeah, got ya. 465 00:21:08,091 --> 00:21:10,143 Yeah. Like, how do I win? 466 00:21:10,144 --> 00:21:12,845 - I can't get past them all. - Okay, let's figure it out. 467 00:21:12,846 --> 00:21:15,181 It'll be fun. 468 00:21:15,182 --> 00:21:17,518 - Really? - Yeah. 469 00:21:17,519 --> 00:21:19,268 You don't have to go back to your game? 470 00:21:19,269 --> 00:21:21,020 Not at all. 471 00:21:22,856 --> 00:21:24,490 Okay. 472 00:21:24,491 --> 00:21:26,360 Here's one thing I was thinking, 473 00:21:26,361 --> 00:21:29,829 was maybe exploding my husband's car. 474 00:21:29,830 --> 00:21:31,364 I like that. 475 00:21:31,365 --> 00:21:33,933 - Yeah. - That's a good idea. 476 00:21:33,934 --> 00:21:35,369 Creating a distraction. 477 00:21:35,370 --> 00:21:37,371 Yeah, I wasn't even thinking about that. 478 00:21:37,373 --> 00:21:39,707 - Then they'll just, you know... - What a good idea. 479 00:21:39,707 --> 00:21:41,958 - Yes, it's a distraction. - Yeah. 480 00:21:41,959 --> 00:21:44,460 - That's what we need. - Yeah, it's... 481 00:21:44,461 --> 00:21:46,712 it's not going take time to distract a bunch of hipsters. 482 00:21:46,713 --> 00:21:50,349 Just put on some Weezer or Grizzly Bear 483 00:21:50,350 --> 00:21:52,385 and they'll be distracted like that, you know? 484 00:21:52,386 --> 00:21:54,020 Look at you, so cool. 485 00:21:54,021 --> 00:21:56,056 Oh, I'm not cool. I'm, like, so uncool. 486 00:21:56,057 --> 00:21:58,024 But, you know, they'll just run off to a corner and, 487 00:21:58,025 --> 00:22:00,727 like, you know, start... start doing their thing. 488 00:22:00,728 --> 00:22:02,311 - No, you're not. - Actually, I take it back. 489 00:22:02,313 --> 00:22:04,147 - You're not cool. - No, all right. 490 00:22:04,147 --> 00:22:06,332 Let's... let's figure something out. 491 00:22:06,333 --> 00:22:07,650 Okay. 492 00:22:07,651 --> 00:22:10,620 What is there? What is there back there? 493 00:22:10,621 --> 00:22:13,873 What is... what is that? 494 00:22:17,377 --> 00:22:19,745 That's it. 495 00:22:19,746 --> 00:22:22,915 [All chattering] 496 00:22:27,038 --> 00:22:29,141 How'd you get caught? 497 00:22:29,172 --> 00:22:30,673 I gave myself up. 498 00:22:30,674 --> 00:22:32,592 - Really? - Yup. 499 00:22:32,593 --> 00:22:35,394 You voluntarily put yourself in jail? 500 00:22:35,396 --> 00:22:37,098 - I know what you're going to say... - I know... 501 00:22:37,098 --> 00:22:38,814 You know, I'm not a big metaphor guy, 502 00:22:38,815 --> 00:22:40,983 but it seems like it might be a metaphor for your life right now. 503 00:22:40,984 --> 00:22:42,568 I got... I got it. I know it. 504 00:22:42,569 --> 00:22:45,272 Well, to give you a little perspective, 505 00:22:45,273 --> 00:22:46,939 it could be worse. 506 00:22:46,940 --> 00:22:49,108 You could have just tried to make out with Tina. 507 00:22:49,109 --> 00:22:50,826 Really? 508 00:22:50,827 --> 00:22:52,662 How'd that go? 509 00:22:52,663 --> 00:22:54,614 Not good. 510 00:22:54,615 --> 00:22:55,865 Not good. 511 00:22:55,866 --> 00:22:57,667 Did it land? 512 00:22:57,668 --> 00:23:01,420 Uh, there was a crash landing and everyone died on board. 513 00:23:01,421 --> 00:23:02,872 Yeah. Something like that. 514 00:23:02,873 --> 00:23:04,957 [Sprinkler hissing] Shit! What the... 515 00:23:04,958 --> 00:23:08,027 [everyone laughing] Ho, ho, ho! Yeah! 516 00:23:08,028 --> 00:23:11,347 Alex: Run for your lives! 517 00:23:17,304 --> 00:23:19,972 [Instrumental music playing] 518 00:24:00,614 --> 00:24:02,398 [silent] 519 00:24:30,177 --> 00:24:33,596 [silent] 520 00:25:29,236 --> 00:25:33,339 [soft music playing] 521 00:25:35,542 --> 00:25:39,478 Oh, the sinking spell 522 00:25:41,748 --> 00:25:46,285 Got to tiny heals 523 00:25:47,788 --> 00:25:52,391 Pin the notice to posts 524 00:25:53,827 --> 00:25:57,930 And then crawled in my mouth 525 00:25:59,766 --> 00:26:03,736 There is a feeling I love 526 00:26:05,605 --> 00:26:09,575 Buried in my brow 527 00:26:11,378 --> 00:26:15,581 I have no reason to run 528 00:26:17,350 --> 00:26:20,753 I see no reason 529 00:26:20,754 --> 00:26:23,989 Are you with me now? 530 00:26:28,728 --> 00:26:31,230 Are 531 00:26:32,632 --> 00:26:36,402 Are you with me now? 532 00:26:40,474 --> 00:26:43,075 Are... 533 00:26:43,125 --> 00:26:47,675 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.