Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,421
Togetherness - 04x04
Houston We Have a Problem
2
00:00:02,422 --> 00:00:05,101
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
3
00:00:12,881 --> 00:00:14,666
[laughs] Are you kidding me?
4
00:00:14,667 --> 00:00:16,250
I'm gonna come back for that.
5
00:00:16,251 --> 00:00:17,501
Oh yeah.
6
00:00:18,671 --> 00:00:20,805
Okay, I can't wait. I wouldn't miss it.
7
00:00:20,806 --> 00:00:22,891
I have to get off the phone.
8
00:00:22,892 --> 00:00:24,559
I will.
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,061
Okay. Bye.
10
00:00:27,346 --> 00:00:30,682
- He wants to take me to Palm Sp...
- [burbling]
11
00:00:30,683 --> 00:00:32,267
He's gonna take me to Palm Springs,
12
00:00:32,268 --> 00:00:34,486
in the desert.
13
00:00:36,021 --> 00:00:38,073
Cool. When we get back, we
should all do something,
14
00:00:38,074 --> 00:00:39,074
the three of us.
15
00:00:39,075 --> 00:00:41,159
Me, you, and Larry?
16
00:00:41,160 --> 00:00:43,529
Yes. Y'all hit it off at the party.
17
00:00:43,530 --> 00:00:44,529
Did we?
18
00:00:46,115 --> 00:00:49,201
Yes! Y'all were talking
about actors and movies.
19
00:00:49,202 --> 00:00:51,119
Hmm. Yeah.
20
00:00:54,957 --> 00:00:58,210
Anyway, thanks for coming
to Houston with me.
21
00:00:58,211 --> 00:01:00,295
I told you I'd come, and I'm here.
22
00:01:06,719 --> 00:01:11,556
23
00:01:14,560 --> 00:01:15,894
Wait, this is the valet?
24
00:01:15,895 --> 00:01:17,145
Yeah, it's the valet.
25
00:01:18,197 --> 00:01:20,949
- It's a new way of parking the car.
- You're gonna keep the car here?
26
00:01:20,950 --> 00:01:22,984
I'm gonna let them take the car away.
27
00:01:22,986 --> 00:01:24,403
- I'm gonna pay them for it.
- Brett.
28
00:01:24,403 --> 00:01:27,288
Yeah, I'm full of surprises tonight.
29
00:01:27,289 --> 00:01:29,290
Okay.
30
00:01:29,291 --> 00:01:31,709
Michelle: Man, those couches.
31
00:01:31,710 --> 00:01:33,646
Brett: Oh. I think we're
gonna have to fumigate.
32
00:01:33,648 --> 00:01:34,963
Yeah.
33
00:01:34,964 --> 00:01:36,915
It's Fart City, USA, in our living room.
34
00:01:36,916 --> 00:01:38,751
It's crazy.
35
00:01:38,752 --> 00:01:40,638
It's fun having everybody around.
It's like a big soap opera.
36
00:01:40,640 --> 00:01:43,338
I like it too. I just...
I need to be able to go.
37
00:01:43,339 --> 00:01:44,889
Yeah.
38
00:01:44,890 --> 00:01:46,258
'Cause it's like, all day.
39
00:01:46,259 --> 00:01:50,763
Yeah, you need to go out
and go to a nice restaurant...
40
00:01:50,764 --> 00:01:52,981
- Exactly, thank you for doing this.
- With your amazing husband.
41
00:01:52,982 --> 00:01:54,600
Yes. [laughs] My amazing husband.
42
00:01:54,601 --> 00:01:56,818
Yeah. This place is great, right?
43
00:01:56,819 --> 00:01:57,986
I really love it,
44
00:01:57,987 --> 00:02:00,105
and I'm so impressed
that you found it, and...
45
00:02:00,106 --> 00:02:02,106
I did my research. planned...
46
00:02:02,107 --> 00:02:03,825
I looked online. You know, there's
even, like, a hotel here.
47
00:02:03,826 --> 00:02:05,623
- Oh my god.
- Yeah, it goes all the way up.
48
00:02:05,625 --> 00:02:09,532
- I bet it's so pretty.
- We should plan an overnight trip.
49
00:02:09,532 --> 00:02:12,317
We should put the kids
with Peggy for the night,
50
00:02:12,318 --> 00:02:15,287
we should get a room and sleep in,
51
00:02:15,288 --> 00:02:17,790
and we can watch
"The Bachelor" if you want.
52
00:02:17,791 --> 00:02:20,351
- I'll totally watch "The Bachelor" with you.
- Would you?
53
00:02:20,353 --> 00:02:22,260
And just be like we were,
when we were, like, 28.
54
00:02:22,261 --> 00:02:25,130
- I think that would be awesome, all right?
- That would be so fun.
55
00:02:25,131 --> 00:02:27,215
Let's get our calendars
out when we get home,
56
00:02:27,216 --> 00:02:29,133
- I would love it.
- And we'll just see, you know.
57
00:02:35,441 --> 00:02:38,026
[Stammering] This...
58
00:02:38,027 --> 00:02:39,060
For...
59
00:02:39,061 --> 00:02:40,562
tonight?
60
00:02:40,563 --> 00:02:42,897
I told you I was full of surprises.
61
00:02:42,898 --> 00:02:44,983
62
00:03:12,895 --> 00:03:15,013
He's really a very attractive man.
63
00:03:15,014 --> 00:03:16,564
- He's not nearly as heavy as...
- Shh!
64
00:03:16,565 --> 00:03:17,732
Mom!
65
00:03:17,733 --> 00:03:20,602
- Just grab a handful.
- Honey, don't get started with that.
66
00:03:20,603 --> 00:03:23,238
- Honey, he doesn't mind.
- No, I mean, stick your hand in there
67
00:03:23,239 --> 00:03:25,573
- and really, really pull it.
- Daddy. Honey.
68
00:03:25,574 --> 00:03:26,741
Pull, pull, pull. Yep.
69
00:03:26,742 --> 00:03:28,576
- Yeah!
- Yeah. Yeah.
70
00:03:28,577 --> 00:03:29,911
See? That's going nowhere.
71
00:03:29,912 --> 00:03:30,912
- Daddy, really?
- That hair is locked in.
72
00:03:30,913 --> 00:03:32,247
You have the stuff?
73
00:03:32,248 --> 00:03:33,865
- No. Well, your mother does.
- Oh.
74
00:03:33,866 --> 00:03:36,451
We have a surprise for you.
We have...
75
00:03:36,452 --> 00:03:39,087
a little present from Mexico.
76
00:03:39,088 --> 00:03:40,088
It is a surprise.
77
00:03:40,089 --> 00:03:42,290
- It's Rogaine.
- Honey, it's not...
78
00:03:42,291 --> 00:03:44,208
Okay, it's Pelo M?s.
79
00:03:44,209 --> 00:03:46,879
- It's stronger than Rogaine.
- Oh.
80
00:03:46,880 --> 00:03:49,514
You get it in Mexico.
It's more... hair more.
81
00:03:49,515 --> 00:03:51,050
You wanna wash your hands
really good after you use it.
82
00:03:51,051 --> 00:03:52,600
You need to wear gloves, honey.
83
00:03:52,601 --> 00:03:54,719
Well, you really didn't have to do this,
84
00:03:54,720 --> 00:03:56,555
but thank you so much.
85
00:03:56,556 --> 00:03:58,473
And it was very thoughtful.
86
00:03:58,474 --> 00:04:00,642
Aww, well, after everything
you've done for Kristina,
87
00:04:00,643 --> 00:04:02,895
I mean, that's the least we could do.
88
00:04:02,896 --> 00:04:05,064
Oh. What did she tell you that I've done?
89
00:04:05,065 --> 00:04:06,030
Nothing.
90
00:04:06,031 --> 00:04:08,032
You're her support system
91
00:04:08,033 --> 00:04:09,617
and you're looking after her.
92
00:04:09,619 --> 00:04:11,742
- And we see that, and we know that.
- Absolutely, absolutely.
93
00:04:11,747 --> 00:04:13,950
And you, just adorable man.
94
00:04:21,747 --> 00:04:27,419
[Phone ringing]
95
00:04:27,420 --> 00:04:28,753
Michelle.
96
00:04:28,754 --> 00:04:29,921
Hmm. Hi.
97
00:04:29,922 --> 00:04:31,472
Hi, Tina.
98
00:04:31,473 --> 00:04:32,890
Yeah, what's the matter?
99
00:04:32,891 --> 00:04:34,392
I-I am in the bathroom...
100
00:04:34,393 --> 00:04:35,259
What's going on?
101
00:04:35,260 --> 00:04:37,262
Of a hotel right now
102
00:04:37,263 --> 00:04:39,263
that Brett brought me to.
103
00:04:39,264 --> 00:04:40,481
I-I can't even hear you.
104
00:04:40,482 --> 00:04:41,933
Why is it so loud?
105
00:04:41,934 --> 00:04:44,736
Tina: It sounds like you're
standing under a waterfall.
106
00:04:44,737 --> 00:04:47,405
Yeah, I have the water on so he
can't hear me talking to you.
107
00:04:47,406 --> 00:04:48,773
Yeah, I can hear you.
108
00:04:48,774 --> 00:04:51,944
- What's the matter?
- Tina, he wants to have sex
109
00:04:51,945 --> 00:04:53,612
and I don't know what to do.
110
00:04:53,613 --> 00:04:56,164
Honey, you gotta stop overthinking it,
111
00:04:56,165 --> 00:04:57,832
and you gotta stop talking
about it and just get it done.
112
00:04:57,833 --> 00:05:00,619
I-I... I can't. I don't know if I can.
113
00:05:00,620 --> 00:05:03,455
Michelle: The whole situation
seems insurmountable.
114
00:05:03,456 --> 00:05:05,923
Get back in there, get your ass in
the air, and fuck your husband.
115
00:05:05,924 --> 00:05:08,626
Okay, it-it's... it's very hard.
116
00:05:08,627 --> 00:05:10,294
Look, if you have to suck
his dick, go suck his dick.
117
00:05:10,295 --> 00:05:12,930
Pretend he's somebody else. I don't
care, but stop talking about it.
118
00:05:12,931 --> 00:05:15,133
Stop calling me.
Get off the phone right now,
119
00:05:15,134 --> 00:05:16,301
and get in there and do it.
120
00:05:16,302 --> 00:05:18,302
Okay? And don't call me
until you've done it.
121
00:05:18,303 --> 00:05:19,554
Thank you.
122
00:05:19,555 --> 00:05:21,055
Okay, I love you.
123
00:05:23,609 --> 00:05:25,143
[Chuckling]
124
00:05:25,144 --> 00:05:26,812
You fucking tell Brett
125
00:05:26,813 --> 00:05:28,529
and I will cut your balls off.
126
00:05:28,530 --> 00:05:29,814
Great.
127
00:05:30,616 --> 00:05:34,619
[Water running]
128
00:05:40,159 --> 00:05:41,209
Hi.
129
00:05:45,497 --> 00:05:47,001
Is it too much?
130
00:05:48,724 --> 00:05:50,258
What? The...
131
00:05:50,919 --> 00:05:53,839
Just the hotel, and the...
132
00:05:53,840 --> 00:05:56,891
- There's a lot of naked ladies on the wall.
- There are so many naked ladies.
133
00:05:56,892 --> 00:05:59,093
- You know.
- It's...
134
00:05:59,094 --> 00:06:01,429
It's maybe... it's not your fault.
135
00:06:01,430 --> 00:06:02,897
It's so nice, and so sweet,
136
00:06:02,898 --> 00:06:04,315
and I'm excited.
137
00:06:08,687 --> 00:06:10,238
I... Listen,
138
00:06:10,239 --> 00:06:12,240
yeah, I just wanted this to be fun and...
139
00:06:12,241 --> 00:06:14,559
It's so fun, it's so nice. It's perfect.
140
00:06:14,560 --> 00:06:17,495
It doesn't... but I'm just saying it
doesn't have... we don't have to have sex.
141
00:06:17,496 --> 00:06:18,663
We can take sex off the table.
142
00:06:18,664 --> 00:06:20,364
Let's just put it away,
143
00:06:20,365 --> 00:06:22,700
and let's have a nice, relaxing night.
144
00:06:22,701 --> 00:06:24,369
There's a huge TV here.
145
00:06:24,370 --> 00:06:27,004
I'm sure there are
a ton of bad movies on it.
146
00:06:27,005 --> 00:06:28,423
Let's just watch a movie.
147
00:06:28,424 --> 00:06:29,457
Really?
148
00:06:29,458 --> 00:06:31,376
Yeah. And we... that way we can just relax.
149
00:06:31,377 --> 00:06:33,261
Oh, Brett. That sounds so nice.
150
00:06:33,262 --> 00:06:35,179
- All right.
- Okay.
151
00:06:35,180 --> 00:06:37,298
Oh, I'm so happy.
152
00:06:37,299 --> 00:06:40,051
What do they have?
153
00:06:40,052 --> 00:06:41,269
All right.
154
00:06:41,270 --> 00:06:43,771
What do they have?
155
00:06:43,772 --> 00:06:46,307
This is pretty exciting, I gotta say.
156
00:06:46,308 --> 00:06:49,895
157
00:06:49,896 --> 00:06:53,865
All you gotta do
is put a drink in my hand
158
00:06:53,866 --> 00:06:56,033
My head Monday morning...
159
00:06:56,034 --> 00:06:58,903
[Overlapping chatter]
160
00:06:58,904 --> 00:07:00,288
What are you ladies talking about?
161
00:07:00,289 --> 00:07:01,739
Vaginas and stuff?
162
00:07:01,740 --> 00:07:03,909
- Oh my god.
- I need some information.
163
00:07:03,910 --> 00:07:06,043
What exactly is a vagina,
and how do I get one?
164
00:07:06,044 --> 00:07:07,745
Oh, I can get you a vagina.
165
00:07:07,746 --> 00:07:09,547
- Really?
- Pam!
166
00:07:09,548 --> 00:07:10,998
No, I mean... I didn't mean like that.
167
00:07:10,999 --> 00:07:11,917
Oh my god.
168
00:07:11,918 --> 00:07:13,718
Oh my god!
169
00:07:13,719 --> 00:07:15,136
I gotta go. I think I gotta go
to the bathroom. I'm hot.
170
00:07:15,137 --> 00:07:17,422
Oh, no, you're fine, you're fine.
171
00:07:17,423 --> 00:07:20,007
- I'm just trying to help you out here.
- Oh my god, I'm sweating.
172
00:07:20,008 --> 00:07:21,726
All right, everybody, cheers!
173
00:07:21,727 --> 00:07:22,844
Cheers! Bottoms up.
174
00:07:22,845 --> 00:07:23,929
Bottoms up, y'all.
175
00:07:23,930 --> 00:07:25,563
- You know what?
- Yeah. Thank you.
176
00:07:25,564 --> 00:07:27,231
I just heard you say
"y'all" and I like it.
177
00:07:27,232 --> 00:07:28,433
Whoa, oh...
178
00:07:28,433 --> 00:07:30,016
- Oh my god, Oh my god.
- Okay.
179
00:07:30,018 --> 00:07:31,103
Aah! Welcome to Texas.
180
00:07:31,104 --> 00:07:32,854
- Thank you.
- Whoa.
181
00:07:32,855 --> 00:07:34,071
Where's Tiner wiener?
182
00:07:34,072 --> 00:07:35,239
Oh, there she is.
183
00:07:35,240 --> 00:07:39,111
[Shouting]
184
00:07:39,112 --> 00:07:39,827
He was cute.
185
00:07:39,828 --> 00:07:41,245
I know!
186
00:07:41,246 --> 00:07:43,698
You know, you're supposed to
be teaching him how to dance.
187
00:07:43,699 --> 00:07:44,665
I need a drink!
188
00:07:44,666 --> 00:07:45,950
She's a little too busy
189
00:07:45,951 --> 00:07:47,001
being felt up by the Marlboro man.
190
00:07:47,002 --> 00:07:48,536
Oh, he just grazed my nipple.
191
00:07:48,537 --> 00:07:50,087
[laughing]
192
00:07:50,956 --> 00:07:52,623
- You want me to show you?
- Really?
193
00:07:52,624 --> 00:07:54,008
What?
194
00:07:54,009 --> 00:07:55,459
- Yeah, I mean...
- Great, yeah.
195
00:07:55,460 --> 00:07:56,294
Yeah, let's do it.
196
00:07:56,295 --> 00:07:59,213
[Cheering]
197
00:08:02,684 --> 00:08:03,968
Watch and learn.
198
00:08:03,969 --> 00:08:05,102
[laughing]
199
00:08:05,103 --> 00:08:06,305
Oh my god.
200
00:08:06,306 --> 00:08:07,471
I gotta see this.
201
00:08:07,472 --> 00:08:09,557
Okay, you ready?
202
00:08:09,558 --> 00:08:11,275
All right, so just put
your arms up like this.
203
00:08:11,276 --> 00:08:12,560
Yeah. Okay.
204
00:08:12,561 --> 00:08:13,728
And you need to be really strong.
205
00:08:13,729 --> 00:08:15,314
- That's easy. I'm very strong.
- Okay.
206
00:08:15,315 --> 00:08:17,816
You can move your legs, you can move
your feet, you can move your body,
207
00:08:17,817 --> 00:08:18,783
but don't move your arms.
208
00:08:18,784 --> 00:08:19,818
- Okay.
- Actually,
209
00:08:19,819 --> 00:08:22,154
just put this arm here.
210
00:08:22,155 --> 00:08:23,154
That's a good place for it.
211
00:08:23,155 --> 00:08:24,322
Y'all, they look like a couple.
212
00:08:24,323 --> 00:08:25,740
Like, off the bat.
213
00:08:25,741 --> 00:08:27,792
- I don't... Well, is he single?
- Yeah.
214
00:08:27,793 --> 00:08:29,711
- I would never date an actor.
- Why?
215
00:08:29,713 --> 00:08:31,655
Because they look
like they would be a mess.
216
00:08:31,657 --> 00:08:33,164
They are.
217
00:08:33,165 --> 00:08:34,415
- Are you, really?
- I am.
218
00:08:34,416 --> 00:08:36,305
- What grade?
- I teach kindergarten.
219
00:08:36,307 --> 00:08:37,836
Oh my god, that's amazing.
220
00:08:37,837 --> 00:08:39,337
Yeah, it's really fun.
221
00:08:39,338 --> 00:08:40,972
I just get to play all day.
222
00:08:40,974 --> 00:08:43,392
That's basically what I do.
I'm unemployed.
223
00:08:43,392 --> 00:08:46,143
- You know, for the most part.
- No, you're an actor.
224
00:08:46,144 --> 00:08:48,512
Yeah, but I'm really unemployed.
225
00:08:48,513 --> 00:08:50,682
Oh, no. I'm sure... I think...
226
00:08:50,683 --> 00:08:52,850
you're probably just being,
like, modest or something.
227
00:08:52,851 --> 00:08:54,353
Eh, maybe a little bit.
228
00:08:54,354 --> 00:08:55,486
I'm having fun.
229
00:08:55,487 --> 00:08:56,621
Me too.
230
00:08:57,356 --> 00:09:00,157
[Cheering]
231
00:09:00,158 --> 00:09:01,409
Shake it, Pam!
232
00:09:01,410 --> 00:09:04,495
Gotta drive...
233
00:09:04,496 --> 00:09:06,198
I will give you this.
234
00:09:06,199 --> 00:09:08,200
This final shot is iconic.
235
00:09:08,200 --> 00:09:09,700
- He's free.
- Mm-hmm.
236
00:09:09,702 --> 00:09:12,977
- Free!
- It's his own personal bio-dome.
237
00:09:14,706 --> 00:09:16,924
I gotta tell you.
238
00:09:16,925 --> 00:09:18,175
That was a brilliant choice, my friend.
239
00:09:18,176 --> 00:09:19,043
Thanks.
240
00:09:27,386 --> 00:09:30,257
I think that we should have sex.
241
00:09:34,749 --> 00:09:37,144
Of all the things that brought you around,
242
00:09:37,145 --> 00:09:38,833
"Bio-Dome" is what get...
243
00:09:38,835 --> 00:09:40,531
is what gets you in the mood?
244
00:09:40,532 --> 00:09:41,900
Mm-hmm.
245
00:09:41,901 --> 00:09:43,150
Um...
246
00:09:43,151 --> 00:09:44,285
No, I just...
247
00:09:44,286 --> 00:09:45,653
I think it's important.
248
00:09:47,873 --> 00:09:49,407
I do too.
249
00:09:51,305 --> 00:09:53,743
Is there anything specific you want to do?
250
00:09:53,745 --> 00:09:55,796
No. Don't worry.
251
00:09:55,797 --> 00:09:57,131
[laughing]
252
00:09:57,132 --> 00:09:59,383
You're safe, I'm not gonna hit you.
253
00:09:59,384 --> 00:10:00,918
- We're good?
- Just regular.
254
00:10:00,919 --> 00:10:02,219
Regular.
255
00:10:02,220 --> 00:10:03,254
Yeah.
256
00:10:03,255 --> 00:10:04,088
Okay.
257
00:10:05,974 --> 00:10:07,258
- Okay.
- Awesome.
258
00:10:23,992 --> 00:10:25,192
Hi, hot stuff.
259
00:10:25,193 --> 00:10:26,777
Hi.
260
00:10:26,778 --> 00:10:28,281
You're nice.
261
00:10:34,119 --> 00:10:36,898
- I love you.
- I love you.
262
00:10:51,803 --> 00:10:52,820
Kiss me.
263
00:10:52,821 --> 00:10:54,139
Huh? Kiss me.
264
00:10:54,140 --> 00:10:55,056
Yeah.
265
00:10:59,945 --> 00:11:01,062
Okay.
266
00:11:01,063 --> 00:11:02,229
Okay.
267
00:11:10,906 --> 00:11:12,039
Let me get the pillow.
268
00:11:13,742 --> 00:11:15,261
Here you go.
269
00:11:20,716 --> 00:11:22,049
I'm... I'm fine.
270
00:11:22,050 --> 00:11:23,300
- You good?
- Okay. Yeah.
271
00:11:23,301 --> 00:11:26,420
- I just want you to be comfortable.
- Okay.
272
00:11:26,421 --> 00:11:28,139
Johnny rosin up your bow
273
00:11:28,140 --> 00:11:29,507
And play your fiddle hard
274
00:11:29,508 --> 00:11:31,509
'Cause hell's
broke loose in Georgia...
275
00:11:31,510 --> 00:11:33,222
- You're getting good at this, Alex.
- You are awesome.
276
00:11:33,224 --> 00:11:34,980
I can't really keep up with you.
277
00:11:34,982 --> 00:11:36,347
Look at him. Oh my god.
278
00:11:36,348 --> 00:11:37,932
Look at them!
279
00:11:37,933 --> 00:11:39,850
They are so cute together.
280
00:11:39,851 --> 00:11:41,402
I know. They are cute.
281
00:11:41,403 --> 00:11:43,137
Go girl!
282
00:11:43,138 --> 00:11:45,940
She's got, like, a twinkle
in her eyes. I know.
283
00:11:47,159 --> 00:11:49,276
-
The devil opened up his case...
- I'm gonna go to the bathroom.
284
00:11:49,277 --> 00:11:50,611
Okay.
285
00:11:50,612 --> 00:11:53,831
Fire blew from his fingertips
as he rosined up his bow
286
00:11:53,832 --> 00:11:55,783
I thought she was going to the bathroom.
287
00:11:55,784 --> 00:11:57,868
And it made an evil hiss...
288
00:11:57,869 --> 00:11:59,170
She's up to something.
289
00:11:59,171 --> 00:12:01,589
-
And it sounded something like this...
- Oh.
290
00:12:01,591 --> 00:12:03,441
- Damn, girl.
- What?
291
00:12:03,442 --> 00:12:04,875
Where you been?
292
00:12:04,876 --> 00:12:06,961
You want some of this or what?
293
00:12:06,962 --> 00:12:09,096
- 'Cause I'm not waiting around.
- Depends.
294
00:12:09,097 --> 00:12:10,431
On what?
295
00:12:10,432 --> 00:12:12,433
- You want some of me?
- Yeah.
296
00:12:12,434 --> 00:12:13,601
Do you?
297
00:12:13,602 --> 00:12:14,886
Yeah, I really do.
298
00:12:14,887 --> 00:12:18,056
299
00:12:18,057 --> 00:12:20,141
Hey, can you, um... can you spin me?
300
00:12:20,142 --> 00:12:26,647
301
00:12:26,648 --> 00:12:28,499
Whoa. Nice moves.
302
00:12:28,500 --> 00:12:32,119
303
00:12:32,120 --> 00:12:33,621
Were they taunting us just now?
304
00:12:33,622 --> 00:12:34,789
I think they were.
305
00:12:34,790 --> 00:12:36,373
- Should we do-si-do with them?
- Yeah, let's do it.
306
00:12:36,374 --> 00:12:37,576
What should we do?
307
00:12:37,577 --> 00:12:39,743
Okay, um, let's just doubletime.
I think we can catch them.
308
00:12:39,744 --> 00:12:41,045
- Ready?
- Okay. Okay.
309
00:12:41,046 --> 00:12:44,465
Let me show you how it's done
Fire on the mountain, run boys run
310
00:12:44,467 --> 00:12:47,803
- Wait, I have an idea.
- Okay. Following your lead.
311
00:12:47,803 --> 00:12:49,588
312
00:12:49,589 --> 00:12:50,971
Hey!
313
00:12:50,972 --> 00:12:53,425
Yee-haw!
314
00:12:53,426 --> 00:12:55,927
- She's gonna be so mad.
- Oh, he's so dead.
315
00:12:55,928 --> 00:12:56,894
You know that dude?
316
00:12:56,895 --> 00:12:58,762
- Yeah. Huh?
- Yeah.
317
00:13:00,182 --> 00:13:01,098
I think we're in trouble.
318
00:13:01,099 --> 00:13:02,433
I don't think so.
319
00:13:02,434 --> 00:13:03,567
- That ain't cool.
- Oh, yes we are.
320
00:13:03,568 --> 00:13:06,103
Get that hat back.
321
00:13:06,104 --> 00:13:08,355
Oh, watch out. That's my hat, yeah!
322
00:13:08,356 --> 00:13:10,107
Oh, dear.
323
00:13:10,108 --> 00:13:11,492
Hey, can you dip me?
324
00:13:11,493 --> 00:13:12,860
Yeah. Let's do it, then.
325
00:13:12,861 --> 00:13:14,411
Aah!
326
00:13:14,412 --> 00:13:16,697
Woo!
327
00:13:18,972 --> 00:13:21,035
That's really impressive.
328
00:13:21,036 --> 00:13:23,003
I don't know if I can do that.
329
00:13:23,004 --> 00:13:24,171
...run boys run
330
00:13:24,172 --> 00:13:25,372
Oh, well.
331
00:13:25,373 --> 00:13:27,459
Devil's in the house of the rising sun
332
00:13:27,460 --> 00:13:29,593
[laughing]
333
00:13:29,594 --> 00:13:30,845
- Woo!
- Do-si-do.
334
00:13:30,846 --> 00:13:31,795
Okay, ready?
335
00:13:31,796 --> 00:13:32,963
[laughing]
336
00:13:32,964 --> 00:13:34,215
Whoo-hoo!
337
00:13:34,216 --> 00:13:36,767
- Charleston, Charleston!
- Okay, go.
338
00:13:36,768 --> 00:13:37,935
Boom!
339
00:13:37,936 --> 00:13:38,686
[laughing]
340
00:13:41,189 --> 00:13:44,292
I'll lasso you, cowgirl. Okay.
I'm bringing you in.
341
00:13:46,978 --> 00:13:48,511
You're on fire.
342
00:13:49,981 --> 00:13:51,282
[Song ends]
343
00:13:51,283 --> 00:13:52,116
[applause]
344
00:13:55,620 --> 00:13:56,871
I think we won that, right?
345
00:13:56,872 --> 00:13:58,156
Did we win that?
346
00:13:58,157 --> 00:13:59,740
Oh, it's not a competition.
347
00:14:06,214 --> 00:14:08,549
Are you okay?
348
00:14:08,550 --> 00:14:11,051
Yeah, I'm fine, why?
349
00:14:11,052 --> 00:14:12,170
You? You good?
350
00:14:12,171 --> 00:14:13,921
Yeah. I just... I...
351
00:14:13,922 --> 00:14:16,807
I don't know.
It doesn't feel like you're...
352
00:14:16,808 --> 00:14:18,808
totally hard.
353
00:14:18,843 --> 00:14:20,060
No, I'm good. I just...
354
00:14:20,061 --> 00:14:21,346
Sorry, I slipped out a little bit.
355
00:14:21,347 --> 00:14:22,681
Okay.
356
00:14:22,682 --> 00:14:24,515
- I'm just gonna get this right here.
- Okay.
357
00:14:24,516 --> 00:14:26,184
Can you move this leg a little bit?
358
00:14:26,185 --> 00:14:27,568
- Where?
- Yeah, right here.
359
00:14:27,569 --> 00:14:28,936
Perfect.
360
00:14:28,937 --> 00:14:30,938
- Yeah. Here we go.
- Okay.
361
00:14:30,939 --> 00:14:31,855
Okay.
362
00:14:33,525 --> 00:14:35,743
Do you wanna, um...
363
00:14:35,744 --> 00:14:38,579
- What?
- Do you want me to do something different?
364
00:14:38,580 --> 00:14:40,645
No. Um...
Did you want to do something different?
365
00:14:40,683 --> 00:14:41,899
I'm sorry, I thought we were just...
366
00:14:41,900 --> 00:14:43,184
- Do you want me to flip over?
- Grooving.
367
00:14:43,185 --> 00:14:44,603
No, no, no, no.
368
00:14:44,604 --> 00:14:46,521
I'm good with this if you are.
369
00:14:46,522 --> 00:14:48,022
Wait, were you saying you want
to do something different or...
370
00:14:48,023 --> 00:14:50,024
No, I'm fine, I'm good.
371
00:14:50,025 --> 00:14:51,859
- It's just whatever's happening...
- No, I'm good.
372
00:14:51,860 --> 00:14:53,328
Let's just get it going. I want to get...
373
00:14:53,329 --> 00:14:54,862
I just feel like
you're trying to pull my legs.
374
00:14:54,863 --> 00:14:56,331
Sorry, can we just not talk about it?
Can I...
375
00:14:56,332 --> 00:14:57,915
Can we just not talk
about it for a second?
376
00:14:57,916 --> 00:15:00,518
I just wanna get in, like, a rhythm,
if that's okay. Are you good?
377
00:15:00,519 --> 00:15:03,121
Yeah. I mean, if you need something...
like, we should do it.
378
00:15:03,122 --> 00:15:05,172
- But if you're... Okay.
- No, no, no, no.
379
00:15:05,174 --> 00:15:06,290
I don't wanna, like, lose our momentum.
380
00:15:06,291 --> 00:15:07,008
- Know what I mean?
- Okay.
381
00:15:07,009 --> 00:15:08,843
Oh...
382
00:15:08,844 --> 00:15:11,428
Okay, that's...
383
00:15:11,430 --> 00:15:12,597
That's good.
384
00:15:12,598 --> 00:15:13,765
Why don't we just do...
385
00:15:13,766 --> 00:15:15,016
Like, do something...
386
00:15:15,017 --> 00:15:16,911
It's fine. Let's just, shh.
387
00:15:18,053 --> 00:15:19,805
Should I put my legs...
388
00:15:19,806 --> 00:15:21,628
- Fuck. Hold on, hold on.
- What if I put...
389
00:15:21,630 --> 00:15:22,557
Fuck!
390
00:15:22,558 --> 00:15:24,959
Goddamn it! Fuck.
391
00:15:24,960 --> 00:15:27,395
You know, I'm not a fucking, uh...
uh...
392
00:15:27,396 --> 00:15:28,981
steel rod boner man, okay?
393
00:15:28,982 --> 00:15:30,398
I'm 37 years old.
394
00:15:30,399 --> 00:15:31,816
- I can't have a boner 24/7.
- Okay.
395
00:15:31,817 --> 00:15:32,700
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
396
00:15:32,701 --> 00:15:34,202
Okay, listen.
397
00:15:34,203 --> 00:15:36,621
I'm not asking for you to be...
398
00:15:36,622 --> 00:15:38,323
- a steel rod...
- It feels like you're asking that.
399
00:15:38,324 --> 00:15:40,291
Uh, boner man.
400
00:15:40,292 --> 00:15:42,377
I'm... I was just trying to be helpful.
401
00:15:42,378 --> 00:15:44,045
Well, you know what?
It's not helpful for me.
402
00:15:44,046 --> 00:15:45,164
- It's not a big deal.
- No, it is to me.
403
00:15:45,165 --> 00:15:46,331
- It's a big deal to me.
- Okay.
404
00:15:46,332 --> 00:15:47,965
You're just getting defensive,
405
00:15:47,966 --> 00:15:49,167
and you're mad at me for...
406
00:15:49,168 --> 00:15:51,886
- Yes, I am mad at you, Michelle.
- Why are...
407
00:15:51,887 --> 00:15:54,173
Do you understand it's hard
to get a rhythm going?
408
00:15:54,174 --> 00:15:56,257
Like, I can't stop mid-fuck
409
00:15:56,258 --> 00:15:57,925
and have a meeting with you
410
00:15:57,926 --> 00:15:59,678
- about whether this is the right angle or...
- Jesus Christ, Brett!
411
00:15:59,679 --> 00:16:01,679
I'm not trying to have a meeting.
412
00:16:01,680 --> 00:16:03,681
I'm trying to have
a conversation with my husband.
413
00:16:03,682 --> 00:16:05,684
Can you loosen up a tiny bit?
414
00:16:05,685 --> 00:16:07,652
Well, I gotta get a rhythm going!
415
00:16:07,653 --> 00:16:09,270
Can I not voice one opinion
without you freaking out?
416
00:16:09,271 --> 00:16:10,905
Yes, you can voice your opinions,
417
00:16:10,906 --> 00:16:12,023
but it's kind of hard
to get a rhythm going
418
00:16:12,024 --> 00:16:13,441
when we're having conversations.
419
00:16:13,442 --> 00:16:15,827
Will you stop saying "rhythm going"?
420
00:16:15,828 --> 00:16:17,863
I can't have an international peace
treaty about the state of my boner
421
00:16:17,864 --> 00:16:19,997
in the middle of making love. It's crazy!
422
00:16:19,998 --> 00:16:22,750
I was asking you if you were okay.
I was trying to help.
423
00:16:22,751 --> 00:16:24,001
Well, listen to me.
424
00:16:24,002 --> 00:16:25,336
It's a little hard for me to loosen up
425
00:16:25,337 --> 00:16:28,040
when I look down at my wife,
and her eyes look right back up at me.
426
00:16:28,041 --> 00:16:29,540
And you know what they say?
427
00:16:29,541 --> 00:16:31,210
They say that she is
dreading having sex with me.
428
00:16:31,211 --> 00:16:32,760
That's not true.
429
00:16:32,761 --> 00:16:34,345
Michelle, it is true, okay?
And you know what?
430
00:16:34,346 --> 00:16:35,547
It might be a surprise to you,
431
00:16:35,548 --> 00:16:36,764
but listen to this.
432
00:16:36,765 --> 00:16:38,683
It's not that easy for me, either.
433
00:16:38,684 --> 00:16:41,519
I'm not in love with having sex with
the same person after 10 years, okay?
434
00:16:41,520 --> 00:16:43,222
I'm just trying to make it work.
435
00:16:43,223 --> 00:16:44,722
I'm trying to get something functional.
436
00:16:44,723 --> 00:16:46,725
- I need a C+, and the routine...
- Okay. Okay.
437
00:16:46,726 --> 00:16:48,192
The thing that I get into,
438
00:16:48,193 --> 00:16:49,977
is what gets me through it.
Do you understand that?
439
00:16:49,978 --> 00:16:51,646
Okay. This is all great.
Can you keep your voice down?
440
00:16:51,647 --> 00:16:53,231
No, I... 'Cause people can hear you.
441
00:16:53,232 --> 00:16:55,149
I don't give a fuck
who hears me, Michelle!
442
00:16:55,150 --> 00:16:56,534
- I don't care! I give a fuck!
- I care!
443
00:16:56,535 --> 00:16:59,404
Clearly, you don't care about
anything that I care about.
444
00:16:59,405 --> 00:17:01,322
How dare you fucking say that to me?
445
00:17:01,323 --> 00:17:04,041
I do everything for you,
446
00:17:04,042 --> 00:17:05,576
and everything for the family.
447
00:17:05,577 --> 00:17:07,295
I care too much about what everyone needs.
448
00:17:07,296 --> 00:17:08,663
I'm holding the whole thing up,
449
00:17:08,664 --> 00:17:10,249
and the boner's just falling down,
450
00:17:10,250 --> 00:17:12,550
falling down. I'm holding it,
451
00:17:12,551 --> 00:17:14,086
and you can't fuck at all.
It's impossible!
452
00:17:14,087 --> 00:17:15,470
That doesn't make any sense! It's absurd!
453
00:17:15,471 --> 00:17:17,255
It's absurd! I cannot win.
454
00:17:17,256 --> 00:17:19,343
It's absurd! It's fucking crazy!
455
00:17:19,345 --> 00:17:20,145
It's insane.
456
00:17:23,145 --> 00:17:24,095
[Door slams]
457
00:17:24,096 --> 00:17:26,731
Yeah, he's got like a joke.
458
00:17:26,732 --> 00:17:29,734
All right, well, thank you for the dance.
459
00:17:29,735 --> 00:17:31,603
Thank you, you...
460
00:17:31,604 --> 00:17:32,737
- Dance.
- Good night.
461
00:17:32,738 --> 00:17:33,938
Good night!
462
00:17:33,939 --> 00:17:35,273
I mean it. That's it?
463
00:17:35,274 --> 00:17:38,622
I gotta take him home 'cause he's drunk.
464
00:17:40,091 --> 00:17:42,092
Thanks for the dance. See you later.
465
00:17:42,094 --> 00:17:43,512
Okay?
466
00:17:43,964 --> 00:17:44,798
Thanks for nothing.
467
00:17:44,800 --> 00:17:47,085
Don't be like that.
468
00:17:47,086 --> 00:17:48,836
Get on, now.
469
00:17:48,837 --> 00:17:50,755
Hey, let's go.
470
00:17:50,756 --> 00:17:52,256
See you guys tomorrow at lunch, yeah?
471
00:17:52,257 --> 00:17:54,809
Oh, I was actually gonna
hang out with Pam tonight.
472
00:17:55,387 --> 00:17:56,420
What?
473
00:17:56,422 --> 00:17:57,839
Yeah.
474
00:17:57,841 --> 00:17:59,063
Oh...
475
00:17:59,064 --> 00:18:01,766
But we gotta do all the stuff
we gotta do, remember?
476
00:18:01,767 --> 00:18:03,100
You know, I can take him in the morning.
477
00:18:03,101 --> 00:18:05,270
I can just drop him off at your place.
It's fine, right?
478
00:18:05,271 --> 00:18:06,904
Come on, cowboy.
479
00:18:06,905 --> 00:18:09,823
We gotta get... we got a tight schedule.
Okay?
480
00:18:09,825 --> 00:18:11,859
- We'll see you tomorrow at lunch.
- All right.
481
00:18:11,860 --> 00:18:15,412
Okay, come on. What are you doing?
482
00:18:15,413 --> 00:18:16,580
Oh, wait.
483
00:18:16,581 --> 00:18:17,832
You drive 'cause I'm drunk.
484
00:18:17,833 --> 00:18:19,117
You're drunk, I know.
485
00:18:19,118 --> 00:18:20,618
Just get in the car.
486
00:18:20,619 --> 00:18:22,286
Oh, you're so sweet,
you know that I'm drunk.
487
00:18:22,287 --> 00:18:23,671
Get in the car.
488
00:18:23,672 --> 00:18:25,339
- Don't push me.
- Watch your head.
489
00:18:25,340 --> 00:18:26,457
Bye, love you guys!
490
00:18:26,458 --> 00:18:28,330
Bye! Love you too!
491
00:18:28,332 --> 00:18:29,616
Get home safe.
492
00:18:33,014 --> 00:18:34,932
Hey, it was so nice to meet you. Yeah.
493
00:18:34,933 --> 00:18:36,100
We're just gonna...
494
00:18:36,101 --> 00:18:37,568
Yeah, it was great meeting you.
495
00:18:37,569 --> 00:18:38,802
Yeah, it was really good.
Maybe we'll see you soon.
496
00:18:38,803 --> 00:18:40,304
Yeah, we'll, right...
497
00:18:43,642 --> 00:18:45,309
[laughing]
498
00:18:45,310 --> 00:18:46,574
I had a good time tonight.
499
00:18:46,576 --> 00:18:47,409
I did too.
500
00:18:50,179 --> 00:18:51,012
Well...
501
00:18:56,532 --> 00:18:58,700
[horn honks]
502
00:19:00,625 --> 00:19:02,459
Unbelievable.
503
00:19:02,460 --> 00:19:03,494
Unbelievable.
504
00:19:03,495 --> 00:19:04,745
[laughing drunkenly]
505
00:19:05,914 --> 00:19:07,165
Well...
506
00:19:07,166 --> 00:19:08,582
Good night, Pam Watkins.
507
00:19:08,583 --> 00:19:09,668
Good night, Alex.
508
00:19:09,669 --> 00:19:10,584
Good night.
509
00:19:12,087 --> 00:19:14,421
You gonna get me a fucking
burger and a fucking...
510
00:19:14,422 --> 00:19:16,390
- Yeah, I'll get you a burger.
- Close the door.
511
00:19:16,391 --> 00:19:18,009
Bye, Pam, I love you!
512
00:19:18,010 --> 00:19:22,313
[Sighing]
513
00:19:22,314 --> 00:19:23,931
[door opening]
514
00:19:31,106 --> 00:19:34,525
[scoffing] I am so sorry.
515
00:19:34,526 --> 00:19:36,277
That was really...
516
00:19:38,488 --> 00:19:39,822
weird.
517
00:19:42,200 --> 00:19:44,702
That was a momentary lapse,
518
00:19:44,703 --> 00:19:46,371
and please excuse that.
519
00:19:46,372 --> 00:19:49,623
And I wish I could take that back,
520
00:19:49,624 --> 00:19:51,592
and not say those things. I'm sorry.
521
00:19:55,903 --> 00:19:58,154
But you did say those things.
522
00:20:00,101 --> 00:20:02,387
And...
523
00:20:02,880 --> 00:20:06,215
I just wanna know if that is how you feel.
524
00:20:07,336 --> 00:20:09,670
Is that really how you feel?
525
00:20:16,382 --> 00:20:17,632
Kind of.
526
00:20:27,896 --> 00:20:29,363
I don't know.
527
00:20:30,701 --> 00:20:32,902
I seriously... I don't know what to do.
528
00:20:36,022 --> 00:20:39,892
Would you wanna go
talk to somebody with me?
529
00:20:42,879 --> 00:20:44,046
I mean...
530
00:20:47,148 --> 00:20:49,099
Sure.
531
00:20:59,526 --> 00:21:01,244
You're in the crosswalk.
532
00:21:01,246 --> 00:21:02,529
Really?
533
00:21:02,530 --> 00:21:04,199
Who gives a shit?
It's 2:00 in the morning.
534
00:21:04,201 --> 00:21:05,332
Well, just...
535
00:21:05,333 --> 00:21:06,667
go back a bit.
536
00:21:06,668 --> 00:21:08,285
The light's gonna change any second now.
537
00:21:08,286 --> 00:21:12,171
What is the big deal?
Just back up a little.
538
00:21:12,173 --> 00:21:13,507
Okay, let's go.
539
00:21:15,636 --> 00:21:16,887
No.
540
00:21:16,889 --> 00:21:18,105
No?
541
00:21:18,107 --> 00:21:19,129
Well...
542
00:21:19,130 --> 00:21:20,298
it's green.
543
00:21:20,299 --> 00:21:21,632
I don't give a shit.
544
00:21:21,633 --> 00:21:22,967
You know why?
545
00:21:22,968 --> 00:21:25,185
'Cause you've been bossing
me around this whole trip.
546
00:21:25,186 --> 00:21:27,855
You've been bossing me around
ever since I met you.
547
00:21:27,856 --> 00:21:29,356
But you're not gonna tell me how to drive.
548
00:21:29,357 --> 00:21:31,308
[Car honks] This is
dangerous, you fucking idiot.
549
00:21:31,309 --> 00:21:33,861
That guy could have fucking killed us!
550
00:21:33,862 --> 00:21:35,946
And you don't get to call me names,
551
00:21:35,947 --> 00:21:37,315
and you don't get to tell me
who I can sleep with.
552
00:21:37,316 --> 00:21:38,449
What?
553
00:21:38,450 --> 00:21:39,900
You heard me.
554
00:21:39,901 --> 00:21:41,318
I don't tell you who you can sleep with.
555
00:21:41,319 --> 00:21:43,153
Are... are you kidding me?
556
00:21:43,154 --> 00:21:45,823
That was the biggest cockblock
557
00:21:45,824 --> 00:21:48,493
in the history of cockblocks back there.
558
00:21:48,494 --> 00:21:50,829
[laughs] I'm not just gonna
let you sleep with my friend.
559
00:21:50,830 --> 00:21:52,831
- Why not?
- Because.
560
00:21:52,832 --> 00:21:54,882
'Cause you're a bossy,
cockblocking, control freak?
561
00:21:54,883 --> 00:21:56,835
Because it's fucking weird, dude.
562
00:21:56,836 --> 00:21:58,502
What's weird about it?
563
00:21:58,503 --> 00:22:00,672
It's weird because it's weird
564
00:22:00,673 --> 00:22:02,339
whenever you mix people
with their friends.
565
00:22:02,340 --> 00:22:03,675
How can you not know that?
566
00:22:03,676 --> 00:22:05,059
The light is still green!
567
00:22:05,060 --> 00:22:07,261
Oh my god, I didn't know that!
568
00:22:07,262 --> 00:22:09,680
So we can go out together,
569
00:22:09,681 --> 00:22:11,982
and you can go home with Larry Kozinski,
570
00:22:11,983 --> 00:22:13,567
- but I can't go home with Pam Watkins.
- That is so different!
571
00:22:13,568 --> 00:22:14,902
Um, Pam is my best friend!
572
00:22:14,903 --> 00:22:17,355
No. If I can't sleep with Pam,
573
00:22:17,356 --> 00:22:19,023
then you shouldn't
be able to sleep with Larry.
574
00:22:19,024 --> 00:22:20,657
[laughing drunkenly]
575
00:22:21,910 --> 00:22:23,861
Just... you know... You
are so fucked up, dude.
576
00:22:23,862 --> 00:22:24,995
- You are so fucked up...
- Don't talk to me.
577
00:22:24,996 --> 00:22:26,830
That it's, like, kind of incredible.
578
00:22:26,831 --> 00:22:28,165
Just don't talk to me
the rest of the night.
579
00:22:28,166 --> 00:22:31,368
Could you possibly
go when it's a green light?
580
00:22:31,369 --> 00:22:33,670
Oh, great.
581
00:22:33,671 --> 00:22:34,872
It's a red now.
582
00:22:51,785 --> 00:22:53,135
[Sighs]
583
00:22:54,726 --> 00:22:57,027
You know what George Harrison's wife said
584
00:22:57,028 --> 00:22:58,695
when they asked her what the secret is
585
00:22:58,696 --> 00:23:00,280
to being married for so long?
586
00:23:01,900 --> 00:23:04,568
No, I don't know what she said.
587
00:23:04,569 --> 00:23:05,803
Don't get divorced.
588
00:23:17,264 --> 00:23:19,183
I don't want to get divorced.
589
00:23:19,184 --> 00:23:21,969
I don't wanna get divorced, either.
590
00:23:21,971 --> 00:23:27,592
591
00:23:47,278 --> 00:23:48,579
Hey.
592
00:23:54,469 --> 00:23:56,437
I'm really sorry about the cockblock.
593
00:23:58,623 --> 00:24:02,259
And I was thinking...
594
00:24:02,260 --> 00:24:04,678
maybe I could make it up to you
595
00:24:04,679 --> 00:24:06,438
with a little handie.
596
00:24:09,500 --> 00:24:10,417
Handjob.
597
00:24:15,523 --> 00:24:16,607
Really?
598
00:24:16,608 --> 00:24:18,642
[laughing]
599
00:24:19,878 --> 00:24:21,778
No.
600
00:24:22,200 --> 00:24:23,301
Are you crazy?
601
00:24:23,438 --> 00:24:25,912
I don't know. Are you?
602
00:24:25,914 --> 00:24:26,807
No.
603
00:24:26,809 --> 00:24:28,025
Well, okay.
604
00:24:28,027 --> 00:24:29,561
Thanks for that.
605
00:24:33,973 --> 00:24:35,507
You want a hug?
606
00:24:36,861 --> 00:24:39,162
For real? Or are you gonna give
me, like, a titty twister?
607
00:24:39,163 --> 00:24:40,197
For real.
608
00:24:42,229 --> 00:24:43,296
Okay.
609
00:24:54,696 --> 00:24:56,130
Thank you for coming here.
610
00:24:58,650 --> 00:25:00,818
Thank you for being my friend.
611
00:25:06,524 --> 00:25:08,492
You're welcome.
612
00:25:14,599 --> 00:25:16,033
Good night.
613
00:25:17,035 --> 00:25:18,068
Good night.
614
00:25:30,348 --> 00:25:31,448
[Door closing]
615
00:25:32,550 --> 00:25:34,952
[sighing]
616
00:25:34,953 --> 00:25:39,856
617
00:25:53,137 --> 00:25:57,140
Well I spent a lifetime
looking for you
618
00:26:00,378 --> 00:26:06,116
Single bars and good time
lovers were never true
619
00:26:08,920 --> 00:26:12,856
Playin' a fool's game, hopin' to win
620
00:26:15,793 --> 00:26:22,232
And tellin' those sweet lies
and losin' again
621
00:26:22,233 --> 00:26:27,237
I was lookin' for love
in all the wrong places
622
00:26:27,238 --> 00:26:31,441
Lookin' for love in too many faces
623
00:26:31,442 --> 00:26:34,811
Searchin' their eyes,
lookin' for traces
624
00:26:34,812 --> 00:26:38,982
Of what I'm dreamin' of
625
00:26:38,983 --> 00:26:43,453
Hopin' to find a friend and a lover
626
00:26:43,454 --> 00:26:46,657
I'll bless the day I discover
627
00:26:46,658 --> 00:26:51,361
Another heart lookin' for love
628
00:26:51,411 --> 00:26:55,961
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.