Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,596 --> 00:00:08,262
- [School bell rings]
- Andy: Honor.
2
00:00:08,397 --> 00:00:09,480
Integrity.
3
00:00:09,599 --> 00:00:11,265
Courage under fire.
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,268
This is all stuff you kids are
gonna learn today in do... oh!
5
00:00:14,403 --> 00:00:15,436
[Laughter] Okay, Bryce.
6
00:00:15,571 --> 00:00:17,104
That's what we call
a textbook cheap shot.
7
00:00:17,190 --> 00:00:18,939
You might not find
me such an easy target
8
00:00:19,025 --> 00:00:19,940
when I'm actually rea...
9
00:00:20,076 --> 00:00:20,991
[laughter]
10
00:00:21,110 --> 00:00:22,777
Okay, everybody gets two freebies.
11
00:00:22,862 --> 00:00:23,944
Yours have just expired.
12
00:00:24,080 --> 00:00:25,112
Oh!
13
00:00:25,198 --> 00:00:26,147
All right, game on.
14
00:00:26,249 --> 00:00:27,615
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
15
00:00:27,900 --> 00:00:29,950
We ain't wasting my time
16
00:00:30,036 --> 00:00:32,453
I ain't here for you
17
00:00:32,538 --> 00:00:34,789
I'm just putting in work
18
00:00:34,924 --> 00:00:38,959
till my day is through
19
00:00:43,299 --> 00:00:44,381
[Groans]
20
00:00:44,467 --> 00:00:46,350
Bloody nose on the first day?
21
00:00:46,469 --> 00:00:48,385
Yep, Bryce got me
with a few cheap shots.
22
00:00:48,471 --> 00:00:50,471
Cheap shots directly to your face?
23
00:00:50,606 --> 00:00:51,572
[Chuckling] Yeah.
24
00:00:51,658 --> 00:00:53,808
You got to learn to stand
up for yourself, Fairbell.
25
00:00:53,893 --> 00:00:55,526
Zero tolerance for bullies. I know.
26
00:00:55,645 --> 00:00:59,230
That's why I'm gonna TP his
house in the dead of the night.
27
00:00:59,315 --> 00:01:01,816
Yes. 'Cause who doesn't have a curfew?
28
00:01:03,402 --> 00:01:05,402
- You?
- Me... that's right.
29
00:01:05,488 --> 00:01:07,154
Hey, look at Mr. Big Time. I'm in.
30
00:01:07,290 --> 00:01:08,572
- I'll bring eggs.
- Yeah.
31
00:01:08,658 --> 00:01:10,324
Or... or perhaps we could all try
32
00:01:10,459 --> 00:01:12,326
being a little more mature this year.
33
00:01:12,411 --> 00:01:14,829
Yeah, like you don't want
to TP some kid's house.
34
00:01:14,914 --> 00:01:16,380
The old Shoemaker would have.
35
00:01:16,599 --> 00:01:18,599
And the old Shoemaker
would've taken his house
36
00:01:18,734 --> 00:01:20,818
off the foundation and
moved it a few lots down.
37
00:01:20,937 --> 00:01:23,270
- That was a great night.
- That was a great night.
38
00:01:23,406 --> 00:01:27,608
But my wife and I had a
conversation over the summer.
39
00:01:27,743 --> 00:01:28,993
Oh, she told you what to do again.
40
00:01:29,111 --> 00:01:33,113
We had a conversation about
how perhaps I should start
41
00:01:33,199 --> 00:01:35,165
acting a little more
professional this year.
42
00:01:35,284 --> 00:01:36,700
- [Chuckles]
- Is that why you're dressed
43
00:01:36,786 --> 00:01:39,753
like a Pallbearer at Maroon 5's funeral?
44
00:01:39,839 --> 00:01:42,790
Well, if it isn't Mr. Classy himself.
45
00:01:42,875 --> 00:01:47,211
Hey, remind me again what
war you're a veteran of, Rod.
46
00:01:47,296 --> 00:01:49,013
Hey, I was calling in air strikes
47
00:01:49,131 --> 00:01:50,214
on the highway of death
48
00:01:50,299 --> 00:01:52,182
when you were still jacking your dink
49
00:01:52,301 --> 00:01:54,551
to J.C. Penny catalogues, son.
50
00:01:54,637 --> 00:01:55,602
Son?
51
00:01:55,688 --> 00:01:57,354
You and I are the same age.
52
00:01:57,473 --> 00:01:58,389
I got to take this.
53
00:01:58,474 --> 00:02:00,224
Rod, I think we've already established
54
00:02:00,309 --> 00:02:02,059
- that that's not an actual...
- Hello?
55
00:02:02,144 --> 00:02:03,560
Oh, allow me. Allow me.
56
00:02:03,646 --> 00:02:06,363
- No, really, you don't have to.
- No, it's all good.
57
00:02:06,482 --> 00:02:08,949
The best part is there's
no strings attached on that.
58
00:02:09,035 --> 00:02:12,536
Really? 25 cents towards
a package of red vines.
59
00:02:12,655 --> 00:02:13,654
I feel like such a lady.
60
00:02:13,789 --> 00:02:14,989
Well, you're welcome.
61
00:02:15,124 --> 00:02:17,408
Although, to be honest, I have
certain expectations that i...
62
00:02:17,493 --> 00:02:19,159
Loren, am I your only female friend?
63
00:02:19,295 --> 00:02:20,627
Wait, are you putting
me in the friendzone?
64
00:02:20,713 --> 00:02:22,463
- There's no such thing as a friendzone.
- Yes, there is.
65
00:02:22,548 --> 00:02:24,798
I read about it on the
side of my axe body wash.
66
00:02:24,884 --> 00:02:27,001
It was all, "don't get
put in the friendzone."
67
00:02:27,136 --> 00:02:28,335
You spit on me a little bit.
68
00:02:28,421 --> 00:02:30,170
- [School bell rings]
- [Sighs]
69
00:02:30,306 --> 00:02:32,006
Once more into the breach.
70
00:02:32,141 --> 00:02:33,557
71
00:02:33,676 --> 00:02:37,094
Oh, muchachos, it's pronounced Ma-dreed.
72
00:02:37,179 --> 00:02:38,095
Okay?
73
00:02:38,180 --> 00:02:39,146
Not Madrid.
74
00:02:39,231 --> 00:02:41,515
I don't need to hear that "th."
75
00:02:41,600 --> 00:02:43,100
You know, looking around the room,
76
00:02:43,185 --> 00:02:45,269
I see a lot of native
speakers, and that's great,
77
00:02:45,354 --> 00:02:46,437
but in Mr. Payton's class,
78
00:02:46,522 --> 00:02:49,189
we speak the Queen's Spanish, all right?
79
00:02:49,325 --> 00:02:52,026
And that means vosotros.
80
00:02:52,111 --> 00:02:53,694
Student: You're the Queen, mariposa.
81
00:02:53,779 --> 00:02:54,995
- [Laughter]
- Okay.
82
00:02:55,081 --> 00:02:57,081
Believe I just heard
somebody call me a butterfly.
83
00:02:57,199 --> 00:02:59,867
So, grathias.
84
00:03:00,002 --> 00:03:02,419
I will silence no opinions in here.
85
00:03:02,538 --> 00:03:07,257
Not like they silence the
opinions of innocent leaders
86
00:03:07,376 --> 00:03:10,961
like Sacco and Vanzetti,
o-or Samuel Gompers.
87
00:03:10,980 --> 00:03:13,047
Wikipedia says that Sacco
and Vanzetti were murderers.
88
00:03:13,132 --> 00:03:16,350
Members of the IWW, all the way up
89
00:03:16,435 --> 00:03:19,470
to those battling present-day
anti-union initiatives
90
00:03:19,555 --> 00:03:21,055
in their own states.
91
00:03:21,190 --> 00:03:24,058
Welcome to the People's History.
92
00:03:24,143 --> 00:03:26,777
[School bell rings]
93
00:03:26,896 --> 00:03:28,195
Abbey, there you are.
94
00:03:28,280 --> 00:03:31,448
Okay, just to clarify on
this whole friendzone thing...
95
00:03:31,567 --> 00:03:32,483
Oh, my god, Loren.
96
00:03:32,618 --> 00:03:33,834
No, no, no, hear me out. It's good.
97
00:03:33,953 --> 00:03:35,953
Friends can still shower together, right?
98
00:03:36,088 --> 00:03:38,739
Okay, I would love to sit and
mansplain friendship to you,
99
00:03:38,824 --> 00:03:40,958
but just because you have
no pride in your occupation
100
00:03:41,043 --> 00:03:42,292
doesn't mean that I don't.
101
00:03:42,428 --> 00:03:44,128
Okay, so you're admitting
it's your occupation now.
102
00:03:44,263 --> 00:03:45,546
'Cause that's real progress for you.
103
00:03:45,631 --> 00:03:46,713
I mean, for now.
104
00:03:46,799 --> 00:03:48,549
I'm just in between opportunities.
105
00:03:48,634 --> 00:03:50,434
Opportunities, like when
you ran off to Alaska
106
00:03:50,519 --> 00:03:52,886
halfway through last school year
to work on that crabbing boat?
107
00:03:52,972 --> 00:03:55,389
It was a salmon boat
and I was deeply in love.
108
00:03:55,474 --> 00:03:56,773
That's a really safe choice.
109
00:03:56,859 --> 00:03:58,392
Guys that work on boats
aren't running from anything.
110
00:03:58,477 --> 00:04:01,728
What about when you were like,
uh... like a witch for babies?
111
00:04:01,814 --> 00:04:03,697
- Uh, you mean a doula?
- Yes, doula.
112
00:04:03,816 --> 00:04:04,982
- How'd that work out?
- [Scoffs]
113
00:04:05,067 --> 00:04:06,567
You shove one know-it-all doctor,
114
00:04:06,652 --> 00:04:08,485
and suddenly you're the "Shoving Doula."
115
00:04:08,571 --> 00:04:11,270
Look, I got a lot of work to
do, and right now, that means
116
00:04:11,289 --> 00:04:13,090
- de-dicking these library books.
- Good for you.
117
00:04:13,125 --> 00:04:15,492
Looks like you've gotten rid
of a lot of dicks already.
118
00:04:15,578 --> 00:04:17,661
Yeah, all but one.
119
00:04:17,746 --> 00:04:18,996
- I walked right into that.
- [Laughs]
120
00:04:19,131 --> 00:04:20,881
I'm so off my game this year.
121
00:04:21,000 --> 00:04:23,383
Yes! Yes! Yes! Yes! Me.
122
00:04:23,502 --> 00:04:25,586
- Congrats on your sweet dis.
- Thank you.
123
00:04:25,671 --> 00:04:26,837
[Laughter]
124
00:04:26,972 --> 00:04:29,339
Oh, swing and a miss, Loren.
125
00:04:29,475 --> 00:04:31,642
Hey, you ever think maybe you're
batting for the wrong team?
126
00:04:31,727 --> 00:04:32,843
You know what they say.
127
00:04:32,978 --> 00:04:35,562
The most homophobic people
are the ones trying hardest
128
00:04:35,681 --> 00:04:37,764
to cover up their own
latent homosexuality,
129
00:04:37,850 --> 00:04:39,399
so good luck with that, boys.
130
00:04:39,518 --> 00:04:42,352
I heard that people that
lecture the most about sexuality
131
00:04:42,488 --> 00:04:44,104
are the people that never get laid.
132
00:04:44,190 --> 00:04:46,190
- All right, you listen here, Bryce.
- Mm-hmm.
133
00:04:46,325 --> 00:04:48,692
I've had more action than
you've had wet dreams about, bro,
134
00:04:48,777 --> 00:04:51,173
so why don't you call me when
your right testicle descends?
135
00:04:51,259 --> 00:04:52,591
It shouldn't be that hard to find me.
136
00:04:52,677 --> 00:04:54,760
They just look for the biggest
cabin on Pussy Lake, bitch.
137
00:04:54,846 --> 00:04:57,813
Yeah, you, too, tall bitch.
138
00:04:57,899 --> 00:05:01,183
Some for you, too, quiet bitch.
139
00:05:01,269 --> 00:05:03,102
Principal Quinn, hey.
140
00:05:03,187 --> 00:05:04,687
How long have you been standing there?
141
00:05:04,822 --> 00:05:07,352
Long enough to pretend
I didn't just hear all that.
142
00:05:07,397 --> 00:05:07,691
That's cool.
143
00:05:07,692 --> 00:05:09,358
I'm pretending I didn't
just say all that.
144
00:05:09,443 --> 00:05:10,559
- Let's have a chat right over here.
- Yeah.
145
00:05:10,583 --> 00:05:11,161
- What do you say?
- Yeah.
146
00:05:11,162 --> 00:05:12,194
- Yeah, all right.
- Come on over.
147
00:05:12,330 --> 00:05:13,696
[Chuckles]
148
00:05:13,831 --> 00:05:15,414
Now, Loren, I know that you look at me
149
00:05:15,533 --> 00:05:17,199
and you see this cool
Colorado guy, sure.
150
00:05:17,335 --> 00:05:19,502
- Yeah.
- Yes, I'm a class-4 river guide.
151
00:05:19,587 --> 00:05:22,788
Yes, I play mandolin
in a bluegrass band.
152
00:05:22,874 --> 00:05:24,924
I'm not sure I'd call it a band.
153
00:05:25,042 --> 00:05:26,208
- You know, here's the thing.
- Yeah.
154
00:05:26,344 --> 00:05:27,626
- When I look at you...
- Uh-huh.
155
00:05:27,712 --> 00:05:29,712
I see this cloud of negative energy.
156
00:05:29,797 --> 00:05:31,714
I see it on your face right now, okay?
157
00:05:31,849 --> 00:05:33,716
And this year, I have a plan.
158
00:05:33,851 --> 00:05:36,468
I want to grab that negative
energy and I want to churn it.
159
00:05:36,554 --> 00:05:38,971
I want to churn it into some
positive ice cream, okay?
160
00:05:39,056 --> 00:05:40,139
Yeah, ok... all right.
161
00:05:40,224 --> 00:05:42,107
You are one of the most gifted teachers
162
00:05:42,226 --> 00:05:43,809
I've ever seen in my entire life.
163
00:05:43,895 --> 00:05:45,561
There's no way that's true.
164
00:05:45,646 --> 00:05:47,029
How do we make it true?
165
00:05:47,114 --> 00:05:48,942
Effort... We bring it together.
166
00:05:48,942 --> 00:05:50,886
- We start to focus, okay?
- Yeah, yeah.
167
00:05:50,887 --> 00:05:51,535
Now, you know as well as I do,
168
00:05:51,619 --> 00:05:53,712
every year the district
makes me cut teachers.
169
00:05:53,713 --> 00:05:55,119
- I don't want to do it.
- No.
170
00:05:55,120 --> 00:05:55,907
- But I have to.
- Okay.
171
00:05:55,990 --> 00:05:57,537
We're friends. I want to stay that way.
172
00:05:57,537 --> 00:05:58,813
I wouldn't say we're friends.
173
00:05:58,814 --> 00:05:59,865
Best friends... I don't care.
174
00:05:59,865 --> 00:06:00,552
Whatever you want to call it...
175
00:06:00,552 --> 00:06:02,253
Pals, chums, buds, whatever it is.
176
00:06:02,254 --> 00:06:03,462
We're friendly?
177
00:06:03,581 --> 00:06:05,164
What do friendly people do?
I'll tell you what they do.
178
00:06:05,249 --> 00:06:06,415
They hug. Get your hands up.
179
00:06:06,500 --> 00:06:08,217
Police coming in. Police.
It's me. It's me, Quinn.
180
00:06:08,302 --> 00:06:09,752
- It's not police.
- Geoff, I don't...
181
00:06:09,887 --> 00:06:12,087
- Coming in.
- I don't think friendly's hug, man.
182
00:06:12,223 --> 00:06:13,923
Shh, it's a tough first
day. I'm not gonna lie.
183
00:06:14,008 --> 00:06:15,591
I'm right there with you. Recharge.
184
00:06:15,776 --> 00:06:17,693
Really good. Yeah, really good.
185
00:06:17,828 --> 00:06:21,080
I'm putting you on detention duty.
186
00:06:21,198 --> 00:06:22,698
- I'm so sorry.
- Yeah.
187
00:06:22,833 --> 00:06:24,533
All right.
188
00:06:24,618 --> 00:06:25,751
189
00:06:25,870 --> 00:06:27,419
I'm not talking to you.
190
00:06:27,538 --> 00:06:29,004
Yes.
191
00:06:29,090 --> 00:06:31,123
Guess who got me in
trouble at the library.
192
00:06:31,208 --> 00:06:32,374
- Bryce.
- [Groans]
193
00:06:32,510 --> 00:06:35,044
We should get that dude,
set the tone for this year.
194
00:06:35,179 --> 00:06:36,879
Well, whatever the
plan is, I'm on board.
195
00:06:37,014 --> 00:06:37,930
I like that enthusiasm.
196
00:06:38,049 --> 00:06:39,465
You want in on this, Shoemaker...
197
00:06:39,550 --> 00:06:41,216
A little revenge on an entitled prick?
198
00:06:41,302 --> 00:06:44,053
You know, why don't you try
acting like role models for once?
199
00:06:44,138 --> 00:06:46,889
Bryce: I'm not gonna ask you again!
200
00:06:46,974 --> 00:06:47,940
Oh, do you hear that?
201
00:06:48,059 --> 00:06:49,725
You know what that sounds like?
202
00:06:49,810 --> 00:06:51,443
That sounds like duty calling.
203
00:06:51,562 --> 00:06:54,730
Ooh, tough guy...
Tattoos are coming out.
204
00:06:54,815 --> 00:06:57,149
You know what you are?
You're a little cricket on a hook.
205
00:06:57,234 --> 00:06:58,534
- I'm a fish.
- Get out of here.
206
00:06:58,619 --> 00:07:00,235
- And I'm gonna eat you...
- Okay, hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
207
00:07:00,371 --> 00:07:01,453
Break it up. You two, stay here.
208
00:07:01,572 --> 00:07:05,574
Everybody get to...
Get to class. Let's go!
209
00:07:05,659 --> 00:07:08,827
Listen, Bryce, you're kind of
a leader around here, right?
210
00:07:08,913 --> 00:07:09,962
Mnh-mnh.
211
00:07:10,081 --> 00:07:12,715
So, why don't we try
being a leader to our peers
212
00:07:12,800 --> 00:07:16,085
and showing a little more respect, okay.
213
00:07:16,220 --> 00:07:20,422
Now, I want you to
apologize to this nerd.
214
00:07:20,558 --> 00:07:23,976
Yeah, okay, Mr. Shoemaker,
I know you read some pamphlet
215
00:07:24,095 --> 00:07:26,812
on bonding so you feel like
you're effective as a mentor.
216
00:07:26,931 --> 00:07:28,647
Putting your hands on a student's
217
00:07:28,766 --> 00:07:30,432
against the smoot code of ethics.
218
00:07:30,568 --> 00:07:33,185
How's it going, new you?
219
00:07:35,356 --> 00:07:36,655
Listen.
220
00:07:36,774 --> 00:07:39,191
I feel like I should be
leveling with you right now.
221
00:07:39,276 --> 00:07:41,577
I want you to know my
wife is really on my back.
222
00:07:41,662 --> 00:07:44,279
You know, she's been making
me go to couple's therapy
223
00:07:44,415 --> 00:07:47,032
and she found the guy, and
I think they used to date,
224
00:07:47,118 --> 00:07:49,451
which seems like a gross
conflict of interest.
225
00:07:49,587 --> 00:07:52,004
But that's neither here nor there.
226
00:07:52,123 --> 00:07:55,290
Point is I am hanging
on by a very thin thread.
227
00:07:55,426 --> 00:07:58,127
So, please apologize
in front of my friends
228
00:07:58,262 --> 00:08:00,179
or I will break your legs.
229
00:08:00,297 --> 00:08:03,182
Jesus!
230
00:08:03,300 --> 00:08:05,050
All right.
231
00:08:05,136 --> 00:08:08,103
Yeah, I didn't know any of that stuff.
232
00:08:08,189 --> 00:08:09,888
Hey, I'm sorry.
233
00:08:09,974 --> 00:08:12,975
No hard feelings, huh?
234
00:08:13,110 --> 00:08:14,977
We cool?
235
00:08:15,062 --> 00:08:17,563
Now get to class.
236
00:08:17,648 --> 00:08:19,698
[Locker closes]
237
00:08:22,119 --> 00:08:25,904
That's it... you have to
demand respect with these kids.
238
00:08:25,990 --> 00:08:29,374
You have to walk the walk.
239
00:08:29,493 --> 00:08:32,661
Cool Pantera lyrics, bro.
240
00:08:32,746 --> 00:08:34,296
Yeah. Wow.
241
00:08:34,381 --> 00:08:36,131
Again, I didn't need
you to chime in there.
242
00:08:36,217 --> 00:08:38,300
- I had it covered.
- What? No, they are cool lyrics.
243
00:08:38,385 --> 00:08:39,751
"Jock Jams 4"?
244
00:08:39,837 --> 00:08:42,004
"Jock Jams 4" sucked.
"Jock James 5" was the ish.
245
00:08:42,089 --> 00:08:43,555
246
00:08:43,674 --> 00:08:46,141
Billy, shut up.
247
00:08:46,227 --> 00:08:48,260
Bryce: [In distance] Hey, Shoemaker!
248
00:08:48,345 --> 00:08:49,678
What is that?
249
00:08:52,983 --> 00:08:56,018
Oh, you bastards.
250
00:08:56,153 --> 00:08:57,569
[Laughter]
251
00:08:57,688 --> 00:08:59,021
Billy: All right, you little asshats!
252
00:08:59,106 --> 00:09:00,772
Hey, Mr. Shoemaker.
253
00:09:00,858 --> 00:09:03,025
I want you to apologize
in front of my friends.
254
00:09:03,160 --> 00:09:07,029
You think I'm afraid of
a little paintball action?
255
00:09:10,251 --> 00:09:12,367
Holy hell that hurts!
256
00:09:12,503 --> 00:09:14,369
Uh... No.
257
00:09:14,455 --> 00:09:16,338
No, no, no, no, no, no!
258
00:09:16,423 --> 00:09:17,589
No!
259
00:09:17,708 --> 00:09:19,591
[Dramatic music plays]
260
00:09:19,710 --> 00:09:21,710
[Distorted laughter]
261
00:09:30,026 --> 00:09:32,283
Loren: Dude, this went
viral... 100,000 views.
262
00:09:32,283 --> 00:09:34,831
And watch, if you can hear, he
actually starts crying a little bit.
263
00:09:34,832 --> 00:09:35,897
[Applause] [Laughter]
264
00:09:40,218 --> 00:09:41,635
Yes. Ow!
265
00:09:41,720 --> 00:09:43,386
Trouble at home, Shoemaker?
266
00:09:43,472 --> 00:09:44,638
You're on his internet.
267
00:09:44,773 --> 00:09:46,473
All right, let's get this kid.
268
00:09:46,558 --> 00:09:47,891
That's what I'm talking about.
269
00:09:47,976 --> 00:09:49,526
Here's what we've been working on.
270
00:09:49,645 --> 00:09:51,811
What's the one thing
lacrosse players can't do?
271
00:09:51,947 --> 00:09:53,980
Have consensual sex.
272
00:09:54,066 --> 00:09:55,649
Yes, and drugs.
273
00:09:55,734 --> 00:10:00,654
Are you saying that we put
drugs in a student's locker?
274
00:10:02,074 --> 00:10:03,039
I like it. Thank you.
275
00:10:03,158 --> 00:10:04,374
Now, who's getting the drugs?
276
00:10:04,493 --> 00:10:05,825
I have a plan.
277
00:10:05,961 --> 00:10:07,744
That's adorable.
Whatever keeps you busy.
278
00:10:07,829 --> 00:10:09,579
I guess I could get some drugs.
279
00:10:09,665 --> 00:10:12,332
They were around a lot when
I was in the punk scene.
280
00:10:12,467 --> 00:10:13,833
Kind of ruined it for me.
281
00:10:13,919 --> 00:10:17,003
I remember... yeah, I'm gonna
cut this long, boring story short.
282
00:10:17,139 --> 00:10:19,389
We meet back here tomorrow
morning, see who got drugs.
283
00:10:19,508 --> 00:10:21,841
- All right.
- Crew's really coming back together.
284
00:10:21,977 --> 00:10:23,226
- Yeah.
- It's like that song, huh?
285
00:10:23,345 --> 00:10:25,011
Like... [Imitates guitar riff]
286
00:10:25,147 --> 00:10:26,980
The boys are comin' together
287
00:10:27,065 --> 00:10:29,516
[high-pitched voice]
Boys are comin' together
288
00:10:29,651 --> 00:10:32,902
[normal voice] And when
they come, they come loud
289
00:10:33,021 --> 00:10:35,071
- The boys are coming to...
- You don't know that song?
290
00:10:35,190 --> 00:10:36,573
When they come, they come loud.
291
00:10:36,692 --> 00:10:39,409
All right, I'm gonna
get out of here for this.
292
00:10:39,528 --> 00:10:40,610
293
00:10:40,696 --> 00:10:42,245
Lady tariffs, let's
start practice off today
294
00:10:42,364 --> 00:10:43,747
with some real talk.
295
00:10:43,865 --> 00:10:46,366
It's about an idea that I
came up with called trust.
296
00:10:46,501 --> 00:10:48,752
Five letters, okay?
297
00:10:48,870 --> 00:10:51,337
"T"... Trust... That one's easy.
298
00:10:51,423 --> 00:10:53,373
"R"... Responsibility.
299
00:10:53,508 --> 00:10:55,375
"S"... Service.
300
00:10:55,510 --> 00:10:57,260
"U"... Understanding.
301
00:10:57,379 --> 00:10:59,929
"T"... Trust again.
302
00:11:00,048 --> 00:11:01,598
It's that important.
It's in there twice.
303
00:11:01,717 --> 00:11:04,050
It's super important
that I can trust you
304
00:11:04,136 --> 00:11:06,052
and that you can trust me, okay?
305
00:11:06,138 --> 00:11:09,723
Which is why, today,
surprise, it's a pee test.
306
00:11:09,858 --> 00:11:12,442
Looking for performance-enhancing drugs.
307
00:11:12,561 --> 00:11:14,861
Coach, I can't do that today.
308
00:11:14,946 --> 00:11:16,980
- I have lady problems.
- [Scoffs]
309
00:11:17,065 --> 00:11:18,148
I think everyone in this gym
310
00:11:18,233 --> 00:11:19,566
has had lady problems, little Debbie.
311
00:11:19,701 --> 00:11:20,900
I'm not worried about you anyway.
312
00:11:20,986 --> 00:11:21,901
Thanks, Coach.
313
00:11:22,037 --> 00:11:23,286
Take that for you.
314
00:11:23,405 --> 00:11:24,404
Oof!
315
00:11:24,539 --> 00:11:26,956
- [Chuckling]
- Oh, natural gifts.
316
00:11:27,075 --> 00:11:29,242
The rest of you I'm
concerned about, okay?
317
00:11:29,377 --> 00:11:31,244
Line it up. Let's get filling.
318
00:11:31,329 --> 00:11:32,495
Kids, I want you to think
319
00:11:32,581 --> 00:11:35,331
of detention as an opportunity, okay?
320
00:11:35,417 --> 00:11:37,417
An opportunity for the goth chick
321
00:11:37,552 --> 00:11:39,502
with dandruff to hook up with the jock.
322
00:11:39,588 --> 00:11:41,504
An opportunity for the
dangerous heartthrob
323
00:11:41,590 --> 00:11:42,922
to get to know the popular girl
324
00:11:43,008 --> 00:11:44,974
who's also kind of a
bitch a lot of the time.
325
00:11:45,093 --> 00:11:46,843
An opportunity for Anthony Michael Hall
326
00:11:46,928 --> 00:11:49,345
to look remarkably like
Anthony Michael Hall.
327
00:11:49,431 --> 00:11:52,565
But most importantly, an
opportunity to rid yourselves
328
00:11:52,651 --> 00:11:54,818
of all the drugs you have on your person
329
00:11:54,936 --> 00:11:57,237
before I search every
one of your backpacks
330
00:11:57,322 --> 00:11:58,655
at the end of detention.
331
00:11:58,774 --> 00:12:02,442
Yeah, see, kids, this is
what we call a drug bucket.
332
00:12:02,527 --> 00:12:04,527
- [Slams bucket]
- I'm gonna go for a walk.
333
00:12:04,613 --> 00:12:08,164
How about you guys
fill up the drug bucket?
334
00:12:08,283 --> 00:12:09,449
335
00:12:09,584 --> 00:12:10,533
[Snores]
336
00:12:10,619 --> 00:12:13,453
Carol, the point of
a bake sale committee
337
00:12:13,538 --> 00:12:16,172
is to vote on who's gonna
be in charge of what things.
338
00:12:16,291 --> 00:12:18,041
They decide when we're
gonna have bake sales.
339
00:12:18,126 --> 00:12:19,793
You don't get to always do...
340
00:12:19,928 --> 00:12:23,096
Nothing's going on!
341
00:12:25,383 --> 00:12:28,268
Still fighting the good fight, sisyphus?
342
00:12:28,353 --> 00:12:30,637
I'm sorry it's not as important
as hitting up kids for drugs.
343
00:12:30,772 --> 00:12:32,939
You make it sound like
I'm looking for drugs
344
00:12:33,024 --> 00:12:34,140
for my own personal use.
345
00:12:34,276 --> 00:12:36,693
I'm not. I'm trying to get
drugs to plant on Bryce.
346
00:12:36,812 --> 00:12:38,528
There's a difference.
Do you hear yourself?
347
00:12:38,647 --> 00:12:42,315
I mean, whatever Bryce did to
you, nothing... oh, my shit.
348
00:12:42,400 --> 00:12:44,651
I mean, I could deal
with "Catcher in the Rye."
349
00:12:44,736 --> 00:12:46,369
I could even deal with the bible.
350
00:12:46,488 --> 00:12:48,154
But dicking "Sweet
Valley High," I mean...
351
00:12:48,240 --> 00:12:49,956
Let me look at that dick.
352
00:12:50,041 --> 00:12:50,907
What are the odds?
353
00:12:50,992 --> 00:12:52,742
This is a Bryce piece all the way.
354
00:12:52,828 --> 00:12:54,577
- What? Bullshit.
- Bull true.
355
00:12:54,663 --> 00:12:57,046
Curved shaft, three
hairs on the nut sack.
356
00:12:57,165 --> 00:12:58,748
Also he signed it...
"turn down for Bryce."
357
00:12:58,834 --> 00:13:00,166
That's his tag. It's pretty cool.
358
00:13:00,252 --> 00:13:01,584
It's all over the school.
359
00:13:01,670 --> 00:13:03,253
- I'm surprised you haven't seen it.
- God damn it.
360
00:13:03,338 --> 00:13:05,255
- I'm gonna erase his dick.
- No, no, no, no, no.
361
00:13:05,340 --> 00:13:06,923
No, you won't do anything, all right?
362
00:13:07,008 --> 00:13:09,926
Subtlety's not exactly your
strong point, Shoving Doula.
363
00:13:10,011 --> 00:13:11,227
Let me handle this. Okay.
364
00:13:11,346 --> 00:13:12,979
I'll come up with my own plan,
365
00:13:13,064 --> 00:13:16,683
but Bryce has messed
with the wrong librarian.
366
00:13:16,768 --> 00:13:19,319
Yeah, that sounds like the
worst action movie of all time.
367
00:13:19,404 --> 00:13:20,904
I'm gonna get back to my drug bucket.
368
00:13:21,022 --> 00:13:22,238
All right?
369
00:13:22,357 --> 00:13:25,108
And that bucket better be full.
370
00:13:25,193 --> 00:13:26,860
Look at this.
371
00:13:26,945 --> 00:13:28,194
This is where Daddy used to play.
372
00:13:28,280 --> 00:13:30,246
"We will drink!" "We will..."
373
00:13:30,365 --> 00:13:31,865
Doors open at 7:00.
374
00:13:31,950 --> 00:13:33,616
Oh, hey, sorry, yeah, no,
375
00:13:33,702 --> 00:13:35,418
I'm just trying to show my kid my roots.
376
00:13:35,537 --> 00:13:36,786
- That's awesome.
- Look at that.
377
00:13:36,872 --> 00:13:38,288
You can't bring a kid in here either.
378
00:13:38,373 --> 00:13:39,372
I couldn't find a sitter.
379
00:13:39,457 --> 00:13:42,375
You know, I used to
play here back in '99
380
00:13:42,460 --> 00:13:45,261
when I played in a band called
Capitalist Emulsification.
381
00:13:45,380 --> 00:13:47,213
Psych Ward Shoemaker?
382
00:13:47,349 --> 00:13:48,715
- Tetanus?
- Yeah!
383
00:13:48,850 --> 00:13:50,466
Wow, man! Look at you!
384
00:13:50,552 --> 00:13:53,052
You must've lost, like, 300 pounds.
385
00:13:53,138 --> 00:13:54,304
Massive coke habit.
386
00:13:54,389 --> 00:13:55,555
It's done great things.
387
00:13:55,690 --> 00:13:56,639
Thanks, man.
388
00:13:56,725 --> 00:13:59,192
All right, all right, man.
389
00:13:59,277 --> 00:14:01,060
Absolutely pathetic.
390
00:14:01,196 --> 00:14:03,396
Want to buy drugs in front of your kid?
391
00:14:03,481 --> 00:14:04,647
Get out of here!
392
00:14:04,733 --> 00:14:06,649
I was being ironic.
393
00:14:06,735 --> 00:14:09,903
I would never actually buy
drugs in front of you, kiddo.
394
00:14:10,038 --> 00:14:11,571
[Scoffs]
395
00:14:11,706 --> 00:14:13,907
What is that? What is that?
396
00:14:13,992 --> 00:14:15,074
Move your arm out of the way.
397
00:14:15,210 --> 00:14:16,292
Move your arm. Give me that.
398
00:14:16,411 --> 00:14:18,461
Oh, have you been pickpocketing again?
399
00:14:18,580 --> 00:14:20,163
- Sorry.
- What have I told you?
400
00:14:20,248 --> 00:14:21,915
This is other people's property.
401
00:14:22,050 --> 00:14:24,334
You got his keys and
his phone and his wallet
402
00:14:24,419 --> 00:14:25,668
and this little [Gasps]
403
00:14:25,754 --> 00:14:26,886
What is that?
404
00:14:26,972 --> 00:14:30,974
Oh, that's the saddest
little birthday balloon ever,
405
00:14:31,092 --> 00:14:33,593
and don't you ever
touch stuff like this.
406
00:14:33,678 --> 00:14:34,510
No.
407
00:14:35,597 --> 00:14:37,263
Now let's go get you an ice cream.
408
00:14:37,349 --> 00:14:38,965
- Yes!
- Come on.
409
00:14:43,134 --> 00:14:44,717
It's like you're drinking out of my ass.
410
00:14:44,802 --> 00:14:46,218
- They're coming.
- In disguise.
411
00:14:46,353 --> 00:14:47,386
Here we go, Mike.
412
00:14:47,471 --> 00:14:49,772
Go ahead and open up
Bryce's locker for me there.
413
00:14:49,890 --> 00:14:51,607
- Whoa!
- What?
414
00:14:51,726 --> 00:14:52,891
That is not mine.
415
00:14:52,977 --> 00:14:54,943
Well, they just came out of your locker.
416
00:14:55,062 --> 00:14:56,311
Literally every single pill
417
00:14:56,397 --> 00:14:58,063
I've ever seen in my entire life.
418
00:14:58,199 --> 00:15:00,899
Bryce, what is...
Women's multi vitamins?
419
00:15:00,985 --> 00:15:04,236
You don't need these kind
of drug... What is that?
420
00:15:04,321 --> 00:15:06,488
Bryce, is that black tar heroin?
421
00:15:06,574 --> 00:15:08,407
- What?
- Bryce, look me in the face.
422
00:15:08,542 --> 00:15:09,958
Is that heroin?
423
00:15:10,077 --> 00:15:11,744
I don't know what heroin looks like.
424
00:15:11,879 --> 00:15:12,911
Billy: Uh-oh, guys.
425
00:15:12,997 --> 00:15:14,413
That looks like a schedule 1
426
00:15:14,498 --> 00:15:16,915
controlled substance on school property.
427
00:15:17,051 --> 00:15:20,586
That's an automatic academic
and athletic suspension,
428
00:15:20,671 --> 00:15:22,504
if I'm not mistaken, of course.
429
00:15:22,590 --> 00:15:24,097
Yeah, remember you told
us in the parking lot.
430
00:15:24,097 --> 00:15:25,341
[Gagging]
431
00:15:25,342 --> 00:15:28,260
Guys, look, I have no
idea how that got in there.
432
00:15:28,395 --> 00:15:30,145
Well, we are gonna go to my office
433
00:15:30,264 --> 00:15:32,765
and we are gonna sort it
out right now, aren't we?
434
00:15:32,850 --> 00:15:33,932
Lead the way.
435
00:15:34,068 --> 00:15:35,434
Hasta luego, Bryce.
436
00:15:35,569 --> 00:15:37,653
Yeah, Bryce. Heads up.
437
00:15:37,772 --> 00:15:39,271
Ah!
438
00:15:39,356 --> 00:15:41,440
[Inhales sharply]
439
00:15:41,575 --> 00:15:42,775
Fairbell!
440
00:15:42,860 --> 00:15:44,409
- Get over here right now!
- I'm sorry.
441
00:15:44,495 --> 00:15:45,944
- I'm sorry.
- What was that?
442
00:15:46,030 --> 00:15:47,613
I was supposed to hit
him. I was aiming at him.
443
00:15:47,698 --> 00:15:49,331
Oh, well, your aim is horrific.
444
00:15:49,450 --> 00:15:52,117
I have to look cool in
front of these kids, okay?
445
00:15:52,203 --> 00:15:53,702
- You do look cool.
- Do you mean that?
446
00:15:53,788 --> 00:15:55,087
Yeah, you have, like, a button.
447
00:15:55,172 --> 00:15:57,256
I get hit all the time and
everyone thinks I look cool.
448
00:15:57,341 --> 00:16:00,459
Well, I wouldn't totally
disagree with... hey!
449
00:16:00,544 --> 00:16:02,010
No! No, no, no, no, no!
450
00:16:02,129 --> 00:16:03,962
Both of you stop it right now.
451
00:16:04,048 --> 00:16:05,430
Get your tie out of your mouth.
452
00:16:05,516 --> 00:16:07,633
This is going down in
history as a ridiculous day.
453
00:16:07,718 --> 00:16:09,134
Here's what's gonna happen.
454
00:16:09,270 --> 00:16:10,636
We're gonna go up to my office,
I'm gonna deal with Bryce here,
455
00:16:10,771 --> 00:16:13,472
and then I'm gonna deal with
you three children, okay?
456
00:16:13,557 --> 00:16:16,024
Now, Bryce, lead the way.
You're the best looking.
457
00:16:16,143 --> 00:16:17,226
Let's go.
458
00:16:17,311 --> 00:16:18,894
Let's go.
459
00:16:18,979 --> 00:16:20,729
460
00:16:20,815 --> 00:16:22,815
Tammy: You see, that's the problem.
461
00:16:22,900 --> 00:16:24,316
You all act like children.
462
00:16:24,401 --> 00:16:26,118
Now you're in charge of children.
463
00:16:26,203 --> 00:16:27,953
Hey, Tammy, did I ever
tell you I value the opinion
464
00:16:28,038 --> 00:16:29,538
of a Chili's waitress
more than the garbage
465
00:16:29,657 --> 00:16:30,656
that comes out of your face?
466
00:16:30,791 --> 00:16:32,374
- Oh, hello. Okay.
- Oh, hello to you.
467
00:16:32,493 --> 00:16:34,209
- Let's go.
- Tammy! Tammy! Tammy! Tammy!
468
00:16:34,328 --> 00:16:35,994
- I'm not afraid of you, Tammy.
- What?!
469
00:16:36,130 --> 00:16:37,629
You better put your boy on a leash
470
00:16:37,715 --> 00:16:39,832
or I'll find all your asses
out in the parking lot.
471
00:16:39,917 --> 00:16:41,550
- I'm real scared.
- You better be.
472
00:16:41,669 --> 00:16:43,218
Chill.
473
00:16:43,337 --> 00:16:46,505
You three, in my office right now.
474
00:16:46,590 --> 00:16:49,391
- Quinn will see you now.
- You serve an invaluable function, Tammy.
475
00:16:49,510 --> 00:16:52,094
What you... oh, you better
get your ass up in there, boy.
476
00:16:52,179 --> 00:16:53,178
- Loren, get in here.
- Missed.
477
00:16:53,264 --> 00:16:54,429
Geoffrey: Leave Tammy alone.
478
00:16:54,515 --> 00:16:57,015
So, how long is Bryce
suspended for? Two weeks?
479
00:16:57,101 --> 00:16:59,184
And he can't ever play
lacrosse again, right?
480
00:16:59,270 --> 00:17:00,602
Here's an idea.
481
00:17:00,688 --> 00:17:04,439
How about the three of you
start to focus on yourselves...
482
00:17:04,525 --> 00:17:06,608
Oh, come on. Rather than Bryce Chastain?
483
00:17:06,694 --> 00:17:08,694
Don't tell me he got off, Geoffrey.
484
00:17:08,829 --> 00:17:11,079
Students' actions have to
have consequences, Geoffrey.
485
00:17:11,198 --> 00:17:13,532
You see what's in my hand here?
486
00:17:13,667 --> 00:17:18,287
This is a check for $5,000
from Bryce Chastain Sr.
487
00:17:18,372 --> 00:17:20,589
Made out to Reed Smoot High School.
488
00:17:20,708 --> 00:17:22,624
You took a bribe.
489
00:17:22,710 --> 00:17:24,543
I did not take a bribe.
490
00:17:24,628 --> 00:17:26,378
- Yes, you did.
- It's a coincidence.
491
00:17:26,463 --> 00:17:28,180
His dad wanted to make a donation.
492
00:17:28,265 --> 00:17:30,265
You took it in 'cause you're spineless.
493
00:17:30,384 --> 00:17:32,434
I am spinefull. Say that I am spinefull.
494
00:17:32,553 --> 00:17:33,552
You take it back.
495
00:17:33,687 --> 00:17:38,223
Ay-yi-yi-yi-yi-yi-yi-
yi-yi-yi-yi yiyi-yi-yi-yi.
496
00:17:38,309 --> 00:17:41,393
[Breathes deeply]
497
00:17:41,478 --> 00:17:48,150
I do not think that Bryce
Chastain is doing heroin.
498
00:17:48,235 --> 00:17:51,236
And if I were to find
out that three teachers
499
00:17:51,372 --> 00:17:57,960
planted heroin in his locker,
I would have to f-word them.
500
00:17:58,078 --> 00:18:00,245
You're gonna f-word us?
501
00:18:00,381 --> 00:18:02,080
Yes.
502
00:18:02,216 --> 00:18:04,416
I guess if somebody's
got to go first, I can go.
503
00:18:04,551 --> 00:18:07,336
Fire... The word is fire, Fairbell.
504
00:18:07,421 --> 00:18:08,637
God, I didn't now.
505
00:18:08,756 --> 00:18:11,056
I think all three of you
have a class to get to,
506
00:18:11,141 --> 00:18:13,675
so... Let's get to it.
507
00:18:16,764 --> 00:18:20,182
Thank you for not
f-wording us, you coward.
508
00:18:20,267 --> 00:18:21,900
Get the fuck out of my office.
509
00:18:21,986 --> 00:18:23,518
Ah.
510
00:18:29,526 --> 00:18:31,610
[Whistle blows]
511
00:18:31,695 --> 00:18:32,945
What's up, Coach?
512
00:18:33,080 --> 00:18:34,613
Lady tariffs, go ahead and take a knee.
513
00:18:34,698 --> 00:18:36,615
Let's have some share time. [Sighs]
514
00:18:36,700 --> 00:18:37,749
I'm sorry for the grumps.
515
00:18:37,835 --> 00:18:39,701
I just came from getting
my a-hole chewed on
516
00:18:39,787 --> 00:18:42,921
by the big man 'cause I
tried to stick up for myself
517
00:18:43,007 --> 00:18:46,925
for once and I failed... As usual.
518
00:18:47,011 --> 00:18:51,463
I guess the Bryce Chastains
of the world win every time.
519
00:18:51,548 --> 00:18:52,764
Oh.
520
00:18:52,850 --> 00:18:54,349
- [Sniffles]
- I'm sorry.
521
00:18:54,468 --> 00:18:55,767
That was a little bit of an over share.
522
00:18:55,853 --> 00:18:57,719
I do have some of your
drug test results here.
523
00:18:57,805 --> 00:18:58,971
Thank you for being honest.
524
00:18:59,056 --> 00:19:00,806
None of you are on
performance-enhancing drugs,
525
00:19:00,941 --> 00:19:01,974
but, uh, cindy, you need
526
00:19:02,059 --> 00:19:03,892
to start drinking some more water, okay?
527
00:19:03,978 --> 00:19:05,861
That sample was pretty thick.
528
00:19:05,980 --> 00:19:08,647
Uh, Laney, you're hypoglycemic.
529
00:19:08,732 --> 00:19:10,649
I don't know either. [Chuckles]
530
00:19:10,784 --> 00:19:13,986
Beth, congrats, you're pregnant.
531
00:19:14,071 --> 00:19:17,489
I don't know if you knew that or not.
532
00:19:17,624 --> 00:19:19,324
Okay, eyes up here, Lady Tarrifs.
533
00:19:19,410 --> 00:19:21,126
That information is confidential, okay?
534
00:19:21,211 --> 00:19:24,546
It's between Beth and her doctor, me,
535
00:19:24,665 --> 00:19:26,748
and now all of you, okay?
536
00:19:26,834 --> 00:19:28,216
All right, let's warm up.
537
00:19:28,335 --> 00:19:30,002
Beth, I want you working double time.
538
00:19:30,137 --> 00:19:32,387
You're playing for two now.
539
00:19:34,250 --> 00:19:36,650
_
540
00:19:38,086 --> 00:19:40,887
I have a feeling this is
gonna be pretty satisfying.
541
00:19:41,005 --> 00:19:42,388
Oh, oh. There they come.
542
00:19:42,507 --> 00:19:44,724
Why are they going across...
543
00:19:44,842 --> 00:19:45,841
Oh!
544
00:19:45,927 --> 00:19:47,677
Bryce: No, no, no!
545
00:19:47,762 --> 00:19:49,228
Natural gifts.
546
00:19:49,347 --> 00:19:50,763
Loren: Ants on a wasp.
547
00:19:50,848 --> 00:19:52,014
Did you have another over share?
548
00:19:52,150 --> 00:19:54,684
Hey, that gym is my
confessional booth, okay?
549
00:19:54,769 --> 00:19:55,685
Oh, it's Quinn.
550
00:19:55,820 --> 00:19:57,019
Get off of him, Lady Tarrifs!
551
00:19:57,155 --> 00:19:58,354
Get out of there!
552
00:19:58,439 --> 00:19:59,522
Get off of him!
553
00:19:59,607 --> 00:20:00,823
Get out of there, Debbie!
554
00:20:00,909 --> 00:20:03,743
Yah, yah, yah!
555
00:20:05,196 --> 00:20:06,195
He's... he's looking.
556
00:20:06,281 --> 00:20:07,580
- Oh, oh!
- Stay down.
557
00:20:07,699 --> 00:20:08,864
Loren: Close it, Fairbell. Close it.
558
00:20:08,950 --> 00:20:10,533
Yeah, I'm sure he's
not gonna notice that.
559
00:20:10,618 --> 00:20:12,535
- Come on. Hold onto the cord, idiot.
- It's sticking!
560
00:20:12,670 --> 00:20:13,869
He's not gonna see that at all.
561
00:20:13,955 --> 00:20:16,005
We're gonna get so
many written warnings.
562
00:20:16,090 --> 00:20:18,207
Relax, it's not illegal
to watch kids fight.
563
00:20:18,343 --> 00:20:20,209
I'm not afraid of Quinn.
564
00:20:20,345 --> 00:20:21,344
Yeah, me neither.
565
00:20:21,429 --> 00:20:23,012
All right, keep your back low. Come on.
566
00:20:23,097 --> 00:20:24,847
- [Chuckling]
- There's no way you clowns
567
00:20:24,933 --> 00:20:26,349
make it to the end of the year.
568
00:20:26,434 --> 00:20:27,934
How'd your plan go?
569
00:20:28,052 --> 00:20:30,386
Perfectly until Quinn
messed everything up.
570
00:20:30,521 --> 00:20:31,604
[Chuckles]
571
00:20:31,723 --> 00:20:34,890
I have a feeling Bryce
got what he deserved.
572
00:20:34,976 --> 00:20:37,059
[Horn honks]
573
00:20:37,195 --> 00:20:38,728
Oh, baby, who did this to you?
574
00:20:38,863 --> 00:20:39,979
Who did this?
575
00:20:40,064 --> 00:20:41,981
No! No! No! No! No! No!
576
00:20:42,066 --> 00:20:44,700
My bitchin' Camaro!
577
00:20:44,786 --> 00:20:46,702
[Laughs]
578
00:20:46,788 --> 00:20:47,820
Yeah.
579
00:20:50,408 --> 00:20:51,407
[Chuckles]
580
00:20:51,492 --> 00:20:53,326
How's it going there, red?
581
00:20:53,411 --> 00:20:55,911
Better... Now.
582
00:20:58,082 --> 00:20:58,998
Mmm.
583
00:20:59,083 --> 00:21:01,050
Yeah, it's gin and Mr. Pibb.
584
00:21:01,135 --> 00:21:02,251
- Yeah.
- Yeah.
585
00:21:02,387 --> 00:21:04,086
It tastes like it.
586
00:21:04,087 --> 00:21:06,087
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
587
00:21:06,137 --> 00:21:10,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.