Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:03,955
I wanted you to see a small
piece I've been working on.
2
00:00:06,285 --> 00:00:08,773
They want photo documentation
before they schedule
3
00:00:08,798 --> 00:00:11,499
our interview, so I'm going
through our wedding photos.
4
00:00:11,635 --> 00:00:13,936
Well, we have consummated the marriage.
5
00:00:14,299 --> 00:00:15,844
Several times, in fact.
6
00:00:16,248 --> 00:00:18,316
Why did she call her friend over here?
7
00:00:18,341 --> 00:00:20,063
Because that's not my mom.
8
00:00:20,417 --> 00:00:23,086
And this isn't even my house, so...
9
00:00:23,967 --> 00:00:26,733
Trust me, she will be. There
will be consequences.
10
00:00:26,936 --> 00:00:28,561
Why do I have to leave already?
11
00:00:28,638 --> 00:00:30,814
Honestly, you know what?
This is news to me.
12
00:00:31,069 --> 00:00:32,928
Since when do you not love camp?
13
00:00:33,319 --> 00:00:36,253
- What is this place?
- It's a collective.
14
00:00:36,278 --> 00:00:38,880
We take freelance gigs to support
products we actually care about.
15
00:00:39,225 --> 00:00:41,701
You sure it's cool if I crash
here until I get my own place?
16
00:00:41,726 --> 00:00:43,787
Yeah, man, no problem.
17
00:00:43,887 --> 00:00:47,282
- You are all hypocrites!
- Here we go. Here we go. Here we go.
18
00:00:47,307 --> 00:00:49,675
Hey! At least my mess hasn't
caused collateral damage
19
00:00:49,700 --> 00:00:52,900
- to multiple families.
- He has admitted his mistakes, OK,
20
00:00:52,925 --> 00:00:54,579
and now he's here
21
00:00:55,231 --> 00:00:57,265
we're here to help you.
22
00:00:57,299 --> 00:00:59,601
Were you planning on moving back here?
23
00:00:59,635 --> 00:01:01,402
For my son and his mother
24
00:01:01,427 --> 00:01:03,247
it's home, so I'd have
to see what they want.
25
00:01:03,272 --> 00:01:07,208
Would you be able to deal with
that? Because this only works
26
00:01:07,243 --> 00:01:10,545
if you're behind it. Those
girls are pretty loyal to you.
27
00:01:11,001 --> 00:01:13,248
So what's going on with you and Kate?
28
00:01:13,282 --> 00:01:17,048
I'm hoping that her and
I could use the time to...
29
00:01:17,253 --> 00:01:18,516
fix things.
30
00:01:21,365 --> 00:01:25,535
[loud electronic dance music]
31
00:01:48,083 --> 00:01:50,185
Alright, man.
32
00:01:50,876 --> 00:01:53,488
Reinforcement. Good man.
Good man. Put it down.
33
00:01:53,522 --> 00:01:56,126
I got everything you asked for.
34
00:01:56,826 --> 00:01:59,860
- Just need it cash, OK?
- Come with me.
35
00:01:59,885 --> 00:02:02,753
[woman whooping]
36
00:02:14,210 --> 00:02:16,811
What's your drink?
37
00:02:16,846 --> 00:02:20,014
It's better for the work
if the buzz is natural.
38
00:02:22,017 --> 00:02:24,219
Who does the laundry, who cooks,
39
00:02:24,253 --> 00:02:27,337
who balances the chequebook?
Is that still a thing?
40
00:02:27,362 --> 00:02:29,791
Apparently, immigration's
idea of a viable marriage
41
00:02:29,825 --> 00:02:31,696
is from 1960.
42
00:02:31,927 --> 00:02:35,243
You know, my mom should
do the interview for me.
43
00:02:35,268 --> 00:02:37,360
Are they really gonna
have us in separate rooms?
44
00:02:37,385 --> 00:02:39,920
Yes, to compare our answers.
45
00:02:41,511 --> 00:02:44,682
"Who initiated your
romantic relationship?"
46
00:02:44,707 --> 00:02:47,041
- [both]: You.
- Come on!
47
00:02:47,076 --> 00:02:50,501
You asked me to shack up after,
like, two minutes of knowing me.
48
00:02:50,526 --> 00:02:54,383
- I needed a roommate.
- And when I said I couldn't afford it...
49
00:02:55,790 --> 00:02:57,719
Let's just say we both
fell in love together
50
00:02:57,753 --> 00:02:59,520
and maybe you don't mention
the part about needing
51
00:02:59,555 --> 00:03:02,110
- a place to live, huh?
- [chuckling]
52
00:03:03,225 --> 00:03:06,394
Oh, OK, here: "What's your
wife's favourite TV show?"
53
00:03:06,428 --> 00:03:09,390
I don't think she's capable
of sitting still long enough
54
00:03:09,415 --> 00:03:11,399
- to actually watch anything.
- And bam,
55
00:03:11,433 --> 00:03:14,532
- you're deported.
- That's not funny, come on!
56
00:03:15,399 --> 00:03:18,873
Look, I just... We need this to go well.
57
00:03:18,908 --> 00:03:21,809
Come on, it's gonna be fine.
We got this.
58
00:03:21,844 --> 00:03:24,078
And we don't wanna seem
too rehearsed, right?
59
00:03:24,113 --> 00:03:25,376
Right.
60
00:03:27,626 --> 00:03:28,602
Oh!
61
00:03:30,493 --> 00:03:32,960
I actually almost forgot.
62
00:03:33,507 --> 00:03:35,085
Should've thought of this earlier,
63
00:03:35,110 --> 00:03:37,421
since we're selling the whole package.
64
00:03:41,402 --> 00:03:42,975
This better be fake.
65
00:03:44,308 --> 00:03:48,327
It's just quartz. You're
worth it, sweetheart.
66
00:03:49,186 --> 00:03:52,764
I, uh... I actually thought
of you when I saw it.
67
00:03:54,010 --> 00:03:56,444
It's nice. Thanks.
68
00:04:01,108 --> 00:04:03,663
Well, we should probably get some sleep.
69
00:04:04,241 --> 00:04:06,718
Yup. Big day tomorrow.
70
00:04:08,372 --> 00:04:11,022
- Good night.
- Good night.
71
00:04:25,013 --> 00:04:27,348
72
00:04:51,909 --> 00:04:56,520
- Synced and corrected by javiernv -
- www.addic7ed.com -
73
00:05:00,376 --> 00:05:03,911
- Last day of summer school.
- How does it feel?
74
00:05:03,946 --> 00:05:07,582
Like there's two whole
weeks of summer left. Yay.
75
00:05:08,242 --> 00:05:10,284
Why don't I finish work early?
We could hang out.
76
00:05:10,695 --> 00:05:12,506
I can entertain myself,
77
00:05:12,531 --> 00:05:13,914
I don't need a playdate.
78
00:05:13,939 --> 00:05:16,374
I hope you know that
I'm super proud of you
79
00:05:16,399 --> 00:05:18,984
for finishing without
complaining and for doing it
80
00:05:19,009 --> 00:05:20,789
- really well.
- Thanks.
81
00:05:21,964 --> 00:05:23,547
Dinner's your choice tonight.
82
00:05:24,258 --> 00:05:27,301
- You don't have to do that.
- You deserve it.
83
00:05:27,539 --> 00:05:29,399
Whatever you want, I'll make it happen.
84
00:05:31,289 --> 00:05:32,211
Em?
85
00:05:33,774 --> 00:05:38,178
- Em? Aren't we carpooling?
- You go ahead.
86
00:05:38,203 --> 00:05:41,905
- I'm calling in sick.
- No, no, no. You know the rule.
87
00:05:41,930 --> 00:05:44,383
Grounded from life, not from work.
88
00:05:44,408 --> 00:05:46,954
- It's a service business.
- Isn't there also some rule
89
00:05:46,989 --> 00:05:49,190
about infecting innocent customers?
90
00:05:50,893 --> 00:05:54,764
- It's a stomach thing.
- OK, getting busted
91
00:05:54,789 --> 00:05:56,711
in front of that girl from
work was probably embarrassing,
92
00:05:56,736 --> 00:06:00,086
- but you can't hide forever.
- More than embarrassing.
93
00:06:00,202 --> 00:06:03,538
- If she's really a friend...
- OK, stop, please God.
94
00:06:03,572 --> 00:06:04,930
You win.
95
00:06:08,734 --> 00:06:10,477
I've made my choice.
96
00:06:12,641 --> 00:06:15,586
Hi, this is a message for
Alexis. It's Oliver Lawson.
97
00:06:15,611 --> 00:06:18,686
Um, my new piece is
taking a bit of a turn.
98
00:06:18,720 --> 00:06:21,055
I think I'm gonna need a
third wall when we show it,
99
00:06:21,090 --> 00:06:24,058
preferably not the wall
opposite of the exit.
100
00:06:24,093 --> 00:06:27,297
But anyway, we can figure
it out. Just a heads-up.
101
00:06:27,338 --> 00:06:29,672
Uhh. I'll see you later
this morning. Bye.
102
00:06:32,570 --> 00:06:33,914
Want me to get rid of these deadbeats
103
00:06:33,939 --> 00:06:36,346
- so you can focus?
- Nah, it's cool.
104
00:06:36,371 --> 00:06:40,141
They can take their time. I got
a meeting this morning anyway.
105
00:06:40,175 --> 00:06:42,133
So you'll be back tonight?
106
00:06:43,485 --> 00:06:44,805
Definitely.
107
00:06:52,008 --> 00:06:53,254
So...
108
00:06:53,288 --> 00:06:54,836
this is really happening.
109
00:06:56,547 --> 00:06:58,545
The first school you ever
worked at wants you back
110
00:06:58,570 --> 00:07:00,161
and you're actually
thinking of taking the job?
111
00:07:00,195 --> 00:07:02,430
Well, I think it's a great opportunity.
112
00:07:02,464 --> 00:07:05,352
- For you.
- Hey. You know, if they want me
113
00:07:05,377 --> 00:07:07,768
in their faculty, they're
gonna want you too.
114
00:07:07,803 --> 00:07:10,605
I mean, who are we kidding?
I'm sure they'll want you more.
115
00:07:10,630 --> 00:07:13,098
- I already have a job.
- Just move back
116
00:07:13,142 --> 00:07:15,309
to Montreal with me,
please. Let's just...
117
00:07:15,344 --> 00:07:17,612
try again and let's just make this work.
118
00:07:18,294 --> 00:07:21,496
[cell phone chirping]
119
00:07:23,117 --> 00:07:25,253
- Hey.
- David.
120
00:07:25,278 --> 00:07:26,742
Nice to hear from you.
121
00:07:28,250 --> 00:07:30,191
Is now an okay time to talk?
122
00:07:30,225 --> 00:07:32,527
Yeah. Yeah no, sure, what's up?
123
00:07:32,561 --> 00:07:35,530
Well, I was wondering... No, in fact,
124
00:07:35,564 --> 00:07:37,734
Romy was wondering...
125
00:07:38,433 --> 00:07:41,102
She's finishing summer
school today and...
126
00:07:41,136 --> 00:07:43,271
Did you know she's
been at summer school?
127
00:07:43,305 --> 00:07:45,164
I did not, no.
128
00:07:45,189 --> 00:07:48,185
OK, well, she has and
she did really well,
129
00:07:48,210 --> 00:07:51,078
so when one of the kids has
an achievement to celebrate,
130
00:07:51,113 --> 00:07:52,852
I let them pick a dinner,
131
00:07:53,348 --> 00:07:57,351
and Romy's choice, of all things,
132
00:07:57,386 --> 00:08:01,022
is to have you over at the house
tonight to have supper with us.
133
00:08:01,056 --> 00:08:03,791
6:30? Really?
134
00:08:04,688 --> 00:08:06,036
Is that a yes?
135
00:08:06,061 --> 00:08:09,805
- I'll, uh, I'll make it work.
- David, I really didn't think
136
00:08:09,830 --> 00:08:13,134
- you'd be the one to make things weird.
- [chuckling]: No, no, I'm not.
137
00:08:13,168 --> 00:08:16,437
Um, thank you. Thank you for
this. I'll see you tonight.
138
00:08:17,104 --> 00:08:18,008
Great.
139
00:08:22,477 --> 00:08:24,579
I wasn't sure if you'd
actually go through
140
00:08:24,613 --> 00:08:27,547
- with inviting him.
- He can't wait.
141
00:08:29,281 --> 00:08:30,664
And you?
142
00:08:31,883 --> 00:08:34,388
If it's important to
you to have him here,
143
00:08:34,930 --> 00:08:36,149
it's not about me.
144
00:08:37,526 --> 00:08:39,827
OK, so that was Natalie
145
00:08:39,861 --> 00:08:42,129
and she wants me to come
over for dinner tonight.
146
00:08:42,164 --> 00:08:44,859
- And eat with the whole family?
- It seems so.
147
00:08:45,867 --> 00:08:48,500
You've only been here a month
or 2 and she's already inviting
148
00:08:48,525 --> 00:08:51,358
you to dinner. What kind of
charm offensive are you on?
149
00:08:51,383 --> 00:08:54,842
No charm offensive,
just honest contrition.
150
00:08:54,876 --> 00:08:56,672
Got any of that left?
151
00:08:57,246 --> 00:08:59,149
Look, I know this is
gonna be a hard sell,
152
00:08:59,174 --> 00:09:00,781
getting you to move
back here with me, but...
153
00:09:01,641 --> 00:09:03,859
I'm ready. I'm ready
to give it my best shot.
154
00:09:03,884 --> 00:09:05,609
I really wanna make this work, Kate.
155
00:09:16,836 --> 00:09:17,992
Nicole Breen.
156
00:09:20,141 --> 00:09:22,320
- Yeah?
- Joel Rosen.
157
00:09:22,791 --> 00:09:25,094
Joel! How are you?
158
00:09:25,418 --> 00:09:27,953
I'm good. Yeah, I'm fine.
159
00:09:28,399 --> 00:09:32,703
- It's been...
- Since your residency, I think.
160
00:09:32,951 --> 00:09:36,281
- You look exactly the same.
- So do you.
161
00:09:36,508 --> 00:09:39,016
Except in your case
that's actually true.
162
00:09:40,427 --> 00:09:41,703
How's Matthew?
163
00:09:42,931 --> 00:09:44,438
He's... good.
164
00:09:45,127 --> 00:09:46,508
We're separated.
165
00:09:46,533 --> 00:09:50,078
Divorced 4 years myself. But
it's fine, we stayed friends.
166
00:09:50,605 --> 00:09:51,492
[laughing]
167
00:09:53,001 --> 00:09:56,391
- So what are you doing here?
- I teach.
168
00:09:57,005 --> 00:09:59,340
- And you're...?
- I am
169
00:09:59,374 --> 00:10:01,876
brushing up on my HR training,
170
00:10:01,910 --> 00:10:04,879
'cause so much of it's
changed since I last worked.
171
00:10:04,913 --> 00:10:06,578
Thinking about pledging a sorority?
172
00:10:06,603 --> 00:10:09,188
Yeah, I may have to, just to keep up.
173
00:10:09,606 --> 00:10:14,711
Hey, uh, I was gonna grab
some tea across the street.
174
00:10:16,692 --> 00:10:18,893
- Yeah, I have time.
- Yeah?
175
00:10:18,927 --> 00:10:19,906
Sure.
176
00:10:21,758 --> 00:10:25,132
- That way?
- This way.
177
00:10:25,167 --> 00:10:28,069
[phone chirping]
178
00:10:49,143 --> 00:10:52,031
[phone chirping]
179
00:11:13,477 --> 00:11:15,883
We don't even live together as it is.
180
00:11:15,917 --> 00:11:17,712
That wasn't something
I was party to, and
181
00:11:17,737 --> 00:11:19,420
certainly something I'd like to change.
182
00:11:19,454 --> 00:11:23,090
Why, though? When we do see
each other, all we do is fight.
183
00:11:23,125 --> 00:11:25,760
Well, you know, at least
it isn't boring, right?
184
00:11:25,794 --> 00:11:27,895
It never was.
185
00:11:29,102 --> 00:11:31,098
You'd better not be saying
you miss the challenge of me.
186
00:11:31,133 --> 00:11:33,367
I'm saying that I miss you.
187
00:11:33,402 --> 00:11:35,636
You have a unique way of showing it.
188
00:11:35,670 --> 00:11:38,105
I tried to come home,
my keys didn't work.
189
00:11:38,140 --> 00:11:41,375
You banished me to a hotel room
and stopped taking my calls.
190
00:11:41,400 --> 00:11:43,274
Yeah, because the last
time you left town, you
191
00:11:43,299 --> 00:11:45,579
managed to turn a 2-day
speaking engagement
192
00:11:45,614 --> 00:11:48,452
- into a 2-month consulting gig.
- Because they offered me
193
00:11:48,477 --> 00:11:50,851
a stupid amount of money.
How could I say no to that?
194
00:11:50,886 --> 00:11:54,211
Easy: by wanting to be with us more.
195
00:11:54,236 --> 00:11:57,191
I get it. I work too
much, I understand that,
196
00:11:57,225 --> 00:12:00,094
but it's not like you're some
stranger to putting your work first.
197
00:12:00,120 --> 00:12:01,335
When you admit to one of your
198
00:12:01,369 --> 00:12:04,063
own flaws, you don't
have to dig into mine too.
199
00:12:06,367 --> 00:12:08,769
And yeah, my career's important to me,
200
00:12:08,804 --> 00:12:12,039
but... I come home every night.
201
00:12:12,073 --> 00:12:14,041
Yeah, that's 'cause your keys work.
202
00:12:14,930 --> 00:12:17,578
Look, you know what? This job
that they've offered me up here,
203
00:12:17,612 --> 00:12:20,102
it's lecturing to undergrads.
It would keep me around,
204
00:12:20,127 --> 00:12:21,892
it would keep me grounded.
205
00:12:21,917 --> 00:12:23,918
It would be great for
Jesse to have that,
206
00:12:23,952 --> 00:12:25,727
you know, and I think also for us.
207
00:12:26,984 --> 00:12:29,356
Okay, so you're finally ready
208
00:12:29,391 --> 00:12:31,759
to be around more, but just
for someone else's family.
209
00:12:31,793 --> 00:12:34,261
Okay, please, don't do that.
That's not true.
210
00:12:34,296 --> 00:12:36,764
David, don't lie to me,
come on! You wanting to move
211
00:12:36,798 --> 00:12:40,100
back here is for Natalie,
admit it. It's not for us.
212
00:12:43,431 --> 00:12:44,727
That's not true, Kate.
213
00:12:47,309 --> 00:12:49,453
- Margaret Lawson and Raza Ali?
- Yes.
214
00:12:49,478 --> 00:12:51,047
- That's us.
- We'll begin
215
00:12:51,072 --> 00:12:52,977
with Mr. Ali first. Come with me, sir.
216
00:12:55,787 --> 00:12:58,789
217
00:13:26,548 --> 00:13:30,317
We all fall down
218
00:13:32,888 --> 00:13:36,991
That's the last time
219
00:13:39,494 --> 00:13:43,063
That I will stand
220
00:13:45,066 --> 00:13:48,669
- Reach up...
- towards the sky...
221
00:13:50,802 --> 00:13:54,104
Breathe in. Backwards...
222
00:13:55,817 --> 00:13:58,386
And breathe out.
223
00:14:01,550 --> 00:14:04,618
Reach towards the horizon.
224
00:14:07,522 --> 00:14:11,959
And stretch out to the
position of the warrior.
225
00:14:15,564 --> 00:14:18,198
Towards the horizon again...
226
00:14:18,233 --> 00:14:19,941
and up again.
227
00:14:21,369 --> 00:14:22,973
To the other side.
228
00:14:28,877 --> 00:14:30,832
Stretch out...
229
00:14:32,104 --> 00:14:34,207
and to the horizon again.
230
00:14:35,250 --> 00:14:38,035
I'm Department Chair now. I
can't just walk away from that.
231
00:14:38,887 --> 00:14:40,309
They're gonna appoint
someone else, Kate.
232
00:14:41,056 --> 00:14:43,535
I worked really hard to get where I am,
233
00:14:44,176 --> 00:14:47,503
and it amazes me that you
would ask me to give that up
234
00:14:47,528 --> 00:14:50,072
for an emotional obligation
that's not even mine.
235
00:14:50,098 --> 00:14:52,708
I get it, it's my emotional obligation,
236
00:14:52,906 --> 00:14:57,109
but you know what? Can't part
of your obligation be to me?
237
00:14:57,329 --> 00:15:00,507
- Are you saying I owe you?
- Well, I mean,
238
00:15:00,542 --> 00:15:03,122
I did move to Buenos Aires
in the first place for ya.
239
00:15:03,745 --> 00:15:06,780
Right? I mean, I was the
spousal hire. You wanted
240
00:15:06,815 --> 00:15:08,849
to get out of Montreal
and I was okay with that.
241
00:15:08,883 --> 00:15:11,619
Oh, were you? Because
you dealt with that choice
242
00:15:11,653 --> 00:15:14,137
by basically withdrawing
from our marriage.
243
00:15:14,162 --> 00:15:16,991
You know, I just feel...
it's like I'm living
244
00:15:17,025 --> 00:15:19,627
in some kind of purgatory, Kate.
245
00:15:20,028 --> 00:15:22,863
You know, I hate myself for
running away from my kids here,
246
00:15:22,897 --> 00:15:25,528
and because of that, I'm
pulling away from you guys.
247
00:15:26,442 --> 00:15:28,869
I don't know, so maybe that's why.
248
00:15:29,145 --> 00:15:31,781
Maybe that's why I've been
on the outside with everything
249
00:15:31,806 --> 00:15:33,794
and everybody these last few years.
250
00:15:34,452 --> 00:15:38,955
So... you've been punishing
yourself for failing Natalie
251
00:15:38,980 --> 00:15:41,176
by failing me too?
252
00:15:41,282 --> 00:15:44,327
Well, not deliberately.
Subconsciously, maybe.
253
00:15:44,352 --> 00:15:46,487
I don't know, it's a theory.
254
00:15:46,747 --> 00:15:49,089
We lived here before and it didn't work.
255
00:15:49,124 --> 00:15:51,759
- That was a long time ago.
- But what's changed?
256
00:15:52,411 --> 00:15:54,595
I don't know why you think
it'll be easier this time,
257
00:15:54,629 --> 00:15:56,973
going back and forth
between two families.
258
00:15:56,998 --> 00:16:00,151
I'm not saying it's gonna be
easier, I just don't understand
259
00:16:00,176 --> 00:16:02,333
why it has to be one or the other, Kate!
260
00:16:05,593 --> 00:16:08,044
I could hear you guys
arguing from a mile away.
261
00:16:14,949 --> 00:16:19,051
- I can't believe this.
- Alexis! Wait up!
262
00:16:19,434 --> 00:16:22,378
Oliver, why are you doing this to me?
263
00:16:22,403 --> 00:16:24,591
Doing what? I don't understand.
264
00:16:24,616 --> 00:16:26,244
Did you not get my message this morning?
265
00:16:26,279 --> 00:16:27,261
I got it.
266
00:16:27,692 --> 00:16:29,630
You're the one not getting the message.
267
00:16:29,664 --> 00:16:33,033
Is something wrong? Did you call me?
268
00:16:33,068 --> 00:16:35,636
If this is some kind
of game you're playing,
269
00:16:35,670 --> 00:16:37,971
it isn't charming and it isn't cute.
270
00:16:38,504 --> 00:16:40,690
I'm running out of
ways to tell you this,
271
00:16:40,715 --> 00:16:42,076
but you are scaring me.
272
00:16:42,110 --> 00:16:44,745
And the next step is
me calling the police.
273
00:16:44,779 --> 00:16:46,481
The police? What are you...
274
00:16:46,506 --> 00:16:49,083
I'm just trying to get us on
the same page for the show.
275
00:16:49,117 --> 00:16:53,053
Oliver, how can you possibly
think there's a show?
276
00:16:53,348 --> 00:16:55,522
There's no show,
there's never been a show
277
00:16:55,557 --> 00:16:59,193
and there will never
be a show! So please,
278
00:16:59,227 --> 00:17:01,419
just... leave me alone.
279
00:17:02,778 --> 00:17:04,723
OK, I'm sorry.
280
00:17:16,583 --> 00:17:18,270
Who gets up first in the morning?
281
00:17:18,521 --> 00:17:21,458
I focus better on my studies
if I get up early, so...
282
00:17:21,991 --> 00:17:24,900
He's very quiet, though. Very considerate.
283
00:17:24,925 --> 00:17:26,512
What about the cooking?
284
00:17:26,685 --> 00:17:29,028
- Who does that?
- Well, it's hard to say,
285
00:17:29,053 --> 00:17:31,309
because the delivery guy
kind of acts as a buffer.
286
00:17:31,334 --> 00:17:34,634
You know, sometimes they
add the tip to your total?
287
00:17:34,659 --> 00:17:36,794
If you don't watch out for that,
you end up way over-tipping.
288
00:17:36,828 --> 00:17:40,293
- And the housework?
- Maggie is surprisingly
289
00:17:40,318 --> 00:17:42,842
- fastidious about cleanliness.
- Vacuuming
290
00:17:42,867 --> 00:17:45,028
is like meditation for me.
291
00:17:45,352 --> 00:17:48,388
He does the laundry, though.
He's really weird about folding.
292
00:17:48,594 --> 00:17:51,247
- What about family?
- How do you get along
293
00:17:51,272 --> 00:17:53,051
with your in-laws?
294
00:17:53,076 --> 00:17:56,856
- Big, warm family, the Lawsons.
- Very involved.
295
00:17:57,217 --> 00:18:00,820
Completely accepting. So supportive.
296
00:18:01,292 --> 00:18:03,325
I mean, they welcomed
him with open arms.
297
00:18:03,621 --> 00:18:07,192
And your husband's side? They
feel the same way about you?
298
00:18:07,525 --> 00:18:12,029
I haven't had the pleasure
of meeting them yet, but soon,
299
00:18:12,063 --> 00:18:13,208
hopefully.
300
00:18:16,445 --> 00:18:18,418
So we're just trying
to get to the bottom
301
00:18:18,443 --> 00:18:20,511
- of how this happened.
- Kicked out for peeing?
302
00:18:20,536 --> 00:18:22,983
- Honestly!
- Your mother wants to know
303
00:18:23,008 --> 00:18:25,275
- what you were thinking.
- Well, he obviously wasn't.
304
00:18:25,310 --> 00:18:26,092
From off the roof?!
305
00:18:26,117 --> 00:18:27,845
Or whether there's some
sort of explanation.
306
00:18:27,879 --> 00:18:30,364
On a counsellor! You're lucky
they didn't call the police!
307
00:18:30,389 --> 00:18:32,528
It was just a dumb prank. I didn't know
308
00:18:32,553 --> 00:18:35,208
- anyone was even down there.
- Really?
309
00:18:37,007 --> 00:18:38,887
Yeah, I didn't think so.
310
00:18:39,591 --> 00:18:42,092
Boys and peeing from stupid places.
311
00:18:42,127 --> 00:18:44,428
Why does that never cease to amuse you?
312
00:18:44,462 --> 00:18:47,379
Yeah, it's kind of a
gender-wide inside joke.
313
00:18:47,404 --> 00:18:50,272
Yeah, and you... you let
him go wherever he wanted.
314
00:18:50,297 --> 00:18:53,199
- What, when he was a toddler?
- You're blaming this...
315
00:18:53,283 --> 00:18:56,043
- Really, you're blaming me?
- Guys, I'm sorry, OK?
316
00:18:56,192 --> 00:18:57,917
- I'm sorry.
- We paid $3,000
317
00:18:57,942 --> 00:19:01,848
to send you to that camp so
you could urinate on a stranger.
318
00:19:01,873 --> 00:19:04,583
But I told you I didn't want
to go in the first place.
319
00:19:04,608 --> 00:19:07,653
Yeah, well, this doesn't
solve that. Alright?
320
00:19:07,678 --> 00:19:10,340
- Now there are consequences.
- Yeah,
321
00:19:10,422 --> 00:19:13,090
on which continent
and with which parent?
322
00:19:43,415 --> 00:19:45,942
What about your family in Pakistan?
323
00:19:46,925 --> 00:19:48,536
What about them?
324
00:19:48,979 --> 00:19:52,314
Can you depend on them
for financial support?
325
00:19:53,262 --> 00:19:55,958
I'm well educated. I won't need to.
326
00:19:55,983 --> 00:19:58,451
Even if it takes a while
to get on your feet?
327
00:19:59,443 --> 00:20:01,293
Excuse me, but...
328
00:20:03,146 --> 00:20:05,848
How is this relevant to
the nature of my marriage?
329
00:20:07,176 --> 00:20:08,831
I noticed from the pictures
330
00:20:08,856 --> 00:20:10,918
you sent that they
weren't at your wedding.
331
00:20:10,943 --> 00:20:13,144
They don't exactly live next door.
332
00:20:13,318 --> 00:20:15,458
They weren't interested in flying over?
333
00:20:15,964 --> 00:20:18,153
Do they not have the financial means?
334
00:20:19,324 --> 00:20:20,489
They do fine.
335
00:20:21,459 --> 00:20:22,973
So they're not supportive.
336
00:20:23,294 --> 00:20:25,301
Or maybe they don't know.
337
00:20:27,317 --> 00:20:29,122
It's both, you know?
338
00:20:30,001 --> 00:20:32,200
They definitely wouldn't understand.
339
00:20:32,249 --> 00:20:34,426
That you want to stay here...
340
00:20:34,973 --> 00:20:38,325
or is it your relationship with
Maggie they wouldn't understand?
341
00:20:40,480 --> 00:20:42,122
This just...
342
00:20:43,174 --> 00:20:45,294
It just isn't the life they want for me.
343
00:20:47,083 --> 00:20:50,435
But Maggie... she's worth it.
344
00:20:50,546 --> 00:20:53,661
You must feel very
strongly for her to...
345
00:20:54,592 --> 00:20:56,896
risk your relationship with your family.
346
00:20:57,896 --> 00:20:59,552
I mean, you've seen her, right?
347
00:20:59,577 --> 00:21:01,825
Marriage takes more
than physical attraction.
348
00:21:01,850 --> 00:21:05,645
Of course it does. But
when you know, you just...
349
00:21:05,670 --> 00:21:06,458
know.
350
00:21:07,392 --> 00:21:09,493
[rock music playing]
351
00:21:09,841 --> 00:21:13,143
[meowing]
352
00:21:17,582 --> 00:21:19,061
Sure you wanna read that?
353
00:21:24,856 --> 00:21:25,865
It's not funny.
354
00:21:26,256 --> 00:21:28,256
You're actually gonna take
some internet troll to heart?
355
00:21:29,108 --> 00:21:31,655
What's the point of doing
this if no one understands?
356
00:21:35,033 --> 00:21:37,225
You know that feeling in the
pit of your stomach right now?
357
00:21:38,131 --> 00:21:39,272
Get used to it.
358
00:21:39,737 --> 00:21:43,436
'Cause for every 99 people that
don't get you, maybe one will.
359
00:21:44,258 --> 00:21:45,162
Maybe.
360
00:21:47,053 --> 00:21:48,655
So you should probably ask yourself:
361
00:21:49,647 --> 00:21:50,967
why are you doing this?
362
00:21:52,741 --> 00:21:55,165
Because you have to. Because you have
363
00:21:55,190 --> 00:21:58,096
something to say and this is
the only way you can say it.
364
00:21:59,292 --> 00:22:01,091
Therefore I submit to you this.
365
00:22:01,125 --> 00:22:03,760
All that matters is what you think.
366
00:22:04,255 --> 00:22:07,774
And... maybe the one or
two other people out there
367
00:22:07,799 --> 00:22:10,200
whose opinion you actually care about.
368
00:22:13,304 --> 00:22:15,331
Do you have a joint bank account?
369
00:22:16,073 --> 00:22:17,917
Maybe one day, when we have something
370
00:22:17,942 --> 00:22:20,377
- to put in it.
- And have you and your husband
371
00:22:20,411 --> 00:22:23,580
- talked kids at all?
- Maybe one day,
372
00:22:23,615 --> 00:22:26,370
when we have something to put them in.
373
00:22:27,359 --> 00:22:31,531
- He's a student and you're a bartender.
- Yeah, I know,
374
00:22:31,556 --> 00:22:34,674
- it could take a while.
- And you don't mind the idea of being
375
00:22:34,699 --> 00:22:37,979
- unsettled like that?
- Kids means settled?
376
00:22:38,328 --> 00:22:40,385
I'm talking about having a plan.
377
00:22:43,381 --> 00:22:47,823
- We have each other.
- How did things start off
378
00:22:47,848 --> 00:22:50,923
- between the two of you?
- Raz would come into
379
00:22:50,948 --> 00:22:52,609
the bar where I work
380
00:22:52,644 --> 00:22:56,246
to work on his thesis, and
I would make it my mission
381
00:22:56,281 --> 00:22:58,615
- to distract him.
- So you started out
382
00:22:58,650 --> 00:23:02,323
as friends. And when did that change?
383
00:23:02,520 --> 00:23:03,557
Um...
384
00:23:04,378 --> 00:23:05,338
huh.
385
00:23:06,991 --> 00:23:08,354
I guess...
386
00:23:12,323 --> 00:23:15,726
I mean, it's like I never
have to explain myself to him.
387
00:23:16,041 --> 00:23:17,135
You know?
388
00:23:18,846 --> 00:23:20,846
We started out as friends and...
389
00:23:23,133 --> 00:23:25,331
...and then I started
to feel something more.
390
00:23:26,311 --> 00:23:28,167
I mean, that's normal, right?
391
00:23:28,348 --> 00:23:31,216
And was it you or Raza
who first wanted more?
392
00:23:31,241 --> 00:23:33,565
- Me.
- And Raza?
393
00:23:34,117 --> 00:23:35,572
He feels the same way?
394
00:23:39,490 --> 00:23:42,492
[laughing] He better.
395
00:23:43,885 --> 00:23:45,713
[doorbell]
396
00:23:48,066 --> 00:23:49,666
Yeah.
397
00:23:53,791 --> 00:23:55,306
- Hey.
- Hey.
398
00:23:55,778 --> 00:23:58,119
Uh, Abby, your mom's here.
399
00:24:00,103 --> 00:24:02,283
- Hello, sweetie.
- Hi, Mom.
400
00:24:02,515 --> 00:24:04,483
Can I bring my rainbow loom home?
401
00:24:04,650 --> 00:24:07,118
Took a trip to the dollar store here.
402
00:24:07,185 --> 00:24:10,087
Um, well, how about you leave them here
403
00:24:10,121 --> 00:24:12,789
and you'll have a special
toy at Daddy's place, okay?
404
00:24:21,366 --> 00:24:22,877
How'd it go today?
405
00:24:24,119 --> 00:24:26,069
Well, I definitely need a new laptop,
406
00:24:26,104 --> 00:24:27,939
'cause mine's older than my classmates.
407
00:24:27,964 --> 00:24:31,080
So you know the ages of
your classmates' laptops?
408
00:24:31,105 --> 00:24:33,239
Oh no, no, they're
too young for laptops.
409
00:24:33,646 --> 00:24:35,780
They do everything on their phones now.
410
00:24:37,236 --> 00:24:39,720
I did see one familiar face.
411
00:24:40,284 --> 00:24:41,611
Joel Rosen.
412
00:24:42,587 --> 00:24:45,820
- Med school Joel?
- Yeah, he teaches
413
00:24:45,845 --> 00:24:48,101
- clinical psychology now.
- Yeah, I know. I heard
414
00:24:48,126 --> 00:24:50,580
that he went back for his
master's after he dropped out.
415
00:24:51,295 --> 00:24:52,416
Mm-hmm.
416
00:24:54,399 --> 00:24:55,845
Mm-hmm.
417
00:24:57,902 --> 00:24:59,322
[laughing] What?
418
00:25:00,180 --> 00:25:03,115
Did he try hitting on you?
419
00:25:03,408 --> 00:25:05,439
Well, maybe just a little.
420
00:25:07,166 --> 00:25:08,533
I'm not... I'm...
421
00:25:09,012 --> 00:25:11,103
I'm not trying to dissuade you
from going out with the guy,
422
00:25:11,128 --> 00:25:15,385
but it is so often the
least stable among us
423
00:25:15,420 --> 00:25:18,622
who are drawn to careers
in mental health, so...
424
00:25:18,656 --> 00:25:20,799
- What?
- Okay.
425
00:25:23,736 --> 00:25:25,453
Yeah, what was his deal again?
426
00:25:25,478 --> 00:25:27,063
I remember he had a difficult time.
427
00:25:27,098 --> 00:25:28,095
He's bipolar.
428
00:25:29,617 --> 00:25:33,861
Mm. Uh, Abby? Sweetie,
429
00:25:33,886 --> 00:25:37,556
- come on, let's go.
- [footsteps approaching]
430
00:25:39,377 --> 00:25:41,244
Hey. Something wrong?
431
00:25:41,279 --> 00:25:42,970
No, um...
432
00:25:43,147 --> 00:25:45,947
I'm just glad to hear he
got on top of it. Joel.
433
00:25:46,470 --> 00:25:49,486
- Yeah.
- Hey. See you in a couple days.
434
00:25:49,520 --> 00:25:52,923
[grunting]
435
00:25:52,957 --> 00:25:55,058
- Bye.
- Bye, Daddy.
436
00:25:55,092 --> 00:25:57,127
- Bye-bye.
- [both]: Bye.
437
00:26:20,184 --> 00:26:22,919
[groaning softly]
438
00:26:33,589 --> 00:26:36,991
[ringing] This is Maggie.
439
00:26:37,034 --> 00:26:40,637
I'm never going to listen
to this, so... deal with it.
440
00:26:40,998 --> 00:26:43,621
- [beep]
- Maggie?
441
00:26:46,944 --> 00:26:48,839
Hey.
442
00:26:56,129 --> 00:26:58,003
- Hey, bitch.
- What are you doing?
443
00:26:58,028 --> 00:27:00,941
- You're avoiding me.
- I totally thought
444
00:27:00,966 --> 00:27:02,902
- you were mad.
- Because you lied
445
00:27:02,927 --> 00:27:05,871
about your entire life? Is
Emma even your real name?
446
00:27:06,438 --> 00:27:08,785
Yeah. And yeah.
447
00:27:09,788 --> 00:27:11,722
Well, I was kinda mad,
448
00:27:12,174 --> 00:27:14,676
but it was also kind of hilarious.
449
00:27:15,503 --> 00:27:18,175
- I'm sorry, okay?
- Don't care.
450
00:27:18,743 --> 00:27:21,886
I'm giving you a free pass on
that whole catfish situation.
451
00:27:22,046 --> 00:27:24,738
- Really?
- You're obviously a mess,
452
00:27:24,763 --> 00:27:27,307
but... I can work with that.
453
00:27:34,338 --> 00:27:36,668
They caught me using it and took it away
454
00:27:36,990 --> 00:27:39,777
and I was supposed to go
get it before we left, but...
455
00:27:39,808 --> 00:27:41,374
it's not here
456
00:27:41,399 --> 00:27:43,400
and it's not with my other stuff.
457
00:27:43,434 --> 00:27:46,011
You were specifically
told no screens at camp.
458
00:27:46,036 --> 00:27:47,955
- That's it for your phone.
- We're not going back?!
459
00:27:47,980 --> 00:27:49,981
We're already an hour away
from this place Jesse
460
00:27:50,007 --> 00:27:52,842
- That's not fair!
- I think it's the definition of fair.
461
00:27:52,877 --> 00:27:54,628
We just finished talking
about consequences.
462
00:27:54,653 --> 00:27:57,455
Mom, come on! I only brought
it so we could stay in touch!
463
00:28:03,550 --> 00:28:05,985
Well, he did save his own money
464
00:28:06,010 --> 00:28:08,275
to help pay for that phone.
465
00:28:08,594 --> 00:28:11,361
He should've thought of that
before he broke the rules,
466
00:28:11,386 --> 00:28:14,674
- though, right?
- Well, yeah, but technically
467
00:28:14,699 --> 00:28:17,126
the rules were no usage, so...
468
00:28:17,435 --> 00:28:19,962
he followed the rules
by surrendering it.
469
00:28:19,987 --> 00:28:23,556
Yeah, Dad. Other kids
had theirs taken away too.
470
00:28:23,849 --> 00:28:25,978
Seriously, Kate? Wow.
471
00:28:26,545 --> 00:28:28,462
It's all up to you, David.
472
00:28:28,487 --> 00:28:31,422
You know, just turn around,
473
00:28:31,447 --> 00:28:35,450
or don't. It's really your choice.
474
00:28:52,007 --> 00:28:54,116
- That was
intense. - Yeah.
475
00:28:54,141 --> 00:28:56,651
- How did it go?
- It's weird.
476
00:28:56,831 --> 00:28:58,890
Weird bad or weird good?
477
00:29:00,640 --> 00:29:02,421
Good, I guess.
478
00:29:03,001 --> 00:29:05,538
Yeah, we probably shouldn't
talk about it here.
479
00:29:06,339 --> 00:29:08,593
It went well, really.
480
00:29:09,591 --> 00:29:10,835
Okay.
481
00:29:23,631 --> 00:29:24,850
Hello?
482
00:30:21,851 --> 00:30:23,171
911.
483
00:30:23,196 --> 00:30:25,633
Yeah, I'd like to report a robbery.
484
00:30:25,667 --> 00:30:27,835
- Okay.
- My sound system,
485
00:30:27,870 --> 00:30:30,371
my money, um...
486
00:30:30,405 --> 00:30:33,281
Okay, tell me your
name and address, sir.
487
00:30:36,478 --> 00:30:39,914
- Hello, sir?
- You know what, no. Forget it.
488
00:30:39,948 --> 00:30:42,046
It doesn't matter.
489
00:32:03,245 --> 00:32:04,498
So, are you pleased
490
00:32:04,533 --> 00:32:06,510
with yourself? You made your point.
491
00:32:06,535 --> 00:32:10,089
Living here would be hard
and we both know that.
492
00:32:11,640 --> 00:32:13,941
Except that you also
made my point, Kate.
493
00:32:13,976 --> 00:32:17,331
- You do want me back.
- I never said that.
494
00:32:17,356 --> 00:32:19,391
Why else would you make me choose?
495
00:32:20,807 --> 00:32:22,276
Hm? Look, I get it.
496
00:32:22,567 --> 00:32:25,245
You're a mother, you're
protecting your own family,
497
00:32:25,270 --> 00:32:28,518
especially from Natalie,
the woman that I loved once,
498
00:32:28,543 --> 00:32:31,945
look and if... if I'm gonna
be completely honest,
499
00:32:32,161 --> 00:32:34,339
I'm always gonna love on some level,
500
00:32:34,364 --> 00:32:37,667
and I don't fault you for
being bothered by that. It's...
501
00:32:39,077 --> 00:32:41,651
it's just that if I'm gonna come back,
502
00:32:41,901 --> 00:32:45,167
if we are gonna be partners,
you gotta understand,
503
00:32:45,540 --> 00:32:48,768
my emotional obligation to these kids
504
00:32:48,793 --> 00:32:50,596
is yours too, Kate.
505
00:32:56,118 --> 00:32:58,653
- Can you take the wheel?
- What?
506
00:32:58,687 --> 00:33:00,346
Take the wheel so I can call my daughter
507
00:33:00,371 --> 00:33:02,253
and apologize for missing her dinner.
508
00:33:03,253 --> 00:33:05,260
When did you guys see each other last?
509
00:33:05,285 --> 00:33:07,065
[phone chirping]
510
00:33:07,090 --> 00:33:09,190
Couple weeks? Couple years?
511
00:33:14,449 --> 00:33:16,674
Don't tell me you need directions.
512
00:33:18,573 --> 00:33:20,948
- You're not coming.
- Natalie, I'm sorry.
513
00:33:20,973 --> 00:33:24,162
I really thought I'd be able
to make it. I had to get Jesse
514
00:33:24,187 --> 00:33:26,292
at his camp and...
515
00:33:35,674 --> 00:33:39,360
So, it only took you an extra
2 months, but you graduated.
516
00:33:39,394 --> 00:33:41,776
Yeah, says the university dropout.
517
00:33:41,801 --> 00:33:45,151
- I'll be lapping you any day now.
- [Natalie]: What are your plans
518
00:33:45,176 --> 00:33:49,046
- for this fall?
- I don't know. Why?
519
00:33:49,071 --> 00:33:51,206
Well, I don't know, you still
have some deferral credits
520
00:33:51,231 --> 00:33:53,633
at Concordia; are you
planning on using them?
521
00:33:53,658 --> 00:33:55,224
Maybe I'll just keep driving.
522
00:33:55,912 --> 00:33:59,393
- Indefinitely?
- He's not coming.
523
00:34:02,206 --> 00:34:04,557
[sighing] No.
524
00:34:05,220 --> 00:34:07,401
Look, he said he tried
his best to get here.
525
00:34:07,522 --> 00:34:09,174
Did he really?
526
00:34:09,199 --> 00:34:10,940
Well, screw him.
527
00:34:12,160 --> 00:34:14,745
Rome, we can still have fun.
528
00:34:15,363 --> 00:34:17,565
Is it okay if I eat later?
529
00:34:21,109 --> 00:34:24,549
Screw who? Oh.
530
00:34:24,574 --> 00:34:27,009
Hey, sit down, join us for supper.
531
00:34:27,870 --> 00:34:29,674
I'm still not feeling well.
532
00:34:30,378 --> 00:34:32,799
Thanks for forcing me to go
to work today, by the way.
533
00:34:34,954 --> 00:34:38,590
Fine. If you're still feeling
bad tomorrow, you can call in.
534
00:34:38,920 --> 00:34:41,901
- How about I just quit instead?
- Uh, you better not!
535
00:34:43,328 --> 00:34:44,401
Emma!
536
00:34:44,693 --> 00:34:48,206
Why can't I just stay
home for a couple of weeks?
537
00:34:48,231 --> 00:34:50,766
- I'm grounded anyway!
- What is so awful
538
00:34:50,791 --> 00:34:54,060
- that suddenly you can't go back?
- I just don't like it there!
539
00:34:54,085 --> 00:34:55,948
What happened between
you and your friend?
540
00:34:55,973 --> 00:34:56,995
Nothing.
541
00:34:57,020 --> 00:34:59,021
You just have a couple
more weeks of summer
542
00:34:59,046 --> 00:35:02,104
to stick this out so why
throw it all away over nothing?
543
00:35:02,129 --> 00:35:04,829
- You don't understand.
- So talk to me, okay?
544
00:35:04,854 --> 00:35:06,128
Help me understand.
545
00:35:06,153 --> 00:35:08,292
They want me to be someone I'm not.
546
00:35:10,018 --> 00:35:12,119
Emma, if you do quit,
you're gonna have to repay me
547
00:35:12,154 --> 00:35:13,995
the money that I invested
in your work clothes.
548
00:35:14,020 --> 00:35:15,854
Then what was the
point of taking the job
549
00:35:15,879 --> 00:35:18,432
in the first place?
I'll barely break even.
550
00:35:18,457 --> 00:35:21,706
In this family, we follow
through with our commitments.
551
00:35:24,633 --> 00:35:27,654
Fine. Keep pushing me away, then.
552
00:35:27,836 --> 00:35:29,599
What? That's not what I'm doing.
553
00:35:29,938 --> 00:35:31,662
That's what it feels like.
554
00:35:58,556 --> 00:36:01,298
He left me this strange message,
555
00:36:01,323 --> 00:36:03,009
and then when I called
back, he didn't answer.
556
00:36:03,034 --> 00:36:05,783
I don't know why it took some random
encounter for me to make this connection,
557
00:36:05,808 --> 00:36:09,064
but the way this guy Joel was
back in school... it's Oliver.
558
00:36:09,614 --> 00:36:10,853
There's a spectrum,
559
00:36:11,513 --> 00:36:14,478
but you have to admit, given
this context, his behaviour...
560
00:36:14,751 --> 00:36:15,876
it's manic.
561
00:36:17,316 --> 00:36:20,439
It's awful, how we treated
him. I mean, we accused him
562
00:36:20,464 --> 00:36:21,424
of being an addict.
563
00:36:21,449 --> 00:36:24,540
Just... too many awful
things were said that day.
564
00:36:24,565 --> 00:36:27,658
So will you talk to him? As a doctor?
565
00:36:30,150 --> 00:36:32,189
I... just think maybe you should.
566
00:36:33,024 --> 00:36:33,993
I...
567
00:36:34,951 --> 00:36:37,419
I realize sometimes
I have a hard time...
568
00:36:38,158 --> 00:36:39,626
not being judgmental.
569
00:36:42,377 --> 00:36:43,415
We'll do it together.
570
00:36:46,454 --> 00:36:48,111
[dog barking]
571
00:36:50,134 --> 00:36:51,923
You don't have to stay here.
You can go hang out
572
00:36:51,948 --> 00:36:54,598
- with your friends.
- I'm cool with hanging here
573
00:36:54,623 --> 00:36:58,959
- a while. Dinner smells good.
- Ha! Thanks!
574
00:37:00,759 --> 00:37:02,939
She'll be okay, Mom. Romy.
575
00:37:03,415 --> 00:37:04,965
She's tough. She'll find a way
576
00:37:05,000 --> 00:37:07,034
to roll with this like she always does.
577
00:37:07,660 --> 00:37:08,759
I know.
578
00:37:10,868 --> 00:37:11,972
There was an economics course
579
00:37:12,007 --> 00:37:13,337
that I was thinking about taking.
580
00:37:14,300 --> 00:37:18,079
This fall. In case I end
up going to business school.
581
00:37:19,103 --> 00:37:20,790
Are you even interested in that?
582
00:37:21,616 --> 00:37:25,603
If I do that, maybe I
should move home for a while.
583
00:37:26,003 --> 00:37:30,626
Ugh! Caleb, no! I mean...
584
00:37:30,859 --> 00:37:32,993
of course, you're welcome
here always. This is your home,
585
00:37:33,028 --> 00:37:35,462
but... no.
586
00:37:35,497 --> 00:37:36,970
I don't want you doing
that just because you think
587
00:37:36,995 --> 00:37:37,837
it's what I want.
588
00:37:39,396 --> 00:37:41,220
You've got your whole life, okay?
589
00:37:42,751 --> 00:37:45,033
The choices we make, they define us.
590
00:37:45,774 --> 00:37:47,509
I'd rather see you choose yourself.
591
00:37:51,712 --> 00:37:55,048
And anyways, you're right. Romy's tough.
592
00:38:02,220 --> 00:38:03,095
Hey.
593
00:38:06,928 --> 00:38:09,150
- See you soon?
- Yep. Bye, Dad.
594
00:38:09,175 --> 00:38:10,572
Love you, buddy.
595
00:38:13,314 --> 00:38:14,868
Say hi to your folks.
596
00:38:15,618 --> 00:38:17,486
I'm not moving back here.
597
00:38:18,373 --> 00:38:20,603
So what? What happens to us, Kate?
598
00:38:22,047 --> 00:38:23,822
I do love you, David.
599
00:38:26,281 --> 00:38:27,533
Come home.
600
00:39:01,316 --> 00:39:04,084
[phone ringing]
601
00:39:06,436 --> 00:39:07,121
Hey.
602
00:39:07,155 --> 00:39:10,591
So, tell me what happened. I
shouldn't have hung up before.
603
00:39:10,625 --> 00:39:12,760
Well, Jesse got kicked out of camp
604
00:39:12,794 --> 00:39:15,095
and I had to drive up there. He's not...
605
00:39:15,130 --> 00:39:17,819
he's not doing well with any of this.
606
00:39:18,389 --> 00:39:21,225
- Okay.
- You know how much I wanted
607
00:39:21,250 --> 00:39:24,071
- to come tonight.
- We've been here,
608
00:39:24,105 --> 00:39:26,740
in this exact same
place. You choosing them,
609
00:39:26,775 --> 00:39:29,843
me being angry, living
my life like that.
610
00:39:29,978 --> 00:39:32,112
Natalie, I know. I know that. [sigh]
611
00:39:34,702 --> 00:39:35,983
I'm sorry.
612
00:39:36,017 --> 00:39:39,753
- I don't need you to be sorry.
- You need me to do better,
613
00:39:39,788 --> 00:39:41,507
and I know that I can.
614
00:39:42,157 --> 00:39:44,007
Maybe you can do better,
615
00:39:44,238 --> 00:39:46,874
but David, what I need...
616
00:39:47,996 --> 00:39:49,663
has nothing to do with you.
617
00:39:51,056 --> 00:39:53,457
618
00:39:59,240 --> 00:40:02,242
619
00:40:08,316 --> 00:40:10,984
Devolving temptations
620
00:40:11,019 --> 00:40:13,887
Break the bond we've built
621
00:40:13,922 --> 00:40:17,710
- [dog barking]
- [knocking]
622
00:40:17,735 --> 00:40:20,994
- [doorbell ringing repeatedly]
-
Rooted in impatience
623
00:40:21,029 --> 00:40:24,174
Keep the blood we've spilt
624
00:40:24,199 --> 00:40:28,035
625
00:40:28,069 --> 00:40:30,704
In jars to display it
626
00:40:30,738 --> 00:40:33,907
For our distorted sights
627
00:40:37,745 --> 00:40:40,781
Actively ignoring
628
00:40:40,815 --> 00:40:42,916
The parts we didn't like
629
00:40:42,951 --> 00:40:45,552
630
00:40:47,069 --> 00:40:49,723
I can't see this through to the end
631
00:40:49,757 --> 00:40:53,327
Too many breaches to defend
632
00:40:53,361 --> 00:40:54,895
633
00:40:56,898 --> 00:40:59,533
Even if this could be worked out
634
00:40:59,567 --> 00:41:03,303
Our words would
never have much clout
635
00:41:07,976 --> 00:41:09,943
We were all alone then
636
00:41:09,978 --> 00:41:13,146
Because we acted the same
637
00:41:13,181 --> 00:41:16,083
638
00:41:18,632 --> 00:41:21,622
Hey! We can't figure out
this differential equation.
639
00:41:21,656 --> 00:41:23,924
You took advanced calculus, didn't you?
640
00:41:23,958 --> 00:41:26,913
Yeah, but I was never very good at it.
641
00:41:27,001 --> 00:41:28,636
How we dwelt there
642
00:41:29,991 --> 00:41:34,234
How we wept
643
00:41:34,269 --> 00:41:36,637
644
00:41:36,671 --> 00:41:40,160
Over truth that we can't accept
645
00:41:42,210 --> 00:41:45,913
646
00:41:45,947 --> 00:41:49,182
I can't see this through to the end
647
00:41:49,217 --> 00:41:51,652
Too many breaches to defend
648
00:41:56,324 --> 00:41:58,759
Even if this could be worked out
649
00:41:58,793 --> 00:42:02,129
Our words would
never have much clout
650
00:42:02,163 --> 00:42:05,599
651
00:42:27,121 --> 00:42:29,323
And the ghost keeps calling
652
00:42:29,357 --> 00:42:32,225
So you're driving down the road
653
00:42:32,260 --> 00:42:36,229
And you're not going back
654
00:42:36,264 --> 00:42:38,832
-
Try to think of something
- [fire crackling]
655
00:42:38,866 --> 00:42:41,034
That will make you want to go
656
00:42:41,069 --> 00:42:43,489
Because you're not going back
657
00:42:43,514 --> 00:42:44,972
What happened?
658
00:42:45,006 --> 00:42:47,708
It needed to become something else.
659
00:42:47,742 --> 00:42:51,244
So you're driving down the road
660
00:42:51,279 --> 00:42:54,047
And you're not going back
661
00:42:57,085 --> 00:43:00,087
662
00:43:00,137 --> 00:43:04,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.