All language subtitles for Those Who Cant s01e01 The Boys Are Coming Together.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,596 --> 00:00:08,262 - [School bell rings] - Andy: Honor. 2 00:00:08,397 --> 00:00:09,480 Integrity. 3 00:00:09,599 --> 00:00:11,265 Courage under fire. 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,268 This is all stuff you kids are gonna learn today in do... oh! 5 00:00:14,403 --> 00:00:15,436 [Laughter] Okay, Bryce. 6 00:00:15,571 --> 00:00:17,104 That's what we call a textbook cheap shot. 7 00:00:17,190 --> 00:00:18,939 You might not find me such an easy target 8 00:00:19,025 --> 00:00:19,940 when I'm actually rea... 9 00:00:20,076 --> 00:00:20,991 [laughter] 10 00:00:21,110 --> 00:00:22,777 Okay, everybody gets two freebies. 11 00:00:22,862 --> 00:00:23,944 Yours have just expired. 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,112 Oh! 13 00:00:25,198 --> 00:00:26,147 All right, game on. 14 00:00:26,249 --> 00:00:27,615 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 15 00:00:27,900 --> 00:00:29,950 We ain't wasting my time 16 00:00:30,036 --> 00:00:32,453 I ain't here for you 17 00:00:32,538 --> 00:00:34,789 I'm just putting in work 18 00:00:34,924 --> 00:00:38,959 till my day is through 19 00:00:43,299 --> 00:00:44,381 [Groans] 20 00:00:44,467 --> 00:00:46,350 Bloody nose on the first day? 21 00:00:46,469 --> 00:00:48,385 Yep, Bryce got me with a few cheap shots. 22 00:00:48,471 --> 00:00:50,471 Cheap shots directly to your face? 23 00:00:50,606 --> 00:00:51,572 [Chuckling] Yeah. 24 00:00:51,658 --> 00:00:53,808 You got to learn to stand up for yourself, Fairbell. 25 00:00:53,893 --> 00:00:55,526 Zero tolerance for bullies. I know. 26 00:00:55,645 --> 00:00:59,230 That's why I'm gonna TP his house in the dead of the night. 27 00:00:59,315 --> 00:01:01,816 Yes. 'Cause who doesn't have a curfew? 28 00:01:03,402 --> 00:01:05,402 - You? - Me... that's right. 29 00:01:05,488 --> 00:01:07,154 Hey, look at Mr. Big Time. I'm in. 30 00:01:07,290 --> 00:01:08,572 - I'll bring eggs. - Yeah. 31 00:01:08,658 --> 00:01:10,324 Or... or perhaps we could all try 32 00:01:10,459 --> 00:01:12,326 being a little more mature this year. 33 00:01:12,411 --> 00:01:14,829 Yeah, like you don't want to TP some kid's house. 34 00:01:14,914 --> 00:01:16,380 The old Shoemaker would have. 35 00:01:16,599 --> 00:01:18,599 And the old Shoemaker would've taken his house 36 00:01:18,734 --> 00:01:20,818 off the foundation and moved it a few lots down. 37 00:01:20,937 --> 00:01:23,270 - That was a great night. - That was a great night. 38 00:01:23,406 --> 00:01:27,608 But my wife and I had a conversation over the summer. 39 00:01:27,743 --> 00:01:28,993 Oh, she told you what to do again. 40 00:01:29,111 --> 00:01:33,113 We had a conversation about how perhaps I should start 41 00:01:33,199 --> 00:01:35,165 acting a little more professional this year. 42 00:01:35,284 --> 00:01:36,700 - [Chuckles] - Is that why you're dressed 43 00:01:36,786 --> 00:01:39,753 like a Pallbearer at Maroon 5's funeral? 44 00:01:39,839 --> 00:01:42,790 Well, if it isn't Mr. Classy himself. 45 00:01:42,875 --> 00:01:47,211 Hey, remind me again what war you're a veteran of, Rod. 46 00:01:47,296 --> 00:01:49,013 Hey, I was calling in air strikes 47 00:01:49,131 --> 00:01:50,214 on the highway of death 48 00:01:50,299 --> 00:01:52,182 when you were still jacking your dink 49 00:01:52,301 --> 00:01:54,551 to J.C. Penny catalogues, son. 50 00:01:54,637 --> 00:01:55,602 Son? 51 00:01:55,688 --> 00:01:57,354 You and I are the same age. 52 00:01:57,473 --> 00:01:58,389 I got to take this. 53 00:01:58,474 --> 00:02:00,224 Rod, I think we've already established 54 00:02:00,309 --> 00:02:02,059 - that that's not an actual... - Hello? 55 00:02:02,144 --> 00:02:03,560 Oh, allow me. Allow me. 56 00:02:03,646 --> 00:02:06,363 - No, really, you don't have to. - No, it's all good. 57 00:02:06,482 --> 00:02:08,949 The best part is there's no strings attached on that. 58 00:02:09,035 --> 00:02:12,536 Really? 25 cents towards a package of red vines. 59 00:02:12,655 --> 00:02:13,654 I feel like such a lady. 60 00:02:13,789 --> 00:02:14,989 Well, you're welcome. 61 00:02:15,124 --> 00:02:17,408 Although, to be honest, I have certain expectations that i... 62 00:02:17,493 --> 00:02:19,159 Loren, am I your only female friend? 63 00:02:19,295 --> 00:02:20,627 Wait, are you putting me in the friendzone? 64 00:02:20,713 --> 00:02:22,463 - There's no such thing as a friendzone. - Yes, there is. 65 00:02:22,548 --> 00:02:24,798 I read about it on the side of my axe body wash. 66 00:02:24,884 --> 00:02:27,001 It was all, "don't get put in the friendzone." 67 00:02:27,136 --> 00:02:28,335 You spit on me a little bit. 68 00:02:28,421 --> 00:02:30,170 - [School bell rings] - [Sighs] 69 00:02:30,306 --> 00:02:32,006 Once more into the breach. 70 00:02:32,141 --> 00:02:33,557 71 00:02:33,676 --> 00:02:37,094 Oh, muchachos, it's pronounced Ma-dreed. 72 00:02:37,179 --> 00:02:38,095 Okay? 73 00:02:38,180 --> 00:02:39,146 Not Madrid. 74 00:02:39,231 --> 00:02:41,515 I don't need to hear that "th." 75 00:02:41,600 --> 00:02:43,100 You know, looking around the room, 76 00:02:43,185 --> 00:02:45,269 I see a lot of native speakers, and that's great, 77 00:02:45,354 --> 00:02:46,437 but in Mr. Payton's class, 78 00:02:46,522 --> 00:02:49,189 we speak the Queen's Spanish, all right? 79 00:02:49,325 --> 00:02:52,026 And that means vosotros. 80 00:02:52,111 --> 00:02:53,694 Student: You're the Queen, mariposa. 81 00:02:53,779 --> 00:02:54,995 - [Laughter] - Okay. 82 00:02:55,081 --> 00:02:57,081 Believe I just heard somebody call me a butterfly. 83 00:02:57,199 --> 00:02:59,867 So, grathias. 84 00:03:00,002 --> 00:03:02,419 I will silence no opinions in here. 85 00:03:02,538 --> 00:03:07,257 Not like they silence the opinions of innocent leaders 86 00:03:07,376 --> 00:03:10,961 like Sacco and Vanzetti, o-or Samuel Gompers. 87 00:03:10,980 --> 00:03:13,047 Wikipedia says that Sacco and Vanzetti were murderers. 88 00:03:13,132 --> 00:03:16,350 Members of the IWW, all the way up 89 00:03:16,435 --> 00:03:19,470 to those battling present-day anti-union initiatives 90 00:03:19,555 --> 00:03:21,055 in their own states. 91 00:03:21,190 --> 00:03:24,058 Welcome to the People's History. 92 00:03:24,143 --> 00:03:26,777 [School bell rings] 93 00:03:26,896 --> 00:03:28,195 Abbey, there you are. 94 00:03:28,280 --> 00:03:31,448 Okay, just to clarify on this whole friendzone thing... 95 00:03:31,567 --> 00:03:32,483 Oh, my god, Loren. 96 00:03:32,618 --> 00:03:33,834 No, no, no, hear me out. It's good. 97 00:03:33,953 --> 00:03:35,953 Friends can still shower together, right? 98 00:03:36,088 --> 00:03:38,739 Okay, I would love to sit and mansplain friendship to you, 99 00:03:38,824 --> 00:03:40,958 but just because you have no pride in your occupation 100 00:03:41,043 --> 00:03:42,292 doesn't mean that I don't. 101 00:03:42,428 --> 00:03:44,128 Okay, so you're admitting it's your occupation now. 102 00:03:44,263 --> 00:03:45,546 'Cause that's real progress for you. 103 00:03:45,631 --> 00:03:46,713 I mean, for now. 104 00:03:46,799 --> 00:03:48,549 I'm just in between opportunities. 105 00:03:48,634 --> 00:03:50,434 Opportunities, like when you ran off to Alaska 106 00:03:50,519 --> 00:03:52,886 halfway through last school year to work on that crabbing boat? 107 00:03:52,972 --> 00:03:55,389 It was a salmon boat and I was deeply in love. 108 00:03:55,474 --> 00:03:56,773 That's a really safe choice. 109 00:03:56,859 --> 00:03:58,392 Guys that work on boats aren't running from anything. 110 00:03:58,477 --> 00:04:01,728 What about when you were like, uh... like a witch for babies? 111 00:04:01,814 --> 00:04:03,697 - Uh, you mean a doula? - Yes, doula. 112 00:04:03,816 --> 00:04:04,982 - How'd that work out? - [Scoffs] 113 00:04:05,067 --> 00:04:06,567 You shove one know-it-all doctor, 114 00:04:06,652 --> 00:04:08,485 and suddenly you're the "Shoving Doula." 115 00:04:08,571 --> 00:04:11,270 Look, I got a lot of work to do, and right now, that means 116 00:04:11,289 --> 00:04:13,090 - de-dicking these library books. - Good for you. 117 00:04:13,125 --> 00:04:15,492 Looks like you've gotten rid of a lot of dicks already. 118 00:04:15,578 --> 00:04:17,661 Yeah, all but one. 119 00:04:17,746 --> 00:04:18,996 - I walked right into that. - [Laughs] 120 00:04:19,131 --> 00:04:20,881 I'm so off my game this year. 121 00:04:21,000 --> 00:04:23,383 Yes! Yes! Yes! Yes! Me. 122 00:04:23,502 --> 00:04:25,586 - Congrats on your sweet dis. - Thank you. 123 00:04:25,671 --> 00:04:26,837 [Laughter] 124 00:04:26,972 --> 00:04:29,339 Oh, swing and a miss, Loren. 125 00:04:29,475 --> 00:04:31,642 Hey, you ever think maybe you're batting for the wrong team? 126 00:04:31,727 --> 00:04:32,843 You know what they say. 127 00:04:32,978 --> 00:04:35,562 The most homophobic people are the ones trying hardest 128 00:04:35,681 --> 00:04:37,764 to cover up their own latent homosexuality, 129 00:04:37,850 --> 00:04:39,399 so good luck with that, boys. 130 00:04:39,518 --> 00:04:42,352 I heard that people that lecture the most about sexuality 131 00:04:42,488 --> 00:04:44,104 are the people that never get laid. 132 00:04:44,190 --> 00:04:46,190 - All right, you listen here, Bryce. - Mm-hmm. 133 00:04:46,325 --> 00:04:48,692 I've had more action than you've had wet dreams about, bro, 134 00:04:48,777 --> 00:04:51,173 so why don't you call me when your right testicle descends? 135 00:04:51,259 --> 00:04:52,591 It shouldn't be that hard to find me. 136 00:04:52,677 --> 00:04:54,760 They just look for the biggest cabin on Pussy Lake, bitch. 137 00:04:54,846 --> 00:04:57,813 Yeah, you, too, tall bitch. 138 00:04:57,899 --> 00:05:01,183 Some for you, too, quiet bitch. 139 00:05:01,269 --> 00:05:03,102 Principal Quinn, hey. 140 00:05:03,187 --> 00:05:04,687 How long have you been standing there? 141 00:05:04,822 --> 00:05:07,352 Long enough to pretend I didn't just hear all that. 142 00:05:07,397 --> 00:05:07,691 That's cool. 143 00:05:07,692 --> 00:05:09,358 I'm pretending I didn't just say all that. 144 00:05:09,443 --> 00:05:10,559 - Let's have a chat right over here. - Yeah. 145 00:05:10,583 --> 00:05:11,161 - What do you say? - Yeah. 146 00:05:11,162 --> 00:05:12,194 - Yeah, all right. - Come on over. 147 00:05:12,330 --> 00:05:13,696 [Chuckles] 148 00:05:13,831 --> 00:05:15,414 Now, Loren, I know that you look at me 149 00:05:15,533 --> 00:05:17,199 and you see this cool Colorado guy, sure. 150 00:05:17,335 --> 00:05:19,502 - Yeah. - Yes, I'm a class-4 river guide. 151 00:05:19,587 --> 00:05:22,788 Yes, I play mandolin in a bluegrass band. 152 00:05:22,874 --> 00:05:24,924 I'm not sure I'd call it a band. 153 00:05:25,042 --> 00:05:26,208 - You know, here's the thing. - Yeah. 154 00:05:26,344 --> 00:05:27,626 - When I look at you... - Uh-huh. 155 00:05:27,712 --> 00:05:29,712 I see this cloud of negative energy. 156 00:05:29,797 --> 00:05:31,714 I see it on your face right now, okay? 157 00:05:31,849 --> 00:05:33,716 And this year, I have a plan. 158 00:05:33,851 --> 00:05:36,468 I want to grab that negative energy and I want to churn it. 159 00:05:36,554 --> 00:05:38,971 I want to churn it into some positive ice cream, okay? 160 00:05:39,056 --> 00:05:40,139 Yeah, ok... all right. 161 00:05:40,224 --> 00:05:42,107 You are one of the most gifted teachers 162 00:05:42,226 --> 00:05:43,809 I've ever seen in my entire life. 163 00:05:43,895 --> 00:05:45,561 There's no way that's true. 164 00:05:45,646 --> 00:05:47,029 How do we make it true? 165 00:05:47,114 --> 00:05:48,942 Effort... We bring it together. 166 00:05:48,942 --> 00:05:50,886 - We start to focus, okay? - Yeah, yeah. 167 00:05:50,887 --> 00:05:51,535 Now, you know as well as I do, 168 00:05:51,619 --> 00:05:53,712 every year the district makes me cut teachers. 169 00:05:53,713 --> 00:05:55,119 - I don't want to do it. - No. 170 00:05:55,120 --> 00:05:55,907 - But I have to. - Okay. 171 00:05:55,990 --> 00:05:57,537 We're friends. I want to stay that way. 172 00:05:57,537 --> 00:05:58,813 I wouldn't say we're friends. 173 00:05:58,814 --> 00:05:59,865 Best friends... I don't care. 174 00:05:59,865 --> 00:06:00,552 Whatever you want to call it... 175 00:06:00,552 --> 00:06:02,253 Pals, chums, buds, whatever it is. 176 00:06:02,254 --> 00:06:03,462 We're friendly? 177 00:06:03,581 --> 00:06:05,164 What do friendly people do? I'll tell you what they do. 178 00:06:05,249 --> 00:06:06,415 They hug. Get your hands up. 179 00:06:06,500 --> 00:06:08,217 Police coming in. Police. It's me. It's me, Quinn. 180 00:06:08,302 --> 00:06:09,752 - It's not police. - Geoff, I don't... 181 00:06:09,887 --> 00:06:12,087 - Coming in. - I don't think friendly's hug, man. 182 00:06:12,223 --> 00:06:13,923 Shh, it's a tough first day. I'm not gonna lie. 183 00:06:14,008 --> 00:06:15,591 I'm right there with you. Recharge. 184 00:06:15,776 --> 00:06:17,693 Really good. Yeah, really good. 185 00:06:17,828 --> 00:06:21,080 I'm putting you on detention duty. 186 00:06:21,198 --> 00:06:22,698 - I'm so sorry. - Yeah. 187 00:06:22,833 --> 00:06:24,533 All right. 188 00:06:24,618 --> 00:06:25,751 189 00:06:25,870 --> 00:06:27,419 I'm not talking to you. 190 00:06:27,538 --> 00:06:29,004 Yes. 191 00:06:29,090 --> 00:06:31,123 Guess who got me in trouble at the library. 192 00:06:31,208 --> 00:06:32,374 - Bryce. - [Groans] 193 00:06:32,510 --> 00:06:35,044 We should get that dude, set the tone for this year. 194 00:06:35,179 --> 00:06:36,879 Well, whatever the plan is, I'm on board. 195 00:06:37,014 --> 00:06:37,930 I like that enthusiasm. 196 00:06:38,049 --> 00:06:39,465 You want in on this, Shoemaker... 197 00:06:39,550 --> 00:06:41,216 A little revenge on an entitled prick? 198 00:06:41,302 --> 00:06:44,053 You know, why don't you try acting like role models for once? 199 00:06:44,138 --> 00:06:46,889 Bryce: I'm not gonna ask you again! 200 00:06:46,974 --> 00:06:47,940 Oh, do you hear that? 201 00:06:48,059 --> 00:06:49,725 You know what that sounds like? 202 00:06:49,810 --> 00:06:51,443 That sounds like duty calling. 203 00:06:51,562 --> 00:06:54,730 Ooh, tough guy... Tattoos are coming out. 204 00:06:54,815 --> 00:06:57,149 You know what you are? You're a little cricket on a hook. 205 00:06:57,234 --> 00:06:58,534 - I'm a fish. - Get out of here. 206 00:06:58,619 --> 00:07:00,235 - And I'm gonna eat you... - Okay, hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 207 00:07:00,371 --> 00:07:01,453 Break it up. You two, stay here. 208 00:07:01,572 --> 00:07:05,574 Everybody get to... Get to class. Let's go! 209 00:07:05,659 --> 00:07:08,827 Listen, Bryce, you're kind of a leader around here, right? 210 00:07:08,913 --> 00:07:09,962 Mnh-mnh. 211 00:07:10,081 --> 00:07:12,715 So, why don't we try being a leader to our peers 212 00:07:12,800 --> 00:07:16,085 and showing a little more respect, okay. 213 00:07:16,220 --> 00:07:20,422 Now, I want you to apologize to this nerd. 214 00:07:20,558 --> 00:07:23,976 Yeah, okay, Mr. Shoemaker, I know you read some pamphlet 215 00:07:24,095 --> 00:07:26,812 on bonding so you feel like you're effective as a mentor. 216 00:07:26,931 --> 00:07:28,647 Putting your hands on a student's 217 00:07:28,766 --> 00:07:30,432 against the smoot code of ethics. 218 00:07:30,568 --> 00:07:33,185 How's it going, new you? 219 00:07:35,356 --> 00:07:36,655 Listen. 220 00:07:36,774 --> 00:07:39,191 I feel like I should be leveling with you right now. 221 00:07:39,276 --> 00:07:41,577 I want you to know my wife is really on my back. 222 00:07:41,662 --> 00:07:44,279 You know, she's been making me go to couple's therapy 223 00:07:44,415 --> 00:07:47,032 and she found the guy, and I think they used to date, 224 00:07:47,118 --> 00:07:49,451 which seems like a gross conflict of interest. 225 00:07:49,587 --> 00:07:52,004 But that's neither here nor there. 226 00:07:52,123 --> 00:07:55,290 Point is I am hanging on by a very thin thread. 227 00:07:55,426 --> 00:07:58,127 So, please apologize in front of my friends 228 00:07:58,262 --> 00:08:00,179 or I will break your legs. 229 00:08:00,297 --> 00:08:03,182 Jesus! 230 00:08:03,300 --> 00:08:05,050 All right. 231 00:08:05,136 --> 00:08:08,103 Yeah, I didn't know any of that stuff. 232 00:08:08,189 --> 00:08:09,888 Hey, I'm sorry. 233 00:08:09,974 --> 00:08:12,975 No hard feelings, huh? 234 00:08:13,110 --> 00:08:14,977 We cool? 235 00:08:15,062 --> 00:08:17,563 Now get to class. 236 00:08:17,648 --> 00:08:19,698 [Locker closes] 237 00:08:22,119 --> 00:08:25,904 That's it... you have to demand respect with these kids. 238 00:08:25,990 --> 00:08:29,374 You have to walk the walk. 239 00:08:29,493 --> 00:08:32,661 Cool Pantera lyrics, bro. 240 00:08:32,746 --> 00:08:34,296 Yeah. Wow. 241 00:08:34,381 --> 00:08:36,131 Again, I didn't need you to chime in there. 242 00:08:36,217 --> 00:08:38,300 - I had it covered. - What? No, they are cool lyrics. 243 00:08:38,385 --> 00:08:39,751 "Jock Jams 4"? 244 00:08:39,837 --> 00:08:42,004 "Jock Jams 4" sucked. "Jock James 5" was the ish. 245 00:08:42,089 --> 00:08:43,555 246 00:08:43,674 --> 00:08:46,141 Billy, shut up. 247 00:08:46,227 --> 00:08:48,260 Bryce: [In distance] Hey, Shoemaker! 248 00:08:48,345 --> 00:08:49,678 What is that? 249 00:08:52,983 --> 00:08:56,018 Oh, you bastards. 250 00:08:56,153 --> 00:08:57,569 [Laughter] 251 00:08:57,688 --> 00:08:59,021 Billy: All right, you little asshats! 252 00:08:59,106 --> 00:09:00,772 Hey, Mr. Shoemaker. 253 00:09:00,858 --> 00:09:03,025 I want you to apologize in front of my friends. 254 00:09:03,160 --> 00:09:07,029 You think I'm afraid of a little paintball action? 255 00:09:10,251 --> 00:09:12,367 Holy hell that hurts! 256 00:09:12,503 --> 00:09:14,369 Uh... No. 257 00:09:14,455 --> 00:09:16,338 No, no, no, no, no, no! 258 00:09:16,423 --> 00:09:17,589 No! 259 00:09:17,708 --> 00:09:19,591 [Dramatic music plays] 260 00:09:19,710 --> 00:09:21,710 [Distorted laughter] 261 00:09:30,026 --> 00:09:32,283 Loren: Dude, this went viral... 100,000 views. 262 00:09:32,283 --> 00:09:34,831 And watch, if you can hear, he actually starts crying a little bit. 263 00:09:34,832 --> 00:09:35,897 [Applause] [Laughter] 264 00:09:40,218 --> 00:09:41,635 Yes. Ow! 265 00:09:41,720 --> 00:09:43,386 Trouble at home, Shoemaker? 266 00:09:43,472 --> 00:09:44,638 You're on his internet. 267 00:09:44,773 --> 00:09:46,473 All right, let's get this kid. 268 00:09:46,558 --> 00:09:47,891 That's what I'm talking about. 269 00:09:47,976 --> 00:09:49,526 Here's what we've been working on. 270 00:09:49,645 --> 00:09:51,811 What's the one thing lacrosse players can't do? 271 00:09:51,947 --> 00:09:53,980 Have consensual sex. 272 00:09:54,066 --> 00:09:55,649 Yes, and drugs. 273 00:09:55,734 --> 00:10:00,654 Are you saying that we put drugs in a student's locker? 274 00:10:02,074 --> 00:10:03,039 I like it. Thank you. 275 00:10:03,158 --> 00:10:04,374 Now, who's getting the drugs? 276 00:10:04,493 --> 00:10:05,825 I have a plan. 277 00:10:05,961 --> 00:10:07,744 That's adorable. Whatever keeps you busy. 278 00:10:07,829 --> 00:10:09,579 I guess I could get some drugs. 279 00:10:09,665 --> 00:10:12,332 They were around a lot when I was in the punk scene. 280 00:10:12,467 --> 00:10:13,833 Kind of ruined it for me. 281 00:10:13,919 --> 00:10:17,003 I remember... yeah, I'm gonna cut this long, boring story short. 282 00:10:17,139 --> 00:10:19,389 We meet back here tomorrow morning, see who got drugs. 283 00:10:19,508 --> 00:10:21,841 - All right. - Crew's really coming back together. 284 00:10:21,977 --> 00:10:23,226 - Yeah. - It's like that song, huh? 285 00:10:23,345 --> 00:10:25,011 Like... [Imitates guitar riff] 286 00:10:25,147 --> 00:10:26,980 The boys are comin' together 287 00:10:27,065 --> 00:10:29,516 [high-pitched voice] Boys are comin' together 288 00:10:29,651 --> 00:10:32,902 [normal voice] And when they come, they come loud 289 00:10:33,021 --> 00:10:35,071 - The boys are coming to... - You don't know that song? 290 00:10:35,190 --> 00:10:36,573 When they come, they come loud. 291 00:10:36,692 --> 00:10:39,409 All right, I'm gonna get out of here for this. 292 00:10:39,528 --> 00:10:40,610 293 00:10:40,696 --> 00:10:42,245 Lady tariffs, let's start practice off today 294 00:10:42,364 --> 00:10:43,747 with some real talk. 295 00:10:43,865 --> 00:10:46,366 It's about an idea that I came up with called trust. 296 00:10:46,501 --> 00:10:48,752 Five letters, okay? 297 00:10:48,870 --> 00:10:51,337 "T"... Trust... That one's easy. 298 00:10:51,423 --> 00:10:53,373 "R"... Responsibility. 299 00:10:53,508 --> 00:10:55,375 "S"... Service. 300 00:10:55,510 --> 00:10:57,260 "U"... Understanding. 301 00:10:57,379 --> 00:10:59,929 "T"... Trust again. 302 00:11:00,048 --> 00:11:01,598 It's that important. It's in there twice. 303 00:11:01,717 --> 00:11:04,050 It's super important that I can trust you 304 00:11:04,136 --> 00:11:06,052 and that you can trust me, okay? 305 00:11:06,138 --> 00:11:09,723 Which is why, today, surprise, it's a pee test. 306 00:11:09,858 --> 00:11:12,442 Looking for performance-enhancing drugs. 307 00:11:12,561 --> 00:11:14,861 Coach, I can't do that today. 308 00:11:14,946 --> 00:11:16,980 - I have lady problems. - [Scoffs] 309 00:11:17,065 --> 00:11:18,148 I think everyone in this gym 310 00:11:18,233 --> 00:11:19,566 has had lady problems, little Debbie. 311 00:11:19,701 --> 00:11:20,900 I'm not worried about you anyway. 312 00:11:20,986 --> 00:11:21,901 Thanks, Coach. 313 00:11:22,037 --> 00:11:23,286 Take that for you. 314 00:11:23,405 --> 00:11:24,404 Oof! 315 00:11:24,539 --> 00:11:26,956 - [Chuckling] - Oh, natural gifts. 316 00:11:27,075 --> 00:11:29,242 The rest of you I'm concerned about, okay? 317 00:11:29,377 --> 00:11:31,244 Line it up. Let's get filling. 318 00:11:31,329 --> 00:11:32,495 Kids, I want you to think 319 00:11:32,581 --> 00:11:35,331 of detention as an opportunity, okay? 320 00:11:35,417 --> 00:11:37,417 An opportunity for the goth chick 321 00:11:37,552 --> 00:11:39,502 with dandruff to hook up with the jock. 322 00:11:39,588 --> 00:11:41,504 An opportunity for the dangerous heartthrob 323 00:11:41,590 --> 00:11:42,922 to get to know the popular girl 324 00:11:43,008 --> 00:11:44,974 who's also kind of a bitch a lot of the time. 325 00:11:45,093 --> 00:11:46,843 An opportunity for Anthony Michael Hall 326 00:11:46,928 --> 00:11:49,345 to look remarkably like Anthony Michael Hall. 327 00:11:49,431 --> 00:11:52,565 But most importantly, an opportunity to rid yourselves 328 00:11:52,651 --> 00:11:54,818 of all the drugs you have on your person 329 00:11:54,936 --> 00:11:57,237 before I search every one of your backpacks 330 00:11:57,322 --> 00:11:58,655 at the end of detention. 331 00:11:58,774 --> 00:12:02,442 Yeah, see, kids, this is what we call a drug bucket. 332 00:12:02,527 --> 00:12:04,527 - [Slams bucket] - I'm gonna go for a walk. 333 00:12:04,613 --> 00:12:08,164 How about you guys fill up the drug bucket? 334 00:12:08,283 --> 00:12:09,449 335 00:12:09,584 --> 00:12:10,533 [Snores] 336 00:12:10,619 --> 00:12:13,453 Carol, the point of a bake sale committee 337 00:12:13,538 --> 00:12:16,172 is to vote on who's gonna be in charge of what things. 338 00:12:16,291 --> 00:12:18,041 They decide when we're gonna have bake sales. 339 00:12:18,126 --> 00:12:19,793 You don't get to always do... 340 00:12:19,928 --> 00:12:23,096 Nothing's going on! 341 00:12:25,383 --> 00:12:28,268 Still fighting the good fight, sisyphus? 342 00:12:28,353 --> 00:12:30,637 I'm sorry it's not as important as hitting up kids for drugs. 343 00:12:30,772 --> 00:12:32,939 You make it sound like I'm looking for drugs 344 00:12:33,024 --> 00:12:34,140 for my own personal use. 345 00:12:34,276 --> 00:12:36,693 I'm not. I'm trying to get drugs to plant on Bryce. 346 00:12:36,812 --> 00:12:38,528 There's a difference. Do you hear yourself? 347 00:12:38,647 --> 00:12:42,315 I mean, whatever Bryce did to you, nothing... oh, my shit. 348 00:12:42,400 --> 00:12:44,651 I mean, I could deal with "Catcher in the Rye." 349 00:12:44,736 --> 00:12:46,369 I could even deal with the bible. 350 00:12:46,488 --> 00:12:48,154 But dicking "Sweet Valley High," I mean... 351 00:12:48,240 --> 00:12:49,956 Let me look at that dick. 352 00:12:50,041 --> 00:12:50,907 What are the odds? 353 00:12:50,992 --> 00:12:52,742 This is a Bryce piece all the way. 354 00:12:52,828 --> 00:12:54,577 - What? Bullshit. - Bull true. 355 00:12:54,663 --> 00:12:57,046 Curved shaft, three hairs on the nut sack. 356 00:12:57,165 --> 00:12:58,748 Also he signed it... "turn down for Bryce." 357 00:12:58,834 --> 00:13:00,166 That's his tag. It's pretty cool. 358 00:13:00,252 --> 00:13:01,584 It's all over the school. 359 00:13:01,670 --> 00:13:03,253 - I'm surprised you haven't seen it. - God damn it. 360 00:13:03,338 --> 00:13:05,255 - I'm gonna erase his dick. - No, no, no, no, no. 361 00:13:05,340 --> 00:13:06,923 No, you won't do anything, all right? 362 00:13:07,008 --> 00:13:09,926 Subtlety's not exactly your strong point, Shoving Doula. 363 00:13:10,011 --> 00:13:11,227 Let me handle this. Okay. 364 00:13:11,346 --> 00:13:12,979 I'll come up with my own plan, 365 00:13:13,064 --> 00:13:16,683 but Bryce has messed with the wrong librarian. 366 00:13:16,768 --> 00:13:19,319 Yeah, that sounds like the worst action movie of all time. 367 00:13:19,404 --> 00:13:20,904 I'm gonna get back to my drug bucket. 368 00:13:21,022 --> 00:13:22,238 All right? 369 00:13:22,357 --> 00:13:25,108 And that bucket better be full. 370 00:13:25,193 --> 00:13:26,860 Look at this. 371 00:13:26,945 --> 00:13:28,194 This is where Daddy used to play. 372 00:13:28,280 --> 00:13:30,246 "We will drink!" "We will..." 373 00:13:30,365 --> 00:13:31,865 Doors open at 7:00. 374 00:13:31,950 --> 00:13:33,616 Oh, hey, sorry, yeah, no, 375 00:13:33,702 --> 00:13:35,418 I'm just trying to show my kid my roots. 376 00:13:35,537 --> 00:13:36,786 - That's awesome. - Look at that. 377 00:13:36,872 --> 00:13:38,288 You can't bring a kid in here either. 378 00:13:38,373 --> 00:13:39,372 I couldn't find a sitter. 379 00:13:39,457 --> 00:13:42,375 You know, I used to play here back in '99 380 00:13:42,460 --> 00:13:45,261 when I played in a band called Capitalist Emulsification. 381 00:13:45,380 --> 00:13:47,213 Psych Ward Shoemaker? 382 00:13:47,349 --> 00:13:48,715 - Tetanus? - Yeah! 383 00:13:48,850 --> 00:13:50,466 Wow, man! Look at you! 384 00:13:50,552 --> 00:13:53,052 You must've lost, like, 300 pounds. 385 00:13:53,138 --> 00:13:54,304 Massive coke habit. 386 00:13:54,389 --> 00:13:55,555 It's done great things. 387 00:13:55,690 --> 00:13:56,639 Thanks, man. 388 00:13:56,725 --> 00:13:59,192 All right, all right, man. 389 00:13:59,277 --> 00:14:01,060 Absolutely pathetic. 390 00:14:01,196 --> 00:14:03,396 Want to buy drugs in front of your kid? 391 00:14:03,481 --> 00:14:04,647 Get out of here! 392 00:14:04,733 --> 00:14:06,649 I was being ironic. 393 00:14:06,735 --> 00:14:09,903 I would never actually buy drugs in front of you, kiddo. 394 00:14:10,038 --> 00:14:11,571 [Scoffs] 395 00:14:11,706 --> 00:14:13,907 What is that? What is that? 396 00:14:13,992 --> 00:14:15,074 Move your arm out of the way. 397 00:14:15,210 --> 00:14:16,292 Move your arm. Give me that. 398 00:14:16,411 --> 00:14:18,461 Oh, have you been pickpocketing again? 399 00:14:18,580 --> 00:14:20,163 - Sorry. - What have I told you? 400 00:14:20,248 --> 00:14:21,915 This is other people's property. 401 00:14:22,050 --> 00:14:24,334 You got his keys and his phone and his wallet 402 00:14:24,419 --> 00:14:25,668 and this little [Gasps] 403 00:14:25,754 --> 00:14:26,886 What is that? 404 00:14:26,972 --> 00:14:30,974 Oh, that's the saddest little birthday balloon ever, 405 00:14:31,092 --> 00:14:33,593 and don't you ever touch stuff like this. 406 00:14:33,678 --> 00:14:34,510 No. 407 00:14:35,597 --> 00:14:37,263 Now let's go get you an ice cream. 408 00:14:37,349 --> 00:14:38,965 - Yes! - Come on. 409 00:14:43,134 --> 00:14:44,717 It's like you're drinking out of my ass. 410 00:14:44,802 --> 00:14:46,218 - They're coming. - In disguise. 411 00:14:46,353 --> 00:14:47,386 Here we go, Mike. 412 00:14:47,471 --> 00:14:49,772 Go ahead and open up Bryce's locker for me there. 413 00:14:49,890 --> 00:14:51,607 - Whoa! - What? 414 00:14:51,726 --> 00:14:52,891 That is not mine. 415 00:14:52,977 --> 00:14:54,943 Well, they just came out of your locker. 416 00:14:55,062 --> 00:14:56,311 Literally every single pill 417 00:14:56,397 --> 00:14:58,063 I've ever seen in my entire life. 418 00:14:58,199 --> 00:15:00,899 Bryce, what is... Women's multi vitamins? 419 00:15:00,985 --> 00:15:04,236 You don't need these kind of drug... What is that? 420 00:15:04,321 --> 00:15:06,488 Bryce, is that black tar heroin? 421 00:15:06,574 --> 00:15:08,407 - What? - Bryce, look me in the face. 422 00:15:08,542 --> 00:15:09,958 Is that heroin? 423 00:15:10,077 --> 00:15:11,744 I don't know what heroin looks like. 424 00:15:11,879 --> 00:15:12,911 Billy: Uh-oh, guys. 425 00:15:12,997 --> 00:15:14,413 That looks like a schedule 1 426 00:15:14,498 --> 00:15:16,915 controlled substance on school property. 427 00:15:17,051 --> 00:15:20,586 That's an automatic academic and athletic suspension, 428 00:15:20,671 --> 00:15:22,504 if I'm not mistaken, of course. 429 00:15:22,590 --> 00:15:24,097 Yeah, remember you told us in the parking lot. 430 00:15:24,097 --> 00:15:25,341 [Gagging] 431 00:15:25,342 --> 00:15:28,260 Guys, look, I have no idea how that got in there. 432 00:15:28,395 --> 00:15:30,145 Well, we are gonna go to my office 433 00:15:30,264 --> 00:15:32,765 and we are gonna sort it out right now, aren't we? 434 00:15:32,850 --> 00:15:33,932 Lead the way. 435 00:15:34,068 --> 00:15:35,434 Hasta luego, Bryce. 436 00:15:35,569 --> 00:15:37,653 Yeah, Bryce. Heads up. 437 00:15:37,772 --> 00:15:39,271 Ah! 438 00:15:39,356 --> 00:15:41,440 [Inhales sharply] 439 00:15:41,575 --> 00:15:42,775 Fairbell! 440 00:15:42,860 --> 00:15:44,409 - Get over here right now! - I'm sorry. 441 00:15:44,495 --> 00:15:45,944 - I'm sorry. - What was that? 442 00:15:46,030 --> 00:15:47,613 I was supposed to hit him. I was aiming at him. 443 00:15:47,698 --> 00:15:49,331 Oh, well, your aim is horrific. 444 00:15:49,450 --> 00:15:52,117 I have to look cool in front of these kids, okay? 445 00:15:52,203 --> 00:15:53,702 - You do look cool. - Do you mean that? 446 00:15:53,788 --> 00:15:55,087 Yeah, you have, like, a button. 447 00:15:55,172 --> 00:15:57,256 I get hit all the time and everyone thinks I look cool. 448 00:15:57,341 --> 00:16:00,459 Well, I wouldn't totally disagree with... hey! 449 00:16:00,544 --> 00:16:02,010 No! No, no, no, no, no! 450 00:16:02,129 --> 00:16:03,962 Both of you stop it right now. 451 00:16:04,048 --> 00:16:05,430 Get your tie out of your mouth. 452 00:16:05,516 --> 00:16:07,633 This is going down in history as a ridiculous day. 453 00:16:07,718 --> 00:16:09,134 Here's what's gonna happen. 454 00:16:09,270 --> 00:16:10,636 We're gonna go up to my office, I'm gonna deal with Bryce here, 455 00:16:10,771 --> 00:16:13,472 and then I'm gonna deal with you three children, okay? 456 00:16:13,557 --> 00:16:16,024 Now, Bryce, lead the way. You're the best looking. 457 00:16:16,143 --> 00:16:17,226 Let's go. 458 00:16:17,311 --> 00:16:18,894 Let's go. 459 00:16:18,979 --> 00:16:20,729 460 00:16:20,815 --> 00:16:22,815 Tammy: You see, that's the problem. 461 00:16:22,900 --> 00:16:24,316 You all act like children. 462 00:16:24,401 --> 00:16:26,118 Now you're in charge of children. 463 00:16:26,203 --> 00:16:27,953 Hey, Tammy, did I ever tell you I value the opinion 464 00:16:28,038 --> 00:16:29,538 of a Chili's waitress more than the garbage 465 00:16:29,657 --> 00:16:30,656 that comes out of your face? 466 00:16:30,791 --> 00:16:32,374 - Oh, hello. Okay. - Oh, hello to you. 467 00:16:32,493 --> 00:16:34,209 - Let's go. - Tammy! Tammy! Tammy! Tammy! 468 00:16:34,328 --> 00:16:35,994 - I'm not afraid of you, Tammy. - What?! 469 00:16:36,130 --> 00:16:37,629 You better put your boy on a leash 470 00:16:37,715 --> 00:16:39,832 or I'll find all your asses out in the parking lot. 471 00:16:39,917 --> 00:16:41,550 - I'm real scared. - You better be. 472 00:16:41,669 --> 00:16:43,218 Chill. 473 00:16:43,337 --> 00:16:46,505 You three, in my office right now. 474 00:16:46,590 --> 00:16:49,391 - Quinn will see you now. - You serve an invaluable function, Tammy. 475 00:16:49,510 --> 00:16:52,094 What you... oh, you better get your ass up in there, boy. 476 00:16:52,179 --> 00:16:53,178 - Loren, get in here. - Missed. 477 00:16:53,264 --> 00:16:54,429 Geoffrey: Leave Tammy alone. 478 00:16:54,515 --> 00:16:57,015 So, how long is Bryce suspended for? Two weeks? 479 00:16:57,101 --> 00:16:59,184 And he can't ever play lacrosse again, right? 480 00:16:59,270 --> 00:17:00,602 Here's an idea. 481 00:17:00,688 --> 00:17:04,439 How about the three of you start to focus on yourselves... 482 00:17:04,525 --> 00:17:06,608 Oh, come on. Rather than Bryce Chastain? 483 00:17:06,694 --> 00:17:08,694 Don't tell me he got off, Geoffrey. 484 00:17:08,829 --> 00:17:11,079 Students' actions have to have consequences, Geoffrey. 485 00:17:11,198 --> 00:17:13,532 You see what's in my hand here? 486 00:17:13,667 --> 00:17:18,287 This is a check for $5,000 from Bryce Chastain Sr. 487 00:17:18,372 --> 00:17:20,589 Made out to Reed Smoot High School. 488 00:17:20,708 --> 00:17:22,624 You took a bribe. 489 00:17:22,710 --> 00:17:24,543 I did not take a bribe. 490 00:17:24,628 --> 00:17:26,378 - Yes, you did. - It's a coincidence. 491 00:17:26,463 --> 00:17:28,180 His dad wanted to make a donation. 492 00:17:28,265 --> 00:17:30,265 You took it in 'cause you're spineless. 493 00:17:30,384 --> 00:17:32,434 I am spinefull. Say that I am spinefull. 494 00:17:32,553 --> 00:17:33,552 You take it back. 495 00:17:33,687 --> 00:17:38,223 Ay-yi-yi-yi-yi-yi-yi- yi-yi-yi-yi yiyi-yi-yi-yi. 496 00:17:38,309 --> 00:17:41,393 [Breathes deeply] 497 00:17:41,478 --> 00:17:48,150 I do not think that Bryce Chastain is doing heroin. 498 00:17:48,235 --> 00:17:51,236 And if I were to find out that three teachers 499 00:17:51,372 --> 00:17:57,960 planted heroin in his locker, I would have to f-word them. 500 00:17:58,078 --> 00:18:00,245 You're gonna f-word us? 501 00:18:00,381 --> 00:18:02,080 Yes. 502 00:18:02,216 --> 00:18:04,416 I guess if somebody's got to go first, I can go. 503 00:18:04,551 --> 00:18:07,336 Fire... The word is fire, Fairbell. 504 00:18:07,421 --> 00:18:08,637 God, I didn't now. 505 00:18:08,756 --> 00:18:11,056 I think all three of you have a class to get to, 506 00:18:11,141 --> 00:18:13,675 so... Let's get to it. 507 00:18:16,764 --> 00:18:20,182 Thank you for not f-wording us, you coward. 508 00:18:20,267 --> 00:18:21,900 Get the fuck out of my office. 509 00:18:21,986 --> 00:18:23,518 Ah. 510 00:18:29,526 --> 00:18:31,610 [Whistle blows] 511 00:18:31,695 --> 00:18:32,945 What's up, Coach? 512 00:18:33,080 --> 00:18:34,613 Lady tariffs, go ahead and take a knee. 513 00:18:34,698 --> 00:18:36,615 Let's have some share time. [Sighs] 514 00:18:36,700 --> 00:18:37,749 I'm sorry for the grumps. 515 00:18:37,835 --> 00:18:39,701 I just came from getting my a-hole chewed on 516 00:18:39,787 --> 00:18:42,921 by the big man 'cause I tried to stick up for myself 517 00:18:43,007 --> 00:18:46,925 for once and I failed... As usual. 518 00:18:47,011 --> 00:18:51,463 I guess the Bryce Chastains of the world win every time. 519 00:18:51,548 --> 00:18:52,764 Oh. 520 00:18:52,850 --> 00:18:54,349 - [Sniffles] - I'm sorry. 521 00:18:54,468 --> 00:18:55,767 That was a little bit of an over share. 522 00:18:55,853 --> 00:18:57,719 I do have some of your drug test results here. 523 00:18:57,805 --> 00:18:58,971 Thank you for being honest. 524 00:18:59,056 --> 00:19:00,806 None of you are on performance-enhancing drugs, 525 00:19:00,941 --> 00:19:01,974 but, uh, cindy, you need 526 00:19:02,059 --> 00:19:03,892 to start drinking some more water, okay? 527 00:19:03,978 --> 00:19:05,861 That sample was pretty thick. 528 00:19:05,980 --> 00:19:08,647 Uh, Laney, you're hypoglycemic. 529 00:19:08,732 --> 00:19:10,649 I don't know either. [Chuckles] 530 00:19:10,784 --> 00:19:13,986 Beth, congrats, you're pregnant. 531 00:19:14,071 --> 00:19:17,489 I don't know if you knew that or not. 532 00:19:17,624 --> 00:19:19,324 Okay, eyes up here, Lady Tarrifs. 533 00:19:19,410 --> 00:19:21,126 That information is confidential, okay? 534 00:19:21,211 --> 00:19:24,546 It's between Beth and her doctor, me, 535 00:19:24,665 --> 00:19:26,748 and now all of you, okay? 536 00:19:26,834 --> 00:19:28,216 All right, let's warm up. 537 00:19:28,335 --> 00:19:30,002 Beth, I want you working double time. 538 00:19:30,137 --> 00:19:32,387 You're playing for two now. 539 00:19:34,250 --> 00:19:36,650 _ 540 00:19:38,086 --> 00:19:40,887 I have a feeling this is gonna be pretty satisfying. 541 00:19:41,005 --> 00:19:42,388 Oh, oh. There they come. 542 00:19:42,507 --> 00:19:44,724 Why are they going across... 543 00:19:44,842 --> 00:19:45,841 Oh! 544 00:19:45,927 --> 00:19:47,677 Bryce: No, no, no! 545 00:19:47,762 --> 00:19:49,228 Natural gifts. 546 00:19:49,347 --> 00:19:50,763 Loren: Ants on a wasp. 547 00:19:50,848 --> 00:19:52,014 Did you have another over share? 548 00:19:52,150 --> 00:19:54,684 Hey, that gym is my confessional booth, okay? 549 00:19:54,769 --> 00:19:55,685 Oh, it's Quinn. 550 00:19:55,820 --> 00:19:57,019 Get off of him, Lady Tarrifs! 551 00:19:57,155 --> 00:19:58,354 Get out of there! 552 00:19:58,439 --> 00:19:59,522 Get off of him! 553 00:19:59,607 --> 00:20:00,823 Get out of there, Debbie! 554 00:20:00,909 --> 00:20:03,743 Yah, yah, yah! 555 00:20:05,196 --> 00:20:06,195 He's... he's looking. 556 00:20:06,281 --> 00:20:07,580 - Oh, oh! - Stay down. 557 00:20:07,699 --> 00:20:08,864 Loren: Close it, Fairbell. Close it. 558 00:20:08,950 --> 00:20:10,533 Yeah, I'm sure he's not gonna notice that. 559 00:20:10,618 --> 00:20:12,535 - Come on. Hold onto the cord, idiot. - It's sticking! 560 00:20:12,670 --> 00:20:13,869 He's not gonna see that at all. 561 00:20:13,955 --> 00:20:16,005 We're gonna get so many written warnings. 562 00:20:16,090 --> 00:20:18,207 Relax, it's not illegal to watch kids fight. 563 00:20:18,343 --> 00:20:20,209 I'm not afraid of Quinn. 564 00:20:20,345 --> 00:20:21,344 Yeah, me neither. 565 00:20:21,429 --> 00:20:23,012 All right, keep your back low. Come on. 566 00:20:23,097 --> 00:20:24,847 - [Chuckling] - There's no way you clowns 567 00:20:24,933 --> 00:20:26,349 make it to the end of the year. 568 00:20:26,434 --> 00:20:27,934 How'd your plan go? 569 00:20:28,052 --> 00:20:30,386 Perfectly until Quinn messed everything up. 570 00:20:30,521 --> 00:20:31,604 [Chuckles] 571 00:20:31,723 --> 00:20:34,890 I have a feeling Bryce got what he deserved. 572 00:20:34,976 --> 00:20:37,059 [Horn honks] 573 00:20:37,195 --> 00:20:38,728 Oh, baby, who did this to you? 574 00:20:38,863 --> 00:20:39,979 Who did this? 575 00:20:40,064 --> 00:20:41,981 No! No! No! No! No! No! 576 00:20:42,066 --> 00:20:44,700 My bitchin' Camaro! 577 00:20:44,786 --> 00:20:46,702 [Laughs] 578 00:20:46,788 --> 00:20:47,820 Yeah. 579 00:20:50,408 --> 00:20:51,407 [Chuckles] 580 00:20:51,492 --> 00:20:53,326 How's it going there, red? 581 00:20:53,411 --> 00:20:55,911 Better... Now. 582 00:20:58,082 --> 00:20:58,998 Mmm. 583 00:20:59,083 --> 00:21:01,050 Yeah, it's gin and Mr. Pibb. 584 00:21:01,135 --> 00:21:02,251 - Yeah. - Yeah. 585 00:21:02,387 --> 00:21:04,086 It tastes like it. 586 00:21:04,087 --> 00:21:06,087 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 587 00:21:06,137 --> 00:21:10,687 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.