All language subtitles for Toast Of London s01e02 Afternoon Tea.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,675 --> 00:00:07,515 OK. So just sing it normally 2 00:00:07,524 --> 00:00:10,163 and then do the voiceover mentioning the product at the end. 3 00:00:10,164 --> 00:00:14,243 All right. Hi, Steven? This is Clem Fandango. Can you hear me? 4 00:00:14,244 --> 00:00:17,603 Who the fuck are you? Clem's with us for a few weeks on work experience. 5 00:00:17,604 --> 00:00:20,483 Can you hear me, Steven? Yeah, I can hear you, Clem Fandango. 6 00:00:20,484 --> 00:00:21,523 Sing it normally, 7 00:00:21,524 --> 00:00:23,683 then do the voiceover mentioning the product. 8 00:00:23,684 --> 00:00:26,123 He's just fucking said that! Yeah. 9 00:00:26,124 --> 00:00:27,844 OK, I'm going to start the backing track. 10 00:00:32,244 --> 00:00:34,244 I've... 11 00:00:37,284 --> 00:00:39,163 ..got... 12 00:00:39,164 --> 00:00:42,163 ..rhythm! 13 00:00:42,164 --> 00:00:45,323 OK, I think you might have lost the backing track there. 14 00:00:45,324 --> 00:00:47,844 No, I don't think I did. We'll go again. 15 00:00:49,644 --> 00:00:51,083 I've-a... 16 00:00:51,084 --> 00:00:53,043 I... 17 00:00:53,044 --> 00:00:57,884 I... OK, I thought... I... We'll go again. Just one more. 18 00:01:00,364 --> 00:01:02,364 Can you turn it up in the cans, please? Yeah. 19 00:01:07,244 --> 00:01:09,404 I'VE! 20 00:01:12,484 --> 00:01:13,563 ..got... 21 00:01:13,564 --> 00:01:15,164 ..RHYTHM! 22 00:01:16,524 --> 00:01:17,764 I think that's probably it. 23 00:01:20,123 --> 00:01:43,848 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 24 00:01:48,244 --> 00:01:50,723 Ah, your play's got a mention in the paper. 25 00:01:50,724 --> 00:01:54,163 There's a photo of you, as well. And some protesters outside the theatre. 26 00:01:54,164 --> 00:01:55,403 It's not a review, is it? 27 00:01:55,404 --> 00:01:59,123 It says, "Stereotypical, offensive caricatures predominate 28 00:01:59,124 --> 00:02:01,563 "in this cack-handed, abysmal travesty. 29 00:02:01,564 --> 00:02:05,203 "One has to try very hard to recall a worse play on the London stage." 30 00:02:05,204 --> 00:02:07,283 Actually, Ed, please don't continue. 31 00:02:07,284 --> 00:02:09,163 I don't think my guts could confront it. 32 00:02:09,164 --> 00:02:11,003 Oh, I've had much worse reviews than this. 33 00:02:11,004 --> 00:02:14,343 At least you're through the opening night. They can be nerve-racking. 34 00:02:14,423 --> 00:02:15,622 I once tried to kill myself 35 00:02:15,623 --> 00:02:18,662 before the opening of a very poor production of Coriolanus. 36 00:02:18,663 --> 00:02:20,422 Took a massive cocktail of painkillers. 37 00:02:20,423 --> 00:02:22,222 But the adrenaline just neutralised them. 38 00:02:22,223 --> 00:02:25,102 If you had killed yourself, your career would have been different. 39 00:02:25,103 --> 00:02:27,702 How so? You wouldn't receive your royalty cheques 40 00:02:27,703 --> 00:02:31,182 from those old dramas they play on ITV3. Ah, yeah. 41 00:02:31,183 --> 00:02:35,902 And you'd be dead. I've got to get off. I'm rehearsing a new play. 42 00:02:35,903 --> 00:02:40,822 One job not enough for you, eh? Good luck. Quick cooking tip for you, Ed. 43 00:02:40,823 --> 00:02:45,302 Mm-hm? When following a recipe, put twice the ingredients specified. 44 00:02:45,303 --> 00:02:49,182 If it says two carrots, put in four. One onion, put in two. 45 00:02:49,183 --> 00:02:52,502 Half a pound of mushrooms, put in the full pound. 46 00:02:52,503 --> 00:02:54,903 Wouldn't you then just get a very big meal? 47 00:03:06,423 --> 00:03:09,702 Sorry I'm late. Having a shitbag of a day. 48 00:03:09,703 --> 00:03:13,182 Ray! Oh, you're joking. 49 00:03:13,183 --> 00:03:15,022 Ray Purchase. 50 00:03:15,023 --> 00:03:19,942 Well, well, well. Look who it is. 51 00:03:19,943 --> 00:03:23,902 Steven "Hide your missus cos I'll fuck anything" Toast. 52 00:03:23,903 --> 00:03:28,182 Get over it, Purchase. You two should leave any conflict 53 00:03:28,183 --> 00:03:29,583 outside the door. 54 00:03:30,983 --> 00:03:33,502 Now join the circle. 55 00:03:33,503 --> 00:03:35,982 Let's begin by telling each other who we are, 56 00:03:35,983 --> 00:03:40,222 the name of our character and something interesting about us. 57 00:03:40,223 --> 00:03:44,302 Kika? My name is Kika Bright. I'll be playing the part of Stella. 58 00:03:44,303 --> 00:03:47,622 And, er, last year I performed Shakespeare in Central Park 59 00:03:47,623 --> 00:03:48,943 with Scarlett Johansson. 60 00:03:50,103 --> 00:03:53,862 Very, very swish. Ray? 61 00:03:53,863 --> 00:03:58,622 My name is Ray Purchase, and I'll be playing the part of the magistrate. 62 00:03:58,623 --> 00:04:00,503 Something interesting about you? 63 00:04:01,943 --> 00:04:05,062 Well, Toast regularly fucks my wife. 64 00:04:05,063 --> 00:04:08,183 God! Can we not mention that again? 65 00:04:09,423 --> 00:04:13,582 Anyway, I'm Acker Herron, your director. 66 00:04:13,583 --> 00:04:15,862 I've just returned from North Africa, 67 00:04:15,863 --> 00:04:19,382 where I directed a local-cast production of Hamlet. 68 00:04:19,383 --> 00:04:21,383 Now, that IS swish! 69 00:04:24,143 --> 00:04:26,263 Were the sets made of sand? 70 00:04:28,983 --> 00:04:31,942 Such a pro. Your turn. 71 00:04:31,943 --> 00:04:33,782 Steven Toast, and I'm playing Jeff. 72 00:04:33,783 --> 00:04:35,863 Something interesting about yourself, Steven. 73 00:04:38,463 --> 00:04:41,263 Oh, yeah. I can roll my eyes into the back of my head. 74 00:04:44,823 --> 00:04:47,903 Useful for drama AND comedy, I should think. 75 00:04:49,023 --> 00:04:53,742 Now, before we open the text, I'd like us to loosen up and focus 76 00:04:53,743 --> 00:04:56,142 using something called the shaka, 77 00:04:56,143 --> 00:04:58,742 which is a warm-up I learnt in Africa. 78 00:04:58,743 --> 00:04:59,943 Great. 79 00:05:03,423 --> 00:05:07,502 Ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka 80 00:05:07,503 --> 00:05:12,302 Ooga, ooga, ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka 81 00:05:12,303 --> 00:05:16,582 Ooga, ooga, ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka... 82 00:05:16,583 --> 00:05:19,503 I'm sorry, you've got to be fucking kidding. OK?! 83 00:05:20,623 --> 00:05:23,702 IF YOU WANT TO SHIT ON ME, I'LL SHIT ON YOU! 84 00:05:23,703 --> 00:05:26,783 BUT YOU'D BETTER BE WEARING A FUCKING HELMET! 85 00:05:32,423 --> 00:05:38,103 It was like the Special Olympics, but the Special Olympics For Arseholes! 86 00:05:39,943 --> 00:05:43,582 Yes. All right, bye. Bye. Bye. Bye. Bye. 87 00:05:43,583 --> 00:05:46,662 And as I was saying, the last person I wanted to see there 88 00:05:46,663 --> 00:05:49,942 was Ray Purchase. And that director's fucking crackers. 89 00:05:49,943 --> 00:05:54,302 Acker is very highly strung, but he inspires fierce loyalty. 90 00:05:54,303 --> 00:05:57,902 Even when he killed an actor, the cast remained devoted to him. 91 00:05:57,903 --> 00:06:00,662 I'm not saying he lacks charisma. He's passionate. 92 00:06:00,663 --> 00:06:02,622 Sorry, did you say he killed an actor? 93 00:06:02,623 --> 00:06:06,622 Yes! On some Pinter play about ten years ago, he killed an actor. 94 00:06:06,623 --> 00:06:09,822 Christ! And even Pinter wouldn't do that. 95 00:06:09,823 --> 00:06:12,582 The actor - er, I can't remember his name - wasn't much cop, 96 00:06:12,583 --> 00:06:13,902 from what I can remember. 97 00:06:13,903 --> 00:06:17,662 Anyway, he wouldn't do what Acker wanted, so Acker stabbed him. 98 00:06:17,663 --> 00:06:21,142 The actor died, but Acker got away with manslaughter. 99 00:06:21,143 --> 00:06:25,262 Good grief! The judge had seen his Trojan Women at the National 100 00:06:25,263 --> 00:06:27,622 and was a huge fan, so he got off. You know what? 101 00:06:27,623 --> 00:06:30,582 I'm not sure I should be working with a director that murders actors. 102 00:06:30,583 --> 00:06:33,422 Well, it might undo the damage of you being in that play. 103 00:06:33,423 --> 00:06:37,022 Everyone hates that play. It feels worse than being a paedophile. 104 00:06:37,023 --> 00:06:41,382 Really, Toast! What a thing to say. In the current climate! 105 00:06:41,383 --> 00:06:42,982 You put me in the bloody play, Jane. 106 00:06:42,983 --> 00:06:45,542 I didn't want to do it. 107 00:06:45,543 --> 00:06:49,263 Jane Plough. Spelt P-L-O-U-G-H, pronounced "pluff". 108 00:06:51,023 --> 00:06:56,822 He's very much a family man. Who? But the '70s was ages ago. 109 00:06:56,823 --> 00:06:59,102 He probably doesn't remember... Who? 110 00:06:59,103 --> 00:07:00,182 Just one moment, please. 111 00:07:00,183 --> 00:07:02,542 Scotland Yard are investigating another client. 112 00:07:02,543 --> 00:07:03,823 Could you just slink off? 113 00:07:05,983 --> 00:07:09,822 Ah, hello. Yes, I saw your advert on the computer, 114 00:07:09,823 --> 00:07:11,743 and I'd quite like, er... 115 00:07:13,303 --> 00:07:16,223 ..a blonde. Yes, yes, blonde is my favourite colour! 116 00:07:17,543 --> 00:07:22,183 So we could meet tomorrow at 4pm at the Baybury hotel, South Kensington? 117 00:07:23,303 --> 00:07:25,542 I'm a travelling salesman. 118 00:07:25,543 --> 00:07:27,543 Look, how much will it cost? 119 00:07:29,063 --> 00:07:30,543 No, I'm not VAT registered. 120 00:07:31,943 --> 00:07:37,942 OK, my name is Royce Coolidge. And her name is Lorry? 121 00:07:37,943 --> 00:07:40,062 What, L-O-R-R-Y? 122 00:07:40,063 --> 00:07:42,982 No, L-O-R-I. 123 00:07:42,983 --> 00:07:44,422 I see. 124 00:07:44,423 --> 00:07:45,983 No, I don't have a loyalty card. 125 00:07:47,143 --> 00:07:48,183 Thanking you. 126 00:07:49,943 --> 00:07:51,102 Ooh! 127 00:07:51,103 --> 00:07:54,062 ?400. 128 00:07:54,063 --> 00:07:55,383 Mm! 129 00:07:56,703 --> 00:08:00,422 Pretty good! Steven? 130 00:08:00,423 --> 00:08:04,022 Greta! I didn't recognise you with that... I fell out of a tree. 131 00:08:04,023 --> 00:08:06,823 You're gorgeous. I mean, you look gorgeous. How's Ellen? Who? 132 00:08:08,023 --> 00:08:12,742 Your wife...? My soon-to-be ex-wife, actually. I'm a gay divorcee! 133 00:08:12,743 --> 00:08:16,542 I'm not gay. Are you still acting? Nah, not as much. Oh, that's a shame. 134 00:08:16,543 --> 00:08:20,262 You were quite good. How's fuckface? What's his name? Gary. 135 00:08:20,263 --> 00:08:21,942 Hm. Yeah, we're divorced too. 136 00:08:21,943 --> 00:08:25,702 I'm going to my club for a cocktail. Do you fancy joining me? 137 00:08:25,703 --> 00:08:27,703 Er... Oh, come on. 138 00:08:29,143 --> 00:08:30,663 Yeah, all right. Yes! 139 00:08:33,383 --> 00:08:37,022 So you're a TV producer now. What are you working on these days? 140 00:08:37,023 --> 00:08:40,382 A documentary. Six-part thing. It's called London Lives. 141 00:08:40,383 --> 00:08:42,663 It's kind of about the dark underbelly of the capital. 142 00:08:43,943 --> 00:08:47,942 Sounds good. Yeah, but it's just a job, you know? 143 00:08:47,943 --> 00:08:50,062 I prefer getting my kicks in other ways. 144 00:08:50,063 --> 00:08:51,942 I remember! 145 00:08:51,943 --> 00:08:56,382 I like trying new things. I'm an excitement junkie. 146 00:08:56,383 --> 00:09:00,702 Me too. Shall we meet up again next week? Yeah! 147 00:09:00,703 --> 00:09:02,303 Why don't I just give you my card? 148 00:09:04,023 --> 00:09:06,902 Shall we say Friday, provisionally? Yes! 149 00:09:06,903 --> 00:09:09,623 So why don't you ring me, and we'll hook up? Yes! 150 00:09:12,223 --> 00:09:15,422 I think Steven should be the shaka. 151 00:09:15,423 --> 00:09:16,823 Oh, fuck... 152 00:09:20,463 --> 00:09:23,462 Ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka 153 00:09:23,463 --> 00:09:27,742 Ooga, ooga, ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka 154 00:09:27,743 --> 00:09:30,542 Ooga, ooga, ooga, shaka Ooga, ooga, ooga, shaka... 155 00:09:30,543 --> 00:09:32,023 Excuse me, please. 156 00:09:35,223 --> 00:09:37,702 What the hell's up with him? 157 00:09:37,703 --> 00:09:39,303 You know he murdered an actor? 158 00:09:40,703 --> 00:09:43,542 What? I'd keep your stupid mouth shut about that, Toast. 159 00:09:43,543 --> 00:09:46,222 But he was murdered! It was manslaughter. 160 00:09:46,223 --> 00:09:48,782 A second-rate actor gets killed by the director. No big deal. 161 00:09:48,783 --> 00:09:49,862 Happens every day. 162 00:09:49,863 --> 00:09:53,782 Does it? I really wouldn't mention it again, Toast. Steven... Ohhh! 163 00:09:53,783 --> 00:09:56,302 Quick word. 164 00:09:56,303 --> 00:09:57,943 You're fucked. 165 00:09:59,423 --> 00:10:02,182 You're trying to undermine me. Why? 166 00:10:02,183 --> 00:10:05,702 What? I expect total loyalty from my actors at all times. 167 00:10:05,703 --> 00:10:08,662 I feel, for any project to work, I need to have them 168 00:10:08,663 --> 00:10:12,062 just where I want them, by the balls. 169 00:10:12,063 --> 00:10:14,582 By the balls, eh? Quick question. 170 00:10:14,583 --> 00:10:16,982 Have you ever had anybody by the balls? 171 00:10:16,983 --> 00:10:18,142 Literally? Yes! 172 00:10:18,143 --> 00:10:21,542 I mean literally, to feel another man's cojones 173 00:10:21,543 --> 00:10:25,982 lying in the palm of one's hand. Ever had that experience, Steven? 174 00:10:25,983 --> 00:10:31,302 I can't say I have. You? Yes! I have. With Benedict Cumberbatch. 175 00:10:31,303 --> 00:10:35,342 Who? I felt them literally rolling around, 176 00:10:35,343 --> 00:10:38,542 both of us staring into each other's eyes. 177 00:10:38,543 --> 00:10:40,582 It seemed like an eternity, 178 00:10:40,583 --> 00:10:42,503 but it was less than half an hour. 179 00:10:43,903 --> 00:10:46,542 He cracked in the end. 180 00:10:46,543 --> 00:10:48,982 We did it my way. 181 00:10:48,983 --> 00:10:53,502 I'm not joking, Steven! This isn't Michael McIntyre's Comedy Roadshow. 182 00:10:53,503 --> 00:10:59,263 And when I say "literally", I do of course literally mean literally. 183 00:11:25,000 --> 00:11:29,240 Check this one out, mate! Over here! 184 00:11:30,188 --> 00:11:32,408 Jesus Christ! We need to talk to you, Toast! 185 00:11:32,487 --> 00:11:35,966 You're in serious danger of jeopardising this production because you hate Acker. 186 00:11:35,967 --> 00:11:38,046 Do you hate Acker? I hardly know the man. 187 00:11:38,047 --> 00:11:42,126 He believes you're not showing him the requisite loyalty. He needs a lawyer. 188 00:11:42,127 --> 00:11:44,526 I have to ask you something else confidentially. What? 189 00:11:44,596 --> 00:11:47,235 You know about the other murder. What other murder? 190 00:11:47,236 --> 00:11:49,915 Don't ask him about the other murder. But I thought you... 191 00:11:49,916 --> 00:11:54,675 I wasn't going to ask him about the murder. I was going to ask him about the extra rehearsal on Saturday. 192 00:11:54,676 --> 00:11:57,515 You don't know about that, do you? What, the extra rehearsal? 193 00:11:57,516 --> 00:12:00,755 No, the other murder. Stop mentioning that, Ray! 194 00:12:00,756 --> 00:12:02,875 Anyway, you don't know about it, do you? 195 00:12:02,876 --> 00:12:05,715 What? The thing that Ray mentioned but shouldn't have mentioned. 196 00:12:05,716 --> 00:12:09,035 I don't know anything. This is fucking ridiculous. That's good. 197 00:12:09,036 --> 00:12:13,755 Don't tell anyone about it. Look, if someone is a bit... Sorry, mate! 198 00:12:13,756 --> 00:12:15,316 Can we have our Frisbee back? 199 00:12:17,356 --> 00:12:19,436 What the...? D'you want to join in? 200 00:12:23,036 --> 00:12:24,396 Oh, good catch. 201 00:12:27,436 --> 00:12:28,635 Argh! 202 00:12:28,636 --> 00:12:29,955 That's for fucking my wife 203 00:12:29,956 --> 00:12:32,676 and for making me look like a dog's nut back there. 204 00:12:36,236 --> 00:12:40,075 So the implication was that Acker's murdered someone else? 205 00:12:40,076 --> 00:12:42,155 I got that distinct impression. 206 00:12:42,156 --> 00:12:45,715 I think Ray Purchase got cat-mouthed and revealed it in error. Really odd. 207 00:12:45,716 --> 00:12:47,315 Shouldn't we contact the police? 208 00:12:47,316 --> 00:12:50,555 Well, with murders, once you get the police in, 209 00:12:50,556 --> 00:12:52,475 things can get complicated. 210 00:12:52,476 --> 00:12:55,755 I agree. If ever I heard about a murder, I wouldn't contact the police. 211 00:12:55,756 --> 00:13:00,155 Why not? Overcrowded prisons? No. Much on the lines of what you've just said. 212 00:13:00,156 --> 00:13:04,315 Once you get the police involved with a murder, things can escalate. 213 00:13:04,316 --> 00:13:08,395 Look, you have to get me out of this Acker play. Tell him anything. 214 00:13:08,396 --> 00:13:10,595 Tell him I've got VD. Where would you get it? 215 00:13:10,596 --> 00:13:14,315 We haven't been exactly active recently! 216 00:13:14,316 --> 00:13:17,155 Now listen, Toast, I think it's important you don't cross Acker. 217 00:13:17,156 --> 00:13:19,675 Just do what he says. You don't want him as an enemy. 218 00:13:19,676 --> 00:13:22,035 Now, bugger off, Toast. I've got Strawberry Rathbone 219 00:13:22,036 --> 00:13:25,395 popping in in 15 minutes. If she sees YOU here, there'll be a scene. 220 00:13:25,396 --> 00:13:28,756 A scene, you say? That'll be a first for her in a while. 221 00:13:37,996 --> 00:13:39,435 Ouch! 222 00:13:39,436 --> 00:13:42,555 Jesus Christ! What are you playing at? Sorry, Toast. 223 00:13:42,556 --> 00:13:46,715 Didn't know my own strength. Fire and fucking blast! Not again. 224 00:13:46,716 --> 00:13:49,315 Language violation, Toast. You all right? 225 00:13:49,316 --> 00:13:53,155 Well, if it's the Crown Jewels you're referring to, not good. OK. 226 00:13:53,156 --> 00:13:55,916 Ladies and gentlemen, play is suspended. Thank you. 227 00:13:57,676 --> 00:14:01,955 Something on your mind, Toast? Do you remember Greta Cargo from RADA? 228 00:14:01,956 --> 00:14:04,595 Yeah. Very much into sex, if I recall. 229 00:14:04,596 --> 00:14:07,395 I bumped into her on the street. Always thought she was great. 230 00:14:07,396 --> 00:14:09,955 In fact, that's an anagram of her name. Great. 231 00:14:09,956 --> 00:14:13,795 Just swap the A and the T. It's a very simple one but... So it is. 232 00:14:13,796 --> 00:14:18,035 Anyway, I've created a bit of a problem for myself. I've contacted an agency. 233 00:14:18,036 --> 00:14:21,515 An estate agency? No, a different kind of agency. 234 00:14:21,516 --> 00:14:25,276 Travel agency? What? No! Escort agency. I see! 235 00:14:26,796 --> 00:14:30,195 Well, lots of chaps use agencies. I've read about it. 236 00:14:30,196 --> 00:14:33,595 I mean, you might have done it. I haven't done it. Well, that's fine. 237 00:14:33,596 --> 00:14:37,275 Yeah, but I haven't done it. OK, if you... I honestly haven't done it! 238 00:14:37,276 --> 00:14:39,795 All right! 239 00:14:39,796 --> 00:14:43,515 So I'm meeting this escort in this posh hotel in South Ken tomorrow. 240 00:14:43,516 --> 00:14:46,035 I can't wait. Does a great afternoon tea as well. 241 00:14:46,036 --> 00:14:47,395 So this is the dilemma. 242 00:14:47,396 --> 00:14:50,115 If I hook up with the escort, the sex is guaranteed. 243 00:14:50,116 --> 00:14:52,435 If I meet Greta and nothing happens, I'll shit out 244 00:14:52,436 --> 00:14:54,115 and be doubly disappointed. 245 00:14:54,116 --> 00:14:56,595 Do you want my advice? Yeah. Go where the sex is. 246 00:14:56,596 --> 00:15:00,715 That's exactly what I was thinking. After all, it's only what, ?400? 247 00:15:00,716 --> 00:15:04,595 ?400? How do you know? Guess. 248 00:15:04,596 --> 00:15:09,676 You're spot on. A guess, Toast. Just a guess. Yeah...! 249 00:15:10,996 --> 00:15:14,395 Guess? Reception. Hello? 250 00:15:14,396 --> 00:15:18,235 Yes, I'm the travelling salesman from room 560. 251 00:15:18,236 --> 00:15:22,595 I'm expecting a visitor. She's blonde and her name is Laurie. 252 00:15:22,596 --> 00:15:27,196 Just... I'll be here. Just ring up. I'll come straight down. 253 00:15:31,676 --> 00:15:36,155 Toast. Toast? Acker Heron. Meet me at the Olympian Club. 254 00:15:36,156 --> 00:15:38,515 You want to meet now? Yes, now. But I have to... 255 00:15:38,516 --> 00:15:41,995 I wouldn't waste our time unless it was important. I can't. I've got a... 256 00:15:41,996 --> 00:15:44,595 I'll text you the address. 257 00:15:44,596 --> 00:15:47,956 What the fu...? Who the shit does he think he is? 258 00:15:56,436 --> 00:15:59,835 Fencing tells one so much about a fellow. About his commitment. 259 00:15:59,836 --> 00:16:03,436 His loyalty. About how much of a man he is. Do we have to? 260 00:16:04,516 --> 00:16:07,956 I have an afternoon tea appointment at four. God! 261 00:16:15,796 --> 00:16:18,075 You have a natural talent, Toast. 262 00:16:18,076 --> 00:16:20,636 I like to think I've mastered the basic skills. 263 00:16:23,796 --> 00:16:27,515 That hurt, did it? Shit! Your suit's fitted with electronic sensors. 264 00:16:27,516 --> 00:16:31,035 A direct hit results in a massive electric shock. 265 00:16:31,036 --> 00:16:35,195 Enough to kill a small dog. What the hell are you playing at? 266 00:16:35,196 --> 00:16:36,995 I'm testing you out, Toast. 267 00:16:36,996 --> 00:16:39,836 I want to make sure you're the kind of man I can rely on. 268 00:16:56,756 --> 00:16:58,875 I think you proved yourself out there. 269 00:16:58,876 --> 00:17:02,315 You passed part one of the test. Part one? 270 00:17:02,316 --> 00:17:07,115 I dread to think what part two entails. Of course! 271 00:17:07,116 --> 00:17:12,555 Yes, it's me, Toast. Ray fucking Purchase, your worst nightmare. 272 00:17:12,556 --> 00:17:14,395 Ooh! 273 00:17:14,396 --> 00:17:18,835 How does that feel, Toast? Grab the other one, Ray! 274 00:17:18,836 --> 00:17:20,835 Cumberbatch lasted less than half an hour. 275 00:17:20,836 --> 00:17:22,155 Who? 276 00:17:22,156 --> 00:17:27,035 Fassbender, barely 20 minutes. You think it's clever, do you? 277 00:17:27,036 --> 00:17:30,395 Grabbing a man's balls in the shower? You're pathetic. Both of you. 278 00:17:30,396 --> 00:17:35,995 We're not letting go, Toast. We're going to break your balls. 279 00:17:35,996 --> 00:17:38,116 Metaphorically and literally. 280 00:17:44,116 --> 00:17:47,795 45 minutes. I'm impressed. 281 00:17:47,796 --> 00:17:50,715 What time's your appointment? Four o'clock. 282 00:17:50,716 --> 00:17:55,156 And it's crucial I don't arrive at this particular appointment with crushed nuts. 283 00:17:56,916 --> 00:17:58,835 I think you've made your point. 284 00:17:58,836 --> 00:18:02,796 Do you swear total loyalty to me and to the production? Yes! 285 00:18:05,876 --> 00:18:10,515 I just know we're going to achieve great things with this play. 286 00:18:10,516 --> 00:18:12,875 This is a terrible time for theatre. 287 00:18:12,876 --> 00:18:16,835 Have you heard about that shit that's on at the Playhouse? 288 00:18:16,836 --> 00:18:18,395 It's everything I hate. 289 00:18:18,396 --> 00:18:23,076 All the actors in that should be stripped naked, shot and shat on. 290 00:18:24,396 --> 00:18:27,316 Hang on a second! Toast's in that play! 291 00:18:30,596 --> 00:18:34,396 You're in that play! He's in that play, Acker! OK. 292 00:18:35,836 --> 00:18:37,916 Well, that's rather disappointing. 293 00:18:40,116 --> 00:18:44,276 Give me a moment. I just need to think about strategy here. 294 00:18:45,956 --> 00:18:47,236 I'll be back in a minute. 295 00:18:50,076 --> 00:18:52,595 Why are you such a grass, Purchase? Look. 296 00:18:52,596 --> 00:18:56,315 If you're in some shit play, Acker needs to know about it. 297 00:18:56,316 --> 00:19:00,035 You can't resist it, can you? Poking that big nose of yours in. 298 00:19:00,036 --> 00:19:05,396 You're such a fucking prick. Ray? Please leave. This could turn ugly. 299 00:19:07,116 --> 00:19:10,035 I wouldn't mind staying. Leave! 300 00:19:10,036 --> 00:19:15,116 I don't want any witnesses and lock all the doors behind you. OK. 301 00:19:20,276 --> 00:19:23,836 So. Just you and me, Toast. 302 00:19:26,036 --> 00:19:29,035 Shouldn't I put my fencing outfit on? 303 00:19:29,036 --> 00:19:32,235 Actually, you're wearing mine. We're not doing fencing any more, Toast. 304 00:19:32,236 --> 00:19:37,875 We're doing killing. This is what you get for doing shit theatre. 305 00:19:37,876 --> 00:19:39,196 You're going to die. 306 00:19:42,636 --> 00:19:43,636 OK. You win, Acker. 307 00:19:44,956 --> 00:19:48,275 Is it not customary to give a condemned man a last request? 308 00:19:48,276 --> 00:19:49,636 OK. What is it? 309 00:19:51,476 --> 00:19:55,275 We've left the shower on. I hate wasting water. 310 00:19:55,276 --> 00:19:56,995 You wouldn't mind turning it off? 311 00:19:56,996 --> 00:19:58,715 Fine. 312 00:19:58,716 --> 00:20:01,515 You know, it's good to be concerned about environmental issues. 313 00:20:01,516 --> 00:20:02,875 All right. 314 00:20:02,876 --> 00:20:04,955 Ray Purchase has locked all the doors 315 00:20:04,956 --> 00:20:07,315 so you can't escape. 316 00:20:07,316 --> 00:20:09,156 Resistance would be futile! 317 00:20:16,436 --> 00:20:18,236 I'm guessing the rehearsal's cancelled. 318 00:20:20,156 --> 00:20:21,835 Reception? Hello. 319 00:20:21,836 --> 00:20:25,915 Yes, I'm the travelling salesman from room 560... 320 00:20:25,916 --> 00:20:28,595 Shit, I've forgotten my name. Look... 321 00:20:28,596 --> 00:20:31,475 Look, if someone comes to the hotel, 322 00:20:31,476 --> 00:20:34,435 asking for the name of a guest who isn't a resident, 323 00:20:34,436 --> 00:20:36,036 it'll probably be for me. 324 00:20:45,956 --> 00:20:47,475 Hello? 325 00:20:47,476 --> 00:20:49,875 Royce Coolidge - yes, that's who I am. 326 00:20:49,876 --> 00:20:51,795 Yes. She... Fantastic. 327 00:20:51,796 --> 00:20:53,596 I'll be straight down. Thanking you. 328 00:21:02,316 --> 00:21:05,955 Greta? Stephen? Hello again. 329 00:21:05,956 --> 00:21:09,515 I'm just here meeting an old male... 330 00:21:09,516 --> 00:21:12,675 man... school friend. I hear the afternoon tea's great. 331 00:21:12,676 --> 00:21:13,995 What are you doing here? 332 00:21:13,996 --> 00:21:15,155 I'm working. 333 00:21:15,156 --> 00:21:17,955 Working? Yes, I'm meeting someone. 334 00:21:17,956 --> 00:21:21,435 They're called a John, in the trade. I should explain... 335 00:21:21,436 --> 00:21:23,995 No, no, no, no, no, no. This is amazing. 336 00:21:23,996 --> 00:21:26,435 Has it got anything to do with 337 00:21:26,436 --> 00:21:28,035 an escort agency? 338 00:21:28,036 --> 00:21:30,516 Yes. 339 00:21:32,236 --> 00:21:36,395 I can't say I'm surprised. You were always pretty adventurous. 340 00:21:36,396 --> 00:21:37,635 Shall we? 341 00:21:37,636 --> 00:21:39,275 I'm not sure what you mean, Stephen. 342 00:21:39,276 --> 00:21:41,635 This is part of the documentary series I'm producing. 343 00:21:41,636 --> 00:21:44,075 We're here with that woman over there... Oh! 344 00:21:44,076 --> 00:21:46,115 ..hoping to interview the man she's meeting. 345 00:21:46,116 --> 00:21:48,115 In fact, he's on his way down as we speak. 346 00:21:48,116 --> 00:21:49,236 So if you could just... 347 00:21:51,356 --> 00:21:52,675 Hang on. 348 00:21:52,676 --> 00:21:54,956 How do you know about the escort agency? 349 00:22:05,756 --> 00:22:09,675 All men somehow pay for love 350 00:22:09,676 --> 00:22:13,915 While this world turns under stars above 351 00:22:13,916 --> 00:22:18,275 It's unfair how fingers point and blame 352 00:22:18,276 --> 00:22:23,075 Now I hang my head in fear and shame 353 00:22:23,076 --> 00:22:26,995 Who am I to cast a stone? 354 00:22:26,996 --> 00:22:31,235 I've enough dark demons of my own 355 00:22:31,236 --> 00:22:35,395 Just a pawn in a very complex game 356 00:22:35,396 --> 00:22:39,955 Now I hang my head in fear and shame 357 00:22:39,956 --> 00:22:44,115 How I hang my head in fear and shame 358 00:22:44,116 --> 00:22:49,076 Yes, I hang my head in fear and shame. 359 00:23:15,402 --> 00:23:16,961 Guys, you're wasting your time. 360 00:23:16,962 --> 00:23:18,761 You're wasting the air in your lungs. 361 00:23:18,762 --> 00:23:20,841 I know for a fact that Steven Toast is dead. 362 00:23:20,842 --> 00:23:23,241 Don't ask me why, I just know he is. I know he's dead. 363 00:23:23,242 --> 00:23:24,722 There he is! 364 00:23:32,482 --> 00:23:33,942 Shit! 365 00:23:33,964 --> 00:24:02,392 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 366 00:24:02,442 --> 00:24:06,992 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.