Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,300
_
2
00:00:01,370 --> 00:00:02,271
Who's "N"?
3
00:00:02,321 --> 00:00:04,499
- N who?
- The N who had the biopsy.
4
00:00:04,619 --> 00:00:07,587
- Nobody you know.
- N is Natalie.
5
00:00:07,620 --> 00:00:09,442
Is her cancer back?
6
00:00:10,871 --> 00:00:13,700
What are you even about, except yourself?
7
00:00:18,971 --> 00:00:21,191
- What is that?
- You tell me.
8
00:00:21,208 --> 00:00:22,753
- Was that, uh...
- In the sofa.
9
00:00:22,754 --> 00:00:23,863
- Yeah
- And locked.
10
00:00:23,987 --> 00:00:26,568
Yeah, no, I got it for Emma.
Her birthday's coming up.
11
00:00:26,968 --> 00:00:29,743
There are more functional
ways to fit in, you know.
12
00:00:31,303 --> 00:00:32,544
Oh, hello.
13
00:00:32,545 --> 00:00:33,704
But I like it.
14
00:00:34,228 --> 00:00:36,982
Being with you. More
than I thought I would.
15
00:00:37,102 --> 00:00:39,085
Do you mind if I ask why?
16
00:00:39,205 --> 00:00:43,100
- Hello.
- Two years ago, I had cancer.
17
00:00:43,220 --> 00:00:45,603
And now it's back and
18
00:00:45,723 --> 00:00:47,856
I maybe have a year to live.
19
00:00:48,808 --> 00:00:50,443
I'm really sorry.
20
00:00:50,852 --> 00:00:53,864
- [Mr. Chisholm passed away.]
- When?
21
00:00:53,889 --> 00:00:55,483
[Two months ago.]
22
00:00:59,296 --> 00:01:01,297
(water running)
23
00:01:49,880 --> 00:01:52,382
(drain gurgling)
24
00:02:01,492 --> 00:02:04,527
(shower running)
25
00:02:09,774 --> 00:02:11,543
(muffled tapping)
26
00:02:11,663 --> 00:02:14,172
(inaudible)
27
00:02:14,197 --> 00:02:17,217
(muffled banging)
28
00:02:18,669 --> 00:02:21,072
- (inaudible)
- (sprinkling water)
29
00:02:24,552 --> 00:02:27,022
(banging) (inaudible)
30
00:02:27,142 --> 00:02:29,033
(gasp)
31
00:02:41,365 --> 00:02:44,033
(bird chirping)
32
00:02:44,068 --> 00:02:44,767
What?
33
00:02:44,792 --> 00:02:46,823
I haven't been in so long.
34
00:02:46,943 --> 00:02:48,017
Yeah, me neither.
35
00:02:48,726 --> 00:02:50,929
It just reminds me of being a little girl.
36
00:02:51,049 --> 00:02:52,824
Sunday school, I don't know.
37
00:02:53,108 --> 00:02:56,186
I'm lucky. My mom barely tolerated church.
38
00:02:56,306 --> 00:02:58,114
I got out unscathed.
39
00:02:58,234 --> 00:03:01,559
- Caleb, wait.
- I promised my grandma I'd get here on time.
40
00:03:01,600 --> 00:03:03,703
Or at least before Communion.
41
00:03:03,753 --> 00:03:05,305
I'm pregnant.
42
00:03:05,614 --> 00:03:07,851
(distant music plays)
43
00:03:08,078 --> 00:03:12,868
I'm pressing on the upward way
44
00:03:12,918 --> 00:03:17,201
New heights I'm gaining every day
45
00:03:17,234 --> 00:03:21,955
Still praying as I'm onward bound
46
00:03:21,996 --> 00:03:26,352
Lord, plant my feet on higher ground
47
00:03:26,386 --> 00:03:28,739
Lord, lift me up
48
00:03:28,764 --> 00:03:30,840
And let me stand
49
00:03:30,857 --> 00:03:35,221
By faith, on Heaven's tableland
50
00:03:35,251 --> 00:03:39,482
A higher plane than I have found
51
00:03:39,523 --> 00:03:44,196
Lord, plant my feet on higher ground
52
00:03:44,230 --> 00:03:46,848
I want to scale
53
00:03:46,873 --> 00:03:48,867
-
The utmost height
- (buzzing)
54
00:03:48,909 --> 00:03:50,795
And catch a gleam
55
00:03:50,829 --> 00:03:52,831
Of glory bright
56
00:03:52,832 --> 00:03:53,399
_
57
00:03:53,400 --> 00:03:57,570
But still I'll pray 'til heaven I've found
58
00:03:57,604 --> 00:03:59,373
Lord, lead me on
59
00:03:59,398 --> 00:04:04,473
To higher ground
60
00:04:05,741 --> 00:04:08,303
Um, yeah. I take a pill every day.
61
00:04:08,328 --> 00:04:09,972
- Protein inhibitor.
- Mm-hmm.
62
00:04:10,005 --> 00:04:11,980
- Any side effects?
- No.
63
00:04:12,007 --> 00:04:14,569
No sign it's actually doing anything.
64
00:04:16,989 --> 00:04:19,817
So, um, we just...
65
00:04:19,869 --> 00:04:21,980
we want you to know
that we're there for you.
66
00:04:22,981 --> 00:04:24,767
Yeah. I know you are.
67
00:04:25,259 --> 00:04:29,407
And for the kids. Whatever you
need, whenever you're ready.
68
00:04:29,527 --> 00:04:32,462
- Yeah.
- I know. Thank you.
69
00:04:32,854 --> 00:04:35,716
If I'm in Hell, are there different levels?
70
00:04:35,741 --> 00:04:38,921
Like, one for the murderers
and one for the unbelievings?
71
00:04:38,954 --> 00:04:41,849
- Or is it all just gen pop?
- Romy...
72
00:04:41,874 --> 00:04:45,979
It's alright, Janine. It's actually
a very interesting question.
73
00:04:46,099 --> 00:04:49,350
Hey, Romy! Come on!
74
00:04:49,470 --> 00:04:51,077
- We gotta get going.
- OK, yeah.
75
00:04:51,094 --> 00:04:52,866
- Bye, bye.
- Bye, Romy.
76
00:04:52,866 --> 00:04:55,440
Nice seeing you.
77
00:04:55,441 --> 00:04:57,117
Come on, sweetie. Let's go.
78
00:04:57,568 --> 00:05:00,371
- Natalie!
- Jump in the car.
79
00:05:00,412 --> 00:05:01,823
I'll be right back. OK?
80
00:05:07,165 --> 00:05:10,294
Our family was short a
few parishioners today.
81
00:05:10,414 --> 00:05:13,323
Yeah, well, Caleb said he was coming.
82
00:05:13,682 --> 00:05:16,692
And Emma... well, Emma's got a boyfriend.
83
00:05:16,812 --> 00:05:18,953
That means she can't come to Mass?
84
00:05:18,995 --> 00:05:22,066
No, it means she's too
old for me to force her to.
85
00:05:22,116 --> 00:05:25,078
And anyways, they were training
this morning for triathlon.
86
00:05:25,320 --> 00:05:27,486
You still haven't told them?
87
00:05:28,529 --> 00:05:29,614
No.
88
00:05:30,590 --> 00:05:33,244
I'm letting them have their
last few days of normal.
89
00:05:35,038 --> 00:05:37,039
(kissing sounds)
90
00:05:53,749 --> 00:05:55,059
Clothes stay on.
91
00:06:06,243 --> 00:06:08,204
So do you meet many movie stars?
92
00:06:08,246 --> 00:06:09,531
We live in Echo Park.
93
00:06:09,573 --> 00:06:13,581
I've read about an art gallery on Wilshire?
94
00:06:13,839 --> 00:06:16,051
- LACMA?
- Yeah.
95
00:06:16,084 --> 00:06:18,371
- It's more of a museum.
- Oh.
96
00:06:18,629 --> 00:06:20,735
Do they show any of your work there?
97
00:06:20,760 --> 00:06:22,531
Nah, I don't know...
98
00:06:22,940 --> 00:06:25,035
Do you mind if I steal my boy, Helen?
99
00:06:25,060 --> 00:06:27,162
- Oh, no. Go right ahead.
- Nice to see you again.
100
00:06:27,171 --> 00:06:29,766
- Bye, bye Oliver.
- (quietly): Thank you.
101
00:06:29,791 --> 00:06:32,027
- I owe you one.
- Helen wouldn't recognize art
102
00:06:32,052 --> 00:06:33,927
if you wallpapered her house with it.
103
00:06:34,047 --> 00:06:37,958
Listen, Oliver. Do you need
anything while you're here?
104
00:06:38,175 --> 00:06:41,129
- I'm fine. Why?
- A few bucks, maybe?
105
00:06:41,471 --> 00:06:43,207
Dad, no. I'm good.
106
00:06:43,658 --> 00:06:47,072
- Bye, Dad.
- Thank you for coming, Oliver.
107
00:06:47,114 --> 00:06:49,233
- Yep.
- Mm. I love you.
108
00:06:53,631 --> 00:06:55,841
Do you think he's not talking about Tom
109
00:06:55,961 --> 00:06:57,743
because of Natalie?
110
00:07:00,136 --> 00:07:03,123
I just wish being here
meant something to them.
111
00:07:03,156 --> 00:07:04,842
They only come because of me.
112
00:07:06,803 --> 00:07:08,428
Well, it's the same with me,
113
00:07:08,478 --> 00:07:09,930
but it's never bothered you before.
114
00:07:16,338 --> 00:07:18,057
Do you believe in God?
115
00:07:19,876 --> 00:07:21,161
Absolutely.
116
00:07:21,376 --> 00:07:24,898
Then how do you explain
how miserable everybody is?
117
00:07:24,940 --> 00:07:28,094
How sad and lost and poor the world is?
118
00:07:31,086 --> 00:07:32,346
I can't.
119
00:07:32,600 --> 00:07:36,800
120
00:07:37,700 --> 00:07:41,864
(theme music)
121
00:08:02,100 --> 00:08:07,600
Synced and corrected by sysrapmarvel
www. addic7ed.com
122
00:08:13,679 --> 00:08:15,773
- Hey.
- Hey.
123
00:08:16,115 --> 00:08:18,786
- You must be Jayden.
- Yeah, hi.
124
00:08:19,042 --> 00:08:20,928
- Bye.
- Later.
125
00:08:24,589 --> 00:08:27,477
- What?
- I don't want you in your room
126
00:08:27,502 --> 00:08:29,897
- with him when I'm not home.
- We weren't doing anything.
127
00:08:29,922 --> 00:08:32,509
Mm-hmm. And I want the
door open when I am.
128
00:08:37,299 --> 00:08:40,545
Mm... sounds a little too
pricey for me right now.
129
00:08:40,587 --> 00:08:42,682
I'll pay. I don't care.
130
00:08:42,690 --> 00:08:45,753
OK, I think we should do
smoked meat and poutine.
131
00:08:45,786 --> 00:08:48,364
Down and dirty.
132
00:08:49,659 --> 00:08:50,977
Are you saved?
133
00:08:51,028 --> 00:08:53,339
- Completely.
- Do you wanna have dinner
134
00:08:53,372 --> 00:08:56,059
with us tomorrow night, Maggie's brother?
135
00:08:56,268 --> 00:08:58,722
Oliver, Sarah. Sarah, Oliver.
136
00:08:58,756 --> 00:09:00,884
Yeah, we met last night.
137
00:09:01,101 --> 00:09:03,454
You two were way into the gin.
138
00:09:08,400 --> 00:09:11,321
Oh... I'll be right back.
139
00:09:12,489 --> 00:09:14,490
(groan)
140
00:09:19,945 --> 00:09:21,547
That was pretty stroppy.
141
00:09:21,581 --> 00:09:23,300
That poor girl. I can't watch.
142
00:09:23,584 --> 00:09:24,919
What are you talking about?
143
00:09:25,795 --> 00:09:29,276
- She obviously likes you.
- Yeah, and I like her.
144
00:09:29,293 --> 00:09:32,378
- And she's engaged.
- She's engaged to be engaged.
145
00:09:32,419 --> 00:09:36,116
- You're straight.
- I'm like a Kinsey 2.5.
146
00:09:36,556 --> 00:09:39,445
After one girl. You can't
tank somebody's relationship
147
00:09:39,462 --> 00:09:43,384
over a .5. You're toying with this
girl, for some reason, and you know it.
148
00:09:43,504 --> 00:09:45,454
OK, well, you should talk.
I mean, what are you doing?
149
00:09:45,479 --> 00:09:48,404
You know, living here indefinitely,
just hiding from your life?
150
00:09:48,438 --> 00:09:50,741
- I'm here for Natalie.
- Oh, OK, yeah.
151
00:09:50,766 --> 00:09:53,011
Keep telling yourself that. Here.
152
00:09:53,036 --> 00:09:55,831
- This came for you
- What is this?
153
00:09:55,951 --> 00:09:57,819
It was under the door when
we got up this morning.
154
00:10:00,281 --> 00:10:02,843
Dad left me a cheque for $200.
155
00:10:02,963 --> 00:10:05,490
Well, I guess he thinks
you still need an allowance.
156
00:10:08,686 --> 00:10:12,375
- She's, like, 15.
- Are you that surprised?
157
00:10:12,416 --> 00:10:15,335
I did all kinds of dumb things
with boys when I was her age.
158
00:10:15,361 --> 00:10:18,381
Mm... I was, like, 18
before I did anything.
159
00:10:18,949 --> 00:10:20,276
You know trying to control this
160
00:10:20,317 --> 00:10:22,487
- will only make it worse, right?
- I know.
161
00:10:23,447 --> 00:10:25,235
But there are other things you can control
162
00:10:25,285 --> 00:10:26,921
when it comes to your children.
163
00:10:27,346 --> 00:10:29,966
(sighing): Not you, too.
164
00:10:30,484 --> 00:10:33,327
It's been a week since your biopsy results.
165
00:10:33,569 --> 00:10:35,396
What are you waiting for?
166
00:10:37,038 --> 00:10:41,210
I think of the pain it
will cause them and I can't.
167
00:10:42,145 --> 00:10:44,306
You can't protect them from this.
168
00:10:46,840 --> 00:10:50,487
I go to tell them and I choke.
169
00:10:50,854 --> 00:10:54,392
I mean, my body... it
literally rejects the words.
170
00:10:58,010 --> 00:11:00,321
- I think you should see Sybil.
- Who?
171
00:11:00,563 --> 00:11:03,042
You remember. She help me quit drinking.
172
00:11:03,934 --> 00:11:06,119
Three months is a long time
173
00:11:06,152 --> 00:11:07,396
and I couldn't have done it without her.
174
00:11:07,437 --> 00:11:10,158
Hmm. Remind me again what Sybil does?
175
00:11:10,191 --> 00:11:12,852
- Cellular reprogramming.
- (laughing): Oh, come on.
176
00:11:12,886 --> 00:11:15,848
Natalie, I'm totally serious.
She makes you confront your fear
177
00:11:15,881 --> 00:11:18,802
and your regret and it's so powerful
178
00:11:18,829 --> 00:11:21,166
she actually changes
you on a cellular level.
179
00:11:21,207 --> 00:11:23,569
Mm. For three months.
180
00:11:24,721 --> 00:11:25,630
Yeah, fine.
181
00:11:25,671 --> 00:11:30,460
But isn't three months, in your case,
pretty valuable, relatively speaking?
182
00:11:33,147 --> 00:11:35,598
Oh, I don't think, um...
183
00:11:35,632 --> 00:11:37,922
(gulping and spitting)
184
00:11:38,042 --> 00:11:40,551
- Is that vodka?
- And a little water.
185
00:11:40,576 --> 00:11:44,390
Oh, D. OK, you get some
leeway because of the divorce,
186
00:11:44,398 --> 00:11:46,109
but this is next level.
187
00:11:46,610 --> 00:11:49,968
(sigh) Be quiet and keep enabling.
188
00:11:50,537 --> 00:11:51,519
(groan)
189
00:11:51,639 --> 00:11:53,962
Thank you for caring about me.
190
00:11:58,118 --> 00:12:00,421
- Tell the kids.
- Oh...
191
00:12:01,081 --> 00:12:03,150
We were worried we upset you.
192
00:12:03,270 --> 00:12:05,018
(sighing): No.
193
00:12:05,035 --> 00:12:07,538
Frightened me, maybe.
194
00:12:07,889 --> 00:12:09,724
But you were right to bring it up.
195
00:12:09,844 --> 00:12:12,498
I mean, my kids are going to need you.
196
00:12:14,252 --> 00:12:16,822
Do you want to talk to
them about this first?
197
00:12:17,632 --> 00:12:18,525
Um...
198
00:12:19,384 --> 00:12:22,697
well, no matter what I choose to
do, they're going to be distraught.
199
00:12:22,964 --> 00:12:26,352
But no, I think if there's
a plan in place first,
200
00:12:26,394 --> 00:12:29,925
- it might be a little bit easier.
- Yeah.
201
00:12:30,417 --> 00:12:34,331
You realize that down the
road, to formalize this,
202
00:12:36,582 --> 00:12:38,935
we may need to talk to David.
203
00:12:39,745 --> 00:12:42,190
Why? He has no part in their lives.
204
00:12:42,231 --> 00:12:45,060
I know, I know, but legally
he's still their father.
205
00:12:45,352 --> 00:12:47,866
Yeah, he abandoned his children.
206
00:12:48,325 --> 00:12:52,264
You think that he deserves a voice
in what happens to them after I die?
207
00:12:52,384 --> 00:12:54,425
No. No, we don't.
208
00:12:55,777 --> 00:12:57,835
But the law might, you know?
209
00:12:58,269 --> 00:12:59,287
Oh, God.
210
00:12:59,321 --> 00:13:01,307
We've been in touch with
our lawyer to find out.
211
00:13:01,427 --> 00:13:05,220
I know. Except, Natalie,
it may take some time,
212
00:13:05,271 --> 00:13:08,062
so if you're waiting to tell the kids
until we have some certainty here,
213
00:13:09,526 --> 00:13:11,100
I'm... I'm not sure that's wise.
214
00:13:12,101 --> 00:13:13,691
It never ceases to amaze me
215
00:13:13,707 --> 00:13:15,952
how committed my children's
father is to fucking up
216
00:13:15,977 --> 00:13:17,521
all of our lives.
217
00:13:19,577 --> 00:13:20,878
(sigh)
218
00:13:22,022 --> 00:13:25,159
I still don't understand why
you had to go off the pill.
219
00:13:25,279 --> 00:13:27,653
You were there. You saw the mood swings.
220
00:13:27,687 --> 00:13:29,100
You're moody anyways.
221
00:13:29,100 --> 00:13:31,125
Well, you're the one who
never wants to use a condom.
222
00:13:31,166 --> 00:13:34,371
- That's not true.
- "I'll pull out, I swear."
223
00:13:35,418 --> 00:13:38,196
Whatever. Doesn't matter whose fault it is.
224
00:13:38,212 --> 00:13:40,232
Because it's both of our faults.
225
00:13:43,824 --> 00:13:47,029
But that doesn't necessarily
mean it's a problem.
226
00:13:47,438 --> 00:13:49,165
What are you talking about?
227
00:13:49,649 --> 00:13:52,258
Don't you think that we could make it work?
228
00:13:53,518 --> 00:13:55,287
We're 19 years old.
229
00:13:55,521 --> 00:13:57,265
And we love each other.
230
00:13:58,066 --> 00:13:59,760
And my mother is dying.
231
00:14:00,432 --> 00:14:02,268
Maybe she wants to live long enough
232
00:14:02,301 --> 00:14:04,253
to meet her first grandchild.
233
00:14:04,654 --> 00:14:06,665
Do you really want to keep it?
234
00:14:08,693 --> 00:14:11,344
I just really want us to think about it.
235
00:14:16,182 --> 00:14:19,899
We can identify and confront
the causes of your cancer.
236
00:14:20,350 --> 00:14:21,710
When you say that,
237
00:14:22,019 --> 00:14:25,201
you don't mean the actual
tumours growing inside me.
238
00:14:25,886 --> 00:14:27,379
Natalie, why did you come here
239
00:14:27,404 --> 00:14:30,041
if you've already decided I'm a fraud?
240
00:14:31,777 --> 00:14:34,884
I am on medication my oncologist prescribed
241
00:14:34,926 --> 00:14:37,421
and I don't have a clue
if it's doing anything.
242
00:14:38,298 --> 00:14:39,741
And even if it is,
243
00:14:40,342 --> 00:14:42,183
at best it's just buying me time.
244
00:14:42,208 --> 00:14:45,137
So I'm supposed to, what,
just sit here and wait...
245
00:14:46,063 --> 00:14:47,098
For death?
246
00:14:48,809 --> 00:14:51,343
I was going to say for sickness.
247
00:14:51,543 --> 00:14:54,114
You're here because you feel powerless.
248
00:14:55,466 --> 00:14:58,428
You communed with my cells
and they told you that?
249
00:14:58,453 --> 00:14:59,229
(chuckling): No.
250
00:15:00,164 --> 00:15:02,343
You told me that. Just now.
251
00:15:03,862 --> 00:15:06,090
What exactly are you offering?
252
00:15:06,115 --> 00:15:09,795
Because, I mean...
"cellular reprogramming"?
253
00:15:10,337 --> 00:15:12,189
I'm pretty sure it isn't science.
254
00:15:12,223 --> 00:15:14,376
What does your oncologist offer you?
255
00:15:14,818 --> 00:15:18,168
A few months' grace, risky trial drugs,
256
00:15:18,209 --> 00:15:19,887
praying for a miracle?
257
00:15:20,387 --> 00:15:22,574
So you want me to believe that the causes
258
00:15:22,615 --> 00:15:24,944
of my cancer are psychological?
259
00:15:25,336 --> 00:15:28,836
Well, there are genetic,
environmental factors too.
260
00:15:29,350 --> 00:15:31,473
But in all my clients with cancer,
261
00:15:31,498 --> 00:15:33,860
there's always been an illness of being.
262
00:15:35,137 --> 00:15:36,906
(sigh) Were you completely happy
263
00:15:36,939 --> 00:15:38,551
before your cancer?
264
00:15:38,827 --> 00:15:42,098
(small laugh) Is anybody?
265
00:15:43,433 --> 00:15:45,436
I mean, if that was the case,
266
00:15:45,556 --> 00:15:47,694
everybody would be ill.
267
00:15:47,814 --> 00:15:49,522
Almost everyone is.
268
00:15:49,539 --> 00:15:51,808
(buzzing)
269
00:15:53,436 --> 00:15:54,707
I'm sorry.
270
00:15:55,900 --> 00:15:57,000
_
271
00:15:59,689 --> 00:16:02,587
Skeptic can't even give herself 60 minutes.
272
00:16:04,982 --> 00:16:08,292
I met a man right before
I learned I was dying.
273
00:16:10,152 --> 00:16:12,664
He may have been falling in love with me,
274
00:16:12,784 --> 00:16:15,502
so I told him I had cancer.
275
00:16:16,144 --> 00:16:19,192
He's also the principal
at my daughters' school.
276
00:16:20,585 --> 00:16:22,602
My youngest is in therapy.
277
00:16:23,272 --> 00:16:25,793
My older daughter has this boyfriend...
278
00:16:26,110 --> 00:16:29,710
My son walks around with
the world on his shoulders.
279
00:16:31,955 --> 00:16:33,465
And their father?
280
00:16:34,058 --> 00:16:36,102
No, he's gone. He's nowhere.
281
00:16:40,908 --> 00:16:44,658
I haven't been able to tell any
of my children about my cancer.
282
00:16:45,453 --> 00:16:47,057
That's good.
283
00:16:47,461 --> 00:16:50,043
Because I absolutely think you should not.
284
00:16:50,163 --> 00:16:52,768
- You don't?
- No.
285
00:16:53,290 --> 00:16:55,115
You're too confused right now.
286
00:16:55,128 --> 00:16:58,258
You're afraid and you're angry.
287
00:16:58,598 --> 00:17:00,284
They would read your terror
288
00:17:00,300 --> 00:17:02,320
and I think it would
just make things worse.
289
00:17:03,196 --> 00:17:05,118
Then what would you have me do?
290
00:17:05,238 --> 00:17:07,855
I would have you put yourself first.
291
00:17:07,975 --> 00:17:10,459
Stop trying to solve all their problems.
292
00:17:12,575 --> 00:17:15,604
How many of your clients with my prognosis
293
00:17:15,630 --> 00:17:17,443
have survived?
294
00:17:19,955 --> 00:17:21,241
None.
295
00:17:23,361 --> 00:17:24,705
OK, I'm sorry.
296
00:17:24,747 --> 00:17:26,491
Um, doesn't that sort
of prove that you have
297
00:17:26,532 --> 00:17:28,702
no chance of curing me, then?
298
00:17:29,253 --> 00:17:30,831
Curing you?
299
00:17:32,099 --> 00:17:33,493
Of cancer?
300
00:17:35,037 --> 00:17:36,998
I'm not offering to cure you.
301
00:17:38,433 --> 00:17:40,470
I don't understand.
302
00:17:40,662 --> 00:17:42,164
Then why am I here?
303
00:17:43,391 --> 00:17:44,550
Natalie...
304
00:17:46,804 --> 00:17:49,802
Do you want to end your
life regretting who you are
305
00:17:50,444 --> 00:17:52,263
and how you lived?
306
00:17:54,082 --> 00:17:56,286
Or would you rather die happy?
307
00:18:02,349 --> 00:18:04,352
(indistinct chatter) What's wrong?
308
00:18:05,145 --> 00:18:08,283
- Gears are shot.
- Can it be fixed?
309
00:18:08,403 --> 00:18:11,227
It'll cost over half
what the bike is worth.
310
00:18:11,603 --> 00:18:13,447
I could pitch in.
311
00:18:13,480 --> 00:18:16,057
Thanks, but there's no point.
312
00:18:16,177 --> 00:18:18,861
- Why not?
- I'll never make the elite team anyways.
313
00:18:18,894 --> 00:18:20,700
Is it because of the bike? Because
314
00:18:20,700 --> 00:18:23,061
even with this piece of
crap, your times are on point.
315
00:18:23,062 --> 00:18:24,562
Yeah, but our stupid
school never even qualifies
316
00:18:24,563 --> 00:18:26,500
for events where scouts actually show up.
317
00:18:27,643 --> 00:18:28,820
Forget it.
318
00:18:29,930 --> 00:18:33,246
Yeah, don't bother to
lock it up or anything.
319
00:18:40,314 --> 00:18:42,145
OK, so last time you were here,
320
00:18:42,187 --> 00:18:43,805
we decided to look at
your problems adjusting
321
00:18:43,856 --> 00:18:46,351
- to your new grade.
- No, we didn't.
322
00:18:46,726 --> 00:18:48,545
That isn't where you thought we landed?
323
00:18:48,762 --> 00:18:52,476
That's where you landed. I don't
really care about any of that stuff.
324
00:18:52,596 --> 00:18:53,874
Really?
325
00:18:54,191 --> 00:18:57,621
- I had to tell you something.
- Why?
326
00:18:57,741 --> 00:19:00,424
So we could have some
sort of a breakthrough
327
00:19:00,458 --> 00:19:01,858
and I could stop coming.
328
00:19:02,943 --> 00:19:04,395
OK, suddenly you're interested
329
00:19:04,428 --> 00:19:06,406
in telling the truth. What's changed?
330
00:19:06,526 --> 00:19:08,505
My uncle thought it'd be a good idea
331
00:19:08,625 --> 00:19:10,900
and I think he knows
what he's talking about.
332
00:19:11,601 --> 00:19:13,028
He's the one you met.
333
00:19:13,612 --> 00:19:15,847
So you don't care about
fitting in at school?
334
00:19:15,967 --> 00:19:17,774
That's all my sister cares about.
335
00:19:17,816 --> 00:19:21,012
- And that's not interesting to you?
- When I look at her,
336
00:19:21,054 --> 00:19:23,886
I see a black hole where
her personality should be.
337
00:19:24,006 --> 00:19:25,805
OK, what about the rest of your family?
338
00:19:25,847 --> 00:19:27,482
My brother's OK.
339
00:19:27,858 --> 00:19:30,144
It's just, he's always been so focused
340
00:19:30,178 --> 00:19:32,755
and never stopped to
notice the world around him.
341
00:19:32,875 --> 00:19:35,408
'Cause you notice a lot more
about the world than he does?
342
00:19:35,528 --> 00:19:37,425
That's what freaks my mom out.
343
00:19:37,545 --> 00:19:40,238
OK, what about your mother?
What would you change about her?
344
00:19:40,526 --> 00:19:42,720
I'd get her to start telling me the truth.
345
00:19:47,998 --> 00:19:50,827
Oh, I left my purse in there.
346
00:19:50,869 --> 00:19:53,305
- Want me to go get it?
- No, no, no. I'll do it.
347
00:19:53,347 --> 00:19:54,933
OK.
348
00:20:10,078 --> 00:20:10,929
Hi.
349
00:20:10,971 --> 00:20:12,200
- Hi.
- I forgot my purse.
350
00:20:12,201 --> 00:20:15,102
Romy's just in the car.
351
00:20:18,185 --> 00:20:20,146
How's she doing, anyway?
352
00:20:21,490 --> 00:20:23,518
We can only discuss your
daughter if I'm concerned
353
00:20:23,543 --> 00:20:28,264
about her safety. Otherwise, our
sessions are strictly confidential.
354
00:20:28,831 --> 00:20:31,376
Of course. I'm sorry.
355
00:20:40,575 --> 00:20:41,776
I have cancer.
356
00:20:42,594 --> 00:20:45,573
It's terminal. Romy doesn't know.
357
00:20:50,493 --> 00:20:52,421
I'm very sorry to hear that.
358
00:20:52,755 --> 00:20:54,624
I suppose I just want you to know,
359
00:20:54,666 --> 00:20:58,237
so that you can factor
it in to your sessions.
360
00:20:58,804 --> 00:21:00,974
I mean, I haven't been able to tell her.
361
00:21:01,015 --> 00:21:04,462
I will... Unless, of
course, you think it's better
362
00:21:04,804 --> 00:21:06,264
that I don't?
363
00:21:06,910 --> 00:21:08,170
Um...
364
00:21:09,246 --> 00:21:12,885
Ms. Lawson, I know how challenging
this must be for you but ,
365
00:21:14,295 --> 00:21:16,979
you're putting me in a
difficult position right now.
366
00:21:17,597 --> 00:21:19,475
- I am?
- Now I,
367
00:21:19,525 --> 00:21:22,430
I know an important secret about
Romy's life that she doesn't,
368
00:21:22,471 --> 00:21:26,652
so suddenly all her reasons
not to trust me are confirmed.
369
00:21:27,812 --> 00:21:29,247
(whispering): Yeah.
370
00:21:29,698 --> 00:21:31,375
I hadn't thought of that.
371
00:21:31,567 --> 00:21:33,257
You should get back.
372
00:21:34,125 --> 00:21:35,369
Yeah.
373
00:21:35,627 --> 00:21:38,740
And... I truly am sorry.
374
00:21:40,476 --> 00:21:41,953
Thank you.
375
00:21:52,855 --> 00:21:54,565
Got it.
376
00:21:54,861 --> 00:21:57,732
Left it in the washroom.
Had to track down the key
377
00:21:57,774 --> 00:21:59,343
and then it was occupied.
378
00:21:59,785 --> 00:22:02,308
Alrighty, ready to go?
379
00:22:02,350 --> 00:22:03,693
Yeah.
380
00:22:14,685 --> 00:22:18,007
- Endorsed.
- You're giving me Dad's $200?
381
00:22:18,032 --> 00:22:20,644
- You're out of work and I don't want it.
- So just give it back to him.
382
00:22:20,669 --> 00:22:23,610
- Then I have to talk to him about why.
- Then spend it on yourself.
383
00:22:23,644 --> 00:22:25,839
Or just consider it my portion of the rent.
384
00:22:25,864 --> 00:22:28,042
Because you're never going
home, since your relationship
385
00:22:28,075 --> 00:22:29,827
with Tom is clearly
over and for some reason
386
00:22:29,861 --> 00:22:31,463
you refuse to talk to me about it.
387
00:22:32,164 --> 00:22:33,167
Sure.
388
00:22:34,327 --> 00:22:36,380
You know, you're welcome to
stay here as long as you want,
389
00:22:36,422 --> 00:22:38,801
but you should know rent is 1500 a month.
390
00:22:38,834 --> 00:22:42,081
- Maybe you should start looking for work.
- I have been.
391
00:22:43,049 --> 00:22:45,928
I did cancel on Sarah tonight, though.
392
00:22:47,472 --> 00:22:49,115
Drinks on Dad?
393
00:23:00,000 --> 00:23:01,500
_
394
00:23:07,947 --> 00:23:10,259
You better not have put my
jeans in the dryer again.
395
00:23:10,300 --> 00:23:12,554
- What are you doing back?
- It's lunch.
396
00:23:13,280 --> 00:23:14,957
Are you on my computer?
397
00:23:15,416 --> 00:23:17,155
This is Jayden's essay.
398
00:23:17,363 --> 00:23:20,593
- He left it here.
- Emma...
399
00:23:21,452 --> 00:23:23,655
You shouldn't be going through
my private, personal stuff.
400
00:23:23,689 --> 00:23:26,325
Are you writing Jayden's essays for him?
401
00:23:26,350 --> 00:23:28,612
Just the conclusion. Is that such a crime?
402
00:23:28,637 --> 00:23:31,920
You barely leave yourself enough
time to write your own essays.
403
00:23:32,040 --> 00:23:34,257
I want a lock on my door.
404
00:23:34,290 --> 00:23:35,621
(slam)
405
00:23:36,054 --> 00:23:39,050
Tell him to get his own damn C's.
406
00:23:45,460 --> 00:23:47,387
You worked here a while.
407
00:23:47,429 --> 00:23:50,400
Yes. On and off, most of my twenties.
408
00:23:50,442 --> 00:23:53,393
Drinking with regulars,
closing the place down...
409
00:23:55,738 --> 00:23:57,207
Are those old colleagues?
410
00:23:57,424 --> 00:24:00,182
No, everyone's basically moved on.
411
00:24:01,143 --> 00:24:02,410
Maybe?
412
00:24:02,530 --> 00:24:05,002
Maybe... No.
413
00:24:05,022 --> 00:24:07,684
- What are you doing?
- I am making
414
00:24:07,718 --> 00:24:10,778
- plans for later.
- You're ditching me to go get laid.
415
00:24:10,820 --> 00:24:13,257
If I can find a suitable gentleman caller.
416
00:24:14,091 --> 00:24:16,188
Yesterday, you had a girlfriend.
417
00:24:16,230 --> 00:24:18,066
Yes, and now I am on the rebound.
418
00:24:18,266 --> 00:24:19,501
Just like you.
419
00:24:20,836 --> 00:24:22,764
See that guy at the bar there?
420
00:24:22,814 --> 00:24:24,692
I think you should meet him.
421
00:24:24,959 --> 00:24:28,533
- He's 70.
- Beside him, with the tats.
422
00:24:29,092 --> 00:24:31,462
I used to serve him and
sometimes party with him.
423
00:24:31,512 --> 00:24:34,382
- He's very friendly.
- Maggie, I don't think
424
00:24:34,424 --> 00:24:36,668
hooking up with strangers is
going to help us right now.
425
00:24:36,695 --> 00:24:38,364
I think it'll help me.
426
00:24:38,813 --> 00:24:40,784
Although, when I was at the bar earlier,
427
00:24:40,805 --> 00:24:43,286
I did kind of tell him that
you wanted to buy him a drink.
428
00:24:48,126 --> 00:24:50,953
So, uh, you called the office.
429
00:24:51,073 --> 00:24:52,893
Yeah, I thought you were in clinic today.
430
00:24:53,013 --> 00:24:55,694
I was supposed to be.
Richard's out of his depth
431
00:24:55,695 --> 00:24:57,345
with a procedure. He asked me to help out.
432
00:24:57,395 --> 00:24:58,731
And what about your appointments?
433
00:24:58,851 --> 00:25:01,643
I've rescheduled them. Look,
I'm on my way to the hospital
434
00:25:01,660 --> 00:25:03,592
- right now, so, uh...
- [OK, don't forget, ]
435
00:25:03,617 --> 00:25:05,712
you invited your parents
to watch the game tonight.
436
00:25:05,729 --> 00:25:07,256
Natalie and the kids too.
437
00:25:07,882 --> 00:25:10,767
- Yes, I will be there.
- [You better be.]
438
00:25:10,800 --> 00:25:14,405
-I'm making ribs for your father.
-You're the best. I love you.
439
00:25:14,597 --> 00:25:15,331
Bye.
440
00:25:21,675 --> 00:25:24,187
- Hey.
- Uh, I need
441
00:25:24,404 --> 00:25:26,231
this exact same model.
442
00:25:26,440 --> 00:25:29,677
Yeah, the same size? 'Cause
we have different versions.
443
00:25:29,711 --> 00:25:32,398
Like I said, just this exact phone, please.
444
00:25:32,440 --> 00:25:34,768
Do you know about our
family plans? Unlimited
445
00:25:34,810 --> 00:25:36,652
data sharing, one bill.
446
00:25:36,686 --> 00:25:38,805
Well, actually, it needs
to be on its own plan
447
00:25:38,847 --> 00:25:41,363
and I'm buying it outright, so no contract.
448
00:25:41,483 --> 00:25:43,658
Oh, yeah, OK. For sure.
449
00:25:56,753 --> 00:25:58,754
Hi.
450
00:26:00,131 --> 00:26:04,010
- Is Ariel still mad at her folks?
- She'll get over it.
451
00:26:04,130 --> 00:26:06,973
They own the place, so if they
don't want us shacking up...
452
00:26:09,576 --> 00:26:13,407
- Is that you?
- Yeah. My first Communion.
453
00:26:14,258 --> 00:26:15,985
(giggle) (buzzing)
454
00:26:17,095 --> 00:26:18,698
It's your paper.
455
00:26:18,981 --> 00:26:22,052
I'm letting it ring.
(buzzing)
456
00:26:22,878 --> 00:26:26,093
Ah, Grandma was so happy that day.
457
00:26:26,135 --> 00:26:29,186
I bet she went nuts when
she found out about me.
458
00:26:29,604 --> 00:26:31,590
You and Dad barely knew each other.
459
00:26:31,710 --> 00:26:36,124
Actually, she wept with joy.
460
00:26:36,159 --> 00:26:38,493
(giggle)
461
00:26:45,834 --> 00:26:47,700
(beep)
462
00:26:51,400 --> 00:26:53,100
_
463
00:26:53,916 --> 00:26:58,005
She tripped on her bike
and fell on her face.
464
00:26:58,255 --> 00:27:00,659
Emma, let's go.
465
00:27:00,779 --> 00:27:03,452
(distant students chatting)
466
00:27:06,823 --> 00:27:08,665
You totally humiliated me.
467
00:27:08,785 --> 00:27:12,694
Well, good. You called
my editor, used my name
468
00:27:12,728 --> 00:27:15,697
to get a story in my newspaper about
a boy you've known for five minutes.
469
00:27:15,731 --> 00:27:18,234
- You would have said no.
- Yes, because it's a city newspaper,
470
00:27:18,243 --> 00:27:20,183
not a school newsletter.
471
00:27:20,692 --> 00:27:23,686
He wants to qualify for
an elite triathlon team
472
00:27:23,696 --> 00:27:25,490
and his parents don't have the money.
473
00:27:25,524 --> 00:27:28,561
Only the richer kids get
access to the good coaches
474
00:27:28,945 --> 00:27:30,704
and that is not fair.
475
00:27:30,746 --> 00:27:33,976
I so wish you would use that
kind of thinking for yourself!
476
00:27:34,368 --> 00:27:36,151
Well, you're not me
477
00:27:36,185 --> 00:27:37,971
so you don't get to think for me!
478
00:27:38,022 --> 00:27:39,831
Well, I think you're grounded.
479
00:27:39,951 --> 00:27:42,310
- This is bullshit.
- Go straight home.
480
00:27:45,828 --> 00:27:48,023
Romy, wait in the car.
481
00:27:53,776 --> 00:27:56,071
Is everything OK?
482
00:27:56,191 --> 00:27:57,815
No.
483
00:27:59,693 --> 00:28:01,343
I've been texting you.
484
00:28:01,463 --> 00:28:03,259
I know and...
485
00:28:04,442 --> 00:28:06,370
I need you to stop.
486
00:28:26,368 --> 00:28:28,387
They cancelled choir?
487
00:28:29,237 --> 00:28:31,240
I'm not going today.
488
00:28:31,482 --> 00:28:33,217
You never miss a practice.
489
00:28:34,152 --> 00:28:36,341
Don't I get some time for myself?
490
00:28:37,050 --> 00:28:38,844
You're retired, sweetheart.
491
00:28:38,869 --> 00:28:40,405
You've got all the time in the world.
492
00:28:49,540 --> 00:28:51,560
Go to choir.
493
00:28:53,471 --> 00:28:55,615
You never lose it like that.
494
00:28:56,610 --> 00:28:59,449
It was a last-straw situation.
495
00:28:59,726 --> 00:29:02,804
So no more Mr. Wallace?
496
00:29:03,581 --> 00:29:04,607
(short laugh)
497
00:29:04,824 --> 00:29:07,007
Well, I figured that should please you.
498
00:29:09,686 --> 00:29:12,814
If the house was on
fire, would you tell me?
499
00:29:12,848 --> 00:29:15,085
What kind of a question is that?
500
00:29:15,669 --> 00:29:18,089
Is the house on fire, Mom?
501
00:29:23,005 --> 00:29:26,359
No, see? It's fine.
502
00:29:27,330 --> 00:29:30,359
Hey, it's me. This is the new
number you can reach me on.
503
00:29:30,393 --> 00:29:32,834
I'm sorry about the panic message before
504
00:29:32,871 --> 00:29:34,983
about killing the old number. Uh...
505
00:29:35,408 --> 00:29:37,772
Look, I've been thinking,
I'd like to come see you
506
00:29:37,807 --> 00:29:40,909
sooner than planned. So, uh, just please,
507
00:29:40,943 --> 00:29:43,311
just call me back when you can. OK? Bye.
508
00:29:43,346 --> 00:29:45,826
(beep)
509
00:29:46,282 --> 00:29:49,851
And these moments you miss
510
00:29:52,018 --> 00:29:55,824
Like a kiss with no love
511
00:29:57,944 --> 00:30:01,529
What's the sense in it all
512
00:30:04,695 --> 00:30:08,136
Follow me and you'll see
513
00:30:10,083 --> 00:30:14,209
How this emptiness feels
514
00:30:16,393 --> 00:30:18,621
Half's probably good for me.
515
00:30:19,272 --> 00:30:22,784
And the love you can't hear
516
00:30:23,386 --> 00:30:26,048
Is calling
517
00:30:36,702 --> 00:30:38,700
(music warps and slows down)
518
00:30:43,372 --> 00:30:45,340
(music fades)
519
00:30:45,374 --> 00:30:47,375
It's not just that, Tom.
520
00:30:47,816 --> 00:30:50,459
I feel like I have to ask
every time I need money.
521
00:30:51,338 --> 00:30:53,474
We're on a budget.
522
00:30:53,850 --> 00:30:56,017
Well, it's like an
allowance. It's demeaning.
523
00:30:56,309 --> 00:30:58,228
I support your career.
524
00:30:58,270 --> 00:31:02,057
You have the freedom to
paint and earn very little.
525
00:31:02,359 --> 00:31:04,412
That's not enough?
526
00:31:04,846 --> 00:31:07,410
The hostility from his
son is getting worse.
527
00:31:07,700 --> 00:31:10,899
Dylan's mother didn't adjust
well to being left for a man.
528
00:31:11,213 --> 00:31:14,135
It's very common for children to wear that.
529
00:31:14,168 --> 00:31:15,937
Yeah, but Dylan's an adult.
530
00:31:15,978 --> 00:31:17,934
Shouldn't he be focusing on his own life?
531
00:31:17,976 --> 00:31:20,346
He feels like you've
robbed him of a father.
532
00:31:20,379 --> 00:31:22,730
Like, I'm not saying that's true, but...
533
00:31:23,798 --> 00:31:25,880
He could stand up for me.
534
00:31:25,915 --> 00:31:29,070
- He never does.
- I don't want to lose my son.
535
00:31:29,921 --> 00:31:32,420
You don't exactly defend me to your family.
536
00:31:32,455 --> 00:31:34,923
And they're willing to try with me.
537
00:31:34,957 --> 00:31:38,860
Is that true, Oliver?
(music builds)
538
00:31:38,894 --> 00:31:41,611
The love you can't hear
539
00:31:41,731 --> 00:31:44,207
Is calling
-Oliver?
540
00:31:44,591 --> 00:31:47,102
Oliver?
541
00:31:47,170 --> 00:31:50,071
Follow me and you'll see
542
00:31:52,413 --> 00:31:55,944
How this emptiness feels
543
00:31:58,788 --> 00:32:02,164
When the distance is clear
544
00:32:02,202 --> 00:32:04,767
When the love you can't hear
545
00:32:05,031 --> 00:32:08,627
Is calling
546
00:32:14,719 --> 00:32:17,061
(hockey announcer):
Galchenyuk picks it up...
547
00:32:17,181 --> 00:32:19,566
Weaves its way into the net...
548
00:32:20,192 --> 00:32:23,255
(laughing): Come on! It was outside!
549
00:32:23,547 --> 00:32:26,278
(hockey game sounds)
- Hi!
550
00:32:26,284 --> 00:32:29,020
- Hey, Grandpa.
- Hi, sweetheart. Hi, kids.
551
00:32:29,046 --> 00:32:30,606
- Hi, stranger.
- Hey, Mom.
552
00:32:30,607 --> 00:32:31,666
Hey, sweetheart.
553
00:32:31,708 --> 00:32:35,259
- Oliver didn't come with you?
- No, he didn't answer any of my texts.
554
00:32:35,379 --> 00:32:37,174
- It's good to see you.
- Yeah, you too.
555
00:32:37,623 --> 00:32:38,992
Hi.
556
00:32:41,137 --> 00:32:43,557
Oh, I completely forgot to bring the salad.
557
00:32:43,565 --> 00:32:45,196
Oh, no worries. We have plenty of food.
558
00:32:45,316 --> 00:32:47,818
Hello, hello. Mom.
559
00:32:48,008 --> 00:32:50,178
- We beat you.
- Aw, you win.
560
00:32:50,211 --> 00:32:53,257
- How was surgery?
- Richard's got it under control.
561
00:32:53,291 --> 00:32:55,470
- Hey! What'd I miss?
- Almost 10 whole minutes.
562
00:32:55,515 --> 00:32:57,259
Where are your priorities?
563
00:32:57,309 --> 00:33:00,197
- Skate, skate, skate, skate!
- Come on, come on!
564
00:33:01,339 --> 00:33:04,768
Yeah. 10 minutes of
institutionalized violence
565
00:33:04,802 --> 00:33:07,471
and young men suffering
irreversible head trauma.
566
00:33:07,505 --> 00:33:09,973
- Goddammit!
- Gerald!
567
00:33:10,007 --> 00:33:12,809
So Emma, did they decide where
your grade 9 trip would be?
568
00:33:12,844 --> 00:33:15,479
- France.
- Exciting.
569
00:33:15,563 --> 00:33:18,012
Yeah, if I can go. Or will I still
570
00:33:18,048 --> 00:33:21,720
- be grounded a year from now?
- We'll see.
571
00:33:23,971 --> 00:33:27,102
(clapping) Alright! Skate!
572
00:33:27,108 --> 00:33:29,743
(man groaning)
573
00:33:29,778 --> 00:33:33,981
- I'm sorry, I wasn't thinking.
- It's fine.
574
00:33:34,707 --> 00:33:36,927
Excuse me a minute?
575
00:33:45,026 --> 00:33:46,994
(liquid splashing) (groan)
576
00:33:47,028 --> 00:33:50,097
(coughing)
577
00:33:50,131 --> 00:33:52,199
(spitting)
578
00:33:52,234 --> 00:33:55,536
(toilet flushing)
579
00:34:11,586 --> 00:34:13,554
I'm fine.
580
00:34:13,588 --> 00:34:15,382
It's just stress.
581
00:34:17,041 --> 00:34:19,341
- I have to go.
- OK.
582
00:34:19,344 --> 00:34:20,879
It's alright.
583
00:34:25,340 --> 00:34:27,018
(muffled club music)
584
00:34:27,138 --> 00:34:30,237
(phone ringing)
585
00:34:30,272 --> 00:34:33,874
- Let's go, let's go, let's go!
- Cleared in front of the net..
586
00:34:33,909 --> 00:34:36,911
Come on, come on, come on!
(phone ringing)
587
00:34:36,945 --> 00:34:38,913
Too loud.
588
00:34:38,947 --> 00:34:41,248
Is it too much to ask to
pass the puck sometimes?
589
00:34:41,283 --> 00:34:43,250
That guy thinks he's a one-man...
590
00:34:43,285 --> 00:34:45,619
- Yep?
- I'm sorry to do this,
591
00:34:45,654 --> 00:34:47,621
but you're the only person
that I can call right now
592
00:34:47,656 --> 00:34:49,605
- and I really need your help.
- Well...
593
00:34:49,684 --> 00:34:51,503
What's going on?
594
00:34:51,829 --> 00:34:54,149
What's wrong?
595
00:34:55,203 --> 00:34:56,672
Yeah.
596
00:34:57,022 --> 00:34:58,316
Yes, I can.
597
00:34:58,800 --> 00:35:01,956
OK. Alright, I'll be right there. Bye-bye.
598
00:35:02,772 --> 00:35:03,958
Don't tell me.
599
00:35:03,992 --> 00:35:06,297
Yeah, there's some complications.
600
00:35:06,589 --> 00:35:08,062
Richard needs me back.
601
00:35:08,096 --> 00:35:09,997
- Now?
- Yeah.
602
00:35:10,031 --> 00:35:12,099
Caleb? Record the game for me.
603
00:35:12,134 --> 00:35:14,869
- Yeah.
- Nobody text me the score, OK?
604
00:35:14,903 --> 00:35:17,671
(indistinct chatter)
605
00:35:17,706 --> 00:35:20,561
Bye.
606
00:35:20,594 --> 00:35:23,944
First she felt my energy
without actually touching me,
607
00:35:23,979 --> 00:35:27,214
and then she told me that
608
00:35:27,249 --> 00:35:31,152
unless I confront all my anger and regrets,
609
00:35:31,404 --> 00:35:34,088
I won't be able to die happy.
610
00:35:34,388 --> 00:35:36,991
Yeah, OK. I mean, no pressure.
611
00:35:37,025 --> 00:35:37,817
Hmm...
612
00:35:38,977 --> 00:35:41,829
but she also said she didn't
think I should tell the kids.
613
00:35:41,949 --> 00:35:43,912
Not while I'm so lost.
614
00:35:44,421 --> 00:35:46,807
Yeah, she sounds like a crazy person.
615
00:35:47,258 --> 00:35:49,136
I don't know.
616
00:35:49,359 --> 00:35:51,687
I do have a lot of anger
617
00:35:51,807 --> 00:35:54,341
and regret about David and what he did.
618
00:35:54,376 --> 00:35:58,145
Of course you do. I mean,
he sold you on this life
619
00:35:58,180 --> 00:36:01,081
that he wanted to build with you
and then he left you alone with it.
620
00:36:05,103 --> 00:36:08,395
I guess I'm just trying to
find something to believe in.
621
00:36:13,061 --> 00:36:15,596
I am unemployed.
622
00:36:15,630 --> 00:36:17,598
Maybe unemployable.
623
00:36:17,632 --> 00:36:21,669
I should be in Tahiti having an
affair with a scuba instructor.
624
00:36:23,688 --> 00:36:27,374
Or you can take this
setback as an opportunity
625
00:36:27,409 --> 00:36:30,659
to stop running away from your life.
626
00:36:30,779 --> 00:36:33,414
Unless this just is my life.
627
00:36:35,185 --> 00:36:39,320
Mags, I think you are
capable of so much more.
628
00:36:39,440 --> 00:36:42,256
And I have no idea what
you're so afraid of.
629
00:36:47,996 --> 00:36:50,164
But Tahiti would be fun.
630
00:36:50,198 --> 00:36:54,068
- So what's stopping you?
- You are.
631
00:36:56,071 --> 00:36:59,006
Do not even think it. I am not leaving you.
632
00:36:59,040 --> 00:37:00,470
Thank you.
633
00:37:00,471 --> 00:37:02,543
You should know, your
cancer is ruining my life.
634
00:37:02,577 --> 00:37:05,045
(laughing)
635
00:37:05,080 --> 00:37:08,148
Yeah... mine too.
636
00:37:11,962 --> 00:37:13,672
I love you anyway.
637
00:37:13,931 --> 00:37:17,010
You know that, right?
638
00:37:17,261 --> 00:37:19,393
And your kids will too.
639
00:37:31,940 --> 00:37:34,074
You always said you wanted children.
640
00:37:34,359 --> 00:37:36,377
In, like, 10 years.
641
00:37:36,497 --> 00:37:39,780
When I think about us
together, I think forever.
642
00:37:40,117 --> 00:37:42,283
Having our first baby now,
643
00:37:42,317 --> 00:37:44,551
or in 10 years, it's the same.
644
00:37:45,349 --> 00:37:47,669
But you don't see us that way.
645
00:37:48,912 --> 00:37:50,725
I tried to.
646
00:37:51,618 --> 00:37:54,395
And in some ways I almost can.
647
00:37:54,429 --> 00:37:56,630
But...
648
00:37:56,665 --> 00:37:58,899
we're not ready for this.
649
00:38:02,470 --> 00:38:04,858
Please don't have the baby.
650
00:38:05,776 --> 00:38:07,586
Please.
651
00:38:14,876 --> 00:38:17,597
I'm sorry about this.
I really am very sorry.
652
00:38:17,805 --> 00:38:20,321
Well, actually, you're lucky
that the pharmaceutical reps
653
00:38:20,355 --> 00:38:22,847
give out free samples.
654
00:38:23,064 --> 00:38:25,201
This is basically Valium.
655
00:38:25,401 --> 00:38:28,262
Your blood pressure's fine.
656
00:38:28,296 --> 00:38:30,264
(machine beeping)
657
00:38:30,298 --> 00:38:32,161
And...
658
00:38:32,921 --> 00:38:34,790
heart rate's down.
659
00:38:35,303 --> 00:38:38,105
(sighing)
660
00:38:45,680 --> 00:38:47,379
How are you feeling?
661
00:38:50,687 --> 00:38:51,839
Better.
662
00:38:57,149 --> 00:38:58,525
Tom died.
663
00:39:02,097 --> 00:39:03,664
He had an aneurysm.
664
00:39:07,002 --> 00:39:08,621
He was healthy.
665
00:39:11,892 --> 00:39:13,650
There were no signs.
666
00:39:17,345 --> 00:39:19,199
He was, um...
667
00:39:20,849 --> 00:39:23,305
(sigh)
668
00:39:23,425 --> 00:39:26,353
I woke up one morning
and I was alone in bed.
669
00:39:28,453 --> 00:39:31,492
And he left the water
running all over the house,
670
00:39:31,526 --> 00:39:34,895
for some reason. And I found him.
671
00:39:36,598 --> 00:39:38,046
In the bathroom.
672
00:39:38,392 --> 00:39:40,094
Jammed against the door.
673
00:39:44,485 --> 00:39:46,388
I didn't hear anything, I didn't...
674
00:39:53,189 --> 00:39:56,417
He might have needed my
help at night, but I...
675
00:40:00,137 --> 00:40:02,306
I had just slept through it.
676
00:40:06,194 --> 00:40:08,049
Who knows about this?
677
00:40:08,826 --> 00:40:10,261
(sighing): Um...
678
00:40:12,155 --> 00:40:13,290
Nobody.
679
00:40:16,297 --> 00:40:20,303
Everybody's dealing with Natalie
680
00:40:21,780 --> 00:40:23,315
and as they should be.
681
00:40:28,618 --> 00:40:30,897
Must be terrible, carrying that around.
682
00:40:31,831 --> 00:40:33,887
I'm so sorry, Oliver.
683
00:40:34,888 --> 00:40:40,670
684
00:40:49,931 --> 00:40:52,632
(piano music)
685
00:40:54,635 --> 00:40:57,370
Got me so
686
00:40:57,405 --> 00:41:01,723
Locked away again
687
00:41:01,923 --> 00:41:05,378
Locked away again
688
00:41:05,428 --> 00:41:07,923
Somehow
689
00:41:09,684 --> 00:41:12,859
Trust in me
690
00:41:12,979 --> 00:41:17,090
I'd lead you blindly
691
00:41:17,210 --> 00:41:21,831
If I needed someone
692
00:41:21,875 --> 00:41:25,165
To follow my road
693
00:41:29,225 --> 00:41:31,545
I have put my family above God.
694
00:41:32,337 --> 00:41:33,840
Above everything.
695
00:41:36,201 --> 00:41:38,044
Remember the binding of Isaac.
696
00:41:38,164 --> 00:41:40,156
But his son lived.
697
00:41:40,782 --> 00:41:42,735
God asked Abraham to trust him
698
00:41:43,185 --> 00:41:45,739
and that trust was rewarded
with the sparing of Isaac.
699
00:41:49,093 --> 00:41:53,555
So you're saying I
should just stop worrying,
700
00:41:54,014 --> 00:41:55,513
place my children
701
00:41:55,533 --> 00:41:57,497
in the hands of God and hope for the best?
702
00:41:57,617 --> 00:42:00,834
God isn't asking you to stop
caring about your children.
703
00:42:01,031 --> 00:42:03,203
So long as I care for Him more?
704
00:42:04,069 --> 00:42:05,639
Well, I can't.
705
00:42:06,764 --> 00:42:08,875
Father, I love God.
706
00:42:09,769 --> 00:42:11,578
But I am no Abraham.
707
00:42:11,612 --> 00:42:16,154
Somehow I'm feeling it more
708
00:42:16,196 --> 00:42:19,768
As I get old
709
00:42:20,921 --> 00:42:24,882
And I never been scared to show
710
00:42:24,916 --> 00:42:27,193
- What's your problem?
- Like you don't know.
711
00:42:27,711 --> 00:42:29,399
- Give it back.
- No!
712
00:42:29,432 --> 00:42:31,440
- Hey, I had it first!
- Get off! I'm using it.
713
00:42:31,560 --> 00:42:33,538
- Seriously, give it back.
- No, I don't care.
714
00:42:33,563 --> 00:42:35,368
I'm using it. Give it to me!
715
00:42:35,407 --> 00:42:37,268
- No.
- Oh, my God. I was getting it.
716
00:42:38,134 --> 00:42:40,830
- Guys?
- Would you two cut it out?
717
00:42:40,880 --> 00:42:41,441
(smashing)
718
00:42:41,475 --> 00:42:44,410
- I'm using it. Stop.
- There's something I have...
719
00:42:44,451 --> 00:42:47,486
I don't care, so go wherever
you want, just not here.
720
00:42:47,606 --> 00:42:48,270
- Stop kicking me, I need it.
- Romy, just stop.
721
00:42:48,271 --> 00:42:50,168
Shut up!
722
00:42:50,169 --> 00:42:53,234
It's mine. Research in your book.
723
00:42:53,284 --> 00:42:54,878
My cancer's back.
724
00:43:02,630 --> 00:43:06,855
This is how I let you down
725
00:43:06,856 --> 00:43:12,856
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
726
00:43:12,906 --> 00:43:17,456
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.