All language subtitles for This Life s02e04 Communion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:02,615 Um, look, I need... I need to see your mother. 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,769 She doesn't want to see you! 3 00:00:04,133 --> 00:00:07,167 He won't agree to my plans for Matthew to take Emma and Romy. 4 00:00:07,192 --> 00:00:08,143 Where do I come in? 5 00:00:08,229 --> 00:00:11,080 Well, my lawyer says it would help to hear from you. 6 00:00:11,105 --> 00:00:14,507 It's not like he ever hit us. I don't know what I'd say. 7 00:00:14,576 --> 00:00:17,210 So, give me three words to describe this look. 8 00:00:17,279 --> 00:00:20,880 - Casual, cute... - And fun? 9 00:00:21,393 --> 00:00:24,750 I get that I didn't ace this, but I really want this job. 10 00:00:24,819 --> 00:00:27,186 Just tell me who you need me to be. 11 00:00:27,254 --> 00:00:29,722 - Oh. Shannon, this is Maggie. - The roommate. 12 00:00:29,791 --> 00:00:33,893 Pretty sure he consummated our marriage with some random last night. 13 00:00:33,961 --> 00:00:37,262 - And you're okay with that? - Yeah! Keeps things simple. 14 00:00:37,331 --> 00:00:39,398 Just go back to trading sex for rent! Okay? 15 00:00:39,466 --> 00:00:42,768 Wow! You know what? Whoever hit you should have hit you a lot harder. 16 00:00:42,837 --> 00:00:46,137 This is yours then? It's not half bad, you know. 17 00:00:46,207 --> 00:00:48,873 It all hinges on the ending. 18 00:00:48,942 --> 00:00:52,043 She has these plans for who's going to take care of us 19 00:00:52,112 --> 00:00:54,479 if she dies. Could I come live with you? 20 00:00:55,468 --> 00:00:57,048 Romy needs structure, 21 00:00:57,117 --> 00:00:59,418 not a struggling artist with no stability. 22 00:00:59,486 --> 00:01:02,353 Whatever it is you're not saying, say it! 23 00:01:02,422 --> 00:01:04,355 I don't want to do it. Sorry, Romy. 24 00:01:04,424 --> 00:01:06,758 I never should have said yes. 25 00:01:06,819 --> 00:01:09,811 - Uh, how about your wife? - The last time I came home, she 26 00:01:09,836 --> 00:01:13,131 - had changed the locks on my door. - Kate's throwing him out. 27 00:01:13,200 --> 00:01:16,500 You're thinking that I was out there building another life 28 00:01:16,569 --> 00:01:18,603 with another family? Well, it wasn't like that. 29 00:01:18,671 --> 00:01:21,639 I don't see how I could ever trust you again! 30 00:01:21,708 --> 00:01:23,708 I want to make things right. 31 00:01:25,845 --> 00:01:29,113 [clattering, indistinct chatter] 32 00:01:38,157 --> 00:01:40,590 Um... Nic? 33 00:01:42,357 --> 00:01:43,435 Nic? 34 00:01:45,597 --> 00:01:48,159 - Yes? - People are back from church. 35 00:01:49,834 --> 00:01:52,001 If you can carve a human heart, 36 00:01:52,070 --> 00:01:53,753 you can manage the lamb roast. 37 00:01:57,659 --> 00:01:59,309 If you're not there too... 38 00:01:59,378 --> 00:02:01,878 What? People will know? 39 00:02:02,799 --> 00:02:04,213 They already know. 40 00:02:04,283 --> 00:02:07,487 Abby doesn't. This is all for her. 41 00:02:11,489 --> 00:02:13,656 All the lying is exhausting. 42 00:02:13,914 --> 00:02:15,191 You'll get used to it. 43 00:02:27,217 --> 00:02:30,018 [indistinct conversations] 44 00:02:32,710 --> 00:02:36,178 Hey! You look like you're hiding. 45 00:02:36,246 --> 00:02:37,557 [chuckles] 46 00:02:38,092 --> 00:02:40,058 I'm worried Mom is gonna ask the priest to talk to me about 47 00:02:40,083 --> 00:02:44,352 - the healing powers of prayer! - [laughing]: Stop... 48 00:02:44,377 --> 00:02:47,125 If I have to do this, so do you. Okay? 49 00:02:47,324 --> 00:02:48,617 How are you holding up? 50 00:02:48,642 --> 00:02:51,445 Uh, by the flimsiest of threads. 51 00:02:51,528 --> 00:02:53,718 But cancelling would have crushed Abby, so... 52 00:02:54,722 --> 00:02:57,296 Well, at least Nicole's sister was willing to host all of us. 53 00:02:57,321 --> 00:02:59,218 Yeah, no. No, she'll take any chance she can get to make me 54 00:02:59,243 --> 00:03:02,156 feel incredibly uncomfortable, so... 55 00:03:02,772 --> 00:03:06,140 Well, what about you? I know you're going into court against David tomorrow? 56 00:03:06,209 --> 00:03:07,709 Yeah. I just want all that behind me. 57 00:03:07,777 --> 00:03:09,677 So then he loses any power he has over 58 00:03:09,746 --> 00:03:13,240 - what happens to the kids, right? - If I win. 59 00:03:13,265 --> 00:03:16,383 Okay. Anything I can do or say to help your case... 60 00:03:16,452 --> 00:03:18,418 He'll even lie for you if you want. 61 00:03:21,030 --> 00:03:23,898 Hey! Are you excited about starting your new job tomorrow? 62 00:03:23,960 --> 00:03:25,893 I wish I had started yesterday. 63 00:03:25,918 --> 00:03:26,911 Okay. 64 00:03:28,097 --> 00:03:32,111 Nice. Good luck out there! 65 00:03:36,068 --> 00:03:38,277 So, what did you confess in church today? 66 00:03:38,302 --> 00:03:39,229 Not telling. 67 00:03:39,274 --> 00:03:40,380 Why? 68 00:03:41,011 --> 00:03:43,786 'Cause then it won't come true. 69 00:03:47,015 --> 00:03:49,515 Just close your eyes and think of England. 70 00:03:49,584 --> 00:03:52,886 If only it was that easy. 71 00:03:52,954 --> 00:03:55,221 Embarrassing me in front of my sister? Seriously? 72 00:03:55,290 --> 00:03:58,291 - Have you come to return the favour? - Stop winding her up, Lizzy. 73 00:03:58,360 --> 00:03:59,786 Oh, she was plenty wound up when I got here. 74 00:03:59,811 --> 00:04:01,934 OK, can we just get through this? 75 00:04:04,036 --> 00:04:05,731 It's against the value of the real estate. 76 00:04:05,800 --> 00:04:08,233 I know what a home line of credit is. 77 00:04:08,302 --> 00:04:11,029 I'm just saying, the place is already worth more than I paid for it. 78 00:04:11,054 --> 00:04:13,175 Because of all the work you did fixing it up. 79 00:04:13,200 --> 00:04:14,813 The neighbourhood's exploding. 80 00:04:14,838 --> 00:04:17,540 - What do you need me for? - The bank wants a co-signer. 81 00:04:17,845 --> 00:04:19,844 Because you don't have a source of income! 82 00:04:19,947 --> 00:04:21,880 That's where the line of credit comes in! 83 00:04:21,949 --> 00:04:23,949 Oliver, a loan is not a job! 84 00:04:24,018 --> 00:04:26,785 I know that, Dad. I'm investing in my career. 85 00:04:26,853 --> 00:04:28,887 - [Gerald sighs in frustration.] - I need the freedom to focus! 86 00:04:28,956 --> 00:04:31,823 Don't worry about it. Forget I asked. It's not a big deal. 87 00:04:31,892 --> 00:04:34,026 No, I'm not hungry, Mom. 88 00:04:34,679 --> 00:04:36,334 Can I do anything? 89 00:04:36,359 --> 00:04:38,963 Find your place card and take a seat. 90 00:04:45,171 --> 00:04:47,524 Could you be any more checked out? 91 00:04:50,074 --> 00:04:52,474 - Hey, I know this guy. - He broke up your house party. 92 00:04:52,645 --> 00:04:55,313 - He writes comics? - Graphic novels. 93 00:04:55,381 --> 00:04:57,315 He published this when he was only 17. 94 00:04:57,383 --> 00:04:59,016 How old is he now? 95 00:05:00,219 --> 00:05:02,153 Banished to the kiddie corner? 96 00:05:02,221 --> 00:05:05,389 Everyone wants Maggie as far away from Matthew as possible. 97 00:05:07,927 --> 00:05:11,328 Yeah, okay, file that under things I shouldn't have said out loud. 98 00:05:12,177 --> 00:05:15,532 Well, believe me, you're the smallest elephant in this room. 99 00:05:23,840 --> 00:05:26,234 Uh, actually, everyone, 100 00:05:26,445 --> 00:05:28,411 Could I just, um... 101 00:05:30,251 --> 00:05:33,787 First, I wanna thank Elizabeth for having us 102 00:05:34,152 --> 00:05:35,865 and it really, 103 00:05:35,890 --> 00:05:40,426 really does mean so much that you could all be here. 104 00:05:40,648 --> 00:05:42,948 I mean, you're the people we love. 105 00:05:47,365 --> 00:05:49,632 And I just want to say 106 00:05:50,146 --> 00:05:52,368 To our darling Abigail, we are so proud of you, 107 00:05:52,436 --> 00:05:54,637 and it brought us so much joy 108 00:05:54,662 --> 00:05:56,772 watching you prepare for this day. 109 00:05:56,841 --> 00:05:58,773 Abby! Your dress! 110 00:05:58,842 --> 00:06:02,344 - I'm speaking to my family. - Yeah? Which one? 111 00:06:04,363 --> 00:06:06,701 Sorry I ruined my dress, Mama. 112 00:06:07,118 --> 00:06:09,051 No, honey, it's fine. 113 00:06:09,120 --> 00:06:11,887 Come on, sweetie. Let's clean it off. 114 00:06:17,180 --> 00:06:18,243 Um... 115 00:06:22,733 --> 00:06:24,118 [awkward throat clearing] 116 00:06:32,738 --> 00:06:35,005 [theme music] 117 00:06:58,935 --> 00:07:03,302 - Synced and corrected by javiernv - - www.addic7ed.com - 118 00:07:07,285 --> 00:07:09,218 [guitar] 119 00:07:16,240 --> 00:07:18,995 Lower your head 120 00:07:19,020 --> 00:07:22,029 Everything said we'd stay late 121 00:07:22,054 --> 00:07:26,208 Until the sun is in sight 122 00:07:26,233 --> 00:07:29,195 It wasn't quite right 123 00:07:29,263 --> 00:07:32,172 The bull was uptight I was lost 124 00:07:32,197 --> 00:07:34,801 I was unraveling fast 125 00:07:34,869 --> 00:07:38,804 Oh I'm still invited 126 00:07:38,872 --> 00:07:43,008 To the thoughts that you hold 127 00:07:43,077 --> 00:07:45,211 Don't want to talk about it. 128 00:07:45,279 --> 00:07:48,214 To the grudges you hold 129 00:07:52,186 --> 00:07:55,059 Caleb? I'm about to drop the girls at the metro. 130 00:07:55,130 --> 00:07:56,655 You sure you don't want a lift down there? 131 00:07:56,680 --> 00:07:59,691 - I'll meet you over there. - Okay. The hearing's at 11. 132 00:08:00,724 --> 00:08:02,160 I'll be there. 133 00:08:02,427 --> 00:08:04,229 Have you reread your affidavit? 134 00:08:04,297 --> 00:08:06,798 - I mean, I lived it. - Okay. Well, your father's 135 00:08:06,823 --> 00:08:08,900 lawyer is gonna try to poke holes in our side of things 136 00:08:08,969 --> 00:08:11,414 so... as long as you tell the truth, 137 00:08:11,439 --> 00:08:13,138 everything will be fine. 138 00:08:13,206 --> 00:08:16,141 - Got it. See you over there. - Yeah. Good! 139 00:08:16,209 --> 00:08:18,243 Your suit. 140 00:08:18,268 --> 00:08:24,005 To the grudges you hold 141 00:08:26,802 --> 00:08:28,392 You look great! 142 00:08:30,197 --> 00:08:32,857 Well, thanks for lending me the money to, you know, 143 00:08:32,882 --> 00:08:36,183 - invest in the store's aesthetic. - You're welcome. 144 00:08:36,295 --> 00:08:38,863 Pay to play? Nice business model. 145 00:08:40,772 --> 00:08:42,202 Are you nervous? 146 00:08:42,687 --> 00:08:45,369 A little. Are you? 147 00:08:46,194 --> 00:08:47,404 A little. 148 00:08:50,068 --> 00:08:51,443 Hey, I just want to be sure... 149 00:08:51,468 --> 00:08:52,653 You guys are clear about why 150 00:08:52,678 --> 00:08:55,579 I'm taking this route with your father? 151 00:08:55,648 --> 00:08:58,682 You don't want him having control over what happens to us. 152 00:09:00,783 --> 00:09:02,018 Romy? 153 00:09:02,087 --> 00:09:03,845 Is there anything you want to ask? 154 00:09:03,970 --> 00:09:04,400 No. 155 00:09:08,593 --> 00:09:10,876 And if Dad wins? 156 00:09:12,664 --> 00:09:15,498 Well, we'll cross that bridge if we come to it. 157 00:09:20,196 --> 00:09:21,305 [knocking on door] 158 00:09:28,713 --> 00:09:29,690 Hello? 159 00:09:33,818 --> 00:09:34,810 Nic? 160 00:09:36,724 --> 00:09:37,982 Nic? 161 00:09:40,130 --> 00:09:42,257 Nic, uh, I let myself in. 162 00:09:44,306 --> 00:09:47,930 - Nic. - Jesus! 163 00:09:47,998 --> 00:09:51,666 You can't just waltz in here whenever you feel like it, Matthew! 164 00:09:53,106 --> 00:09:56,615 I can't stop thinking about the disaster that was yesterday. 165 00:09:56,640 --> 00:09:58,158 [annoyed sigh] 166 00:09:58,560 --> 00:10:00,726 - You're the one who started. - I know! I know. 167 00:10:02,510 --> 00:10:04,779 We should both be ashamed of ourselves. 168 00:10:07,307 --> 00:10:08,216 Right. 169 00:10:08,284 --> 00:10:10,417 We can't keep going on like this. 170 00:10:10,486 --> 00:10:12,334 So let's stop. 171 00:10:14,420 --> 00:10:15,689 Let's end this. 172 00:10:19,395 --> 00:10:21,405 Tell Abby the truth and... 173 00:10:34,294 --> 00:10:35,240 Before that, 174 00:10:36,419 --> 00:10:37,378 come with me. 175 00:10:37,880 --> 00:10:41,294 Just do one last thing with me before you give up on us. 176 00:10:42,482 --> 00:10:44,966 - Please. - [annoyed sigh] 177 00:10:45,858 --> 00:10:49,660 [classical music on the stereo] 178 00:11:09,431 --> 00:11:10,810 [radio host]: If you could use makeup or your phone 179 00:11:10,878 --> 00:11:12,812 one last time, which one would you pick? 180 00:11:12,880 --> 00:11:16,015 - Come on. - Makeup or your phone? 181 00:11:16,083 --> 00:11:18,384 Is this what you think girls have trouble deciding? 182 00:11:34,301 --> 00:11:37,035 [deep exhalation] Okay! 183 00:11:39,573 --> 00:11:42,207 Oh man... 184 00:11:43,712 --> 00:11:45,962 Come on! Ugh... 185 00:11:58,959 --> 00:12:01,058 - Excuse me? - Hmm? 186 00:12:01,126 --> 00:12:03,461 This projection, it's not the same artist as the sculpture? 187 00:12:03,486 --> 00:12:06,020 No, it's a collaboration. 188 00:12:06,131 --> 00:12:08,899 We know each other. 189 00:12:09,334 --> 00:12:11,068 We do. 190 00:12:11,136 --> 00:12:13,804 - I was in graduate school. - You were writing 191 00:12:13,865 --> 00:12:16,691 - about Montreal signage. - Your murals were all over 192 00:12:16,716 --> 00:12:19,943 the city. Your work was so tormented! 193 00:12:20,012 --> 00:12:23,947 - Oliver Lawson. - Where have you been? 194 00:12:24,016 --> 00:12:28,103 Yeah! I was in, uh, Los Angeles for a long time, 195 00:12:28,128 --> 00:12:30,262 having every creative impulse crushed right out of me. 196 00:12:30,287 --> 00:12:32,354 Thank God! If you were actually happy there, 197 00:12:32,379 --> 00:12:34,879 I would never forgive you. 198 00:12:34,904 --> 00:12:37,838 Well, I'm back! I bought a studio in Mile-Ex. 199 00:12:38,363 --> 00:12:40,897 I'm just... getting a pulse of the scene. 200 00:12:40,922 --> 00:12:43,608 - Are you working on something new? - I have an installation 201 00:12:43,633 --> 00:12:46,747 on the go that's been completely absorbing me but, uh... 202 00:12:46,772 --> 00:12:48,772 I'm just coming up for air. 203 00:12:48,840 --> 00:12:50,475 Hmm. 204 00:12:50,500 --> 00:12:53,766 Did you know I was curating this place when you came in? 205 00:12:54,352 --> 00:12:56,336 I might have read something like that. 206 00:12:56,361 --> 00:12:58,461 Mm-hmm. Okay. 207 00:12:59,617 --> 00:13:01,008 When can I see it? 208 00:13:02,055 --> 00:13:04,787 Uh... soon! Yeah. 209 00:13:04,855 --> 00:13:07,174 As soon as it's ready. Great! 210 00:13:07,604 --> 00:13:10,459 - See you then! - Great! Yeah! 211 00:13:12,663 --> 00:13:13,323 See you! 212 00:13:21,460 --> 00:13:23,171 Don't you keep your door closed? 213 00:13:23,327 --> 00:13:25,483 Hey! Don't you have camp or something? 214 00:13:26,036 --> 00:13:28,593 - Or something... - Is anything up? 215 00:13:30,655 --> 00:13:33,639 So, you're really going to fight for us in court today? 216 00:13:33,917 --> 00:13:38,320 Yeah. I'm fighting for my legal right to be your dad. 217 00:13:38,981 --> 00:13:42,021 Is there something specific that you needed to know from me? 218 00:13:42,811 --> 00:13:44,722 What happens if you lose? 219 00:13:44,747 --> 00:13:47,840 [chuckle] I sure hope that I don't. 220 00:13:47,865 --> 00:13:51,466 Yeah, but if you do, is this the last time I'll ever see you? 221 00:13:51,491 --> 00:13:53,934 No! Romy, no. Not at all. 222 00:13:53,959 --> 00:13:55,591 That's not what this is about. 223 00:13:55,616 --> 00:14:00,762 Listen. You know, uh... This is about me having a say as your father. 224 00:14:00,787 --> 00:14:02,386 Yeah, but don't you think 225 00:14:02,411 --> 00:14:06,213 that's what Mom actually wants? Us never seeing you again? 226 00:14:06,282 --> 00:14:10,102 No. I don't think that. And even she did, ultimately, 227 00:14:10,127 --> 00:14:12,195 that wouldn't be up to her. Or me. 228 00:14:12,621 --> 00:14:15,889 I mean, we are all at your mercy. You and your sister's. 229 00:14:15,958 --> 00:14:18,224 I don't think Mom sees it that way. 230 00:14:18,293 --> 00:14:21,828 I know. But I do. You know, and I think 231 00:14:21,897 --> 00:14:24,230 you should start thinking about what it is you want. 232 00:14:26,681 --> 00:14:28,267 Can I have 60 bucks? 233 00:14:28,743 --> 00:14:30,870 You want 60 bucks? For what? 234 00:14:32,286 --> 00:14:33,706 Whisky and women. 235 00:14:36,200 --> 00:14:37,529 You're cute. 236 00:14:40,482 --> 00:14:43,182 Purveyor of stimulation, real and imagined. 237 00:14:43,207 --> 00:14:46,842 Ah! Thank you! Now, we've gotta go. Caleb's meeting us. 238 00:14:46,867 --> 00:14:48,834 - Where? - Down there. 239 00:14:49,769 --> 00:14:51,757 He's testifying this morning. 240 00:14:51,782 --> 00:14:53,466 We had this conversation. 241 00:14:53,491 --> 00:14:55,630 You never said that it was going to be in front of David. 242 00:14:55,655 --> 00:14:57,552 Well, my lawyer believes it's important for the 243 00:14:57,577 --> 00:14:59,075 judge to hear directly from one of the kids. 244 00:14:59,100 --> 00:15:01,100 Hears what exactly? 245 00:15:01,404 --> 00:15:03,403 I mean, David was there and then he wasn't. 246 00:15:04,431 --> 00:15:05,637 The weight... 247 00:15:05,662 --> 00:15:07,150 of his abandonment. 248 00:15:07,807 --> 00:15:11,132 OK, you're really asking him to dredge this up with his father in the room? 249 00:15:11,157 --> 00:15:13,949 He wants to do this! This is about protecting the girls. 250 00:15:13,974 --> 00:15:16,316 Even if it hurts Caleb in the process? 251 00:15:16,740 --> 00:15:18,466 Look! You've made your point. 252 00:15:18,652 --> 00:15:20,458 Which you're completely ignoring. 253 00:15:20,483 --> 00:15:24,090 Maggie. I don't want your opinion right now. 254 00:15:24,115 --> 00:15:25,522 I want your support. 255 00:15:25,547 --> 00:15:28,715 And you're gonna have to get behind this when Caleb shows up. 256 00:15:30,076 --> 00:15:31,462 I don't think I can. 257 00:15:32,437 --> 00:15:34,566 Well, then maybe you shouldn't be coming with me. 258 00:15:35,812 --> 00:15:36,967 Fine. 259 00:15:40,555 --> 00:15:41,508 Fine. 260 00:15:46,556 --> 00:15:48,689 First, I'll submit the sworn in declarations, 261 00:15:48,714 --> 00:15:51,148 then give the judge a bird's eye view of our case. 262 00:15:51,173 --> 00:15:53,540 Then, we'll call on Caleb to testify. 263 00:15:54,033 --> 00:15:56,163 You didn't tell me he was arrested this year, 264 00:15:56,197 --> 00:15:58,470 after a physical altercation with a girlfriend? 265 00:15:59,064 --> 00:16:00,298 Why would I? 266 00:16:00,439 --> 00:16:01,992 David had nothing to do with that. 267 00:16:02,330 --> 00:16:04,539 His lawyers could raise it to discredit him, 268 00:16:04,564 --> 00:16:06,041 make his whole testimony moot. 269 00:16:06,066 --> 00:16:07,627 We need to get out in front of it, 270 00:16:07,652 --> 00:16:09,786 argue how David's abandonment created anger issues. 271 00:16:10,443 --> 00:16:13,081 No! Caleb is not like that. 272 00:16:13,427 --> 00:16:15,795 It was one incident and... 273 00:16:16,558 --> 00:16:19,509 no, I won't have it raised unless they bring it up first. 274 00:16:19,534 --> 00:16:21,347 Natalie, we've been over this. 275 00:16:21,372 --> 00:16:23,406 The whole point of Caleb's testimony is to see 276 00:16:23,431 --> 00:16:26,266 the consequences of David's failure as a parent. 277 00:16:26,416 --> 00:16:28,248 If we can't, 278 00:16:28,633 --> 00:16:30,006 well, we don't have a case. 279 00:16:47,975 --> 00:16:50,109 - Bee? - Matthew! 280 00:16:50,134 --> 00:16:53,635 Hi. I'm sorry to do this, but I knew you had the week off 281 00:16:53,660 --> 00:16:55,827 and... and I... 282 00:16:58,500 --> 00:17:00,534 What's going on? 283 00:17:00,759 --> 00:17:03,693 Remember how we talked about getting everything out in the open? 284 00:17:03,763 --> 00:17:05,319 Yeah... 285 00:17:05,388 --> 00:17:08,222 Well, that's... that's happening. 286 00:17:09,540 --> 00:17:11,281 Uh, now. 287 00:17:22,193 --> 00:17:25,460 Hey. I need validation. 288 00:17:25,496 --> 00:17:27,239 [Oliver]: Now's not a good time. 289 00:17:27,672 --> 00:17:29,839 Did you know that Natalie asked Caleb 290 00:17:29,864 --> 00:17:31,930 to testify against David in court this morning? 291 00:17:32,156 --> 00:17:35,537 - Cool. - Cool? No! No, it's terrible. 292 00:17:35,562 --> 00:17:38,213 She wouldn't listen to reason, so I didn't go 293 00:17:38,238 --> 00:17:40,131 and now I feel terrible for abandoning her. 294 00:17:40,179 --> 00:17:42,713 Aren't you the one who warned me against messing with her plans? 295 00:17:42,738 --> 00:17:45,990 You mean with Romy? Is that why things were so weird 296 00:17:46,015 --> 00:17:48,513 - with you guys yesterday? - Look, I really gotta go. 297 00:17:48,538 --> 00:17:50,380 You told her she can't live with you? 298 00:17:50,405 --> 00:17:53,471 Maggie, I don't wanna talk about this 299 00:17:53,496 --> 00:17:56,099 Sure. Fine! Whatever. 300 00:17:56,124 --> 00:17:57,827 I'll call you later. 301 00:18:04,708 --> 00:18:06,808 That hangs. 302 00:18:06,833 --> 00:18:09,832 - Oh! Thanks. - I'll do it. 303 00:18:10,895 --> 00:18:13,948 [knocking on door] Is everything okay in there? 304 00:18:15,645 --> 00:18:18,412 [door clinking] 305 00:18:18,932 --> 00:18:21,846 That's never a good sign. 306 00:18:30,344 --> 00:18:32,344 - What is this? - Ugh! 307 00:18:32,369 --> 00:18:34,635 I hate every last one of them. 308 00:18:34,660 --> 00:18:37,857 At least she left her face behind for the police sketch. 309 00:18:41,333 --> 00:18:43,601 Oh, you can throw that out. It's last week's. 310 00:18:45,559 --> 00:18:48,707 God, I would give my left leg to be in Cabo right now. 311 00:18:49,340 --> 00:18:51,231 I was just in the Bahamas. 312 00:18:51,256 --> 00:18:52,836 It's not the worst. 313 00:18:54,048 --> 00:18:56,849 You're like, not even tan. 314 00:18:56,884 --> 00:19:00,531 It's so bad for you! I'd prefer to live, thanks! 315 00:19:09,386 --> 00:19:12,153 I know. This isn't... this isn't fair to either of you, 316 00:19:12,178 --> 00:19:14,979 but keeping you apart, that wasn't working either. 317 00:19:15,004 --> 00:19:17,068 Um... And you, 318 00:19:17,093 --> 00:19:20,433 you're always looking at me like I pulled off some big con, 319 00:19:20,458 --> 00:19:22,693 like I've been playing man of the house 320 00:19:23,160 --> 00:19:26,503 in two families for years. Well, I haven't been. 321 00:19:28,094 --> 00:19:30,979 It's true. He's barely seen us. 322 00:19:32,310 --> 00:19:34,466 You might have considered that before having a child 323 00:19:34,762 --> 00:19:37,412 - with another woman's husband. - No, it wasn't with me, honey. 324 00:19:37,437 --> 00:19:40,787 It's just... it... it's via me. 325 00:19:41,482 --> 00:19:43,920 Ha! You're asking me... to believe you haven't been 326 00:19:43,945 --> 00:19:45,534 involved in an emotional affair this whole time? 327 00:19:45,559 --> 00:19:47,859 I haven't! I haven't. I don't love her. 328 00:19:49,917 --> 00:19:51,128 Can you please tell her? 329 00:19:51,522 --> 00:19:52,526 I don't love you. 330 00:19:54,673 --> 00:19:55,729 We were never in love. 331 00:19:56,775 --> 00:19:58,784 I meant with your child. 332 00:19:59,004 --> 00:20:01,682 With the human being you created with someone else and hid from me. 333 00:20:02,237 --> 00:20:03,565 Look, I think you should know 334 00:20:03,590 --> 00:20:06,633 that we didn't tell Julian the truth about Matthew until... 335 00:20:06,658 --> 00:20:08,791 - Ah! - Until what? 336 00:20:08,816 --> 00:20:09,426 What? 337 00:20:09,451 --> 00:20:11,255 I was just coming... I was coming to this. 338 00:20:11,280 --> 00:20:14,214 - This is why we're here. - Don't speak. 339 00:20:16,833 --> 00:20:18,083 Until what? 340 00:20:19,782 --> 00:20:21,419 Until after you knew everything. 341 00:20:24,154 --> 00:20:25,028 [dumbfounded laugh] 342 00:20:25,861 --> 00:20:27,466 So your son knows now? 343 00:20:33,232 --> 00:20:35,044 I wanted to tell you. I did. 344 00:20:36,167 --> 00:20:37,473 I didn't know how. 345 00:20:38,936 --> 00:20:41,703 You wouldn't have heard this any other way. Honey... 346 00:20:41,967 --> 00:20:43,509 I thought that if you met them, 347 00:20:43,606 --> 00:20:45,626 that maybe you would also see that I am trying 348 00:20:45,651 --> 00:20:47,611 to do the right thing here, for everybody. 349 00:20:51,114 --> 00:20:52,744 I feel sick. Where's the bathroom? 350 00:20:52,769 --> 00:20:53,990 It's just down the hallway. 351 00:21:03,659 --> 00:21:06,627 [humming] 352 00:21:06,652 --> 00:21:09,080 [muffled music from headphones] 353 00:21:17,861 --> 00:21:18,812 Yes? 354 00:21:19,623 --> 00:21:21,726 I'm sorry. Am I bothering you? 355 00:21:24,234 --> 00:21:25,296 What are you doing? 356 00:21:25,321 --> 00:21:27,588 This thing is driving me nuts. 357 00:21:28,073 --> 00:21:29,628 You know, it does nothing. 358 00:21:29,653 --> 00:21:32,159 If it's gonna be in here, it should serve a purpose, no? 359 00:21:36,838 --> 00:21:37,480 [slamming sound] 360 00:21:43,466 --> 00:21:44,894 You want to tell me what's going on? 361 00:21:45,666 --> 00:21:48,880 I'm so tired of people looking at me like I'm a problem. 362 00:21:48,905 --> 00:21:49,694 Hmm... 363 00:21:49,827 --> 00:21:51,827 - Like that! Exactly like that. - Maggie. 364 00:21:51,852 --> 00:21:53,852 No, it's like the pillars of my family 365 00:21:53,877 --> 00:21:56,087 all decided to implode at the exact same moment 366 00:21:56,112 --> 00:21:58,146 and here I am trying to step up, 367 00:21:58,171 --> 00:22:01,005 but nobody wants my opinion, and even when they accidentally 368 00:22:01,030 --> 00:22:03,296 manage to hear it, somehow I'm still the asshole. 369 00:22:04,712 --> 00:22:06,516 Do you want my honest response? 370 00:22:07,569 --> 00:22:08,289 Please. 371 00:22:08,876 --> 00:22:11,406 You sound unbelievably self-absorbed. 372 00:22:12,906 --> 00:22:14,727 I mean, your sister could be dying. 373 00:22:15,722 --> 00:22:17,398 From what I know of your older brother, 374 00:22:17,423 --> 00:22:18,947 it sounds like his marriage is crumbling. 375 00:22:19,257 --> 00:22:21,470 And all you seem to care about is what people think of you. 376 00:22:22,692 --> 00:22:24,487 Why am I not allowed their respect? 377 00:22:25,687 --> 00:22:29,025 I mean, I barely know you, but if I had to guess, it's probably 378 00:22:29,050 --> 00:22:31,157 because you do things like whimsically marry strangers. 379 00:22:31,182 --> 00:22:33,463 - Yeah, well, so do you! - But I'm not asking my family 380 00:22:33,488 --> 00:22:34,509 to accept me for it. 381 00:22:36,150 --> 00:22:37,931 You know what? They want me 382 00:22:37,956 --> 00:22:40,556 at the kids' table? That's fine. I can do seen and not heard. 383 00:22:44,605 --> 00:22:45,564 Good talk! 384 00:22:47,298 --> 00:22:49,517 You did exactly what you said you wouldn't do. 385 00:22:50,806 --> 00:22:52,913 Throw Julian under the bus to save your marriage. 386 00:22:54,999 --> 00:22:57,148 I just thought if Nicole could see the kind of father 387 00:22:57,173 --> 00:23:00,187 - I was trying to be to him... - After insisting repeatedly 388 00:23:00,212 --> 00:23:02,331 that your heart is with her, 389 00:23:02,356 --> 00:23:04,550 how is she supposed to reconcile those two things? 390 00:23:06,587 --> 00:23:07,510 You're a mess! 391 00:23:07,535 --> 00:23:08,925 I'm not giving up on my son. 392 00:23:11,182 --> 00:23:12,863 I just hope that doesn't mean losing my wife. 393 00:23:14,917 --> 00:23:16,730 You better get yourself together in a hurry 394 00:23:17,423 --> 00:23:18,894 or you're gonna lose everybody. 395 00:24:01,480 --> 00:24:02,097 Hi. 396 00:24:03,814 --> 00:24:05,941 - What are you watching? - Arthur. 397 00:24:09,993 --> 00:24:11,816 My daughter likes that one too. 398 00:24:32,730 --> 00:24:34,253 [relieved]: Caleb! 399 00:24:34,855 --> 00:24:35,972 Where've you been? 400 00:24:36,604 --> 00:24:37,761 What happened to your suit? 401 00:24:37,786 --> 00:24:39,120 I can't do it, Mom. 402 00:24:41,605 --> 00:24:43,405 Caleb, I can't do this without you. 403 00:24:43,430 --> 00:24:45,797 Yeah, but what if he doesn't deserve it? 404 00:24:45,822 --> 00:24:48,156 Hey, you know better than anyone that he does. 405 00:24:48,828 --> 00:24:49,944 Whatever feelings I have 406 00:24:49,969 --> 00:24:52,678 about what Dad did or didn't do, those belong to me. 407 00:24:53,576 --> 00:24:55,365 This is about the girls, okay? 408 00:24:56,209 --> 00:24:57,623 They can end up having to live with him! 409 00:24:57,648 --> 00:24:58,755 Their father? 410 00:24:59,554 --> 00:25:00,749 He's our father! 411 00:25:05,943 --> 00:25:07,115 I'm sorry. I can't. 412 00:25:22,426 --> 00:25:24,623 Hey, Mike! I finished it. 413 00:25:24,648 --> 00:25:26,814 I even paid to have it properly printed. 414 00:25:26,839 --> 00:25:30,040 - Do I know you? - You read this and you liked it. 415 00:25:30,310 --> 00:25:33,979 - Remember? - Oh yeah! Good for you. 416 00:25:34,814 --> 00:25:37,037 Don't you want to know how it ends? 417 00:25:37,062 --> 00:25:39,229 - What are you, stalking me? - Don't tag your location 418 00:25:39,254 --> 00:25:40,873 if you don't want people to know where you are. 419 00:25:40,898 --> 00:25:43,098 Look, good luck with your book but I got somewhere to be, okay? 420 00:26:00,478 --> 00:26:02,615 - What are you doing? - I'm following you. 421 00:26:02,640 --> 00:26:04,806 - Why? - I know you published 422 00:26:04,831 --> 00:26:08,032 your first graphic novel. I need to know how you did it. 423 00:26:09,065 --> 00:26:11,314 Well, let's see... 424 00:26:11,339 --> 00:26:14,307 I published it through a vanity press who I paid $5,000 425 00:26:14,332 --> 00:26:16,666 to edit and package the thing and who now owns the edition 426 00:26:16,691 --> 00:26:18,376 and collects all royalties when it sells, 427 00:26:18,401 --> 00:26:20,701 which it hardly ever does. Happy? 428 00:26:22,492 --> 00:26:24,789 Look, I'm nobody, okay? 429 00:26:25,162 --> 00:26:26,812 There's nothing to see here. 430 00:26:27,588 --> 00:26:30,078 - What do I do now? - Write another! 431 00:26:30,103 --> 00:26:32,636 Or go to law school. I don't know who you think I am, 432 00:26:32,661 --> 00:26:34,861 but I can't help you. 433 00:26:34,886 --> 00:26:36,272 Here ends the lesson. 434 00:26:37,240 --> 00:26:38,202 Good luck. 435 00:26:50,612 --> 00:26:53,213 I've spoken to your ex-husband's lawyer. 436 00:26:55,154 --> 00:26:56,129 What now? 437 00:26:57,590 --> 00:26:59,836 Our strategy won't work anymore. 438 00:27:00,251 --> 00:27:01,797 I'll ask for a postponement 439 00:27:01,822 --> 00:27:03,930 and we'll have to rethink our position. 440 00:27:08,892 --> 00:27:11,092 You know, it is amazing what boys will do to avoid 441 00:27:11,117 --> 00:27:13,284 running a comb through their hair... 442 00:27:13,309 --> 00:27:16,441 - put on a clean t-shirt. - Tell me about it! 443 00:27:18,417 --> 00:27:19,792 I'm sorry about what happened back there. 444 00:27:19,817 --> 00:27:22,863 Ha! Yeah. Right. 445 00:27:23,729 --> 00:27:26,519 - Natalie, I'm serious. - Okay. 446 00:27:27,280 --> 00:27:28,058 Is that all? 447 00:27:29,144 --> 00:27:30,850 Well, I was... I was... 448 00:27:30,875 --> 00:27:33,543 thinking that maybe you'd wanna give me a ride home? 449 00:27:36,300 --> 00:27:37,592 You're unbelievable! 450 00:27:38,560 --> 00:27:40,794 You actually think I want to get in a car with you right now? 451 00:27:40,819 --> 00:27:43,019 Look, don't you think we should at least try talking? 452 00:27:43,405 --> 00:27:45,341 Run away? Away from all of this? 453 00:27:48,454 --> 00:27:49,060 Please? 454 00:27:55,170 --> 00:27:55,982 Get in. 455 00:28:09,796 --> 00:28:11,896 I'm surprised you kept the house. 456 00:28:11,929 --> 00:28:12,714 Yeah. 457 00:28:12,739 --> 00:28:14,470 There's stuff in there for you and the kids 458 00:28:14,474 --> 00:28:18,730 - she wanted me to give to you. - When she died 8 years ago? 459 00:28:20,954 --> 00:28:23,255 You know that, uh... that tin? Butter cookies are still 460 00:28:23,280 --> 00:28:26,164 hanging around in there if you're hungry. 461 00:28:27,784 --> 00:28:30,730 It was always crammed with soya sauce packets. 462 00:28:31,180 --> 00:28:33,066 If you're thirsty, then. 463 00:28:57,468 --> 00:29:00,402 [office hustle and bustle] 464 00:29:20,747 --> 00:29:22,363 You really don't have anywhere else to be? 465 00:29:23,175 --> 00:29:26,143 No. What is this place? 466 00:29:26,645 --> 00:29:29,151 It's a collective. We take freelance gigs to support 467 00:29:29,185 --> 00:29:32,386 products we actually care about. And we're not hiring. 468 00:29:32,496 --> 00:29:34,527 I don't want money. 469 00:29:34,552 --> 00:29:36,652 I can't do anything for you, okay? 470 00:29:36,677 --> 00:29:40,311 I don't want you to. Everyone who says they will 471 00:29:40,336 --> 00:29:41,394 ends up failing me. 472 00:29:42,688 --> 00:29:44,822 I have to learn to do things for myself. 473 00:29:45,732 --> 00:29:47,136 Just please, 474 00:29:47,456 --> 00:29:50,066 let me stay here and learn what I can. 475 00:29:51,494 --> 00:29:52,980 There's nowhere for you to sit. 476 00:29:53,205 --> 00:29:54,160 I'll stand. 477 00:29:56,024 --> 00:29:57,402 There. No talking. 478 00:30:14,833 --> 00:30:16,426 Oh my God! 479 00:30:17,117 --> 00:30:20,606 I thought that bonglord down the street had jacked this. 480 00:30:21,462 --> 00:30:22,738 Wow! 481 00:30:23,644 --> 00:30:24,973 Welcome back, buddy. 482 00:30:28,238 --> 00:30:28,824 So, 483 00:30:29,276 --> 00:30:31,621 Jacques Cousteau signed this. 484 00:30:32,250 --> 00:30:34,246 She wanted Caleb to have it. 485 00:30:35,426 --> 00:30:37,676 And then, this here, 486 00:30:37,701 --> 00:30:39,785 this is for the girls. 487 00:30:42,802 --> 00:30:44,192 I think that's it. 488 00:30:48,256 --> 00:30:50,731 It got even harder with her after you left. 489 00:30:50,756 --> 00:30:53,981 Yeah, well, I don't think she felt so welcome around you. 490 00:30:55,143 --> 00:30:58,545 Wow, really? You're gonna put that on me? 491 00:31:00,170 --> 00:31:01,051 I tried. 492 00:31:04,067 --> 00:31:04,856 Anyway, 493 00:31:05,506 --> 00:31:07,746 families are supposed to fight to be together, 494 00:31:07,771 --> 00:31:10,204 not sit around and wait for an invitation. 495 00:31:10,229 --> 00:31:12,332 Yeah. Just hopefully not in court. 496 00:31:14,331 --> 00:31:15,809 You're smug for someone whose 497 00:31:15,834 --> 00:31:17,999 - second marriage is failing. - [chortle] 498 00:31:18,024 --> 00:31:21,359 Yeah, no, I figured Matthew wouldn't hold that back from ya. 499 00:31:21,571 --> 00:31:23,114 You say you're running to your kids 500 00:31:23,139 --> 00:31:26,606 because they need you. Hm-hm. I think you're running 501 00:31:26,631 --> 00:31:29,474 from another failure and you're the one who needs them. 502 00:31:37,587 --> 00:31:39,820 I'm gonna get some water. 503 00:31:41,083 --> 00:31:41,802 [sigh] 504 00:31:41,827 --> 00:31:44,762 Oh, hey! This is, uh, for you. 505 00:31:45,781 --> 00:31:48,005 She never forgave me for walking out on you guys. 506 00:31:52,096 --> 00:31:52,848 I'll get that water. 507 00:32:00,466 --> 00:32:03,059 - What do you need? - Do we have this one in extra-small? 508 00:32:03,388 --> 00:32:04,278 Top shelf. 509 00:32:06,677 --> 00:32:09,231 Ha! You're actually going up there? 510 00:32:09,256 --> 00:32:11,189 Usually I just tell people that we're out of stock. 511 00:32:11,554 --> 00:32:15,153 - Maybe not on my first day. - At least take your time. 512 00:32:15,178 --> 00:32:17,091 It's practically the only break that we get. 513 00:32:20,284 --> 00:32:22,418 Ugh, they could not pay me enough to take this job. 514 00:32:22,567 --> 00:32:26,369 But I borrowed my dad's car and totaled it, so... 515 00:32:26,394 --> 00:32:28,137 You work here as punishment? 516 00:32:28,309 --> 00:32:29,642 Do you have a better excuse? 517 00:32:30,935 --> 00:32:33,192 I was offered a modelling job, actually, 518 00:32:33,273 --> 00:32:36,930 but I didn't want to subject myself to that kind of scrutiny. 519 00:32:36,954 --> 00:32:38,622 You know, the male gaze and all. 520 00:32:38,647 --> 00:32:41,341 Some of those girls make like, 30 grand an Instagram post. 521 00:32:41,379 --> 00:32:44,989 Ew, but the comments! Strangers pretending to know you. 522 00:32:45,122 --> 00:32:47,591 My dad threatens to homicide every guy who looks at me twice 523 00:32:47,616 --> 00:32:50,770 - when we go out to dinner. - Yeah, mine too! 524 00:32:54,124 --> 00:32:58,092 "The male gaze." That's like, super well put. 525 00:32:58,321 --> 00:32:59,218 Mm-hmm! 526 00:33:00,873 --> 00:33:01,968 [knocking on door] 527 00:33:03,812 --> 00:33:06,613 [doorknob clicking] Oliver, you in there? 528 00:33:10,263 --> 00:33:13,832 I'm sorry if I pushed you into whatever happened with Romy. 529 00:33:14,266 --> 00:33:17,429 Also, I'm retired from giving my opinion on other people's lives, 530 00:33:17,454 --> 00:33:20,388 so you'll never hear from me on the subject again. 531 00:33:21,523 --> 00:33:23,258 Hey, well, the door's open. I'm coming in. 532 00:33:23,283 --> 00:33:26,284 [alt-rock music on the stereo] 533 00:33:38,820 --> 00:33:40,461 Oliver? 534 00:33:59,357 --> 00:34:02,057 [loud alt-rock music] 535 00:34:26,798 --> 00:34:28,457 I didn't know you and your mother were... 536 00:34:28,490 --> 00:34:32,244 Estranged? After I left, we barely spoke. 537 00:34:34,807 --> 00:34:36,346 Was it really because of us? 538 00:34:36,371 --> 00:34:39,877 Well, you know, a mother's intense disappointment has 539 00:34:39,902 --> 00:34:42,303 a way of taking the stuffing out of a guy. 540 00:34:43,110 --> 00:34:46,205 I just hope that ten years down the line, Jesse isn't in court 541 00:34:46,230 --> 00:34:49,198 having to testify what a terrible father I am. 542 00:34:52,001 --> 00:34:53,877 Hey, look. Natalie. 543 00:34:55,692 --> 00:34:57,338 If you really feel 544 00:34:57,379 --> 00:35:00,117 that Caleb and the girls are better off without me, 545 00:35:00,265 --> 00:35:03,062 then I guess I... I can't stop you. 546 00:35:09,728 --> 00:35:12,730 - Oh my God! - What? "Oh my God" what? 547 00:35:13,022 --> 00:35:15,055 Oh my God! 548 00:35:16,187 --> 00:35:18,922 You asked me here to have a frank conversation, 549 00:35:19,324 --> 00:35:21,344 and yet all you've actually done 550 00:35:21,369 --> 00:35:24,227 is choreograph this entire thing to manipulate me. 551 00:35:24,472 --> 00:35:27,123 - That's not what I'm doing. - Oh, I know you! That's exactly 552 00:35:27,165 --> 00:35:30,182 what you've done. You've thought this entire thing out down to every word 553 00:35:30,207 --> 00:35:32,878 - like it's one of you lectures. - Okay. What about you? 554 00:35:32,903 --> 00:35:35,003 - What ab... What about me? - You're dragging me to court 555 00:35:35,028 --> 00:35:36,721 to take away my parental rights. Are you nuts? 556 00:35:36,803 --> 00:35:39,070 That's vindictive, Natalie, and I think you know that. 557 00:35:40,105 --> 00:35:42,260 You came back here because I'm sick, 558 00:35:42,808 --> 00:35:44,842 and then you threatened all of my custody plans 559 00:35:44,867 --> 00:35:46,924 just so you can have more access with the girls. 560 00:35:46,949 --> 00:35:48,940 That's not the way I wanted it to go! Natalie, 561 00:35:48,965 --> 00:35:50,238 you wouldn't talk to me! 562 00:35:50,418 --> 00:35:52,706 Because I can't trust you. 563 00:35:52,731 --> 00:35:54,911 I'm not giving away my rights. 564 00:35:54,958 --> 00:35:57,434 I can't. Alright? So you and I, 565 00:35:57,459 --> 00:35:59,560 we're gonna have to figure out some way to work this out. 566 00:36:03,481 --> 00:36:05,325 You know what? You don't want 567 00:36:05,350 --> 00:36:07,617 all your children thinking you're a terrible father? 568 00:36:07,790 --> 00:36:09,857 Why don't you stop being a terrible father? 569 00:36:10,103 --> 00:36:12,237 I will if you let me! 570 00:36:14,326 --> 00:36:16,727 And you don't get custody just because your mother 571 00:36:16,761 --> 00:36:18,435 left me a tablecloth. 572 00:36:25,055 --> 00:36:28,957 [birds chirping] 573 00:36:34,203 --> 00:36:35,318 He's your boy. 574 00:36:37,959 --> 00:36:39,677 Just tell me what we can do. 575 00:36:42,090 --> 00:36:43,138 Nothing. 576 00:36:47,254 --> 00:36:49,552 I'll never be able to do this with you. 577 00:36:54,839 --> 00:36:56,466 But you have to. 578 00:37:32,094 --> 00:37:32,703 Hey. 579 00:37:34,799 --> 00:37:37,219 Hey, Caleb! Hi. 580 00:37:43,900 --> 00:37:45,867 [birds chirping] 581 00:37:47,242 --> 00:37:50,430 I would've told them what you did really wrecked me. 582 00:37:51,774 --> 00:37:52,828 Why didn't you? 583 00:37:54,055 --> 00:37:55,453 Because... 584 00:37:55,616 --> 00:37:57,016 I'm done blaming you. 585 00:37:59,220 --> 00:38:01,287 And maybe I'm no better than you. 586 00:38:01,323 --> 00:38:02,781 No. That's not true. 587 00:38:02,806 --> 00:38:05,508 You spent years picking up my slack. 588 00:38:07,144 --> 00:38:08,977 What if I don't wanna do that anymore? 589 00:38:17,024 --> 00:38:18,656 Hey... 590 00:38:20,167 --> 00:38:20,961 Here. 591 00:38:26,959 --> 00:38:29,391 I remember you let me wear this when I was a kid. 592 00:38:30,742 --> 00:38:32,703 It was heavier than my wrist, though. 593 00:38:33,273 --> 00:38:35,955 You know, I bought that with the... 594 00:38:35,980 --> 00:38:38,181 the fellowship that I won in grad school. 595 00:38:38,640 --> 00:38:42,082 Sell it if you want, it's worth good money. 596 00:38:59,038 --> 00:39:01,100 Hey! You're just getting back now? 597 00:39:01,616 --> 00:39:04,803 Didn't you get my text? I was running late from school. 598 00:39:05,051 --> 00:39:05,834 Oh... 599 00:39:07,600 --> 00:39:08,616 Good day? 600 00:39:09,288 --> 00:39:11,455 Yeah, actually, I learned a lot. 601 00:39:13,881 --> 00:39:14,583 Hi! 602 00:39:15,569 --> 00:39:17,005 Well, don't keep us in suspense. 603 00:39:17,569 --> 00:39:18,444 It went well. 604 00:39:19,207 --> 00:39:22,507 Primed to sell overpriced clothes to the latte crowd? 605 00:39:23,402 --> 00:39:26,503 I'm crawling my way up the learning curve. 606 00:39:26,539 --> 00:39:29,806 My little girl in the big wide world! 607 00:39:31,045 --> 00:39:32,676 How'd it go in court today? 608 00:39:33,639 --> 00:39:35,959 It didn't. That's over. 609 00:39:38,412 --> 00:39:39,817 Dad gave me wine. 610 00:39:39,842 --> 00:39:41,251 Will that help? 611 00:39:41,286 --> 00:39:43,319 What? When? 612 00:39:43,530 --> 00:39:45,795 He invited me over for lunch and gave me wine. 613 00:39:46,584 --> 00:39:48,358 I'm sorry I didn't tell you before. 614 00:39:49,080 --> 00:39:50,038 Doesn't matter. 615 00:39:54,288 --> 00:39:56,092 I've decided not to fight him in court. 616 00:39:57,858 --> 00:40:00,209 He hasn't won, but... 617 00:40:02,616 --> 00:40:05,842 ...we need to talk about plans for the future. 618 00:40:07,186 --> 00:40:08,717 And if it comes to it, 619 00:40:09,246 --> 00:40:12,038 it will make a big difference what the both of you want. 620 00:40:17,749 --> 00:40:19,532 Plant our tree 621 00:40:19,557 --> 00:40:22,023 I'll watch it grow 622 00:40:22,059 --> 00:40:24,493 Just so you know 623 00:40:24,528 --> 00:40:27,028 - So, $500, right? - Yeah, yeah. 624 00:40:27,064 --> 00:40:29,698 Easy, hey, hey! I want to get home tonight. 625 00:40:32,944 --> 00:40:35,003 These limbs, they come on and off, right? 626 00:40:35,038 --> 00:40:37,739 Sure. Knock yourself out, buddy! 627 00:40:45,081 --> 00:40:47,881 Watch our tree grow old 628 00:40:47,917 --> 00:40:54,452 And we'll never have to go away 629 00:41:03,499 --> 00:41:08,068 Be the sun I'll be the water 630 00:41:08,104 --> 00:41:12,472 Be the seed I'll be the flower 631 00:41:12,508 --> 00:41:16,909 Be the day I'll be the night 632 00:41:16,945 --> 00:41:21,515 Let's make our moon shine bright tonight 633 00:41:34,796 --> 00:41:38,131 [giggling] 634 00:41:45,807 --> 00:41:48,340 635 00:41:55,115 --> 00:41:56,035 [knocking on door] 636 00:41:57,151 --> 00:41:58,035 Caleb? 637 00:42:08,527 --> 00:42:13,142 Be the seed I'll be your water 638 00:42:13,167 --> 00:42:17,803 Be the sun I'll be the flower 639 00:42:17,830 --> 00:42:23,300 Be the day I'll be the night 640 00:42:23,343 --> 00:42:25,976 Make our moon shine bright tonight 641 00:42:26,855 --> 00:42:29,146 You sure it's cool if I crash here until I get my own place? 642 00:42:29,182 --> 00:42:31,348 Yeah, man. No problem. 643 00:42:33,348 --> 00:42:37,988 Be the sun I'll be the flower 644 00:42:38,024 --> 00:42:42,559 Be the day I'll be the night 645 00:42:42,595 --> 00:42:47,584 Let's make our moon shine bright tonight 646 00:42:47,609 --> 00:42:49,949 Caleb, it's Mom. 647 00:42:51,707 --> 00:42:53,230 I'm sorry. 648 00:42:54,723 --> 00:42:55,637 Call me. 649 00:42:55,687 --> 00:43:00,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.