Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,014 --> 00:00:10,254
He drew a knife and tried to stab Cruz,
so I shot him.
2
00:00:11,391 --> 00:00:15,135
Get Yokas to talk to you about what happened
that night, soon,
3
00:00:15,170 --> 00:00:16,719
or your jacket's
on the Internet.
4
00:00:17,053 --> 00:00:19,464
- You ready for another?
- I'm not driving.
5
00:00:19,980 --> 00:00:23,155
The drugs-- we want the drugs
from the ambulance.
6
00:00:34,522 --> 00:00:36,677
I'm Detective Yokas. I understand you
want to talk to us
7
00:00:36,712 --> 00:00:38,672
about the body that
we found last night.
8
00:00:38,707 --> 00:00:43,358
Yeah. I saw
who took her.
9
00:00:43,393 --> 00:00:46,650
Talking to some guy who was
holding this puppy in his hand.
10
00:00:46,685 --> 00:00:49,286
He was wearing those green things
that doctors wear.
11
00:00:49,321 --> 00:00:53,798
Her name is Tara Connelly, and right now,
her blood is draining out.
12
00:00:53,833 --> 00:00:56,782
And you have 12 hours--
12 hours to find her.
13
00:00:56,817 --> 00:01:00,290
Otherwise she's going to be just as dead
as that girl was last night.
14
00:01:01,517 --> 00:01:05,247
Oh, God.
Just... stupid.
15
00:01:09,460 --> 00:01:11,458
I got to do everything myself.
16
00:01:12,648 --> 00:01:14,152
Stupid.
17
00:01:14,187 --> 00:01:15,574
Stupid people.
18
00:01:15,990 --> 00:01:20,529
What are they doing in there?
Stupid, stupid people.
19
00:01:20,564 --> 00:01:23,639
Hate 'em.
I hate every one of them.
20
00:01:23,897 --> 00:01:25,209
He just turned
himself in?
21
00:01:26,064 --> 00:01:29,489
Well, it's more like a,
a challenge than a surrender.
22
00:01:29,524 --> 00:01:32,836
He says we have until 6:00 A.M.
to find this new girl.
23
00:01:32,871 --> 00:01:34,767
Are we sure
he isn't just some lunatic?
24
00:01:34,802 --> 00:01:36,938
People confess all the time
to this stuff.
25
00:01:36,973 --> 00:01:39,102
He mentioned puppies.
He was wearing scrubs.
26
00:01:39,137 --> 00:01:41,122
- No one knew those things.
- He won't tell us his name,
27
00:01:41,157 --> 00:01:44,191
and he has no ID,but we're running
his prints through AFIS right now.
28
00:01:44,226 --> 00:01:47,050
He mentioned Hoover High,
but we don't have till the morning.
29
00:01:47,085 --> 00:01:48,540
He mentioned
Chestnut Street.
30
00:01:48,575 --> 00:01:52,143
There's no Connelly in the phone book
out there, so detectives have started a canvass.
31
00:01:52,178 --> 00:01:53,826
- That's where we're at.
- Keep me updated.
32
00:01:53,861 --> 00:01:55,816
I have to brief the captain on the
Finney shooting.
33
00:01:55,851 --> 00:01:57,576
- Yes, sir.
- Right.
34
00:01:58,589 --> 00:02:01,075
Of course, I could just break
one finger at a time
35
00:02:01,110 --> 00:02:03,141
...until he tells us.
- Detective Yokas?
36
00:02:03,176 --> 00:02:04,238
You're running
a set of prints?
37
00:02:04,273 --> 00:02:07,567
Ident just called;came back no hit--
not on file. - Thanks.
38
00:02:09,330 --> 00:02:11,664
What Swersky just said--
we might be able to use that.
39
00:02:11,699 --> 00:02:14,572
- What part?
- If we tell this guy we don't believe him--
40
00:02:15,383 --> 00:02:16,880
we think he's wacko--
41
00:02:16,915 --> 00:02:20,088
maybe we can get him to prove it
by telling us where the girl is.
42
00:02:20,123 --> 00:02:23,844
- That sounds too easy.
- There has to be a reason he's here.
43
00:02:23,879 --> 00:02:26,624
He wants us to know
how smart he is.
44
00:02:29,614 --> 00:02:32,142
- Go talk to him.
- Me?
45
00:02:32,615 --> 00:02:35,621
- Yeah.
- Yeah, you.
46
00:02:35,622 --> 00:02:38,539
No. I've never interrogated
a prisoner before.
47
00:02:38,574 --> 00:02:40,812
You're what we have.
Jelly's busy with the Finney shooting,
48
00:02:40,847 --> 00:02:43,958
and if I have to go in there,
I might kill him,
49
00:02:43,993 --> 00:02:46,384
which would leave us
with nothing.
50
00:02:46,769 --> 00:02:48,628
Go on.
51
00:02:52,356 --> 00:02:53,736
Yokas.
52
00:02:53,771 --> 00:02:55,858
It's okay if he thinks
he's smarter than you.
53
00:02:55,893 --> 00:02:59,083
Don't let him intimidate you.
These guys live on fear.
54
00:02:59,118 --> 00:03:02,083
They can smell it.
55
00:03:50,365 --> 00:03:52,770
- I'm Detective Yokas.
- No. No.
56
00:03:52,805 --> 00:03:55,381
- I'm sorry?
Uh-uh, no, come on. We don't have time for this.
57
00:03:55,416 --> 00:03:57,147
Bring Miller in here.
Come on. Let's go.
58
00:03:57,182 --> 00:03:59,640
- Uh, he's busy.
- "He's busy" doing what?
59
00:04:00,992 --> 00:04:04,253
- Police work.
- What could possibly be more important than this?
60
00:04:04,288 --> 00:04:08,332
This? Well, um, we're not really sure
that you're for real.
61
00:04:08,367 --> 00:04:12,805
Oh, okay. Um...
well, let me tell you something.
62
00:04:12,840 --> 00:04:17,209
I'm very real to Tara Connelly,
I can promise you that.
63
00:04:17,244 --> 00:04:20,036
Now, look, there's not a lot of time,
and the clock is ticking.
64
00:04:20,071 --> 00:04:22,056
Let's not play games.
Come on. Bring in Miller.
65
00:04:22,091 --> 00:04:24,286
There's not really a
clock on this, is there?
66
00:04:24,321 --> 00:04:27,381
Would you please
bring Miller in here?
67
00:04:27,416 --> 00:04:30,387
Well, c-can you prove
that you actually have this girl?
68
00:04:30,422 --> 00:04:33,899
Oh, geez, just bring Miller in here,
all right?
69
00:04:35,354 --> 00:04:37,793
So, your fingerprints
aren't on file.
70
00:04:38,739 --> 00:04:41,920
Um, maybe that's because
I've never been arrested.
71
00:04:42,731 --> 00:04:45,204
And you're wearing scrubs.
72
00:04:45,239 --> 00:04:49,492
Yeah, I'm wearing scrubs.
Wow, you're very clever.
73
00:04:51,304 --> 00:04:53,543
What are you, some kind
of doctor or something?
74
00:04:54,226 --> 00:04:56,082
- An LPN.
- In a hospital?
75
00:04:56,117 --> 00:04:58,905
No, not in a hospital.
76
00:04:59,777 --> 00:05:01,853
Uh, okay,
I see what's going on here.
77
00:05:01,888 --> 00:05:06,701
- All right, so, Miller is supervising you?
- We're working together.
78
00:05:06,736 --> 00:05:10,370
Uh-huh, right.
Miller does not work with anyone.
79
00:05:10,405 --> 00:05:11,056
Oh, you know him?
80
00:05:11,091 --> 00:05:12,562
Did he collar you
or something?
81
00:05:12,597 --> 00:05:15,612
Did I not just tell you that
I've never been arrested in my life?
82
00:05:15,647 --> 00:05:17,503
Where the hell is Miller?!
83
00:05:19,490 --> 00:05:21,559
- I think you better calm down a little.
- No. Let me...
84
00:05:21,594 --> 00:05:24,763
tell you something.
Right now, Tara is in a lot of trouble,
85
00:05:24,798 --> 00:05:29,954
and you, sweet pants,
are too stupid to follow along.
86
00:05:29,989 --> 00:05:32,196
Lieutenant Miller
isn't going to come in here
87
00:05:33,049 --> 00:05:36,493
if he thinks that you're some nut job
that's just looking for attention.
88
00:05:38,266 --> 00:05:39,947
So, he wants
to make sure that...
89
00:05:41,300 --> 00:05:46,719
you're not some... fruitcake
that went Looney Tunes today.
90
00:05:46,754 --> 00:05:49,695
- So, is that what happened?
- That's the best you can come up with
91
00:05:49,730 --> 00:05:53,353
is just a, just a lame insult?
92
00:05:54,248 --> 00:05:56,784
Kind of like you
calling me stupid.
93
00:05:56,819 --> 00:05:59,395
Miller is the best of the best.
94
00:05:59,430 --> 00:06:02,755
- The world's greatest detectives, right?
- What do you mean?
95
00:06:02,790 --> 00:06:05,940
Oh, just bring Miller in here.
He understands, all right?
96
00:06:05,975 --> 00:06:08,662
And what, you're going
to tell him where Tara is?
97
00:06:10,131 --> 00:06:14,881
Honey, have you ever read
The Fundamentals of Criminal Investigations?
98
00:06:15,528 --> 00:06:17,207
- No.
- Okay.
99
00:06:17,242 --> 00:06:20,047
You don't just ask a suspect
for something.
100
00:06:20,082 --> 00:06:24,278
You're letting me run this.
You are supposed to be interrogating me.
101
00:06:24,313 --> 00:06:27,384
It's an art form.
Offer me something.
102
00:06:27,419 --> 00:06:32,414
Offer me a cigarette or a soda--
something that the two of us can bond over.
103
00:06:32,449 --> 00:06:34,112
Make me feel
comfortable.
104
00:06:34,147 --> 00:06:36,677
Build my confidence. Then you
can tell me about the penalty
105
00:06:36,712 --> 00:06:38,831
for the crime
that I've committed.
106
00:06:38,866 --> 00:06:40,684
Tell me that
I can help myself,
107
00:06:40,719 --> 00:06:43,958
and coax me into
telling my side of the story,
108
00:06:43,993 --> 00:06:47,080
and then you tell me, oh,
you understand what I'm going through,
109
00:06:47,115 --> 00:06:49,149
and you empathize with me,
and then in the end,
110
00:06:49,184 --> 00:06:51,968
you convince me that it's better for me
to talk now
111
00:06:52,003 --> 00:06:54,336
than after the girl dies.
112
00:06:54,984 --> 00:06:57,401
You learned all that
from a book, huh?
113
00:07:08,211 --> 00:07:11,576
- Do you know that he visits her grave?
- Who?
114
00:07:11,611 --> 00:07:15,046
Miller.
He visits Rebecca's grave.
115
00:07:15,333 --> 00:07:18,393
Sometimes he'll just go there,
and he'll sit all by himself.
116
00:07:18,940 --> 00:07:21,585
Oh, look who's not
so busy anymore.
117
00:07:22,477 --> 00:07:24,256
- Lieutenant...!
- Tell me where she is
118
00:07:24,291 --> 00:07:26,542
or I'll make you hurt in places
you never knew you had.
119
00:07:26,577 --> 00:07:29,525
- Lieutenant! This is not going to help us.
- Tell me!
120
00:07:30,660 --> 00:07:31,766
Lieutenant!
121
00:07:38,693 --> 00:07:42,513
Good cop, bad cop.
Nicely done.
122
00:07:42,548 --> 00:07:45,060
Neither one of us feels much
like playing good cop,
123
00:07:45,095 --> 00:07:46,263
so don't push your luck.
124
00:07:46,298 --> 00:07:48,695
Hey, Lieutenant Miller?
125
00:07:48,730 --> 00:07:51,901
You shouldn't feel ashamed
about going to Rebecca's grave.
126
00:07:52,500 --> 00:07:54,235
I visit her, too.
127
00:07:54,270 --> 00:07:55,730
I visit all of them.
128
00:07:59,058 --> 00:08:02,829
- Do you ask her to forgive you, too?
- What do I have to be forgiven for?
129
00:08:04,085 --> 00:08:07,226
Well...
You couldn't stop me.
130
00:08:11,100 --> 00:08:13,514
All right, here you go.
131
00:08:14,296 --> 00:08:16,242
This is Tara's.
132
00:08:16,277 --> 00:08:20,780
If you find her father, he'll recognize it.
He gave it to her for her sweet 16.
133
00:08:24,173 --> 00:08:26,522
Is that proof enough for you?
134
00:09:17,288 --> 00:09:20,293
That twisted little
prick was watching me.
135
00:09:20,328 --> 00:09:23,405
I think he was watching her,
and you just happened to be there.
136
00:09:23,440 --> 00:09:27,828
Why? Why me?
What did I ever do to him?
137
00:09:27,863 --> 00:09:30,404
He seems to think that
you're some sort of super detective.
138
00:09:30,439 --> 00:09:35,449
But the note said he did it for me.
He killed Rae-Ann for me. And now this Tara too.
139
00:09:35,484 --> 00:09:39,037
- You mind if I make an observation?
- Go ahead. We're working together.
140
00:09:39,072 --> 00:09:42,037
You said "me" four times.
141
00:09:44,530 --> 00:09:45,929
- I did?
- Yeah.
142
00:09:49,962 --> 00:09:51,366
You're right. You're right.
143
00:09:51,401 --> 00:09:53,760
Look, I don't think this locket
proves anything conclusively
144
00:09:53,795 --> 00:09:55,736
except that this guy
is pretty insane.
145
00:09:55,771 --> 00:09:57,710
He actually got me
to put my hands on him.
146
00:10:00,067 --> 00:10:02,607
Look, the worst case scenario
is you got a guy that looks good here
147
00:10:02,642 --> 00:10:05,578
to close out a couple
of these serial murder cases.
148
00:10:05,613 --> 00:10:08,029
I don't think you want
to be banging him around.
149
00:10:08,064 --> 00:10:11,059
- You're going to give him a brutality defense.
- You need to keep questioning him.
150
00:10:11,094 --> 00:10:13,695
- I don't think it's going so well in there.
- Are you kidding?
151
00:10:13,730 --> 00:10:15,196
He keeps calling me stupid,
152
00:10:15,231 --> 00:10:17,060
and wants to know
when you're going to show up.
153
00:10:17,095 --> 00:10:18,613
He told you he's a licensed
practical nurse,
154
00:10:18,648 --> 00:10:20,177
who doesn't work
in a hospital.
155
00:10:20,212 --> 00:10:23,048
What does that leave us?
Nursing homes, doctor's offices,
156
00:10:23,083 --> 00:10:25,758
maybe a private nurse, but
they don't really wear scrubs.
157
00:10:25,793 --> 00:10:28,206
We can get his picture;
we can start faxing it around
158
00:10:28,241 --> 00:10:29,752
to all the likely
facilities in Brooklyn.
159
00:10:29,787 --> 00:10:32,910
We can widen out from there.
Get back in there and keep him talking.
160
00:10:33,697 --> 00:10:36,177
Oh, oh, wait, wait, wait.
Hold up.
161
00:10:36,212 --> 00:10:37,224
Let me get the camera.
162
00:10:37,259 --> 00:10:39,110
I can get the picture
and start faxing it around,
163
00:10:39,145 --> 00:10:41,555
and maybe shake him up some
in the process.
164
00:11:03,145 --> 00:11:04,867
Smile, jagoff.
165
00:11:04,902 --> 00:11:08,066
You're under arrest
for the murder of Rebecca Hatfield.
166
00:11:08,101 --> 00:11:09,679
Get up. Take everything
out of your pockets,
167
00:11:09,714 --> 00:11:11,346
and remove
any jewelry.
168
00:11:12,910 --> 00:11:15,822
See, sweetheart,
this is called procedure.
169
00:11:15,857 --> 00:11:18,639
You have the right
to remain silent.
170
00:11:18,674 --> 00:11:21,191
Anything you say can
be used against you in a court of law.
171
00:11:21,226 --> 00:11:24,047
You have the right to have
an attorney present during any questioning.
172
00:11:25,245 --> 00:11:26,795
That's all.
173
00:11:26,830 --> 00:11:28,048
Sit down.
174
00:11:30,293 --> 00:11:32,944
- Do you understand your rights?
- Yes, ma'am.
175
00:11:32,979 --> 00:11:35,437
Do you wish
to answer any questions?
176
00:11:36,651 --> 00:11:37,892
Some.
177
00:11:37,927 --> 00:11:39,533
What are these to?
178
00:11:40,181 --> 00:11:43,479
Oh, geez, see, that's one
I don't want to answer.
179
00:11:45,052 --> 00:11:47,791
Hey.
Hey, where are you going?
180
00:11:47,826 --> 00:11:51,365
I'm a lieutenant of police.
I don't have time for games.
181
00:11:51,400 --> 00:11:53,155
This is not a game.
182
00:11:55,236 --> 00:11:57,153
Then why don't you tell me
where the girl is?
183
00:11:58,538 --> 00:12:01,673
It is not done that way!
184
00:12:02,815 --> 00:12:04,525
Hey!
185
00:12:07,872 --> 00:12:09,976
And back to you and me.
186
00:12:14,078 --> 00:12:16,560
- It was a good shoot.
- Yeah, I know.
187
00:12:16,595 --> 00:12:19,018
All right, I mean,
Jelly would've told you
188
00:12:19,053 --> 00:12:21,267
if it looked bad so you could be
prepared.
189
00:12:21,302 --> 00:12:24,549
- Why do I have to go to the hospital?
- It's trauma. Procedure.
190
00:12:24,584 --> 00:12:26,226
Well, what if I'm
not traumatized?
191
00:12:28,215 --> 00:12:30,754
I wouldn't tell
anybody that, okay?
192
00:12:30,789 --> 00:12:34,237
You don't want to give the impression
that you can just take a life without conscience.
193
00:12:38,015 --> 00:12:40,912
Follow the
light, Nieto.
194
00:12:41,455 --> 00:12:42,281
Very good.
195
00:12:42,316 --> 00:12:45,693
- Any nauseousness at all?
- No. - Headache?
196
00:12:46,074 --> 00:12:48,470
- Uh, localized, right where I was hit.
- Sleepy?
197
00:12:48,505 --> 00:12:50,905
I'm always a little bit sleepy,
so...
198
00:12:54,541 --> 00:12:57,481
You have an egg back
here, but it's not bad.
199
00:12:57,516 --> 00:12:58,802
It's not bleeding
anymore.
200
00:12:58,837 --> 00:13:02,839
Put a butterfly bandage on it,
and you're going to be all right.
201
00:13:02,874 --> 00:13:05,959
- Get out of here.
Told you I'm a pro; I get hit in the head all the time.
202
00:13:06,873 --> 00:13:08,078
You do?
203
00:13:08,079 --> 00:13:10,985
- Um... yeah?
- How many times?
204
00:13:10,986 --> 00:13:11,750
Wait...
205
00:13:11,785 --> 00:13:14,539
- Order a CT. Find him a bed upstairs.
- You got it.
206
00:13:14,574 --> 00:13:16,323
- A bed?
- 24 hours observation.
207
00:13:16,358 --> 00:13:18,262
No, no, no, no, no.
You said I was going to be okay.
208
00:13:20,169 --> 00:13:22,770
- Repeated head trauma's serious.
- I don't get hit all the time.
209
00:13:22,771 --> 00:13:25,132
I-I exaggerate a lot.
Doc, wait, please.
210
00:13:25,133 --> 00:13:27,155
- Carlos!
- Oh, no...
211
00:13:27,190 --> 00:13:29,464
Oh, my God, I just heard!
212
00:13:29,499 --> 00:13:31,037
Are you all right?
213
00:13:31,072 --> 00:13:32,856
Oh, my God, you
could've been killed.
214
00:13:32,891 --> 00:13:34,505
I should be so lucky.
215
00:13:34,506 --> 00:13:38,306
Your CT is ready,
and your bed is all taken care of.
216
00:13:39,262 --> 00:13:42,393
- CT? You're being admitted?
- Yeah, it's just...
217
00:13:42,428 --> 00:13:44,181
I'll be here with you
all night, baby.
218
00:13:44,216 --> 00:13:47,958
- Don't you worry about it.
- Thanks a lot.
219
00:13:49,395 --> 00:13:51,939
You're welcome.
220
00:13:51,974 --> 00:13:53,007
Okay.
221
00:13:54,917 --> 00:13:56,399
Where's Grace?
Is she all right?
222
00:13:56,434 --> 00:13:58,234
She went to go do
a run sheet.
223
00:14:37,004 --> 00:14:38,381
How many has he killed?
224
00:14:38,416 --> 00:14:41,197
Five that we know about.
Now he says there are more.
225
00:14:41,232 --> 00:14:42,464
Holding another girl?
226
00:14:42,499 --> 00:14:44,926
- If he is, she's in a lot of trouble.
- Lieutenant Miller?
227
00:14:44,961 --> 00:14:47,162
Mr. and Mrs. Connelly.
228
00:14:50,149 --> 00:14:52,133
How do you do?
How do you do?
229
00:14:52,168 --> 00:14:54,033
Tara was gone when I
got home from work.
230
00:14:54,068 --> 00:14:56,288
She's only 16.
231
00:14:57,107 --> 00:14:58,663
Please...
232
00:15:03,570 --> 00:15:07,186
So, what time is it?
It's almost 9:00.
233
00:15:07,221 --> 00:15:12,590
- Whoo... where does the time go?
- Why don't you give me your name,
234
00:15:12,625 --> 00:15:14,312
you know-- something
to call you?
235
00:15:14,347 --> 00:15:19,006
You know, I was very apprehensive
about coming here.
236
00:15:19,041 --> 00:15:21,561
- I almost didn't do it.
- I don't get you.
237
00:15:21,596 --> 00:15:24,016
Of course you don't.
238
00:15:25,146 --> 00:15:28,672
- I'm too stupid?
- Uh, those are your words.
239
00:15:28,707 --> 00:15:32,163
Hmm. So, then, why did you?
I mean, why would you come here?
240
00:15:32,198 --> 00:15:34,393
I mean, you've got to know
that you're going away for a long time--
241
00:15:34,428 --> 00:15:36,424
maybe even the death penalty.
242
00:15:36,459 --> 00:15:39,434
Oh, I should think so.
If anyone deserves it, I do.
243
00:15:39,469 --> 00:15:43,528
- Is that what you want-- to be punished?
- I want what I've always wanted.
244
00:15:45,035 --> 00:15:47,963
- I want to be stopped.
- You could've stopped at any time.
245
00:15:47,998 --> 00:15:50,989
I have no more control over this
than you have over the fact
246
00:15:51,024 --> 00:15:53,196
that you have to go
to the bathroom right now.
247
00:15:56,016 --> 00:15:58,171
That's, like, your eighth cup
of coffee.
248
00:15:58,206 --> 00:16:01,732
You know that women have
notoriously small bladders.
249
00:16:02,410 --> 00:16:03,237
I can hold it.t.
250
00:16:03,272 --> 00:16:05,841
When I got home, the front door
was wide open,
251
00:16:05,876 --> 00:16:09,192
and Tara's homework was
on the dining room table
252
00:16:09,227 --> 00:16:11,072
like she'd be right back.
253
00:16:11,107 --> 00:16:13,249
And I was calling
out to her when a couple
254
00:16:13,284 --> 00:16:16,406
of officers came to the front door
and asked if she was missing.
255
00:16:17,027 --> 00:16:19,870
Did you call any of her friends
to make sure she isn't with them?
256
00:16:19,905 --> 00:16:22,682
Well, she always goes
straight home.
257
00:16:22,717 --> 00:16:24,340
Where there's no one
there to greet her.
258
00:16:24,375 --> 00:16:27,656
Don't do this now, Ron.
259
00:16:27,691 --> 00:16:29,134
A child needs a
parent at home.
260
00:16:29,169 --> 00:16:30,579
She is 16 years old.
261
00:16:30,614 --> 00:16:32,469
Well, apparently,
that's not too old to go missing, is it?
262
00:16:32,504 --> 00:16:35,065
Folks, this really isn't
going to help.
263
00:16:35,100 --> 00:16:37,141
This isn't my fault,
is it?
264
00:16:37,176 --> 00:16:39,104
It's nothing either of you did.
Now, listen to me--
265
00:16:39,139 --> 00:16:41,335
I need to go to your house
with a crime scene team.
266
00:16:41,370 --> 00:16:44,568
Can you stay here
and just be available to us?
267
00:16:45,675 --> 00:16:49,133
- Of course.
- I'm sorry you're in this situation.
268
00:16:52,586 --> 00:16:54,854
- How did they know?
- Excuse me?
269
00:16:54,889 --> 00:16:56,546
The officers who came
to the door.
270
00:16:57,640 --> 00:17:00,324
How did they know Tara was
missing before we even called?
271
00:17:10,718 --> 00:17:11,914
Do you recognize this?
272
00:17:11,949 --> 00:17:15,388
- Oh, my God!
- It's Tara's.
273
00:17:16,633 --> 00:17:18,353
I gave it to her
for her birthday.
274
00:17:27,545 --> 00:17:30,423
Well, your vitals
seem okay.
275
00:17:30,458 --> 00:17:32,177
- Do you feel panicked at all?
- Hmm-mm.
276
00:17:32,212 --> 00:17:35,230
- Anxious? Racy heart? Sweaty palms?
- No, nothing.
277
00:17:35,265 --> 00:17:38,638
- What about talking to someone?
- I know your department offers counseling.
278
00:17:38,673 --> 00:17:41,478
You'll have to see a department doctor
before returning to duty.
279
00:17:41,513 --> 00:17:44,833
- Look, counseling?
- It's really not a bad idea, son.
280
00:17:45,451 --> 00:17:47,378
Sometimes, you're
affected and don't even realize it.
281
00:17:47,413 --> 00:17:48,954
There's no shame in it.
282
00:17:50,152 --> 00:17:52,626
- Where's Officer Finney?
- Oh, great...
283
00:17:52,661 --> 00:17:54,483
- There you are.
- Dad.
284
00:17:56,634 --> 00:18:00,431
Took out a perp with a gun
to a hostage's head.
285
00:18:00,466 --> 00:18:02,658
If that is not Medal of Honor,
I don't know what is.
286
00:18:02,693 --> 00:18:04,596
I'm damn proud of you, son.
Damn proud.
287
00:18:04,631 --> 00:18:06,894
Outstanding work.
288
00:18:06,929 --> 00:18:09,645
- Well, thank you, sir.
- What do you think of my boy?
289
00:18:09,680 --> 00:18:11,322
I'm glad they're
both all right.
290
00:18:11,357 --> 00:18:15,310
That's the kind of situation
can go real bad real fast.
291
00:18:15,345 --> 00:18:17,615
Yeah, we were just telling him
that there's no shame in seeing a counselor
292
00:18:17,650 --> 00:18:19,416
-...after a trauma like this.
- Don't be ridiculous--
293
00:18:19,451 --> 00:18:22,350
this young man's been waiting
for this moment since he could walk.
294
00:18:22,385 --> 00:18:25,139
I told you I was good, Davis.
I don't want to see any damned shrink.
295
00:18:25,140 --> 00:18:27,136
Right, it's my bad.
296
00:18:27,171 --> 00:18:30,570
- Officer Tyrone Davis, Jr.?
- Yes, sir.
297
00:18:30,662 --> 00:18:33,062
- I know your father
- Yeah, that's what I heard.
298
00:18:33,097 --> 00:18:35,095
Aren't you glad you're not saddled
with some inept rookie
299
00:18:35,130 --> 00:18:37,192
that's more of a liability
than a partner?
300
00:18:37,227 --> 00:18:38,872
Uh, yeah. Brendan's going
to be a good cop one day.
301
00:18:38,907 --> 00:18:40,258
One day?
302
00:18:40,293 --> 00:18:43,888
I'd say, as of today, he's proved himself
to be a good cop already.
303
00:18:44,688 --> 00:18:45,920
All right.
304
00:18:47,104 --> 00:18:51,207
Detective Barlow is going to be handling
this case from the IAB perspective.
305
00:18:51,242 --> 00:18:53,246
I'm bowing out of this case
as of now.
306
00:18:53,281 --> 00:18:56,572
I want this investigation
to be impartial and objective.
307
00:18:57,938 --> 00:19:00,352
- I'm proud of you.
- Thank you, sir.
308
00:19:03,798 --> 00:19:05,832
I'm going to need a written statement
from you, Brendan--
309
00:19:05,867 --> 00:19:09,399
after you talk to you PBA attorney,
of course, at their convenience.
310
00:19:09,434 --> 00:19:12,904
Just basically how the perp had
the hostage at gunpoint,
311
00:19:12,939 --> 00:19:14,665
and you drew
and fired...
312
00:19:14,700 --> 00:19:17,199
- Impartial and objective, my ass.
- It was a good shoot.
313
00:19:17,234 --> 00:19:19,816
IAB detective just watched his boss
declare the kid a hero,
314
00:19:19,851 --> 00:19:21,410
then he dictated
his statement to him.
315
00:19:21,445 --> 00:19:24,326
- Would you rather they hang him?
- No, of course not.
316
00:19:24,361 --> 00:19:25,963
He's never going
to get counseling now.
317
00:19:25,998 --> 00:19:28,888
He has to go see a department doctor
one way or another,
318
00:19:28,923 --> 00:19:30,798
but we can't make
him talk to them.
319
00:19:30,833 --> 00:19:32,275
He just killed a guy, boss.
That's not easy.
320
00:19:32,310 --> 00:19:33,919
You know that.
On the way over here, he was...
321
00:19:34,426 --> 00:19:35,504
I don't know.
He was different.
322
00:19:35,539 --> 00:19:36,824
It was like a light went out
or something.
323
00:19:37,724 --> 00:19:41,474
Keep an eye on him. If he seems to be suffering,
will deal with ourselves.
324
00:19:41,509 --> 00:19:42,897
Now, I got to get
back to the house.
325
00:19:42,932 --> 00:19:44,770
- Is something going on?
- You don't know?
326
00:19:44,805 --> 00:19:46,844
We may have a serial
killer there.
327
00:19:49,273 --> 00:19:52,401
So, what time is it,
anyway, 10:00?
328
00:19:52,436 --> 00:19:54,255
It's 20 after.
329
00:19:55,814 --> 00:19:59,266
You guys are just letting
the time slip by, aren't you?
330
00:20:01,456 --> 00:20:04,900
- How can you be so insensitive?
- I'm here with you, aren't I?
331
00:20:07,054 --> 00:20:09,494
You know what gets me
really angry?
332
00:20:10,092 --> 00:20:12,380
How easy the whole thing was.
333
00:20:12,415 --> 00:20:14,536
I mean, I hardly had
to do a thing.
334
00:20:14,571 --> 00:20:17,139
I mean, of course I had to,
you know,
335
00:20:17,174 --> 00:20:19,235
make sure I didn't leave
any evidence behind,
336
00:20:19,270 --> 00:20:24,401
but, um... that's just me
doing my job well, right?
337
00:20:24,436 --> 00:20:26,661
Your job is
a Licensed Practical Nurse.
338
00:20:27,733 --> 00:20:30,297
These murders--
that's a sickness.
339
00:20:43,897 --> 00:20:47,084
- Am I sick?
- I think so.
340
00:20:51,227 --> 00:20:53,386
Do you think
I can be helped?
341
00:20:53,421 --> 00:20:54,843
If you want to be.
342
00:20:55,477 --> 00:20:57,557
If you help us,
I can help you.
343
00:20:57,592 --> 00:20:59,483
I want it.
344
00:21:00,394 --> 00:21:05,498
Can you...
can you help me?
345
00:21:07,415 --> 00:21:09,434
I want to try.
346
00:21:16,863 --> 00:21:19,557
Now, that was nicely done.
Yep. Understanding.
347
00:21:19,592 --> 00:21:21,423
There was
some empathy there.
348
00:21:21,458 --> 00:21:24,192
Uh, "Allow me to help you
help yourself."
349
00:21:24,227 --> 00:21:28,783
Now, you're... you're
a quick learner there, Detective Yokas.
350
00:21:29,384 --> 00:21:30,993
You know, you keep saying
that you came here
351
00:21:31,028 --> 00:21:34,163
'cause you want to be stopped,
and yet you mock
352
00:21:34,198 --> 00:21:36,133
any attempt I make
to do that.
353
00:21:37,498 --> 00:21:39,841
- How long you been married?
- Excuse me?
354
00:21:40,749 --> 00:21:43,107
Well, I see a wedding ring there
on your finger.
355
00:21:45,313 --> 00:21:47,836
Does your husband know
that you unbutton your shirt like that
356
00:21:47,871 --> 00:21:50,172
when you interrogate men?
357
00:21:52,338 --> 00:21:54,493
I also don't see
an engagement ring,
358
00:21:54,528 --> 00:21:57,349
so I'm guessing you guys
don't have a lot of money, huh?
359
00:21:57,384 --> 00:21:58,800
You and your husband?
360
00:22:00,465 --> 00:22:02,228
Did you marry young?
361
00:22:04,822 --> 00:22:06,709
Let's just talk about Tara.
362
00:22:07,519 --> 00:22:10,137
Does it make you feel
uncomfortable to talk about yourself?
363
00:22:13,364 --> 00:22:15,674
Excuse me.
364
00:22:16,531 --> 00:22:18,190
Detective Yokas?
365
00:22:19,276 --> 00:22:22,648
You know, it's... it's not healthy
to keep all that inside.
366
00:22:22,683 --> 00:22:23,570
What?
367
00:22:24,326 --> 00:22:26,783
Just make sure
you go to the bathroom.
368
00:22:30,197 --> 00:22:31,503
Detective.
369
00:22:31,538 --> 00:22:35,302
Hey. Where do you going some place?
370
00:22:35,337 --> 00:22:37,963
Yeah, I got to process
Tara Connelly's house.
371
00:22:37,998 --> 00:22:39,354
Oh, no...
372
00:22:40,118 --> 00:22:41,314
Her parents.
373
00:22:41,349 --> 00:22:42,783
The father ID'd
the locket.
374
00:22:42,818 --> 00:22:44,859
- Now, I didn't tell them that he's here.
- Right.
375
00:22:44,894 --> 00:22:47,003
- I'll check in.
- Okay. Good luck, Lieutenant.
376
00:22:47,038 --> 00:22:48,350
Call me John,
all right?
377
00:22:48,385 --> 00:22:50,248
I got a feeling something's
about to break.
378
00:22:50,283 --> 00:22:52,936
Like you said-- the only thing
you haven't had on this case is luck.
379
00:22:52,971 --> 00:22:55,288
Well, I'm due.
380
00:22:57,519 --> 00:22:59,163
Luck...
381
00:23:51,316 --> 00:23:54,390
Are you really gonna let
this girl die for no reason?
382
00:23:55,732 --> 00:24:00,102
Reasons.
Well, that's...
383
00:24:00,137 --> 00:24:02,395
Oh, God.
384
00:24:04,540 --> 00:24:09,782
What do I have to do
to get you to tell me where this girl is?
385
00:24:15,313 --> 00:24:19,557
Okay.
Okay.
386
00:24:22,538 --> 00:24:24,858
I want you to go on television.
387
00:24:24,893 --> 00:24:29,401
I want you to tell everybody
that I'm smarter than you.
388
00:24:30,337 --> 00:24:31,660
I can do that.
389
00:24:32,620 --> 00:24:34,121
- You can?
- Yeah.
390
00:24:37,372 --> 00:24:41,972
Geez.
Oh, my God.
391
00:24:43,166 --> 00:24:46,329
You really are stupid.
392
00:24:49,480 --> 00:24:52,542
I feel sorry for your husband.
393
00:24:54,918 --> 00:24:59,711
Oh, honey, do you think
Miller would actually let you go on TV?
394
00:24:59,746 --> 00:25:03,754
And by the way,
I'm not letting this girl die.
395
00:25:03,789 --> 00:25:06,570
You are.
You and Miller.
396
00:25:12,379 --> 00:25:14,281
What time is it?
397
00:25:16,901 --> 00:25:20,678
- It's 11:05.
- 11:05.
398
00:25:21,839 --> 00:25:24,491
Less than seven hours left.
399
00:25:24,526 --> 00:25:28,073
Tick-tock. Tick-tock.
Tick-tock.
400
00:25:28,455 --> 00:25:30,296
Detective Yokas?
401
00:25:30,331 --> 00:25:32,773
Detective Yokas.
402
00:25:34,284 --> 00:25:37,066
Ready for your close-up?
Love you.
403
00:25:39,779 --> 00:25:42,843
I have never wanted
to hurt somebody so bad.
404
00:25:42,878 --> 00:25:45,300
There is a nursing
home on line 2.
405
00:25:45,335 --> 00:25:48,356
The woman says your
guy works there.
406
00:25:53,477 --> 00:25:54,712
- Miller.
- John, it's Faith.
407
00:25:54,747 --> 00:25:57,019
Here's a surprise.
Not one bit of physical evidence
408
00:25:57,054 --> 00:25:58,876
at the girl's house--
no prints, no nothing.
409
00:25:58,911 --> 00:26:01,531
John,
his name is Jeffrey Barton.
410
00:26:01,566 --> 00:26:04,282
- What?
- The fax that you sent.
411
00:26:04,816 --> 00:26:09,541
He, um... He works at Woodman Vista
Nursing Facility in Williamsburg.
412
00:26:09,576 --> 00:26:12,046
- Are you sure?
- I just spoke to the head nurse.
413
00:26:12,081 --> 00:26:13,381
Give me the address.
414
00:26:13,416 --> 00:26:15,428
You got nothing
to worry about here, my man.
415
00:26:15,463 --> 00:26:17,098
- Thanks for your help.
- Yeah, no problem.
416
00:26:17,133 --> 00:26:18,508
Uh, catch you out there, bro.
417
00:26:18,543 --> 00:26:20,319
- You ready to go home?
- Yeah.
418
00:26:21,833 --> 00:26:23,156
I got to spend the night.
419
00:26:23,191 --> 00:26:25,753
- Got you in the head again.
- Yup. Wait, wait, wait.
420
00:26:25,788 --> 00:26:29,199
- You the guy, the-the cop, the...?
- Yeah, this is Brendan Finney.
421
00:26:29,234 --> 00:26:31,378
Carlos. Thanks a lot.
422
00:26:31,413 --> 00:26:31,966
No sweat.
423
00:26:32,001 --> 00:26:34,131
You shoot the guy with the gun
or the guy that touched Grace?
424
00:26:35,720 --> 00:26:37,797
- What, he touched you?
- Not really.
425
00:26:37,832 --> 00:26:39,070
He would have raped you
if he had the chance.
426
00:26:39,105 --> 00:26:41,203
- It's over now.
- You really should get some rest.
427
00:26:41,569 --> 00:26:42,818
Come on.
Take him to his room.
428
00:26:42,853 --> 00:26:44,032
Wait. What happened?
429
00:26:45,897 --> 00:26:47,971
Like you, nothing
I want to remember.
430
00:26:48,006 --> 00:26:50,187
- Good night.
- No, Grace, wait.
431
00:26:51,909 --> 00:26:53,360
Now, look, are
you all right?
432
00:26:53,395 --> 00:26:56,997
It was 15 minutes in a bathroom, Finney.
Get over yourself.
433
00:26:57,032 --> 00:26:58,409
Oh...
434
00:26:58,990 --> 00:27:01,348
He's a wonderful worker.
The patients love him.
435
00:27:01,383 --> 00:27:04,522
He can make even the meanest
of them take their meds without a whimper.
436
00:27:04,557 --> 00:27:06,493
Yeah, I imagine he can
be very persuasive.
437
00:27:06,528 --> 00:27:07,863
Is he in some kind of trouble?
438
00:27:07,898 --> 00:27:09,269
He abducted
a young girl.
439
00:27:09,304 --> 00:27:10,858
Jeffrey? Impossible.
440
00:27:10,893 --> 00:27:13,344
He says that if
we don't find her before 6:00 a.m.,
441
00:27:13,379 --> 00:27:14,873
- she's gonna die.
- Jeffrey Barton?
442
00:27:14,908 --> 00:27:17,165
The man in that photograph.
Do you have an address on hand?
443
00:27:17,200 --> 00:27:20,459
Jeffrey would never harm anyone.
He's at the 55th precinct right now.
444
00:27:20,494 --> 00:27:22,882
He came in himself
to tell us about it.
445
00:27:22,917 --> 00:27:25,648
She's gonna die if
we don't find her. Please.
446
00:27:25,683 --> 00:27:27,319
Help me.
447
00:27:27,559 --> 00:27:30,174
Yes. Um, I have his
address right here.
448
00:27:34,527 --> 00:27:35,906
Thank you.
449
00:27:41,550 --> 00:27:45,110
How many kids
do you have, Detective Yukus?
450
00:27:46,054 --> 00:27:47,993
Oh, please, come on.
451
00:27:48,028 --> 00:27:50,704
You've obviously been married
for a while.
452
00:27:50,739 --> 00:27:52,801
And you look like a mom.
453
00:27:52,836 --> 00:27:55,202
Are you trying to make me
feel bad about myself again?
454
00:27:56,738 --> 00:28:01,132
I'm guessing... two.
Boy and a girl.
455
00:28:02,573 --> 00:28:05,527
- How old's your little daughter?
- You don't scare me.
456
00:28:09,312 --> 00:28:11,660
You know...
when I first got here,
457
00:28:11,695 --> 00:28:14,412
I was really angry,
458
00:28:14,447 --> 00:28:16,193
but now,
I'm just very disappointed.
459
00:28:16,228 --> 00:28:18,578
I expected a lot more
from you people.
460
00:28:19,385 --> 00:28:21,509
I was in Dubuque, Iowa,
461
00:28:21,544 --> 00:28:25,150
and I saw this documentary
on your little Son of Sam.
462
00:28:25,185 --> 00:28:28,163
And the detective being interviewed
was sitting underneath that big banner:
463
00:28:28,198 --> 00:28:30,385
"The Greatest Detectives
in the World."
464
00:28:32,038 --> 00:28:34,836
And that's why I came here.
That's why I came to New York.
465
00:28:34,871 --> 00:28:36,734
To see if it was true?
466
00:28:36,769 --> 00:28:37,869
I was hoping.
467
00:28:37,904 --> 00:28:39,633
How long?
468
00:28:41,374 --> 00:28:43,011
It's 2:30.
469
00:28:43,046 --> 00:28:46,109
Ooh.
470
00:28:46,144 --> 00:28:48,267
When this is all over,
471
00:28:49,333 --> 00:28:51,038
what do you get out of this?
472
00:28:51,073 --> 00:28:52,980
I mean, what will it
all have been for?
473
00:28:53,015 --> 00:28:54,884
I will have been stopped.
474
00:28:54,919 --> 00:28:56,740
You don't need to kill Tara
for that.
475
00:28:56,775 --> 00:28:59,313
You know something.
Unfortunately, I do.
476
00:28:59,348 --> 00:29:01,553
'Cause I have absolutely
no control over that.
477
00:29:01,588 --> 00:29:05,221
She's gonna die, and there's
nothing I can do to stop it.
478
00:29:05,799 --> 00:29:08,246
I was hoping that Lieutenant Miller
could do something,
479
00:29:08,281 --> 00:29:11,481
- but I guess not.
- Well, the night's not over yet.
480
00:29:13,494 --> 00:29:15,800
Jeffrey.
481
00:29:16,905 --> 00:29:22,240
I spoke to Vivian Hill,
um... your head nurse?
482
00:29:22,660 --> 00:29:24,655
Wow.
Okay.
483
00:29:24,690 --> 00:29:28,056
So, I guess we're making
a little progress, aren't we?
484
00:29:28,091 --> 00:29:29,804
Well, like I said,
the night's not over yet.
485
00:29:29,839 --> 00:29:31,767
Mm-hmm.
486
00:29:32,506 --> 00:29:34,357
Well, you must keep me updated.
487
00:29:37,009 --> 00:29:38,432
You know, it doesn't matter
what your old man
488
00:29:38,467 --> 00:29:40,662
thinks about counseling.
I've been in your situation before.
489
00:29:40,697 --> 00:29:42,323
It helps to talk about it.
490
00:29:44,881 --> 00:29:46,705
- I got paperwork to do.
- Fin.
491
00:29:47,464 --> 00:29:48,814
What's up, Finney?
492
00:29:49,890 --> 00:29:50,895
What's wrong with him?
493
00:29:50,930 --> 00:29:52,288
He's had a
rough day.
494
00:29:52,323 --> 00:29:55,938
Oh. I just finished a DUI.
The guy blew a .39.
495
00:29:55,973 --> 00:29:58,195
- Damn!
- That's almost comatose.
496
00:29:58,196 --> 00:29:59,196
Drink does comatose go up. *
497
00:30:00,434 --> 00:30:02,457
Well, then the guy's
been drinking since the '50s.
498
00:30:08,360 --> 00:30:10,675
You know Carlos is in the hospital.
Got hit in the head again.
499
00:30:10,710 --> 00:30:12,835
Oh, that's been happening
a lot lately.
500
00:30:12,870 --> 00:30:16,383
Yeah. So, uh, no one's at my
place tonight.
501
00:30:17,496 --> 00:30:20,331
Oh, my sister's got to work early,
so I need to be there for my nephew.
502
00:30:20,366 --> 00:30:21,211
All right.
503
00:30:25,373 --> 00:30:29,380
But, I mean, if...
if you, uh...
504
00:30:30,627 --> 00:30:32,594
If you want to come over...
505
00:30:35,812 --> 00:30:38,116
- Combien de temps encore ? *
- 4½ hours.
506
00:30:49,355 --> 00:30:51,258
Hold up. Hold up.
I have his keys.
507
00:31:42,573 --> 00:31:44,049
You're pleased with yourself,
huh, Jeffrey?
508
00:31:44,084 --> 00:31:46,540
I take it things didn't go well
at the apartment.
509
00:31:46,575 --> 00:31:48,098
You had the whole thing
planned out.
510
00:31:48,828 --> 00:31:51,218
You told me that you were an LPN,
that didn't work in a hospital.
511
00:31:51,253 --> 00:31:53,533
Those are the only questions
you actually answered.
512
00:31:53,568 --> 00:31:56,271
I did feel bad
manipulating you like that.
513
00:31:56,306 --> 00:31:58,664
This is a game to you.
Yeah, life and death.
514
00:31:58,699 --> 00:32:03,279
- The ultimate game.
- You have 45 minutes to save this girl's life.
515
00:32:03,314 --> 00:32:04,418
You know something? No.
516
00:32:04,453 --> 00:32:08,389
I think it's you and Miller
that are down to 45 minutes, not me.
517
00:32:08,424 --> 00:32:11,242
Have you ever met the people
that are actually affected by your game,
518
00:32:11,277 --> 00:32:12,739
'cause I know that
you like to watch.
519
00:32:12,774 --> 00:32:16,146
But I'm just wondering, have you evet
met any of them up close and personal?
520
00:32:16,181 --> 00:32:17,152
What are you talking about?
521
00:32:17,187 --> 00:32:20,328
I want you to tell Tara's mom
that this is our fault,
522
00:32:20,363 --> 00:32:22,036
and not yours.
523
00:32:22,071 --> 00:32:23,569
Uh, I don't know.
524
00:32:23,604 --> 00:32:25,600
Whoa.
What are you...?
525
00:32:25,635 --> 00:32:29,083
- Sh...!
- Please...
526
00:32:29,118 --> 00:32:32,223
- No! No! No!
- Please, d-don't kill my baby.
527
00:32:32,258 --> 00:32:36,223
She's, she's only 16.
She has a whole life to live.
528
00:32:36,258 --> 00:32:37,247
This is inappropriate!
529
00:32:37,248 --> 00:32:40,479
- Kill me!
- It's their fault!
530
00:32:40,514 --> 00:32:44,720
No, no, I'm begging you.
Please-- I'll give you money!
531
00:32:44,755 --> 00:32:47,752
I'll give you everything that we have!
Just don't kill my baby!
532
00:32:47,787 --> 00:32:50,031
I'll do anything!
Just kill me! Just kill me!
533
00:32:50,066 --> 00:32:53,205
Please give me
my baby back!
534
00:32:53,240 --> 00:32:55,103
- It's Miller's fault!
- I'll do anything!
535
00:32:56,119 --> 00:32:58,880
Get her out of here!
Get her out of here!
536
00:32:58,915 --> 00:33:00,101
Is this making you
uncomfortable, Jeffrey?
537
00:33:00,136 --> 00:33:04,003
- Come on, Mrs. Connelly.
- No! No, no, no.
538
00:33:04,038 --> 00:33:07,582
- Take her out.
- No! No! Don't touch me!
539
00:33:07,617 --> 00:33:08,955
No. Don't touch me!
540
00:33:08,990 --> 00:33:10,278
No, no, no!
541
00:33:10,313 --> 00:33:11,759
Jeffrey, tell her.
542
00:33:11,794 --> 00:33:14,715
- Tell her where she is.
- I can't!
543
00:33:14,750 --> 00:33:17,872
- I can't!
- No! No! No!
544
00:33:23,467 --> 00:33:25,814
I didn't want this
from you!
545
00:33:25,849 --> 00:33:28,223
I came here to be stopped!
546
00:33:28,258 --> 00:33:30,398
I wanted Miller
to stop me!
547
00:33:30,433 --> 00:33:33,539
- The best of the best!
- You don't want to be stopped, Jeffrey!
548
00:33:33,574 --> 00:33:35,069
You think this is a game!
549
00:33:35,104 --> 00:33:39,436
And in a half an hour,
all you will have done is hurt someone
550
00:33:39,471 --> 00:33:41,361
who is weaker
than you.
551
00:33:43,477 --> 00:33:46,827
And if that somehow
makes you feel important, then God...
552
00:33:47,894 --> 00:33:49,658
God help you.
553
00:34:10,158 --> 00:34:13,084
- Did he talk?
- No.
554
00:34:14,982 --> 00:34:19,115
- I missed you here.
- I missed me here.
555
00:34:25,924 --> 00:34:28,608
- Thirsty?
- Mm-hmm.
556
00:34:28,643 --> 00:34:32,266
- I'll get us some water.
- There's bottled in the fridge.
557
00:34:32,301 --> 00:34:34,791
I never understood
that bottled water.
558
00:34:34,826 --> 00:34:38,306
Seems like it's a rip-off. You can just
get it for free right out of the tap.
559
00:34:39,350 --> 00:34:42,167
- Will you go get the water, please?
- You know what I'm saying, though, right?
560
00:34:42,202 --> 00:34:44,343
Yeah, but...
561
00:34:44,378 --> 00:34:46,362
Two bottles of
water coming up.
562
00:35:04,426 --> 00:35:05,697
Damn it.
563
00:35:22,867 --> 00:35:24,887
You know, I like you,
and everything,
564
00:35:24,888 --> 00:35:28,098
but you have a strange idea
of what makes a good souvenir.
565
00:35:29,883 --> 00:35:33,019
- What do you mean?
- Here. Your precious bottled water.
566
00:35:36,845 --> 00:35:38,419
What is this?
567
00:35:40,891 --> 00:35:42,827
That's not exactly a memento
I would have chosen.
568
00:35:44,768 --> 00:35:47,258
- It isn't?
- That's the knife we were almost killed with.
569
00:35:47,293 --> 00:35:48,805
I'd think that's something you'd
want to forget.
570
00:35:50,042 --> 00:35:51,567
I didn't even know
there was a picture of it.
571
00:35:52,872 --> 00:35:54,243
Last time I saw it
was in the hospital.
572
00:35:54,278 --> 00:35:56,095
Cruz had it.
573
00:35:56,130 --> 00:36:00,102
Mmm.
574
00:36:10,127 --> 00:36:15,591
- It's 6:05.
- Ooh...
575
00:36:15,626 --> 00:36:17,859
Is she... really dead?
576
00:36:19,581 --> 00:36:26,158
See, what I did was I measured
her weight with the amount of...
577
00:36:27,261 --> 00:36:32,374
you know-- phew!
So... yeah.
578
00:36:32,409 --> 00:36:34,241
She's dead.
579
00:36:44,410 --> 00:36:46,207
Why?
580
00:36:48,604 --> 00:36:51,655
Well, it wasn't
anything personal, okay?
581
00:36:56,963 --> 00:36:59,106
She was just a baby.
582
00:37:01,108 --> 00:37:04,097
- All of them were.
- Mm-hmm.
583
00:37:04,132 --> 00:37:07,899
Becky. Rae-Ann.
584
00:37:07,934 --> 00:37:12,312
Sara Jane. Gracie Mintz.
585
00:37:14,367 --> 00:37:15,962
They were just kids.
586
00:37:17,352 --> 00:37:24,250
- I need to know why.
- Because I needed to be stopped.
587
00:37:24,285 --> 00:37:27,213
Uh... you think I didn't try?
588
00:37:27,248 --> 00:37:30,128
I expected something
a little better from you.
589
00:37:31,123 --> 00:37:32,754
Oh.
590
00:37:33,574 --> 00:37:37,537
Yeah, well, maybe I kind of
expected a little bit more from myself.
591
00:37:38,503 --> 00:37:40,773
You know, when I came in here...
592
00:37:43,400 --> 00:37:45,265
I was gonna kill you.
593
00:37:45,300 --> 00:37:47,501
Ooh.
594
00:37:52,055 --> 00:37:53,687
That's okay.
595
00:37:53,722 --> 00:37:56,127
That's okay?
You'd like that.
596
00:37:56,162 --> 00:38:00,093
No, I wouldn't like that,
but I do understand it.
597
00:38:00,128 --> 00:38:02,210
See...
598
00:38:04,104 --> 00:38:07,819
I kind of feel like
you and me are very much alike.
599
00:38:11,660 --> 00:38:14,687
We're both very driven men.
600
00:38:18,833 --> 00:38:23,188
- They were just kids.
- Yes.
601
00:38:23,223 --> 00:38:24,785
They were just kids.
602
00:38:27,129 --> 00:38:28,620
Look...
603
00:38:29,272 --> 00:38:31,190
I'm sorry.
604
00:38:31,225 --> 00:38:34,042
Okay? Does that help?
I apologize.
605
00:38:34,077 --> 00:38:37,134
No, I do. I seri...
I apologize.
606
00:38:38,027 --> 00:38:40,672
And in fact, you know,
when you visit her grave,
607
00:38:40,707 --> 00:38:45,619
like-like you do Becky's,
would you apologize for me, too?
608
00:38:46,654 --> 00:38:50,294
Oh, come on.
Oh, Lieutenant? Lieutenant?
609
00:38:51,381 --> 00:38:54,801
Lieutenant. Lieutenant.
610
00:38:56,707 --> 00:38:58,023
Here's something for you.
611
00:38:58,058 --> 00:39:00,813
There's a factory, okay?
612
00:39:00,848 --> 00:39:03,166
At 171st and MacArthur.
613
00:39:04,161 --> 00:39:06,096
You'll find her up
on the fourth floor.
614
00:39:16,585 --> 00:39:18,147
You and I...
615
00:39:18,841 --> 00:39:24,239
are nothing alike, you rat bastard
son of a bitch.
616
00:39:24,274 --> 00:39:27,631
After I bring her home alive...
617
00:39:27,666 --> 00:39:32,226
I'm gonna make you real sorry
you ever came to New York.
618
00:39:35,874 --> 00:39:38,129
- Hey, Officer?
- Yeah?
619
00:39:38,962 --> 00:39:41,351
- What time is it?
- 4:30.
620
00:41:12,693 --> 00:41:15,683
He's pretty pissed for a guy
that wanted to get caught.
621
00:41:16,441 --> 00:41:18,030
He wanted to win.
622
00:41:18,065 --> 00:41:19,608
So, Tara's gonna be okay?
623
00:41:19,643 --> 00:41:21,598
Medics say she's gonna make it.
624
00:41:21,633 --> 00:41:23,336
Important thing was getting her
blood pressure up.
625
00:41:23,371 --> 00:41:24,708
Her parents
are with her.
626
00:41:27,703 --> 00:41:29,419
You...
627
00:41:30,780 --> 00:41:32,283
You did good,
Detective.
628
00:41:33,924 --> 00:41:35,804
I wasn't sure
if I was going too fast,
629
00:41:35,839 --> 00:41:37,155
you know, with the time?
630
00:41:38,027 --> 00:41:40,426
'Cause if I said it was too late, then,
he might have caught on,
631
00:41:40,461 --> 00:41:41,193
you know,
and blown the whole thing,
632
00:41:41,228 --> 00:41:43,136
and then, if I didn't say
it was late enough,
633
00:41:43,171 --> 00:41:45,618
we wouldn't have had any time
at the end.
634
00:41:45,653 --> 00:41:47,224
You did it just right.
635
00:41:48,245 --> 00:41:50,846
Listen, Detective,
go home.
636
00:41:50,881 --> 00:41:52,597
I'll finish up.
637
00:41:52,632 --> 00:41:54,358
Thanks, John.
638
00:41:56,382 --> 00:41:57,714
Good job.
639
00:42:12,480 --> 00:42:13,726
Thanks for your help last night
serge.
640
00:42:19,053 --> 00:42:20,760
Go home and get some sleep.
641
00:42:23,086 --> 00:42:25,019
- Captain.
- Dad.
642
00:42:25,054 --> 00:42:25,980
Boy did good.
643
00:42:26,015 --> 00:42:27,395
Yeah, he's proved himself
to be a good cop.
644
00:42:27,430 --> 00:42:28,891
- That's not why you're here?
- Not at all.
645
00:42:28,892 --> 00:42:31,025
- Brendan.
- All right, Sarge.
646
00:42:31,060 --> 00:42:33,274
Sergeant Cruz, you're under arrest
for the murder of Donald Mann.
647
00:42:33,309 --> 00:42:35,151
Confiscate her weapon.
Cuff her.
648
00:42:40,984 --> 00:42:43,086
Now get her out of here.
649
00:42:43,136 --> 00:42:47,686
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.