Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:05,250
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
2
00:00:11,447 --> 00:00:13,231
[Birds chirping]
3
00:00:18,731 --> 00:00:21,190
Togetherness- 01x01
Family Day
4
00:00:22,800 --> 00:00:23,867
Mmm!
5
00:00:23,868 --> 00:00:25,719
Mmm.
6
00:00:25,720 --> 00:00:27,387
Come on.
7
00:00:31,976 --> 00:00:36,014
- Hi. Good morning.
- Uh-uh. Uh-uh.
8
00:00:36,015 --> 00:00:38,398
Did you say, "Uh-uh"? What... what's wrong?
9
00:00:38,399 --> 00:00:41,685
- Where... what's happening?
- I thought...
10
00:00:41,686 --> 00:00:43,270
Oh, dude.
11
00:00:43,271 --> 00:00:45,189
So early. No.
12
00:00:45,190 --> 00:00:46,539
Why are you...
13
00:00:46,541 --> 00:00:49,825
- Sorry, I thought I had a signal. Sorry.
- All over me over here?
14
00:00:49,827 --> 00:00:51,078
Sorry.
15
00:00:51,079 --> 00:00:52,162
Sleep deprived right now.
16
00:00:52,163 --> 00:00:54,081
- Okay, sorry, my bad.
- I'm sorry.
17
00:00:54,082 --> 00:00:55,666
I misread that, sorry
about that. I'm sorry.
18
00:00:55,668 --> 00:00:57,452
- That's okay.
- Okay.
19
00:01:06,594 --> 00:01:09,880
20
00:01:30,535 --> 00:01:33,370
[Bed frame banging] [grunts]
21
00:01:37,909 --> 00:01:39,126
Ow! Come on!
22
00:01:39,127 --> 00:01:41,046
- You come on.
- Not cool.
23
00:01:41,963 --> 00:01:44,548
Shaking all around.
24
00:01:44,549 --> 00:01:45,799
- Sorry.
- Come on.
25
00:01:45,800 --> 00:01:47,085
Take it outside.
26
00:01:47,086 --> 00:01:49,219
- I'm sorry, okay?
- Take it outside.
27
00:01:49,220 --> 00:01:51,923
And take the baby monitor.
28
00:01:51,924 --> 00:01:53,890
Thank you.
29
00:01:55,426 --> 00:01:58,145
[Shouting in Korean]
30
00:01:58,146 --> 00:01:59,680
Alex: Am I being evicted?
31
00:02:01,933 --> 00:02:03,567
Where's all my shit?
32
00:02:04,852 --> 00:02:06,403
Good Lord.
33
00:02:06,404 --> 00:02:09,189
Brett, I'm getting evicted,
literally right now.
34
00:02:09,190 --> 00:02:11,074
I need some serious backup.
35
00:02:11,075 --> 00:02:13,610
Hey! Hey! That's my stuff!
36
00:02:13,611 --> 00:02:16,114
That's... no es bueno!
37
00:02:16,115 --> 00:02:19,499
Uh, get a U-Haul truck,
something, I don't know.
38
00:02:19,500 --> 00:02:22,586
I need help stat, all right?
I'm sorry to call so early.
39
00:02:22,587 --> 00:02:23,920
I love you, dude.
40
00:02:34,349 --> 00:02:36,383
All right buddy,
let's get you all fixed up.
41
00:02:39,137 --> 00:02:40,354
Come on!
42
00:02:48,312 --> 00:02:50,397
I think we've had enough of those.
43
00:02:50,398 --> 00:02:53,533
Please, I don't...
don't give me a vegan lecture.
44
00:02:53,534 --> 00:02:56,703
I don't want to hear about
a food documentary, okay?
45
00:02:56,704 --> 00:02:58,823
Let me just enjoy this right now.
46
00:02:58,824 --> 00:03:02,376
I'm just trying to help. This is tough-love
time. Give me the fucking donuts.
47
00:03:02,377 --> 00:03:03,828
- You want the donuts?
- Yeah, I want the donuts.
48
00:03:03,829 --> 00:03:05,295
All right.
49
00:03:05,296 --> 00:03:06,963
You can have them.
50
00:03:06,964 --> 00:03:08,331
Thank...
51
00:03:09,500 --> 00:03:11,385
You just did that right to my face.
52
00:03:11,386 --> 00:03:13,003
[Muffled] Right in your face.
53
00:03:13,004 --> 00:03:14,721
All right.
54
00:03:14,722 --> 00:03:16,423
Those are my donuts!
55
00:03:16,424 --> 00:03:17,891
Give me them!
56
00:03:17,892 --> 00:03:21,144
Give it to me. Give me the bag of...
57
00:03:21,145 --> 00:03:22,479
all right, you see?
58
00:03:22,480 --> 00:03:25,515
You're a mess. Look at me.
59
00:03:25,516 --> 00:03:27,517
All right, you got
a little bit right here.
60
00:03:27,518 --> 00:03:29,686
Just a little bit. All right.
61
00:03:29,687 --> 00:03:32,155
I'm sorry it came to that,
but it's for your own good.
62
00:03:32,156 --> 00:03:33,907
I love you.
63
00:03:33,908 --> 00:03:35,308
It's over.
64
00:03:35,309 --> 00:03:37,160
- What's over?
- I'm done.
65
00:03:37,161 --> 00:03:39,030
- You're done with what?
- I'm going home.
66
00:03:39,031 --> 00:03:42,700
- You don't have a home. I have all your...
- To my mom's house.
67
00:03:42,701 --> 00:03:44,000
To Detroit?
68
00:03:44,001 --> 00:03:47,471
Yeah. The acting thing is not
happening, man. It's just...
69
00:03:47,472 --> 00:03:49,373
it's fucked.
70
00:03:49,374 --> 00:03:51,375
I'm fat. I'm getting bald.
71
00:03:51,376 --> 00:03:53,176
I can't take the rejection anymore.
72
00:03:53,177 --> 00:03:58,716
I can't take skinny, beautiful LA people
looking at me like I'm a fucking whale.
73
00:03:58,717 --> 00:04:00,350
I don't think everybody
thinks you're a whale, okay?
74
00:04:00,351 --> 00:04:03,053
People look at me, man,
they want to fucking harpoon me.
75
00:04:03,054 --> 00:04:05,605
Okay, this is a setback. We've had these.
76
00:04:05,606 --> 00:04:07,641
We regroup, and we triumph.
77
00:04:07,642 --> 00:04:08,942
That's what we do.
78
00:04:08,943 --> 00:04:10,110
What are you talking about?
79
00:04:10,111 --> 00:04:12,145
Let me just take you back to 1995.
80
00:04:12,146 --> 00:04:15,482
Senior year, high school,
"Jesus Christ Superstar."
81
00:04:15,483 --> 00:04:18,069
You died on stage, you rose from the dead,
82
00:04:18,070 --> 00:04:20,821
and everybody in
the audience fucking wept.
83
00:04:20,822 --> 00:04:22,456
You moved them, okay?
84
00:04:22,457 --> 00:04:25,041
Do you know who wasn't
weeping in that audience?
85
00:04:25,042 --> 00:04:26,893
Billy Stayson.
86
00:04:26,894 --> 00:04:29,463
He was sitting in the
front row doing this...
87
00:04:30,882 --> 00:04:33,216
the whole time I was dying on the cross.
88
00:04:33,217 --> 00:04:34,534
Why was he doing that?
89
00:04:34,535 --> 00:04:36,754
Because I shared with him
my dream. I was like, "Dude,
90
00:04:36,755 --> 00:04:39,923
I want to go out to Hollywood
and become a star." Uh-huh.
91
00:04:39,924 --> 00:04:41,758
And he said, "If you do that,
92
00:04:41,759 --> 00:04:43,894
you'll end up sucking dick
on Hollywood and Vine."
93
00:04:43,895 --> 00:04:45,345
[chuckling] Okay.
94
00:04:45,346 --> 00:04:46,930
Back then, I thought he
was an asshole. Mm-hmm.
95
00:04:46,931 --> 00:04:49,600
But now, in retrospect?
96
00:04:49,601 --> 00:04:51,067
He's a fucking prophet.
97
00:04:57,809 --> 00:05:00,026
Brett: All right, green smoothie time.
98
00:05:00,027 --> 00:05:02,746
We'll set up the couch for you.
99
00:05:02,747 --> 00:05:04,531
- We're getting there.
- All right. All right.
100
00:05:08,252 --> 00:05:10,086
Um...
101
00:05:10,087 --> 00:05:13,790
Why are you sitting in the driver's seat?
102
00:05:13,791 --> 00:05:15,375
Can I have the keys, please?
103
00:05:15,376 --> 00:05:17,210
No, you may not have the keys.
104
00:05:17,211 --> 00:05:19,130
All my shit's packed up in a U-Haul, man.
105
00:05:19,131 --> 00:05:21,632
What more of a sign do I need?
There's nothing for me here.
106
00:05:21,633 --> 00:05:25,636
Look, you don't understand, okay?
107
00:05:25,637 --> 00:05:27,053
I need you here.
108
00:05:27,054 --> 00:05:30,707
I have to go to family day, and be
at the beach, and pretend it's fun?
109
00:05:30,708 --> 00:05:32,642
I don't think you understand.
110
00:05:32,643 --> 00:05:33,944
I know that I'm the cog in the wheel
111
00:05:33,945 --> 00:05:36,279
that maybe makes beach day
better for you... Yeah.
112
00:05:36,280 --> 00:05:39,399
But I don't think you're seeing
anything from my point of view right now.
113
00:05:39,400 --> 00:05:41,067
Alex.
114
00:05:41,068 --> 00:05:42,702
What do you want me to say, man?
115
00:05:44,405 --> 00:05:46,239
I need, like...
116
00:05:46,240 --> 00:05:48,291
I need a day from you, okay?
117
00:05:48,292 --> 00:05:50,494
Will you give me, like, a day?
118
00:05:50,495 --> 00:05:52,330
Just come to family day with us?
119
00:05:52,331 --> 00:05:54,165
Sophie: Hi, Daddy!
120
00:05:54,166 --> 00:05:55,131
Hi, Soph.
121
00:05:55,132 --> 00:05:56,667
Michelle: Hi. Hi, guys.
122
00:05:56,668 --> 00:05:57,918
Hi.
123
00:05:57,919 --> 00:06:00,754
Alex, I'm so sorry about your apartment.
124
00:06:00,755 --> 00:06:03,341
Oh, that's okay, I'm sorry
I stole your husband again.
125
00:06:03,342 --> 00:06:04,991
- Michelle: That's okay.
- Hi, Sophie!
126
00:06:04,992 --> 00:06:07,677
Hiii!
127
00:06:07,678 --> 00:06:10,430
Do you want to come help with
this cooler or something, hon?
128
00:06:10,431 --> 00:06:12,148
Yeah, of course. I'll be right there.
129
00:06:12,149 --> 00:06:14,601
Please. Please, come on.
130
00:06:16,604 --> 00:06:18,605
You got 24 hours.
131
00:06:18,606 --> 00:06:20,024
Yeah!
132
00:06:20,025 --> 00:06:21,658
Where is your sister, by the way?
133
00:06:21,659 --> 00:06:23,694
- Is she still at that guy's house?
- Don't ask.
134
00:06:23,695 --> 00:06:25,779
135
00:06:32,870 --> 00:06:34,205
So, um...
136
00:06:34,206 --> 00:06:36,389
what exactly is a Scarab boat?
137
00:06:36,390 --> 00:06:38,709
Do you remember the, uh...
138
00:06:38,710 --> 00:06:41,428
- the first season of "Miami Vice"?
- Yeah.
139
00:06:41,429 --> 00:06:44,214
That was a Chris Craft Stinger 390.
140
00:06:44,215 --> 00:06:45,382
The second season,
141
00:06:45,383 --> 00:06:47,851
they started using
a Wellcraft Scarab boat.
142
00:06:47,852 --> 00:06:49,052
That's what I have.
143
00:06:49,053 --> 00:06:49,970
That's awesome.
144
00:06:49,971 --> 00:06:51,137
I'll take you out on it.
145
00:06:51,138 --> 00:06:53,640
I mean, not today, but, you
know, I'm racing today.
146
00:06:53,641 --> 00:06:54,691
But some other time?
147
00:06:54,692 --> 00:06:57,110
- Seriously?
- Yeah, that'd be great.
148
00:06:57,111 --> 00:06:58,812
I would love that!
149
00:07:02,066 --> 00:07:03,199
[Vacuuming]
150
00:07:03,200 --> 00:07:04,902
We don't have anything
like that in Houston.
151
00:07:04,903 --> 00:07:07,120
I mean, we have lakes.
152
00:07:07,121 --> 00:07:10,457
Here the weather's always good and
there's just so much stuff to do.
153
00:07:10,458 --> 00:07:12,125
[Vacuuming continues]
154
00:07:12,126 --> 00:07:13,960
I've been thinking about making the...
155
00:07:13,961 --> 00:07:16,913
the move... the move out west.
156
00:07:16,914 --> 00:07:20,050
I just need a change and...
157
00:07:20,051 --> 00:07:22,385
I really need to expand my business.
158
00:07:22,386 --> 00:07:24,554
What do you do?
159
00:07:24,555 --> 00:07:26,222
I wholesale bounce houses.
160
00:07:26,223 --> 00:07:27,591
Ah.
161
00:07:27,592 --> 00:07:29,676
That'd be fun, right?
162
00:07:29,677 --> 00:07:31,428
I mean, no pressure.
163
00:07:31,429 --> 00:07:35,482
I'm just thinking about spending more time
with my niece and nephew, and...
164
00:07:36,384 --> 00:07:37,851
you, of course.
165
00:07:37,852 --> 00:07:40,320
Yeah, totally.
166
00:07:40,321 --> 00:07:41,688
[Giggling]
167
00:07:46,577 --> 00:07:48,612
So, what time are you
going to come get me?
168
00:07:48,613 --> 00:07:50,830
Of course, yeah. I'll... uh, I'll text you.
169
00:07:50,831 --> 00:07:53,451
Come here, you. [chuckles]
170
00:07:53,452 --> 00:07:54,618
[van honking]
171
00:07:54,619 --> 00:07:57,087
Michelle: T.T.
172
00:07:57,088 --> 00:07:59,673
Okay. Uh, bye.
173
00:07:59,674 --> 00:08:00,790
That's my sister.
174
00:08:00,791 --> 00:08:01,708
Hey.
175
00:08:01,709 --> 00:08:02,759
All: Hi.
176
00:08:02,760 --> 00:08:05,178
- Michelle: Yo, let's go.
- Okay.
177
00:08:05,179 --> 00:08:07,298
Dude, I didn't know you were coming.
That's so awesome.
178
00:08:07,299 --> 00:08:08,932
What's up?
179
00:08:08,933 --> 00:08:10,433
How are you?
180
00:08:10,434 --> 00:08:11,802
What's happening?
181
00:08:11,803 --> 00:08:14,688
I'm so psyched! The last time
I saw you was the wedding.
182
00:08:14,689 --> 00:08:15,973
Uh, yeah.
183
00:08:15,974 --> 00:08:17,691
Where you as drunk as I was?
184
00:08:17,692 --> 00:08:21,027
No. No, I don't think anyone was
as drunk as you were, actually.
185
00:08:21,028 --> 00:08:22,312
I saw you...
186
00:08:22,313 --> 00:08:25,149
I'm in my living room,
and there you are, on my TV,
187
00:08:25,150 --> 00:08:27,367
- doing a commercial for...
- Heartburn.
188
00:08:27,368 --> 00:08:28,819
You were so funny.
189
00:08:28,820 --> 00:08:30,821
It wasn't supposed to be funny.
190
00:08:30,822 --> 00:08:32,706
What happened to your hair?
191
00:08:32,707 --> 00:08:34,657
Uh, I lost it?
192
00:08:34,658 --> 00:08:36,793
Brett, can we put some music on?
193
00:08:36,794 --> 00:08:39,162
What's up with the bad juju in this car?
194
00:08:39,163 --> 00:08:41,214
Light rock, but loud.
195
00:08:41,215 --> 00:08:43,800
- He's having a bad day. It's fine.
- Yeah, he's fine.
196
00:08:43,801 --> 00:08:47,420
And once we get him in the ocean,
the guy's going to be set.
197
00:08:47,421 --> 00:08:49,222
He's like half-man, half-dolphin.
198
00:08:50,674 --> 00:08:53,259
Hey, you know what I was
thinking would be kind of nice?
199
00:08:53,260 --> 00:08:54,728
What's that?
200
00:08:54,729 --> 00:08:58,014
If we take Frank in the ocean,
together, for his first time.
201
00:08:58,015 --> 00:08:59,517
Just the two of us.
202
00:08:59,518 --> 00:09:00,684
Yeah, that's a good idea.
203
00:09:00,685 --> 00:09:02,569
- Do you want to do that?
- Totally, we should, yeah.
204
00:09:03,637 --> 00:09:07,690
205
00:09:19,203 --> 00:09:23,206
I would waste your time
206
00:09:23,207 --> 00:09:25,992
Around the edge of my world...
207
00:09:25,993 --> 00:09:27,343
[Baby cooing]
208
00:09:27,344 --> 00:09:31,181
And I would change your mind
209
00:09:31,182 --> 00:09:36,102
But it would do me no grace...
210
00:09:38,222 --> 00:09:39,773
Hi.
211
00:09:41,225 --> 00:09:42,725
[laughing]
212
00:09:51,485 --> 00:09:54,571
I would waste your time...
213
00:09:54,572 --> 00:09:55,739
[Shouting]
214
00:09:55,740 --> 00:09:58,725
Around the edge of my world...
215
00:09:58,726 --> 00:09:59,743
Whoo!
216
00:09:59,744 --> 00:10:02,912
And I would move your feet
217
00:10:02,913 --> 00:10:07,417
But it would turn into greed...
218
00:10:14,341 --> 00:10:18,511
Right down by the other side...
219
00:10:27,404 --> 00:10:29,405
- Can you just move over a tiny bit?
- Yeah.
220
00:10:29,406 --> 00:10:30,773
Thanks.
221
00:10:35,029 --> 00:10:36,362
That's happening.
222
00:10:42,253 --> 00:10:43,920
Check it out.
223
00:10:43,921 --> 00:10:45,588
Wow.
224
00:10:45,589 --> 00:10:47,841
How long you guys been going out?
225
00:10:47,842 --> 00:10:50,426
Um, well, only for... I mean, you know...
226
00:10:50,427 --> 00:10:52,595
we met in Houston, then we
spent a few days together,
227
00:10:52,596 --> 00:10:56,182
and then this whole week...
you know, I came here...
228
00:10:56,183 --> 00:11:00,053
but, you know, I've been at
his place the whole time so...
229
00:11:00,054 --> 00:11:01,938
Why hasn't he texted you back yet?
230
00:11:01,939 --> 00:11:04,641
Oh, cause he's on a Scarab boat.
231
00:11:04,642 --> 00:11:06,442
It goes so fast,
they don't have reception.
232
00:11:07,645 --> 00:11:10,280
Oh, okay.
233
00:11:10,281 --> 00:11:13,199
234
00:11:44,348 --> 00:11:46,232
Can I ask you a question?
235
00:11:46,233 --> 00:11:47,685
If you were a guy...
236
00:11:47,687 --> 00:11:48,852
- "If"?..
- What...
237
00:11:48,852 --> 00:11:50,403
- What?
- Huh?
238
00:11:50,404 --> 00:11:52,438
You know what I mean.
239
00:11:52,439 --> 00:11:54,023
What would this outfit say to you?
240
00:11:55,492 --> 00:11:57,110
What do you want it to say?
241
00:11:57,111 --> 00:11:58,745
Well, he's taking me to the airport,
242
00:11:58,746 --> 00:12:00,663
we're having dinner before,
243
00:12:00,664 --> 00:12:03,116
so it's... you know,
it's, like, a fine line.
244
00:12:03,117 --> 00:12:05,034
But I feel it should be like,
245
00:12:05,035 --> 00:12:06,786
"Oh, the nice girl." You know what I mean?
246
00:12:06,787 --> 00:12:10,089
But just a little bit. So just...
247
00:12:10,090 --> 00:12:12,375
probably overthinking it, but, you know...
248
00:12:15,679 --> 00:12:16,879
You nailed it.
249
00:12:17,965 --> 00:12:19,383
Thanks.
250
00:12:19,384 --> 00:12:21,718
[Faint buzzing]
251
00:12:23,304 --> 00:12:25,855
[heavy breathing]
252
00:12:26,941 --> 00:12:28,524
Hey, what are you doing?
253
00:12:29,393 --> 00:12:30,526
What?
254
00:12:31,779 --> 00:12:33,730
Huh? [buzzing stops]
255
00:12:33,731 --> 00:12:36,149
What the fuck's going on?
Are you jerking off?
256
00:12:36,150 --> 00:12:37,533
- Are you...
- Am I what?
257
00:12:37,534 --> 00:12:39,035
- Are you whacking off?
- Jerking off?
258
00:12:39,036 --> 00:12:40,903
Whacking off? That's... why
do you have to be so gross?
259
00:12:40,904 --> 00:12:42,789
Shh. Fuck.
260
00:12:42,790 --> 00:12:44,907
I thought... I thought you
were taking a nap in here.
261
00:12:44,908 --> 00:12:47,160
You're having a fucking...
a fuckfest by yourself?
262
00:12:47,161 --> 00:12:48,328
What is this?
263
00:12:48,329 --> 00:12:51,047
I'm sorry! I'm sorry, okay?
264
00:12:51,048 --> 00:12:53,299
I thought maybe I would
take a nap, I just...
265
00:12:53,300 --> 00:12:55,134
Cause, you know, nap time
is a little valuable.
266
00:12:55,135 --> 00:12:56,970
I would've liked to have
been working out while...
267
00:12:56,971 --> 00:12:59,222
- Okay, I'm sorry.
- What... what are you...
268
00:12:59,223 --> 00:13:01,391
You came in here, and I was reading and...
269
00:13:01,392 --> 00:13:02,842
What are you fiddling
with under the covers?
270
00:13:02,843 --> 00:13:05,511
What are you... squirming, and
you're playing with your boobs.
271
00:13:05,512 --> 00:13:07,597
I don't... I'm not playing...
I'm not... I just...
272
00:13:09,149 --> 00:13:10,516
Clothespins?
273
00:13:11,769 --> 00:13:14,020
Why do you have clothespins on your boobs?
274
00:13:14,021 --> 00:13:15,405
I don't know!
275
00:13:15,406 --> 00:13:17,740
You know what? I've been
depriving myself of the internet
276
00:13:17,741 --> 00:13:19,158
in hopes that we can
make love at some point.
277
00:13:19,159 --> 00:13:20,526
Come on! And you are...
278
00:13:20,527 --> 00:13:22,111
You've not been depriving
yourself of the internet.
279
00:13:22,112 --> 00:13:23,579
The cache is always cleared.
280
00:13:23,581 --> 00:13:25,116
- It is not!
- Always clear.
281
00:13:25,116 --> 00:13:28,118
I clear the history because the router
has issues for streaming movies.
282
00:13:28,119 --> 00:13:30,753
- Tina: Oh my God!
- Oh my God.
283
00:13:33,674 --> 00:13:35,541
What is going on? What...
284
00:13:35,542 --> 00:13:36,843
He broke up with me.
285
00:13:36,844 --> 00:13:38,795
Are you fucking kidding me?
You're screaming because...
286
00:13:38,796 --> 00:13:39,996
Don't talk to her like that.
287
00:13:39,997 --> 00:13:41,531
Shh! Tina!
288
00:13:41,532 --> 00:13:42,899
[Baby crying]
289
00:13:42,900 --> 00:13:45,551
Okay. Can we go outside and
talk about this please, Tina?
290
00:13:45,552 --> 00:13:48,938
If you fucking... don't touch me!
291
00:13:50,190 --> 00:13:52,309
You don't have to walk me out the door!
292
00:13:52,310 --> 00:13:53,643
- Shush! Shh shh!
- Oh my God.
293
00:13:53,644 --> 00:13:55,228
Do yourself a favor and don't shush me.
294
00:13:55,229 --> 00:13:57,113
- Will you calm down for just one second?
- Whatever you do,
295
00:13:57,114 --> 00:13:58,564
- don't shush me!
- I will shush you!
296
00:13:58,565 --> 00:13:59,982
No, I can't calm down!
297
00:13:59,983 --> 00:14:01,734
- There are kids in the house...
- Oh.
298
00:14:01,735 --> 00:14:03,619
And I thought that something
horrible had happened.
299
00:14:03,620 --> 00:14:05,321
- Something horrible did happen!
- And I didn't have any...
300
00:14:05,322 --> 00:14:07,573
He broke up with me! Did you
not hear what I just said?
301
00:14:07,574 --> 00:14:10,293
Okay. I didn't know that
you guys were going out.
302
00:14:10,294 --> 00:14:12,195
What did you think we were doing?
It was news to me.
303
00:14:12,196 --> 00:14:13,296
What did you think we were doing?!
304
00:14:13,297 --> 00:14:14,547
I thought you were
hanging out and having...
305
00:14:14,548 --> 00:14:15,707
You thought we were fuck buddies?
306
00:14:15,709 --> 00:14:18,551
The reason you think that is because
you have no respect for me,
307
00:14:18,552 --> 00:14:19,969
you have no respect for my decisions...
308
00:14:19,970 --> 00:14:21,971
Tina... and you don't
take me seriously at all!
309
00:14:21,972 --> 00:14:24,257
You don't even know
what's going on with me,
310
00:14:24,258 --> 00:14:26,092
and you don't check in to find out.
311
00:14:26,093 --> 00:14:28,728
Oh my God, I have been calling
you every fucking day
312
00:14:28,729 --> 00:14:31,014
and saying, "Hey, do you want to
come have dinner?" I'm sorry that...
313
00:14:31,015 --> 00:14:33,866
Do you want to tell me what's going
on with you? ...you want to spend
314
00:14:33,867 --> 00:14:36,402
my entire future with your married,
perfect, little nest of a family.
315
00:14:36,403 --> 00:14:37,820
Oh yeah, it's so perfect.
316
00:14:37,821 --> 00:14:39,489
Do you know what it's like
to be dating at my age?
317
00:14:39,490 --> 00:14:42,025
Okay. And to not have
found anyone at my age?
318
00:14:42,026 --> 00:14:44,694
Do you have any idea what it's like?
319
00:14:44,695 --> 00:14:46,028
It's pathetic.
320
00:14:46,029 --> 00:14:47,080
There's nobody left.
321
00:14:47,081 --> 00:14:49,332
I'm just going to end up alone and a freak
322
00:14:49,333 --> 00:14:50,450
like Aunt Edie!
323
00:14:50,451 --> 00:14:52,369
Oh! Oh, Tina.
324
00:14:52,370 --> 00:14:54,353
- Fuck, I can't believe it.
- Oh, Tina.
325
00:14:54,354 --> 00:14:57,173
Oh my God, that's a real
thing in your mind?
326
00:14:57,174 --> 00:14:59,675
It's not even possible.
327
00:14:59,676 --> 00:15:01,211
Come on.
328
00:15:01,212 --> 00:15:03,714
Oh, honey. You're so beautiful.
329
00:15:03,715 --> 00:15:05,047
You're so special.
330
00:15:05,048 --> 00:15:06,132
I don't care.
331
00:15:06,133 --> 00:15:07,216
You're not old.
332
00:15:07,217 --> 00:15:08,134
[Sobbing] I feel...
333
00:15:08,135 --> 00:15:10,770
- so old.
- No, you're really not.
334
00:15:10,770 --> 00:15:13,605
You're perfect. You have
everything, I don't have anything,
335
00:15:13,607 --> 00:15:15,391
and I'm older than you.
336
00:15:16,477 --> 00:15:18,060
Tina.
337
00:15:18,061 --> 00:15:19,645
Listen.
338
00:15:19,646 --> 00:15:21,481
Why don't you come out with us tonight?
339
00:15:21,482 --> 00:15:22,615
What?
340
00:15:22,616 --> 00:15:25,569
Come with me and Brett,
come on date night with us.
341
00:15:25,570 --> 00:15:27,487
No, no, no, no, no.
342
00:15:27,488 --> 00:15:28,571
- Please.
- Honestly,
343
00:15:28,572 --> 00:15:30,741
it sounds like y'all really need your...
344
00:15:30,742 --> 00:15:32,458
Nope. No.
345
00:15:32,459 --> 00:15:33,743
I don't want to go.
346
00:15:33,744 --> 00:15:35,411
What if I need you to go?
347
00:15:35,412 --> 00:15:36,796
- What are you talking about?
- Everything's fine.
348
00:15:36,797 --> 00:15:37,914
- What's the matter?
- I can't...
349
00:15:37,915 --> 00:15:39,665
I was just discovered.
350
00:15:39,666 --> 00:15:41,334
What are you talking about?
351
00:15:41,335 --> 00:15:44,587
Okay, I was fucking jerking off.
352
00:15:44,588 --> 00:15:46,089
[Snickers]
353
00:15:46,090 --> 00:15:47,640
I don't know how else to put it.
354
00:15:47,641 --> 00:15:48,841
I was touching myself.
355
00:15:48,842 --> 00:15:50,426
It all sounds creepy.
356
00:15:50,427 --> 00:15:52,429
He walked in, caught me,
357
00:15:52,430 --> 00:15:55,681
and acted like he walked in to the
middle of a fucking gangbang,
358
00:15:55,682 --> 00:15:58,100
like I'm doing something so kinky.
359
00:15:58,101 --> 00:15:59,770
I was doing something a little...
360
00:15:59,771 --> 00:16:02,155
I had some clothespins. I was...
361
00:16:02,156 --> 00:16:03,239
What?!
362
00:16:03,240 --> 00:16:04,942
Forget I said that. It doesn't matter.
363
00:16:04,943 --> 00:16:08,161
Anyway, the point is,
he came in, he went crazy.
364
00:16:08,162 --> 00:16:10,746
"Why don't you want to have
sex?" Because I can't...
365
00:16:10,747 --> 00:16:12,748
it's very hard for me to...
366
00:16:12,749 --> 00:16:15,368
Wow, okay, so that's a lot
you just unloaded on me.
367
00:16:15,369 --> 00:16:17,286
- I'm sorry.
- And just consider it done.
368
00:16:17,287 --> 00:16:18,538
I've got your back tonight.
369
00:16:18,539 --> 00:16:19,956
Oh my God, thank you,
thank you, thank you.
370
00:16:19,957 --> 00:16:22,959
I've got your masturbating,
fucking slutty back.
371
00:16:22,960 --> 00:16:24,677
[laughing]
372
00:16:27,798 --> 00:16:29,515
Tina: So, this is date night?
373
00:16:29,516 --> 00:16:30,850
Yeah.
374
00:16:30,851 --> 00:16:32,552
Yup.
375
00:16:32,553 --> 00:16:34,187
What happens after this?
376
00:16:35,055 --> 00:16:36,389
What do you mean?
377
00:16:38,025 --> 00:16:40,560
There's not really an... after.
378
00:16:40,561 --> 00:16:42,361
There's a dessert, usually,
379
00:16:42,362 --> 00:16:45,031
and we'll... sometimes, we'll stay here
or we'll go to like, another place too.
380
00:16:45,032 --> 00:16:47,149
Yes, we'll go to Froyo.
381
00:16:47,150 --> 00:16:48,484
Yeah, that's good.
382
00:16:48,485 --> 00:16:50,119
I like frozen yogurt.
383
00:16:50,120 --> 00:16:51,904
Michelle: It's so good.
384
00:16:51,905 --> 00:16:53,372
- The toppings.
- Yeah.
385
00:16:54,625 --> 00:16:56,125
Brett: How does everybody like the wine?
386
00:16:56,126 --> 00:16:58,829
Alex: A little too oaky for my tastes.
387
00:16:58,830 --> 00:17:00,497
Brett: He is being facetious.
388
00:17:00,498 --> 00:17:03,000
Alex: I'm sending it back.
389
00:17:03,001 --> 00:17:05,718
Oh, Tina, no. Whoa.
390
00:17:05,719 --> 00:17:07,386
- Hey!
- Hey.
391
00:17:07,387 --> 00:17:09,138
- Who the fuck do you think you are?
- Oh, shit.
392
00:17:09,139 --> 00:17:10,473
Who the fuck do you think you are?
393
00:17:10,474 --> 00:17:12,675
- Okay, Jesus.
- You break up with someone over text?
394
00:17:12,676 --> 00:17:14,644
All right, knock it off,
can I get my hat back?
395
00:17:14,645 --> 00:17:16,013
You can't get your fucking hat back!
396
00:17:16,014 --> 00:17:18,814
I didn't break up with you, by the way.
Okay? I'm not your boyfriend.
397
00:17:18,815 --> 00:17:21,150
Yeah, I know you're not my fucking
boyfriend. That's not the point.
398
00:17:21,151 --> 00:17:23,687
The point is how can
you be so fucking rude?
399
00:17:23,688 --> 00:17:25,438
And you should fucking
have better manners than that.
400
00:17:25,439 --> 00:17:26,989
And when did you meet her?
401
00:17:26,990 --> 00:17:28,741
Was this today? Did you meet him today?
402
00:17:28,742 --> 00:17:30,359
- Don't answer her, please.
- I just want to know.
403
00:17:30,360 --> 00:17:32,029
Did you meet him today?
That's all I want to know.
404
00:17:32,030 --> 00:17:33,663
Okay, this is why...
405
00:17:33,664 --> 00:17:36,866
this is why I did not respond to your
thousand calls and your fucking texts!
406
00:17:36,867 --> 00:17:40,203
Because you're batshit crazy, lady!
407
00:17:40,204 --> 00:17:44,373
Tina Morris! Oh my God,
I haven't seen you in so long!
408
00:17:44,374 --> 00:17:45,876
- Tina Morris!
- What are you doing?
409
00:17:45,877 --> 00:17:47,710
I thought you were
still back in the Congo!
410
00:17:47,711 --> 00:17:49,046
It's me, it's Alex.
411
00:17:49,047 --> 00:17:51,597
We worked with Priscilla together
at the Jane Goodall Institute.
412
00:17:51,598 --> 00:17:53,216
You don't remember?
You don't recognize me.
413
00:17:53,217 --> 00:17:55,368
Okay, I've changed.
I've lost a little hair.
414
00:17:55,369 --> 00:17:57,721
Here's a little visual aid for you.
Do you remember now?
415
00:17:57,722 --> 00:18:00,106
Picture me... I'm in a jungle.
There's bananas everywhere.
416
00:18:00,107 --> 00:18:02,308
[Mimicking monkey]
417
00:18:05,612 --> 00:18:08,281
Get away. Get out of here.
418
00:18:08,282 --> 00:18:09,398
Get away from me!
419
00:18:17,374 --> 00:18:19,408
[laughing]
420
00:18:21,795 --> 00:18:23,879
- What are you doing?
- You gotta know when to fold 'em,
421
00:18:23,880 --> 00:18:25,631
you gotta know when
to kick 'em in the nuts.
422
00:18:25,632 --> 00:18:26,549
Follow me.
423
00:18:26,550 --> 00:18:29,752
424
00:18:39,730 --> 00:18:41,230
Do you have any more toilet paper?
425
00:18:41,231 --> 00:18:42,432
Yeah, there's more in the back.
426
00:18:42,433 --> 00:18:44,267
- Can you get it? All of it?
- Sure.
427
00:18:44,268 --> 00:18:47,436
Hey, Bo, go ahead and get the rest
of the toilet paper from the back.
428
00:18:48,438 --> 00:18:49,438
Here, eat this.
429
00:18:49,439 --> 00:18:50,523
I... I don't... I don't want...
430
00:18:50,524 --> 00:18:52,575
You eat it. It'll make you feel better.
431
00:19:01,952 --> 00:19:03,119
I know shit.
432
00:19:08,925 --> 00:19:10,126
Strawberry Hill?
433
00:19:10,127 --> 00:19:12,294
You know it. [laughing]
434
00:19:12,295 --> 00:19:14,213
Yeah!
435
00:19:14,214 --> 00:19:18,517
Listen up, every motherfucker in this
van is chugging Strawberry Hill,
436
00:19:18,518 --> 00:19:20,886
right now, or else they get kicked out.
437
00:19:20,887 --> 00:19:22,972
[laughing] Yes, I'm in.
438
00:19:22,973 --> 00:19:23,974
I'm driving.
439
00:19:23,975 --> 00:19:26,192
Then get back here
and chug before you drive.
440
00:19:26,193 --> 00:19:28,394
- Let's go. I'm not fucking around.
- All right.
441
00:19:28,395 --> 00:19:30,478
Tina, give me your phone, now.
442
00:19:30,480 --> 00:19:32,231
Easy, Michelle, easy.
443
00:19:32,232 --> 00:19:34,483
Ah, thank you. Here we go.
444
00:19:34,484 --> 00:19:36,485
Your music library is insane.
445
00:19:36,486 --> 00:19:38,320
- Oh, that's awful.
- It's so good.
446
00:19:38,321 --> 00:19:40,489
Oh, how's that? Go ahead, Michelle.
447
00:19:40,490 --> 00:19:41,992
You know it, bitch.
448
00:19:41,993 --> 00:19:43,376
[Rock music playing] Whoa.
449
00:19:43,377 --> 00:19:47,747
Oh... yeah.
450
00:19:47,748 --> 00:19:48,832
[Mimics monkey]
451
00:19:48,833 --> 00:19:50,249
Whoa. I'm gonna snort.
452
00:19:50,250 --> 00:19:51,334
- That's dirty.
- Shut up.
453
00:19:51,335 --> 00:19:52,334
Rebel!
454
00:19:52,335 --> 00:19:56,088
Yeah yeah
455
00:19:56,089 --> 00:19:58,974
456
00:20:02,896 --> 00:20:07,017
Since I was born,
they couldn't hold me down
457
00:20:07,018 --> 00:20:11,021
Another misfit kid,
another burned-out town
458
00:20:11,022 --> 00:20:14,607
I never played by the rules,
and I never really cared
459
00:20:14,608 --> 00:20:18,862
My nasty reputation
takes me everywhere
460
00:20:18,863 --> 00:20:24,200
I look and see it's not only me
461
00:20:27,187 --> 00:20:31,208
So many others
have stood where I stand
462
00:20:31,209 --> 00:20:35,478
We are the young
so raise your hands...
463
00:20:39,683 --> 00:20:42,218
They look like they're having so much fun.
464
00:20:43,470 --> 00:20:44,854
Yeah, they do.
465
00:20:48,725 --> 00:20:52,361
I have something I need
to get off my chest.
466
00:20:54,030 --> 00:20:55,731
I'm not sure you're going to like it.
467
00:21:01,071 --> 00:21:03,305
[Belches]
468
00:21:03,306 --> 00:21:04,790
Wha... wow!
469
00:21:04,791 --> 00:21:06,542
I told you.
470
00:21:06,543 --> 00:21:07,793
Oh shit, car. Car!
471
00:21:11,131 --> 00:21:12,715
Car! Go, go!
472
00:21:14,918 --> 00:21:16,302
Go, go, go, go!
473
00:21:18,138 --> 00:21:20,806
Aah! Oof.
474
00:21:20,807 --> 00:21:21,807
Come on!
475
00:21:21,808 --> 00:21:23,292
Over here!
476
00:21:23,293 --> 00:21:24,343
Is it safe?
477
00:21:24,344 --> 00:21:25,427
All clear.
478
00:21:27,230 --> 00:21:28,764
Aah!
479
00:21:31,101 --> 00:21:33,235
[laughing]
480
00:21:33,236 --> 00:21:36,105
Alex: I wonder what that
douchebag's face looks like now?
481
00:21:36,106 --> 00:21:39,408
I know, it's, like, um, confusion...
482
00:21:41,161 --> 00:21:42,445
a little bit of fear.
483
00:21:42,446 --> 00:21:44,447
- Jesus, this foot stinks.
- Blow me, dude.
484
00:21:44,448 --> 00:21:45,581
Aww, shit.
485
00:21:45,582 --> 00:21:47,533
So much gluten in this taco.
486
00:21:47,534 --> 00:21:49,618
There's no gluten in there, dude.
487
00:21:49,619 --> 00:21:50,920
It's delicious.
488
00:21:50,921 --> 00:21:54,290
You guys, I don't want to
be the party-pooper, but...
489
00:21:54,291 --> 00:21:56,842
if we're going to get to the airport
on time, Tina, for your flight,
490
00:21:56,843 --> 00:21:58,043
we got to get moving.
491
00:21:58,044 --> 00:21:59,461
Boo!
492
00:22:02,549 --> 00:22:03,632
I'm not going.
493
00:22:05,435 --> 00:22:06,519
I just...
494
00:22:07,687 --> 00:22:09,139
I really am done with Houston.
495
00:22:09,140 --> 00:22:11,557
I figure I just gotta keep moving forward.
496
00:22:13,026 --> 00:22:15,561
Would y'all mind if I stayed
with you for a little longer?
497
00:22:18,481 --> 00:22:20,232
They seem really excited.
498
00:22:20,233 --> 00:22:22,651
Yeah, of course.
499
00:22:22,652 --> 00:22:24,403
Of course you can stay.
500
00:22:24,404 --> 00:22:25,487
You're family.
501
00:22:27,541 --> 00:22:28,657
Mmm!
502
00:22:29,492 --> 00:22:30,659
Whoo!
503
00:22:33,046 --> 00:22:35,247
All right, come on, lady.
504
00:22:35,248 --> 00:22:36,966
This way.
505
00:22:36,967 --> 00:22:38,334
Here's our room.
506
00:22:40,053 --> 00:22:42,339
- Hi, bed.
- You got this.
507
00:22:42,340 --> 00:22:44,974
Yeah, I just... Put that
whole thing down there.
508
00:22:44,975 --> 00:22:46,175
I'm just tired.
509
00:22:46,176 --> 00:22:47,309
Totally.
510
00:22:47,310 --> 00:22:50,062
I'm a little... that wine
is a little much, but...
511
00:22:50,063 --> 00:22:51,730
Yup.
512
00:22:51,731 --> 00:22:53,148
These honkin' shoes.
513
00:22:53,149 --> 00:22:54,600
Oh.
514
00:22:54,601 --> 00:22:57,570
All right, sit up for a second, hold this.
515
00:22:59,272 --> 00:23:01,824
You're gonna be really happy
about this in the morning.
516
00:23:01,825 --> 00:23:03,609
Oh. Oh, so smart.
517
00:23:07,113 --> 00:23:08,781
- You got it?
- Mmm.
518
00:23:08,782 --> 00:23:10,165
- Yeah.
- All right.
519
00:23:10,166 --> 00:23:11,450
Lay it down, lady.
520
00:23:11,451 --> 00:23:13,085
Thank you for thinking about that.
521
00:23:13,086 --> 00:23:15,038
Let it all go. It's all over.
522
00:23:15,039 --> 00:23:17,289
Oh, thank you.
523
00:23:17,290 --> 00:23:19,041
You're such a good husband.
524
00:23:20,377 --> 00:23:22,127
Yeah.
525
00:23:22,128 --> 00:23:23,779
[Chuckles]
526
00:23:23,780 --> 00:23:25,381
Mm-hmm.
527
00:23:30,937 --> 00:23:33,455
Why don't you want to
have sex with me anymore?
528
00:23:40,563 --> 00:23:42,164
I don't know.
529
00:23:46,236 --> 00:23:48,504
530
00:24:01,001 --> 00:24:02,334
Hey.
531
00:24:05,472 --> 00:24:06,555
Nice.
532
00:24:06,556 --> 00:24:08,173
Oreos.
533
00:24:09,175 --> 00:24:10,643
Where'd you find these?
534
00:24:10,644 --> 00:24:12,061
What is your plan?
535
00:24:12,062 --> 00:24:13,345
After I eat these Oreos?
536
00:24:13,346 --> 00:24:14,480
- Yes.
- Or before?
537
00:24:14,481 --> 00:24:16,515
Oh, what I meant was are
you leaving tomorrow?
538
00:24:16,516 --> 00:24:17,900
I don't know yet.
539
00:24:19,769 --> 00:24:21,403
[laughing] Oh, well...
540
00:24:21,404 --> 00:24:24,073
are you gonna fucking decide?
541
00:24:24,074 --> 00:24:25,274
It's tomorrow.
542
00:24:25,275 --> 00:24:27,110
Why... why do you... why so
many questions? I don't...
543
00:24:27,111 --> 00:24:30,947
No, no, I was just curious,
you know, what the...
544
00:24:30,948 --> 00:24:34,117
you know, how long the living
arrangements are gonna be...
545
00:24:34,118 --> 00:24:35,534
Oh... like so.
546
00:24:35,535 --> 00:24:38,288
- Oh! Oh, I see.
- Because, you know...
547
00:24:38,289 --> 00:24:41,206
I see. You're trying to edge me out.
548
00:24:41,207 --> 00:24:44,126
No, I just think that you know, it's...
549
00:24:44,127 --> 00:24:48,298
when I stay somewhere I like to have,
you know, my stuff, and my space.
550
00:24:48,299 --> 00:24:49,465
- Yeah, mm-hmm.
- You know.
551
00:24:49,466 --> 00:24:52,468
I can't sleep with just any circumstances.
552
00:24:52,469 --> 00:24:54,436
I need it to be quiet.
I need it to be dark.
553
00:24:54,437 --> 00:24:56,889
- You know, I need things...
- Wait, you need it to be quiet?
554
00:24:56,890 --> 00:24:58,741
- Well...
- Uh-oh.
555
00:24:59,809 --> 00:25:01,644
Do you know what a deviated septum is?
556
00:25:01,645 --> 00:25:05,114
Oh no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
557
00:25:05,115 --> 00:25:06,482
It's gonna be fine.
558
00:25:06,483 --> 00:25:08,067
This is what it's gonna be like.
559
00:25:08,068 --> 00:25:11,820
[Mimics loud snoring]
560
00:25:11,821 --> 00:25:13,906
Honestly, I don't think
that's funny... at all.
561
00:25:13,907 --> 00:25:15,207
That's real.
562
00:25:15,208 --> 00:25:17,292
Well, why don't you get
an operation or something?
563
00:25:17,293 --> 00:25:19,044
Get a hotel room. It's easy.
564
00:25:19,045 --> 00:25:20,497
I'm her sister.
565
00:25:20,498 --> 00:25:22,748
It makes sense that I sleep here.
566
00:25:22,749 --> 00:25:24,167
You get a hotel room.
567
00:25:24,168 --> 00:25:25,668
I have no money.
568
00:25:25,669 --> 00:25:27,169
Well, that's pathetic.
569
00:25:27,170 --> 00:25:30,806
Are you kidding? I know. It's horrible.
570
00:25:30,807 --> 00:25:31,757
I have no money.
571
00:25:31,758 --> 00:25:34,259
This is so awesome. I really just...
572
00:25:34,260 --> 00:25:39,732
my life is so abundantly full
of blessings, gifts and joys.
573
00:25:39,733 --> 00:25:41,600
We're gonna have a blast.
We're going to be roomies!
574
00:25:41,601 --> 00:25:43,353
You were supposed to leave for Detroit.
575
00:25:43,354 --> 00:25:45,571
We're gonna share stuff, like...
576
00:25:45,572 --> 00:25:47,106
like stories, first of all.
577
00:25:47,107 --> 00:25:48,691
We're gonna share stories,
578
00:25:48,692 --> 00:25:50,109
uh, sweatshirts.
579
00:25:50,110 --> 00:25:51,076
Maybe not that one.
580
00:25:51,077 --> 00:25:52,695
- No.
- Underwear, socks.
581
00:25:52,696 --> 00:25:54,196
Nope.
582
00:25:54,197 --> 00:25:55,781
Even share cookies.
583
00:25:57,784 --> 00:25:59,168
Cookies.
584
00:26:00,036 --> 00:26:01,086
Don't come near me.
585
00:26:01,087 --> 00:26:03,589
- Don't. Don't.
-
Here's the little cookie
586
00:26:03,590 --> 00:26:05,207
Here's a little cookie...
587
00:26:05,208 --> 00:26:07,210
- I'm not gonna eat that cookie.
-
Open up your mouthie...
588
00:26:07,211 --> 00:26:10,462
Get your fucking stubby, fat hands
away from me...
Eat the cookie
589
00:26:10,463 --> 00:26:12,214
Eat the little cookie...
590
00:26:12,215 --> 00:26:14,884
- 'Cause I'll killing you in a minute.
-
Eat the little cookie.
591
00:26:14,885 --> 00:26:16,219
There we go!
592
00:26:16,220 --> 00:26:18,137
- Oh God.
- And touchdown.
593
00:26:18,138 --> 00:26:20,856
Houston Cougars, seven points.
594
00:26:20,857 --> 00:26:22,191
Actually, six points.
595
00:26:22,192 --> 00:26:23,725
It'll be seven with the extra point.
596
00:26:23,726 --> 00:26:25,277
Somebody get me a revolver.
597
00:26:25,278 --> 00:26:27,946
[laughing]
598
00:26:27,947 --> 00:26:30,282
Been down one time
599
00:26:30,283 --> 00:26:32,818
Been down two times
600
00:26:32,819 --> 00:26:35,604
601
00:26:35,605 --> 00:26:37,906
Never going back again
602
00:26:39,342 --> 00:26:45,047
Mmm
603
00:26:47,584 --> 00:26:51,019
She broke down and let me in
604
00:26:58,628 --> 00:27:02,097
Made me say where I've been
605
00:27:11,474 --> 00:27:13,976
Been down one time
606
00:27:13,977 --> 00:27:16,645
Been down two times
607
00:27:17,981 --> 00:27:20,249
Mmm
608
00:27:20,250 --> 00:27:23,785
You don't know what it means to win
609
00:27:31,594 --> 00:27:35,030
Come down and see me again
610
00:27:42,505 --> 00:27:47,709
Mmm
611
00:27:47,759 --> 00:27:52,309
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.