Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,770
Gather 'round, ye educators!
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,338
What do you see?
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,140
Oh. I know this one. The gym.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,175
No. It's a memory maker.
5
00:00:10,276 --> 00:00:11,210
No, he's right. It's the gym.
6
00:00:11,311 --> 00:00:12,511
- This is the gym.
- I think he's right.
7
00:00:12,612 --> 00:00:13,846
It's the gymnasium.
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,080
There's the scoreboard.
9
00:00:15,181 --> 00:00:17,016
I've seen people exercise in here.
10
00:00:17,117 --> 00:00:19,651
Look, I realize all those
items are in here, yes,
11
00:00:19,753 --> 00:00:23,522
but it's also the home
of this year's prom.
12
00:00:23,623 --> 00:00:24,623
Ohh.
13
00:00:24,724 --> 00:00:25,924
- Oh, come on, Quinn.
- Yeah.
14
00:00:26,026 --> 00:00:28,027
After that debacle last
year at the Marriott,
15
00:00:28,128 --> 00:00:30,362
I thought it was best to
go ahead and hold it here.
16
00:00:30,463 --> 00:00:32,164
Kind of avoid another trail of beers.
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,299
The kids picked that
theme. That wasn't us.
18
00:00:34,401 --> 00:00:36,502
And how it slipped by me, I do not know.
19
00:00:36,603 --> 00:00:38,737
So, this year, I picked the theme,
20
00:00:38,838 --> 00:00:41,306
and I went with Candyland!
21
00:00:41,408 --> 00:00:42,775
I'm the Candy Man!
22
00:00:42,876 --> 00:00:45,010
[Laughs maniacally]
23
00:00:45,111 --> 00:00:46,111
Oh, my...
24
00:00:46,212 --> 00:00:47,179
Awesome!
25
00:00:47,280 --> 00:00:48,947
Candy Man is terrifying.
26
00:00:49,049 --> 00:00:50,315
By the way, your
attendance is mandatory.
27
00:00:50,417 --> 00:00:51,850
- Aw, come on.
- What?
28
00:00:51,951 --> 00:00:53,619
And I knew that would be your reaction,
29
00:00:53,720 --> 00:00:57,056
which is why I'm also allowing
all of you to bring dates.
30
00:00:57,157 --> 00:00:58,424
- Oh, that's great.
- Oh, great.
31
00:00:58,525 --> 00:01:00,526
Now I have two
depressing prom stories.
32
00:01:00,627 --> 00:01:02,861
Well, I'll tell you who
is pumped for prom... me.
33
00:01:02,962 --> 00:01:04,129
I was five-time prom king.
34
00:01:04,230 --> 00:01:07,466
Yeah. Valedictorian, Starting Q.B.,
35
00:01:07,567 --> 00:01:08,567
Class President, Treasurer...
36
00:01:08,668 --> 00:01:09,735
No, that's not possible.
37
00:01:09,836 --> 00:01:10,469
Yes-huh.
38
00:01:10,570 --> 00:01:11,403
That is not a thing.
39
00:01:11,504 --> 00:01:12,371
- Yeah, I was.
- No way.
40
00:01:12,472 --> 00:01:13,806
Bing it. Bing it.
41
00:01:13,907 --> 00:01:16,008
Quinn, is it mandatory we bring a date?
42
00:01:16,109 --> 00:01:17,342
Well, not for you, no.
43
00:01:17,444 --> 00:01:19,311
It's woman-datory!
44
00:01:19,412 --> 00:01:20,312
[Laughs]
45
00:01:20,413 --> 00:01:21,713
Aah!
46
00:01:21,737 --> 00:01:23,148
Synced and Corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
47
00:01:23,149 --> 00:01:25,384
Quit wasting my time
48
00:01:25,485 --> 00:01:27,886
I ain't here for you
49
00:01:27,987 --> 00:01:30,189
I'm just putting in work
50
00:01:30,290 --> 00:01:34,293
Till my day is through
51
00:01:35,695 --> 00:01:37,296
I've been using this Kindling dating App
52
00:01:37,397 --> 00:01:38,664
to try to find a prom date,
53
00:01:38,765 --> 00:01:40,232
and so far, I've got zero matches.
54
00:01:40,333 --> 00:01:41,633
Well, let me look at your profile.
55
00:01:41,734 --> 00:01:42,434
No, dude.
56
00:01:42,535 --> 00:01:43,702
Whoa-ho-ho!
57
00:01:43,803 --> 00:01:44,870
Steamy photo.
58
00:01:44,971 --> 00:01:46,605
I can see your belly button.
59
00:01:46,706 --> 00:01:48,841
It says here that your hobbies include
60
00:01:48,942 --> 00:01:50,442
"getting potle with my boys."
61
00:01:50,543 --> 00:01:52,611
What is "potle with my boys"?
62
00:01:52,712 --> 00:01:54,680
It's "poat-lay," as in chipotle.
63
00:01:54,781 --> 00:01:55,378
[Laughs]
64
00:01:55,378 --> 00:01:57,649
You know, we all just
can't bring our wives
65
00:01:57,750 --> 00:01:59,284
and just fight our way
across the dance floor.
66
00:01:59,385 --> 00:02:00,786
Well, if you must know,
67
00:02:00,887 --> 00:02:03,188
my wife and I are getting a divorce,
68
00:02:03,289 --> 00:02:04,957
or as you would say, "Vorce."
69
00:02:05,058 --> 00:02:06,725
Dude, I'm sorry. I didn't
know you were getting vorced.
70
00:02:06,826 --> 00:02:08,560
May divorce be with you.
71
00:02:08,661 --> 00:02:10,462
Well, it's probably for the best.
72
00:02:10,563 --> 00:02:11,930
I'm fine. You know?
73
00:02:12,031 --> 00:02:13,098
Hey, It'll give me time
74
00:02:13,199 --> 00:02:15,067
to get back to the
things that I really love.
75
00:02:15,168 --> 00:02:16,935
Like maybe I'll start teaching again.
76
00:02:17,036 --> 00:02:18,237
Or my music.
77
00:02:18,338 --> 00:02:19,972
Oh, man, well, if you're
getting your awful,
78
00:02:20,073 --> 00:02:22,040
violent band together, maybe
you guys should play prom.
79
00:02:22,142 --> 00:02:23,041
You think they'd play with me?
80
00:02:23,143 --> 00:02:24,243
You think they'd do it?
81
00:02:24,344 --> 00:02:25,644
No, dude, I'm just
totally messing with you.
82
00:02:25,745 --> 00:02:27,379
You're probably right. I bet they would.
83
00:02:27,480 --> 00:02:28,947
That's a great idea!
84
00:02:28,948 --> 00:02:30,816
Hey, how's it going for you on Kindling?
85
00:02:30,917 --> 00:02:32,317
It is raining douche for me.
86
00:02:32,419 --> 00:02:34,019
I am never gonna find a prom date.
87
00:02:34,120 --> 00:02:37,189
I just swiped left on some
loser named "sodapay99."
88
00:02:37,290 --> 00:02:40,692
It's pronounced "so dope,"
and it's "nine nine!"
89
00:02:40,794 --> 00:02:42,261
Like the year I graduated?
90
00:02:42,362 --> 00:02:43,362
Whoa! That's you?
91
00:02:43,463 --> 00:02:44,997
You have, like, no matches.
92
00:02:45,098 --> 00:02:46,498
Yeah, I'm aware.
93
00:02:46,599 --> 00:02:48,400
It says here that you
love mountain climbing.
94
00:02:48,501 --> 00:02:50,869
Really? What's the last
mountain that you climbed?
95
00:02:50,970 --> 00:02:52,671
Depression.
96
00:02:52,772 --> 00:02:55,808
That took a hard left.
97
00:02:55,909 --> 00:02:58,243
Anyway, just like high school,
98
00:02:58,344 --> 00:03:01,313
looks like I'm gonna be
going to prom by myself.
99
00:03:01,414 --> 00:03:02,948
Well, you don't have a prom date,
100
00:03:03,049 --> 00:03:04,416
and I don't have a prom date.
101
00:03:04,517 --> 00:03:05,417
That's a great idea!
102
00:03:05,518 --> 00:03:07,119
We'll go together as friends.
103
00:03:07,220 --> 00:03:10,022
Oh, I was sort of just saying
the facts as they happen,
104
00:03:10,123 --> 00:03:12,024
but, yeah, okay.
105
00:03:12,125 --> 00:03:14,477
Sure. Why not? We can go together.
106
00:03:14,477 --> 00:03:14,827
Yeah.
107
00:03:14,928 --> 00:03:16,929
What time is your mom gonna pick us up?
108
00:03:17,030 --> 00:03:18,730
What?
109
00:03:20,593 --> 00:03:23,368
I hear you, Mr. Shoemaker,
but the fact of the matter is,
110
00:03:23,470 --> 00:03:27,272
there is no money left in the
prom budget for a live band.
111
00:03:27,373 --> 00:03:28,841
I spent everything on some
112
00:03:28,942 --> 00:03:31,143
fun edible arrangements for the kids.
113
00:03:31,244 --> 00:03:33,145
But these guys will do it for free.
114
00:03:33,246 --> 00:03:34,980
Okay? And they're awesome.
115
00:03:35,081 --> 00:03:37,282
They were on the verge of greatness
116
00:03:37,383 --> 00:03:40,352
until some Yoko came
along and got pregnant
117
00:03:40,453 --> 00:03:41,854
and broke them up.
118
00:03:41,955 --> 00:03:44,056
But the kids are gonna love them.
119
00:03:44,157 --> 00:03:45,257
Okay, fine.
120
00:03:45,358 --> 00:03:47,059
But I want to reiterate...
121
00:03:47,160 --> 00:03:49,528
Nothing loud or aggressive, okay?
122
00:03:49,629 --> 00:03:51,964
- Nope.
- Remember, Candyland!
123
00:03:52,065 --> 00:03:53,632
Yeah! I promise.
124
00:03:53,733 --> 00:03:55,634
I mean, it's not like their singer
125
00:03:55,735 --> 00:03:59,204
is on the verge of some
sort of crazy manic episode
126
00:03:59,305 --> 00:04:01,874
because my wife is leaving... him.
127
00:04:02,599 --> 00:04:04,261
That doesn't even make
any sense, does it?
128
00:04:04,261 --> 00:04:05,117
Ha ha ha!
129
00:04:05,117 --> 00:04:06,879
I don't even know what I was saying.
130
00:04:06,980 --> 00:04:09,114
The principal will see you now!
131
00:04:09,215 --> 00:04:11,517
Thanks, Tammy.
132
00:04:11,618 --> 00:04:13,318
You really do a great job around here.
133
00:04:13,419 --> 00:04:15,120
[Sniffles]
134
00:04:15,221 --> 00:04:17,656
I think he has cancer.
135
00:04:17,757 --> 00:04:22,161
So, you're telling me that none
of your prom stories were true
136
00:04:22,262 --> 00:04:27,432
and that you never even once
got a cheerleader pregnant?
137
00:04:27,534 --> 00:04:30,903
She got pregnant, all
right, but not by my sword.
138
00:04:31,037 --> 00:04:32,905
I actually fell on my
own sword that evening,
139
00:04:33,006 --> 00:04:34,039
several times.
140
00:04:34,140 --> 00:04:35,774
And now it's about to happen again.
141
00:04:35,875 --> 00:04:36,975
That's nonsense.
142
00:04:37,076 --> 00:04:38,343
You could get a prom date like that.
143
00:04:38,444 --> 00:04:39,778
But I haven't had sex in 11 months.
144
00:04:39,879 --> 00:04:42,147
Ohh! What the hell was that for?!
145
00:04:42,248 --> 00:04:43,815
- I don't know.
- Jesus!
146
00:04:43,917 --> 00:04:45,484
My world is crumbling right now.
147
00:04:45,585 --> 00:04:47,019
I think that's a bit of an overreaction.
148
00:04:47,120 --> 00:04:48,687
Yeah, well, the coolest guy I know,
149
00:04:48,788 --> 00:04:49,855
it turns out he's a loser!
150
00:04:49,956 --> 00:04:51,723
Hey, I didn't come in
here to be ridiculed.
151
00:04:51,824 --> 00:04:52,991
I came in here to tell you
152
00:04:53,092 --> 00:04:54,860
that I will not be
chaperoning your stupid prom.
153
00:04:54,961 --> 00:04:56,261
- Wait!
- Ow!
154
00:04:56,362 --> 00:04:59,464
So, guess what. We're gonna go together.
155
00:04:59,566 --> 00:05:03,302
Two stags, running wild in the night.
156
00:05:03,498 --> 00:05:04,287
I don't know, Quinn.
157
00:05:04,287 --> 00:05:07,166
That all sounds a little... Well, gay.
158
00:05:07,440 --> 00:05:09,441
Well, then don us now our gay apparel.
159
00:05:09,542 --> 00:05:11,043
"So dope nine nine!"
160
00:05:11,144 --> 00:05:13,712
You said it the right way.
161
00:05:13,813 --> 00:05:14,813
- Yeah.
- You know what?
162
00:05:14,914 --> 00:05:15,981
Yes. Why not?
163
00:05:16,082 --> 00:05:16,949
- Yes?
- Yeah, I'll go.
164
00:05:17,050 --> 00:05:18,016
- This is happening?
- I'll go to prom.
165
00:05:18,117 --> 00:05:19,017
[Laughs]
166
00:05:19,118 --> 00:05:20,118
Friends.
167
00:05:20,220 --> 00:05:21,787
Just friends going to prom.
168
00:05:21,888 --> 00:05:23,522
Oh, that is the spirit.
169
00:05:23,623 --> 00:05:24,855
- Tammy,
- Don't tell.
170
00:05:24,855 --> 00:05:26,549
Press me now my gay apparel!
171
00:05:26,549 --> 00:05:27,693
I just got a prom date
172
00:05:27,794 --> 00:05:30,395
with Mr. Loren Payton!
173
00:05:30,496 --> 00:05:32,331
That was the school-wide intercom.
174
00:05:32,432 --> 00:05:36,435
I cannot catch a break.
175
00:05:38,938 --> 00:05:41,173
Billy: Yeah, let's bring it
back. Oh, you're almost there.
176
00:05:41,274 --> 00:05:42,975
Keep going. A little more.
177
00:05:43,076 --> 00:05:45,077
Mm! You know what? I don't like it.
178
00:05:45,178 --> 00:05:46,845
I was wrong. Push it
back towards the wall...
179
00:05:46,946 --> 00:05:47,713
all the way back where it was.
180
00:05:47,814 --> 00:05:48,614
- I'm so...
- [Clears throat]
181
00:05:48,715 --> 00:05:50,082
Hey. Shit heel!
182
00:05:50,183 --> 00:05:51,083
Neezles!
183
00:05:51,184 --> 00:05:52,517
You got my messages.
184
00:05:52,619 --> 00:05:54,319
Yeah, all nine of them, 4:00 A.M.
185
00:05:54,420 --> 00:05:55,587
Yeah, you kind of scared my kids
186
00:05:55,688 --> 00:05:56,989
with that laughing/crying stuff, man.
187
00:05:57,090 --> 00:05:57,756
Are you okay, Billy?
188
00:05:57,857 --> 00:05:58,757
I'm fine!
189
00:05:58,858 --> 00:06:01,059
Those were joke messages.
190
00:06:01,160 --> 00:06:02,361
Remember, the Jerky Boys.
191
00:06:02,462 --> 00:06:04,329
"Hey, there, tough guy."
192
00:06:04,430 --> 00:06:06,431
- It didn't sound like jokes.
- It was that.
193
00:06:06,532 --> 00:06:08,252
- It sounded serious.
- Doesn't matter.
194
00:06:08,252 --> 00:06:09,334
You're here now.
195
00:06:09,435 --> 00:06:12,070
We should get up onstage and
do a little sound checking.
196
00:06:12,171 --> 00:06:13,338
Sound...
197
00:06:13,439 --> 00:06:14,410
You don't think we're actually
198
00:06:14,410 --> 00:06:16,108
gonna play prom with you, do you?
199
00:06:16,209 --> 00:06:17,442
We haven't played in
over a decade, Billy.
200
00:06:17,543 --> 00:06:19,044
Capitalist emulsification
201
00:06:19,145 --> 00:06:21,880
was the high water mark
of all of our lives.
202
00:06:21,981 --> 00:06:24,182
I think that my daughter
being born was pretty cool.
203
00:06:24,284 --> 00:06:25,717
Yeah, we had 10 years last week.
204
00:06:25,818 --> 00:06:27,219
We were the preeminent
205
00:06:27,320 --> 00:06:30,255
post-anarchist speed
bludgeon band in Denver.
206
00:06:30,356 --> 00:06:31,657
And I tell you what, dudes.
207
00:06:31,758 --> 00:06:33,625
You want to go back to
your shitty normal lives,
208
00:06:33,726 --> 00:06:34,860
well, you just be my guest.
209
00:06:34,961 --> 00:06:35,961
You go ahead.
210
00:06:36,029 --> 00:06:37,929
All right, man. Well, good seeing you.
211
00:06:38,031 --> 00:06:39,064
- What?
- Yeah, nice to see you, Billy?
212
00:06:39,165 --> 00:06:40,232
Get some help, man.
213
00:06:40,333 --> 00:06:41,867
- It's just a statement.
- Are you Geoffrey Quinn?
214
00:06:41,968 --> 00:06:43,068
I got the invoice for the edibles.
215
00:06:43,169 --> 00:06:44,807
Do I look like Geoffrey Quinn to you?
216
00:06:44,807 --> 00:06:45,437
Wait.
217
00:06:49,008 --> 00:06:50,275
Is this all for tonight?
218
00:06:50,376 --> 00:06:53,035
Yeah, it's for tonight. The
principal's a huge hippie.
219
00:06:53,035 --> 00:06:54,366
The prom is Candyland.
220
00:06:54,366 --> 00:06:56,014
I'm sorry I bothered you guys.
221
00:06:56,115 --> 00:06:57,683
Well, hey, hey, hey.
You know, I don't see why
222
00:06:57,784 --> 00:06:58,884
we can't call the girls
223
00:06:58,985 --> 00:07:00,152
and say we're gonna be
a little late tonight.
224
00:07:00,253 --> 00:07:01,253
- Yeah.
- Yeah. You know, hey,
225
00:07:01,354 --> 00:07:02,954
get the band back together.
226
00:07:03,056 --> 00:07:04,289
Capitalist, uh...
227
00:07:04,390 --> 00:07:06,325
- Capitalist emasculation.
- Capitalist emancipation.
228
00:07:06,426 --> 00:07:07,492
- Are you serious?
- Yeah!
229
00:07:07,560 --> 00:07:08,760
Oh, God! That's awesome!
230
00:07:08,861 --> 00:07:10,329
I didn't realize you guys
had such a sweet tooth,
231
00:07:10,430 --> 00:07:11,530
but that's great!
232
00:07:11,631 --> 00:07:13,131
I'm gonna go get my leathers!
233
00:07:13,232 --> 00:07:14,232
Which one gives me, like, a body high,
234
00:07:14,334 --> 00:07:15,967
like I'm getting my nipples sucked?
235
00:07:16,069 --> 00:07:20,038
Just do all of them
together, and then do more.
236
00:07:20,873 --> 00:07:23,075
I never thought to eat
a sandwich like this.
237
00:07:23,176 --> 00:07:25,010
It's great, right? Every prom.
238
00:07:25,111 --> 00:07:27,145
Most I've ever eaten... 2 feet 3 inches.
239
00:07:27,246 --> 00:07:29,247
My dates would usually finish the rest.
240
00:07:29,349 --> 00:07:31,817
Your dates ate 3 feet 9 inches of a sub?
241
00:07:31,918 --> 00:07:34,119
Sometimes. They learned
how in basic eating class.
242
00:07:34,220 --> 00:07:35,487
- [Chuckles]
- You mean lunch.
243
00:07:35,588 --> 00:07:37,255
No, basic eating came
right before lunch.
244
00:07:37,357 --> 00:07:38,690
They just wanted us to be ready.
245
00:07:38,791 --> 00:07:40,092
Wait. What school did you go to again?
246
00:07:40,193 --> 00:07:40,992
Ugh.
247
00:07:41,094 --> 00:07:42,094
Oh. I'm sorry.
248
00:07:42,195 --> 00:07:43,362
You don't have to answer that.
249
00:07:43,463 --> 00:07:44,596
No, ugh...
250
00:07:44,697 --> 00:07:47,366
The school for Unusually
Gifted Humans... "Ugh."
251
00:07:47,467 --> 00:07:49,167
- You mean U.G.H.?
- Yeah.
252
00:07:49,268 --> 00:07:53,505
But isn't that school
for re... Ally great kids?
253
00:07:53,606 --> 00:07:55,207
- The greatest.
- [Chuckles nervously]
254
00:07:55,308 --> 00:07:58,043
My mom said all the schools
in our area were really bad,
255
00:07:58,144 --> 00:08:00,011
so she loopholed me in. I loved it.
256
00:08:00,113 --> 00:08:03,515
There were blind kids,
deaf kids, kids in scamps.
257
00:08:03,616 --> 00:08:04,449
So were all the kids disabled?
258
00:08:04,550 --> 00:08:06,045
Well, we said "special."
259
00:08:06,045 --> 00:08:07,953
I learned not to judge
people on how they walk
260
00:08:08,054 --> 00:08:10,477
or talk or don't walk or don't talk.
261
00:08:10,477 --> 00:08:10,889
[Chuckles]
262
00:08:10,990 --> 00:08:14,326
I-I've never met a
guy like you, Fairbell.
263
00:08:14,427 --> 00:08:16,395
You're not like any lady I've ever met.
264
00:08:16,496 --> 00:08:18,029
You have, like, mermaid hair.
265
00:08:18,131 --> 00:08:19,498
[Both laugh]
266
00:08:19,599 --> 00:08:22,100
That's so nice, Fairbell.
267
00:08:25,271 --> 00:08:26,905
Uh, um...
268
00:08:27,006 --> 00:08:29,541
Oh. Oh. [Grunts]
269
00:08:29,642 --> 00:08:32,377
Wait a minute. Are
you trying to kiss me?!
270
00:08:32,478 --> 00:08:34,479
Wait. Time-out! Time-out! Time-out!
271
00:08:34,580 --> 00:08:36,915
I thought we were going
to prom as friends.
272
00:08:37,016 --> 00:08:39,184
What?
273
00:08:39,285 --> 00:08:40,886
Wait. Are you putting
me in the friend zone?
274
00:08:40,987 --> 00:08:41,987
Friend zo...
275
00:08:42,088 --> 00:08:44,022
Is that that old laser tag place?
276
00:08:44,123 --> 00:08:45,757
Oh, my God. Is that what you want to do?
277
00:08:45,858 --> 00:08:48,193
We can go do laser tag.
I just never thought...
278
00:08:48,294 --> 00:08:50,128
Wait. Then we can putt putt!
279
00:08:50,229 --> 00:08:52,330
Wait up! Wait!
280
00:08:52,432 --> 00:08:53,832
Wait!
281
00:08:53,933 --> 00:08:57,169
Whoa! Quinn, you got us a limo.
282
00:08:57,270 --> 00:08:58,403
Do I look like Quinn to you?
283
00:08:58,504 --> 00:09:01,072
Jesus. No, Tammy, you look like Grimace.
284
00:09:01,174 --> 00:09:03,108
Tough talk coming from Guy Fieri.
285
00:09:03,209 --> 00:09:05,377
- [Sighs]
- This is not Guy Fieri.
286
00:09:05,478 --> 00:09:07,479
It's Eminem, Circa nine-nine.
287
00:09:07,580 --> 00:09:09,114
Where the hell is Quinn?
288
00:09:09,215 --> 00:09:11,046
Right here. He's on the phone for you.
289
00:09:11,046 --> 00:09:13,051
What is this, "Charlie's Angels"?
290
00:09:13,152 --> 00:09:14,853
Quinn, where the hell are you?
291
00:09:14,954 --> 00:09:17,289
- Hey, Loren!
- [Chuckles]
292
00:09:17,390 --> 00:09:22,027
One of the Jesse's fell down
an abandoned silver mine.
293
00:09:22,128 --> 00:09:23,995
So, what... You stood me up to help him?
294
00:09:24,096 --> 00:09:26,965
No. If I could be there,
I-I absolutely would.
295
00:09:27,066 --> 00:09:27,966
I, um...
296
00:09:28,067 --> 00:09:28,967
[Cell door closes]
297
00:09:29,068 --> 00:09:30,268
Tonight's not about me.
298
00:09:30,369 --> 00:09:33,338
It's about you and having
that prom that you deserve,
299
00:09:33,439 --> 00:09:36,107
you cool guy, you best friend.
300
00:09:36,209 --> 00:09:37,642
[Snorts, cries]
301
00:09:37,743 --> 00:09:38,810
Quinn, are you crying?
302
00:09:38,911 --> 00:09:40,245
- [Crying]
- No! No!
303
00:09:40,346 --> 00:09:43,224
I just happened to get some silver dust.
304
00:09:43,248 --> 00:09:43,615
[Sniffs]
305
00:09:43,616 --> 00:09:45,417
In both of my eyes...
306
00:09:45,518 --> 00:09:47,619
At the exact same time.
307
00:09:47,720 --> 00:09:50,322
So I got to, uh, get out of here.
308
00:09:50,423 --> 00:09:51,857
Take care of Tam-Tam.
309
00:09:51,958 --> 00:09:54,993
Time's up with the phone, so...
310
00:09:55,094 --> 00:09:56,795
Hey...
311
00:09:56,896 --> 00:09:58,263
Bud.
312
00:10:01,200 --> 00:10:04,603
[Slow rock music plays]
313
00:10:12,778 --> 00:10:15,747
Whoa. It looks like Burning Man in here.
314
00:10:17,783 --> 00:10:20,819
Hey, uh, can we keep
what happened earlier
315
00:10:20,920 --> 00:10:22,354
just between us?
316
00:10:22,455 --> 00:10:23,855
Oh, like a secret between friends?
317
00:10:23,956 --> 00:10:24,923
Yeah.
318
00:10:25,024 --> 00:10:26,057
Yeah. Easy.
319
00:10:26,158 --> 00:10:27,158
- Thank you, friend.
- [Laughs]
320
00:10:27,260 --> 00:10:28,159
Yeah.
321
00:10:28,261 --> 00:10:29,828
- Oh, Shoemaker.
- Hey, what?
322
00:10:29,929 --> 00:10:31,863
Guess what... earlier,
Abbey tried to kiss me,
323
00:10:31,964 --> 00:10:33,565
and I was all, "No, thank you!"
324
00:10:33,666 --> 00:10:35,300
What the shit, Fairbell?!
325
00:10:35,401 --> 00:10:37,102
Oh! You got put in the friend zone!
326
00:10:37,203 --> 00:10:38,737
No, no, I put him in the friend zone!
327
00:10:38,838 --> 00:10:40,105
No, you got put in the friend zone!
328
00:10:40,206 --> 00:10:42,073
- Wha...
- He's my friend.
329
00:10:42,174 --> 00:10:43,542
Hey, Beth, check it out...
330
00:10:43,643 --> 00:10:46,077
Earlier, she tried to kiss
me, and I was all, "no."
331
00:10:46,178 --> 00:10:47,345
Hey, that's... That's great.
332
00:10:47,446 --> 00:10:48,813
I got... I got to get out of here.
333
00:10:48,915 --> 00:10:50,181
She's a student!
334
00:10:50,283 --> 00:10:52,450
Uh, she's also a friend.
335
00:10:52,552 --> 00:10:55,287
[Rock music plays]
336
00:11:02,028 --> 00:11:05,395
- [Distorted]
- What's wrong with you?
337
00:11:05,395 --> 00:11:07,432
- [Distorted]
- Yeah, you look messed up.
338
00:11:07,533 --> 00:11:09,401
What?
339
00:11:09,502 --> 00:11:11,570
Nothing.
340
00:11:11,671 --> 00:11:13,572
- [Normal voice]
- Something's up.
341
00:11:13,673 --> 00:11:14,773
- [Normal voice]
- For sure.
342
00:11:14,874 --> 00:11:17,709
Hey, get your head
out of that punch bowl!
343
00:11:17,810 --> 00:11:21,046
Oh, cool hair, dude. You
look like an ice queen.
344
00:11:21,147 --> 00:11:24,349
Earlier, Abbey tried to kiss
me, and I was like, "no!"
345
00:11:24,450 --> 00:11:27,152
- Oh, my God, Fairbell.
- "It's not that kind of a date."
346
00:11:27,253 --> 00:11:28,353
No wonder you were never into me.
347
00:11:28,454 --> 00:11:29,487
You only like these prom kings.
348
00:11:29,589 --> 00:11:31,389
You want to tell friendship secrets?
349
00:11:31,490 --> 00:11:34,125
The only reason that Fairbell
was top of the food chain
350
00:11:34,226 --> 00:11:36,561
is because he went to a
school for special kids.
351
00:11:36,662 --> 00:11:38,029
- Wait. You went to U.G.H.?
- Yeah.
352
00:11:38,130 --> 00:11:39,397
Oh, my God.
353
00:11:39,498 --> 00:11:41,967
all your prom king wins
make perfect sense now.
354
00:11:42,068 --> 00:11:44,169
You know what? I prefer U.G.H., okay?
355
00:11:44,270 --> 00:11:46,771
At least they weren't
mean like you normies.
356
00:11:46,839 --> 00:11:48,073
Look, Fairbell, you're a Normie.
357
00:11:48,174 --> 00:11:49,708
- Nuh-unh.
- Oh, man.
358
00:11:49,809 --> 00:11:51,910
Oh, come on, friend!
359
00:11:52,011 --> 00:11:53,078
I'm sorry!
360
00:11:53,179 --> 00:11:54,512
- God, so sensitive.
- Wow. U.G.H.
361
00:11:54,614 --> 00:11:55,981
Are you kidding me?
362
00:11:56,082 --> 00:11:58,183
Sit down right here and don't move.
363
00:11:58,284 --> 00:12:00,118
I hear you're in charge.
364
00:12:00,219 --> 00:12:03,188
Uh, I guess so, until Quinn gets back.
365
00:12:03,289 --> 00:12:05,657
Well, he owes me 15 grand
for these Edible arrangements.
366
00:12:05,758 --> 00:12:06,658
For candy?!
367
00:12:06,759 --> 00:12:07,826
No, come on. This is pot candy.
368
00:12:07,927 --> 00:12:10,028
Look at our logo. It's
got Z's instead of S's.
369
00:12:10,129 --> 00:12:11,630
Actually, it's an
incredibly common mistake.
370
00:12:11,731 --> 00:12:12,864
It's how we make all our money.
371
00:12:12,965 --> 00:12:14,299
I'm gonna go see who's 18.
372
00:12:14,400 --> 00:12:15,533
Holy shit.
373
00:12:15,635 --> 00:12:18,103
Quinn just dosed an
entire graduating class.
374
00:12:18,204 --> 00:12:19,938
#Legend.
375
00:12:20,039 --> 00:12:22,974
Okay. Things are gonna get ugly fast.
376
00:12:23,075 --> 00:12:25,877
Keep calm. Keep everybody mellow.
377
00:12:25,978 --> 00:12:27,012
[Guitar chord strums]
378
00:12:27,113 --> 00:12:28,446
- [Cockney accent]
- All right, lovelies!
379
00:12:28,547 --> 00:12:30,849
This one's for Leeds!
380
00:12:30,950 --> 00:12:32,951
Unce, 2, 3, 4!
381
00:12:33,052 --> 00:12:35,654
Raining blood!
382
00:12:35,755 --> 00:12:37,255
Wow. Holy shit.
383
00:12:37,356 --> 00:12:39,724
He looks like such an asshole.
384
00:12:39,825 --> 00:12:42,293
Corporations are taking over
385
00:12:42,395 --> 00:12:43,595
[Bang]
386
00:12:43,696 --> 00:12:45,063
Stupid normies.
387
00:12:45,164 --> 00:12:46,131
Ugh!
388
00:12:46,232 --> 00:12:48,800
I was too prom king.
389
00:12:51,370 --> 00:12:54,205
Who spilled all this water
here and didn't clean it up?!
390
00:12:54,306 --> 00:12:57,175
That's rule one of basic eating!
391
00:12:57,276 --> 00:13:00,111
[Girl grunting loudly]
392
00:13:00,212 --> 00:13:02,681
Hello?
393
00:13:02,782 --> 00:13:06,317
Coach coming in. Cover
up your you-know-whats.
394
00:13:06,419 --> 00:13:07,919
[Grunting]
395
00:13:08,020 --> 00:13:09,020
Oh, my God!
396
00:13:09,121 --> 00:13:10,221
My baby's coming!
397
00:13:10,322 --> 00:13:11,389
[Breathing rapidly]
398
00:13:11,490 --> 00:13:14,259
I'm gonna call 911. Oh, God.
399
00:13:14,360 --> 00:13:15,994
Woman: You have reached 911.
400
00:13:16,095 --> 00:13:17,862
The current wait
time is 83 minutes.
401
00:13:17,963 --> 00:13:18,997
- Shh.
- You shh!
402
00:13:19,098 --> 00:13:20,999
If this is an emergency,
please hang up.
403
00:13:21,100 --> 00:13:22,867
Okay, let's try plan "B."
404
00:13:22,968 --> 00:13:24,069
What? No! It's too late for that!
405
00:13:24,170 --> 00:13:25,370
You have to take that the day after!
406
00:13:25,471 --> 00:13:27,205
Just stay here. Don't
let anything in or out.
407
00:13:27,306 --> 00:13:28,640
I'm gonna be back with a grown-up.
408
00:13:28,741 --> 00:13:30,375
- I'll try.
- [Grunting]
409
00:13:30,476 --> 00:13:32,343
Who spilled this water?!
410
00:13:32,445 --> 00:13:34,312
Eat your money, piggy, piggy
411
00:13:34,413 --> 00:13:35,547
oink oink oink
412
00:13:35,648 --> 00:13:37,949
eat your money, piggy, piggy
413
00:13:38,050 --> 00:13:40,518
raining in blood!
414
00:13:40,619 --> 00:13:42,287
Eat your money, piggy, piggy
415
00:13:42,388 --> 00:13:43,588
oink oink oink
416
00:13:43,656 --> 00:13:45,623
Not a lot of metaphor
in these lyrics, huh?
417
00:13:45,725 --> 00:13:47,859
Yeah. Kind of on the nose.
418
00:13:47,960 --> 00:13:49,294
Eat your money, piggy, piggy
419
00:13:49,395 --> 00:13:50,462
oink oink oink
420
00:13:50,563 --> 00:13:52,564
eat your money, piggy, piggy
421
00:13:52,665 --> 00:13:54,099
- [Feedback]
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
422
00:13:54,166 --> 00:13:56,634
Whoa, whoa! Did we blow a fuse or...
423
00:13:56,736 --> 00:13:58,403
Tammy, what are you doing?
424
00:13:58,504 --> 00:14:00,705
These kids are stoned out
of their minds, Shoemaker.
425
00:14:00,806 --> 00:14:03,575
Your midlife crisis is
causing a real-life crisis!
426
00:14:03,676 --> 00:14:05,143
What? Midlife crisis?
427
00:14:05,244 --> 00:14:06,978
Guys, I'm not having...
428
00:14:07,079 --> 00:14:08,279
Get off the stage, Billy Idol.
429
00:14:08,380 --> 00:14:10,482
Back off. This is bigger than you.
430
00:14:10,583 --> 00:14:13,885
Oh, I'm sorry. I mean, It's
more important than you.
431
00:14:15,755 --> 00:14:17,122
- [Instruments crashing]
- All right.
432
00:14:17,223 --> 00:14:18,690
You know what?
433
00:14:18,791 --> 00:14:23,094
Sometimes the man tries
to shit in your denim!
434
00:14:23,195 --> 00:14:26,064
But you got to fight back.
435
00:14:26,165 --> 00:14:27,732
Ohh!
436
00:14:27,833 --> 00:14:29,634
[Groaning]
437
00:14:35,474 --> 00:14:38,143
I am nothing!
438
00:14:38,244 --> 00:14:39,911
Get away!
439
00:14:40,012 --> 00:14:42,413
Shut up!
440
00:14:42,515 --> 00:14:44,816
Stupid ass.
441
00:14:47,086 --> 00:14:49,287
Thank God. Dr. Green,
you got to come with me.
442
00:14:49,388 --> 00:14:50,755
Beth is about to become two people.
443
00:14:50,856 --> 00:14:52,924
Dude, you should call a doctor.
444
00:14:53,025 --> 00:14:54,425
Wait. How far apart
are her contractions?
445
00:14:54,527 --> 00:14:55,660
Contractions? I don't know.
446
00:14:55,761 --> 00:14:57,028
She's just breathing like this.
447
00:14:57,129 --> 00:14:58,363
[Breathing rapidly]
448
00:14:58,464 --> 00:15:00,431
- That's not pregnant.
- She's clearly pregnant.
449
00:15:00,533 --> 00:15:02,901
Sweet Jesus!
450
00:15:03,002 --> 00:15:05,837
Abbey, Dr. Green, go
help Fairbell with Beth.
451
00:15:05,938 --> 00:15:07,238
Come on.
452
00:15:07,339 --> 00:15:09,607
Loren, I need you to
help keep these kids calm.
453
00:15:09,708 --> 00:15:11,009
Me? What am I supposed to do?
454
00:15:11,110 --> 00:15:12,410
Step up, Slim Shady,
455
00:15:12,511 --> 00:15:15,713
while I go order 400 Ubers
to get these kids home!
456
00:15:15,815 --> 00:15:19,017
She's right. I am Slim Shady.
457
00:15:19,118 --> 00:15:22,387
All those other Slim
Shady's are just imitating.
458
00:15:22,488 --> 00:15:23,421
Oh, Jesus.
459
00:15:23,522 --> 00:15:25,490
Little Debbie, go get me a laptop,
460
00:15:25,591 --> 00:15:28,526
huge headphones, and a
$17 bottle of water, stat!
461
00:15:28,627 --> 00:15:32,063
This is about to be so God damn dope.
462
00:15:32,131 --> 00:15:34,098
Okay, I don't know what's
going on down there,
463
00:15:34,200 --> 00:15:35,733
but that Venus Flytrap is infected.
464
00:15:35,835 --> 00:15:37,535
Typical doctor... Stoned as shit.
465
00:15:37,636 --> 00:15:40,338
It's okay. I'm a former doula.
466
00:15:40,439 --> 00:15:41,639
Former?
467
00:15:41,774 --> 00:15:43,174
Well, there was a... There
was a shoving incident.
468
00:15:43,275 --> 00:15:44,642
- It's not a big deal.
- Whoa, whoa, whoa.
469
00:15:44,743 --> 00:15:46,110
You're the shoving doula?
470
00:15:46,212 --> 00:15:47,679
H-how do you get certified for that?
471
00:15:47,780 --> 00:15:49,047
What, do you take 10 yoga classes?
472
00:15:49,148 --> 00:15:50,114
Give me some.
473
00:15:50,216 --> 00:15:51,783
Okay. You're everything that's wrong
474
00:15:51,884 --> 00:15:53,151
with modern medicine.
475
00:15:53,219 --> 00:15:55,486
Yeah, well, you're a
bicycle with eyeballs.
476
00:15:55,588 --> 00:15:57,455
- Oh, my God.
- Don't you shove me, doula!
477
00:15:57,556 --> 00:15:59,057
[Groaning]
478
00:15:59,158 --> 00:16:00,225
Beth, don't worry.
479
00:16:00,326 --> 00:16:02,560
Remember, I'm the health teacher, okay?
480
00:16:02,661 --> 00:16:03,661
I got this.
481
00:16:03,762 --> 00:16:05,430
Oh, dear God, no!
482
00:16:05,531 --> 00:16:07,532
Stupid normies.
483
00:16:07,633 --> 00:16:09,734
[Blubbering]
484
00:16:09,835 --> 00:16:11,603
We are a real band.
485
00:16:14,106 --> 00:16:16,941
Gross. What is this?
486
00:16:17,042 --> 00:16:18,076
Ugh.
487
00:16:18,177 --> 00:16:18,943
[Beth groaning]
488
00:16:19,044 --> 00:16:20,411
Hello?
489
00:16:20,512 --> 00:16:22,981
Okay.
490
00:16:23,082 --> 00:16:25,416
Now, how do deejays do this again?
491
00:16:25,517 --> 00:16:26,885
Oh, yeah.
492
00:16:26,986 --> 00:16:29,721
[Dance music plays]
493
00:16:39,031 --> 00:16:40,131
[Grunting]
494
00:16:40,232 --> 00:16:41,833
You know what? It's
actually pretty cool.
495
00:16:41,934 --> 00:16:43,468
Looks like a cat going through a fence.
496
00:16:43,569 --> 00:16:46,704
Whoa, whoa. What is going on in here?
497
00:16:46,805 --> 00:16:47,939
Beth's having her baby,
498
00:16:48,040 --> 00:16:49,173
and these two won't stop fighting.
499
00:16:49,275 --> 00:16:50,174
I need some help.
500
00:16:50,276 --> 00:16:51,776
Okay. No worries.
501
00:16:51,877 --> 00:16:53,077
I've done this before.
502
00:16:53,178 --> 00:16:56,281
I was around for my son's birth,
503
00:16:56,382 --> 00:16:58,683
and I remember it all very vivid...
504
00:16:58,784 --> 00:16:59,984
[Gags]
505
00:17:01,453 --> 00:17:02,787
[All cheering]
506
00:17:02,888 --> 00:17:05,857
This is deejay "sodopay nine-nine"!
507
00:17:05,958 --> 00:17:06,991
[Cheers and applause]
508
00:17:07,092 --> 00:17:08,293
Just reminding you all,
509
00:17:08,394 --> 00:17:10,328
your mind might go to some dark places,
510
00:17:10,429 --> 00:17:13,031
and it might get scary for a minute,
511
00:17:13,132 --> 00:17:14,732
and it might get away from you,
512
00:17:14,833 --> 00:17:16,401
but here's what you got to remember.
513
00:17:16,502 --> 00:17:19,170
When it goes away,
when all hope is lost,
514
00:17:19,271 --> 00:17:21,673
yo, it always comes right back!
515
00:17:21,774 --> 00:17:24,475
[all cheering]
516
00:17:28,414 --> 00:17:29,714
Billy: Baby witch!
517
00:17:29,815 --> 00:17:31,716
Can somebody who knows what
they're doing help me out?!
518
00:17:31,817 --> 00:17:33,184
You guys aren't helping at all
519
00:17:33,285 --> 00:17:34,852
because all you're doing is yelling!
520
00:17:34,954 --> 00:17:36,554
- Shh!
- Oh, my God.
521
00:17:36,655 --> 00:17:37,855
Get it together!
522
00:17:37,957 --> 00:17:39,324
I have fluid on my lips.
523
00:17:39,425 --> 00:17:40,258
It's coming!
524
00:17:40,359 --> 00:17:41,492
Ooh, time-out.
Time-out.
525
00:17:41,593 --> 00:17:43,261
No, no, no more time-outs, coach!
526
00:17:43,362 --> 00:17:44,429
Now, none of y'all are gonna
527
00:17:44,530 --> 00:17:46,030
tell your parents about this, right?
528
00:17:46,131 --> 00:17:47,332
No! No! No! No!
529
00:17:47,433 --> 00:17:48,900
This shit ain't for them!
530
00:17:49,001 --> 00:17:52,103
Also, we'll get crazy arrested!
531
00:17:52,204 --> 00:17:54,439
When I say "sodopay,"
you say "nine-nine!"
532
00:17:54,540 --> 00:17:55,673
Sodope!
533
00:17:55,774 --> 00:17:56,641
Nine-nine!
534
00:17:56,742 --> 00:17:57,475
Sodope!
535
00:17:57,576 --> 00:17:58,343
Nine-nine!
536
00:17:58,444 --> 00:18:00,545
Now this is music!
537
00:18:00,646 --> 00:18:02,714
Ha ha!
538
00:18:02,815 --> 00:18:04,382
- It's coming!
- [Grunts]
539
00:18:04,483 --> 00:18:05,616
No, no. I'm not ready.
540
00:18:05,718 --> 00:18:07,885
Aaaaah!
541
00:18:07,987 --> 00:18:09,220
[Cheering continues]
542
00:18:09,321 --> 00:18:10,355
Oh, God!
543
00:18:10,456 --> 00:18:13,191
[All screaming]
544
00:18:20,866 --> 00:18:23,034
[Baby crying]
545
00:18:28,874 --> 00:18:30,341
Look what just fell out of Beth!
546
00:18:30,442 --> 00:18:31,843
Oh, my God.
547
00:18:32,978 --> 00:18:34,946
[Fussing]
548
00:18:37,149 --> 00:18:40,218
Fairbell, you're a hero.
549
00:18:40,319 --> 00:18:42,120
Seriously, though,
w-w-what... What was that?
550
00:18:42,221 --> 00:18:43,621
What... on your finger?
551
00:18:43,722 --> 00:18:45,156
High five.
552
00:18:48,160 --> 00:18:49,961
I can't believe we made a baby.
553
00:18:50,062 --> 00:18:53,264
Yeah, let's working on
phrasing that a different way.
554
00:18:53,365 --> 00:18:56,467
But you really are a
prom king, Fairbell.
555
00:18:56,568 --> 00:18:58,770
You know, seeing the miracle of birth,
556
00:18:58,871 --> 00:19:00,505
witnessing it in its rawest form
557
00:19:00,606 --> 00:19:03,050
just made me miss my family so much.
558
00:19:03,050 --> 00:19:03,608
Mm-hmm.
559
00:19:03,709 --> 00:19:05,910
I think I want to have
another baby with my wife.
560
00:19:06,011 --> 00:19:07,445
That'll... That'll fix things.
561
00:19:07,546 --> 00:19:09,484
Dude, definitely. Kids fix everything.
562
00:19:09,484 --> 00:19:10,565
Right?
563
00:19:10,565 --> 00:19:11,215
Smoot!
564
00:19:11,316 --> 00:19:12,550
Mm!
565
00:19:12,651 --> 00:19:13,985
Superintendent Carson.
566
00:19:14,086 --> 00:19:15,520
To what do we owe the pleasure?
567
00:19:15,621 --> 00:19:16,721
Well, I suppose you heard
568
00:19:16,822 --> 00:19:18,890
that Principal Quinn was
arrested earlier today.
569
00:19:18,991 --> 00:19:21,059
- What?
- For the Edibles?
570
00:19:21,160 --> 00:19:24,662
No. Apparently, he exposed
himself to a group of students
571
00:19:24,763 --> 00:19:26,597
in some sort of a school prank.
572
00:19:26,698 --> 00:19:29,167
Wow. I can't even
believe I'm gonna do this.
573
00:19:29,268 --> 00:19:30,535
I'm gonna defend Quinn, but...
574
00:19:30,636 --> 00:19:32,236
Quinn didn't realize
that's what he was doing.
575
00:19:32,337 --> 00:19:33,504
He only went into that room naked
576
00:19:33,605 --> 00:19:35,173
because he thought he
was going to his death.
577
00:19:35,274 --> 00:19:37,008
I will not be scared anymore!
578
00:19:37,109 --> 00:19:39,210
He didn't know he was going
in front of a bunch of kids.
579
00:19:39,311 --> 00:19:40,078
Aaah!
580
00:19:40,179 --> 00:19:43,281
[All screaming]
581
00:19:43,382 --> 00:19:46,451
Point is, we have to
have an interim principal
582
00:19:46,552 --> 00:19:48,352
before the gavel falls. Agreed?
583
00:19:48,454 --> 00:19:52,757
And I'm appointing the
obvious choice here.
584
00:19:52,858 --> 00:19:55,426
Billy: Sit down, Fairbell.
585
00:19:55,527 --> 00:19:56,627
Tammy.
586
00:19:56,728 --> 00:19:58,062
Wait. Tammy?
587
00:19:58,163 --> 00:20:00,631
- [Chuckles]
- Thank you.
588
00:20:00,732 --> 00:20:03,101
But no one's pressing charges
against us tonight, right?
589
00:20:03,202 --> 00:20:04,469
Hell no, Tammy.
590
00:20:04,570 --> 00:20:06,170
From what I've been told,
591
00:20:06,271 --> 00:20:08,573
the kids all had a very good time.
592
00:20:08,674 --> 00:20:09,974
Yeah, you bet your ass
they had a good time.
593
00:20:10,075 --> 00:20:11,809
Well, until next time.
594
00:20:11,910 --> 00:20:14,245
- Smoot!
- [Imitates horse whinnying]
595
00:20:14,346 --> 00:20:15,980
Happy trails
596
00:20:16,081 --> 00:20:18,082
Till we meet again
597
00:20:18,183 --> 00:20:20,351
I don't think he knows he's
not riding a real horse.
598
00:20:20,452 --> 00:20:22,253
Those aren't the lyrics, either.
599
00:20:22,354 --> 00:20:23,988
Hmm. Man...
600
00:20:24,089 --> 00:20:25,784
Quinn is in jail.
601
00:20:25,784 --> 00:20:26,424
Wow.
602
00:20:26,525 --> 00:20:28,326
I mean, should we do something?
603
00:20:28,427 --> 00:20:29,627
Yeah. Clean this shit up.
604
00:20:29,728 --> 00:20:30,795
Yeah.
605
00:20:30,896 --> 00:20:32,296
Somebody should clean this shit up.
606
00:20:32,397 --> 00:20:33,331
[All murmuring]
607
00:20:33,432 --> 00:20:35,666
I said, clean this shit up!
608
00:20:35,767 --> 00:20:36,701
Oh.
609
00:20:36,802 --> 00:20:37,702
You mean literally.
610
00:20:37,803 --> 00:20:39,437
That wasn't a... Okay.
611
00:20:39,538 --> 00:20:41,139
[Cell door closes]
612
00:20:41,240 --> 00:20:42,507
I'm not supposed to be here.
613
00:20:42,608 --> 00:20:45,443
I'm the principal of a high school.
614
00:20:45,544 --> 00:20:46,544
Fresh fish!
615
00:20:46,645 --> 00:20:47,845
Man: Fresh fish!
616
00:20:47,946 --> 00:20:49,680
Here, fishy, fishy, fishy!
617
00:20:49,781 --> 00:20:51,449
Isn't "Shawshank" a classic?
618
00:20:51,550 --> 00:20:53,818
You know, it's one of those movies,
619
00:20:53,919 --> 00:20:58,923
no matter how many times
it's on, I always watch it.
620
00:20:58,947 --> 00:21:02,947
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
621
00:21:02,997 --> 00:21:07,547
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.