All language subtitles for Third Watch s06e04 Obsession.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,893 --> 00:00:05,078 Previously on Third Watch: 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,026 Is that her? 3 00:00:09,500 --> 00:00:10,942 My lawyer says you're not supposed to come 4 00:00:10,977 --> 00:00:12,171 to my work like this. 5 00:00:12,206 --> 00:00:14,686 Finney? Gonna have a bitch of a time with that name. 6 00:00:14,721 --> 00:00:16,436 The other Finney on the job I know 7 00:00:16,471 --> 00:00:18,310 is that filthy rat bastard captain... 8 00:00:18,345 --> 00:00:20,019 This is Probationary Officer Finney. 9 00:00:20,761 --> 00:00:22,124 Captain Finney's son. 10 00:00:24,509 --> 00:00:27,105 They confessed to a murder. What do you need? 11 00:00:27,140 --> 00:00:28,198 Oh, a ticket here, a ticket there. 12 00:00:28,233 --> 00:00:30,105 Then what, are you going to start planting evidence? 13 00:00:31,320 --> 00:00:32,430 I'm not gonna have your back on this. 14 00:00:32,465 --> 00:00:34,987 I understand Fred and the kids not being able to come, 15 00:00:35,022 --> 00:00:37,752 I'm just sorry that Bosco wasn't there tonight. 16 00:00:37,787 --> 00:00:39,375 So show me. 17 00:00:39,410 --> 00:00:40,569 What? 18 00:00:40,604 --> 00:00:42,117 Show me the gold. 19 00:03:23,805 --> 00:03:25,588 Adaptation et Sous-titres : 20 00:03:25,588 --> 00:03:29,589 Benoun, Ny_stuf 21 00:03:29,590 --> 00:03:30,590 Episode 6x04 : Obsession 22 00:04:24,444 --> 00:04:26,080 Yeah, all right. 23 00:04:27,624 --> 00:04:28,678 I'll catch up. 24 00:04:30,597 --> 00:04:31,501 Hi. 25 00:04:31,765 --> 00:04:33,291 Hi, sweetie. 26 00:04:33,648 --> 00:04:34,663 How are you, sweetie? 27 00:04:34,698 --> 00:04:37,630 I'm so sorry that I haven't been around the last few days. 28 00:04:37,665 --> 00:04:39,019 How's Bosco? 29 00:04:39,054 --> 00:04:41,453 You know, his condition's serious, but, um... 30 00:04:43,325 --> 00:04:45,623 you know Bosco, he's strong, he's gonna pull through. 31 00:04:45,658 --> 00:04:47,222 Uh, can I see him? 32 00:04:47,257 --> 00:04:48,403 Um, when the hospital starts letting, 33 00:04:48,438 --> 00:04:51,295 uh, visitors come, I'll give you a call, okay? 34 00:04:52,389 --> 00:04:54,337 How you doing, Em? I miss you so much. 35 00:04:54,372 --> 00:04:55,344 How are things going? 36 00:04:55,379 --> 00:04:57,661 Uh, they're okay. 37 00:04:59,633 --> 00:05:01,759 Uh, no, actually, they suck, Mom. 38 00:05:01,794 --> 00:05:03,556 Everything sucks right now. 39 00:05:03,591 --> 00:05:06,554 Uh, Charlie's upset and Dad's upset. 40 00:05:06,589 --> 00:05:09,439 It really sucks trying to hold it together all the time. 41 00:05:09,474 --> 00:05:11,161 Emily, I know this stuff is rough. 42 00:05:11,162 --> 00:05:12,429 And you haven't ben around. 43 00:05:12,464 --> 00:05:15,167 - I've just been busy these last few days. - What's more important, Mom, 44 00:05:15,202 --> 00:05:17,383 your big promotion ceremony? 45 00:05:17,751 --> 00:05:20,792 Yeah, Emily, that was important to me. 46 00:05:21,132 --> 00:05:24,839 And don't you think that you and Charlie not showing up didn't hurt my feelings. 47 00:05:24,874 --> 00:05:27,053 I mean, you guys could have at least called me. 48 00:05:27,088 --> 00:05:29,216 - Don't do this, Mom. - Don't do what? 49 00:05:29,251 --> 00:05:30,846 I just can't deal with this anymore. 50 00:05:30,881 --> 00:05:33,295 I don't want to be in the middle of you and Dad. 51 00:05:33,330 --> 00:05:34,647 I don't want to be trying to figure out 52 00:05:34,682 --> 00:05:37,675 where I should be every night and who I'm supposed to side with. 53 00:05:37,710 --> 00:05:40,055 I'm not asking you to take sides, Emily. 54 00:05:40,822 --> 00:05:43,541 I was asking you to share an important night in my life. 55 00:05:43,576 --> 00:05:45,209 Do you have any idea how many times... 56 00:05:45,244 --> 00:05:47,236 ...I wanted you to be somewhere for me 57 00:05:47,271 --> 00:05:49,126 and you didn't show up? 58 00:05:52,466 --> 00:05:54,318 I gotta go. 59 00:05:54,516 --> 00:05:56,234 Emily... 60 00:05:56,269 --> 00:06:00,294 It sucks looking at an empty chair in the audience, doesn't it, Mom? 61 00:06:09,359 --> 00:06:11,402 Who is it? 62 00:06:15,162 --> 00:06:16,814 Yes? 63 00:06:16,849 --> 00:06:18,752 Detective Monroe. 64 00:06:25,919 --> 00:06:28,400 You come to my house? 65 00:06:28,917 --> 00:06:33,120 What if someone would have seen you? No one made you sign up for the IAB. 66 00:06:33,155 --> 00:06:36,865 - I thought I was looking for corruption. - Sergeant Cruz is corruption. 67 00:06:36,900 --> 00:06:38,742 She's a cancer on this department. 68 00:06:40,392 --> 00:06:42,446 I'm trying. 69 00:06:43,877 --> 00:06:45,239 What would your friends... 70 00:06:45,274 --> 00:06:49,857 at the 5-5 think if they knew the true nature of your assignment? 71 00:06:50,398 --> 00:06:51,727 What? 72 00:06:51,762 --> 00:06:57,274 Get Yokas to talk to you about what happened that night soon 73 00:06:57,309 --> 00:07:01,782 or your jacket's on the Internet. 74 00:07:13,948 --> 00:07:15,526 Hey, Jelly. 75 00:07:19,862 --> 00:07:23,065 Use this desk. Phone's there, coffee's there. 76 00:07:23,595 --> 00:07:25,183 One of your jobs as a newbie 77 00:07:25,218 --> 00:07:27,772 is to make sure the coffee never runs out. 78 00:07:27,807 --> 00:07:30,236 And never, ever use the Subway Series mug. It's mine. 79 00:07:30,271 --> 00:07:32,893 - I've never seen you use anything except Styrofoam. 80 00:07:33,107 --> 00:07:34,217 Don't use the mug. 81 00:07:34,811 --> 00:07:37,992 - Got it. - Now, most important question. 82 00:07:38,452 --> 00:07:40,868 - You know a good breakfast joint? - What? 83 00:07:40,903 --> 00:07:42,971 You know a good place for breakfast? 84 00:07:43,957 --> 00:07:46,184 Yeah, I know a place. 85 00:07:46,219 --> 00:07:48,630 Welcome to the squad. 86 00:07:50,056 --> 00:07:51,756 How you doing? 87 00:07:57,144 --> 00:07:59,368 Is your machine not working? 88 00:07:59,403 --> 00:08:02,008 Uh, no, it works fine. 89 00:08:03,048 --> 00:08:04,912 I don't get you. 90 00:08:04,947 --> 00:08:07,001 I think you do. 91 00:08:08,072 --> 00:08:09,392 - What the hell you think you're doing? 92 00:08:10,204 --> 00:08:12,207 - Me? - That's Yokas' locker. 93 00:08:12,952 --> 00:08:15,767 - She's a detective, she's upstairs. - Get your stuff out of it. 94 00:08:15,802 --> 00:08:17,394 Look, you got an issue with my old man, 95 00:08:17,450 --> 00:08:18,302 why don't you grow some balls 96 00:08:18,391 --> 00:08:19,886 and take it up with him. - Balls? 97 00:08:20,084 --> 00:08:21,769 - What your old man knows about... - Let's go. 98 00:08:21,804 --> 00:08:23,699 I don't need your protection, Davis. 99 00:08:23,734 --> 00:08:26,290 Fine. Kick his ass, Sully. I don't give a damn. 100 00:08:26,973 --> 00:08:29,386 Roll call. 101 00:08:42,754 --> 00:08:44,354 Might be bacon ? 102 00:08:47,327 --> 00:08:49,317 You call this breakfast? 103 00:08:49,352 --> 00:08:50,718 Let's get a few things straight. 104 00:08:51,994 --> 00:08:53,626 Detectives eat in restaurants. 105 00:08:53,661 --> 00:08:55,862 Uniforms eat in cars. 106 00:08:55,897 --> 00:08:57,739 I don't eat fast food, 107 00:08:57,774 --> 00:09:00,285 except for pizza, and that's got to be from John's. 108 00:09:00,320 --> 00:09:03,789 And I never, never eat microwave bacon. 109 00:09:03,824 --> 00:09:07,174 Decent meal breaks is one of the perks of having a gold shield. 110 00:09:09,567 --> 00:09:12,573 So you've had the shield a long time then? 111 00:09:15,860 --> 00:09:18,232 It's not like I'm having an affair or anything! 112 00:09:18,267 --> 00:09:21,589 What tells me that's 3-C? 113 00:09:21,624 --> 00:09:23,647 One universal truth in policing 114 00:09:23,682 --> 00:09:26,718 any day that begins with a domestic is not going to be a good day. 115 00:09:26,753 --> 00:09:28,397 Well then we're screwed already. 116 00:09:28,432 --> 00:09:30,115 Hey, I thought you and Finney were gonna scratch 117 00:09:30,288 --> 00:09:32,154 each other's eyes out in the locker room. 118 00:09:33,142 --> 00:09:36,158 - It's not that big a deal. - Not that big a deal? 119 00:09:36,193 --> 00:09:40,412 From where I'm standing, Hershel, this is a... this is a very big deal! 120 00:09:40,447 --> 00:09:42,869 - Police. - Oh, great. That's just great. 121 00:09:44,439 --> 00:09:45,584 Hi, uh... 122 00:09:46,172 --> 00:09:48,920 - We didn't call the police. - We're here because we care. 123 00:09:48,955 --> 00:09:50,148 We're fine. 124 00:09:50,183 --> 00:09:52,283 Your neighbors called. 125 00:09:52,318 --> 00:09:53,888 You want to come out of there, sir? 126 00:09:53,923 --> 00:09:56,345 - I said we're fine. - Now. 127 00:10:08,269 --> 00:10:10,949 - I told you to stop screaming, didn't I, you stupid bitch? - Hey 128 00:10:10,984 --> 00:10:13,668 I was stupid when I believed I was gaining weight. 129 00:10:13,703 --> 00:10:16,145 You said that's why all my Victoria's Secret were all stretched out. 130 00:10:16,180 --> 00:10:19,464 - Sir, please step over here. - All those extra large teddies. 131 00:10:19,499 --> 00:10:22,058 - You said you bought them big because they were on clearance, Hershel. - Ma'am 132 00:10:22,093 --> 00:10:23,226 You want to calm down please? 133 00:10:23,261 --> 00:10:24,228 Calm down? 134 00:10:24,263 --> 00:10:26,948 I come home early from work to find out I'm married to a queer. 135 00:10:26,983 --> 00:10:29,704 - Hey, I am not... - Hey, where are you going? 136 00:10:29,739 --> 00:10:31,112 - Okay, look... - Right here. 137 00:10:31,147 --> 00:10:33,080 Will you please tell her that just because 138 00:10:33,115 --> 00:10:37,147 I like to wear women's clothes, does not mean that I'm gay. 139 00:10:37,182 --> 00:10:40,458 It's called cross dressing. There's a difference, you moron. 140 00:10:40,493 --> 00:10:41,110 - Moron? - Sir. 141 00:10:41,145 --> 00:10:44,986 Which one of the two of us is standing here dressed like Ellie Mae Clampett?! 142 00:10:45,021 --> 00:10:48,967 - I am, I am, okay?! - Enough. - That's enough! 143 00:10:50,804 --> 00:10:51,861 - Did he hit you? 144 00:10:52,171 --> 00:10:54,007 - No - Sir, did she hit you? 145 00:10:54,388 --> 00:10:55,120 - No. 146 00:10:55,215 --> 00:10:57,600 Your neighbors have called to complain because of the yelling, 147 00:10:57,635 --> 00:11:00,253 you want us to leave you're going to quiet down. 148 00:11:00,288 --> 00:11:03,385 One of you needs to step outside and take a break. 149 00:11:03,420 --> 00:11:06,603 - I'll take a walk. - No, no, not in my Dolce & Gabbana's. 150 00:11:06,638 --> 00:11:10,965 Fine, all your shoes are too big for me anyway, club foot. 151 00:11:11,000 --> 00:11:12,138 - Queer bastard. - Hey! 152 00:11:12,173 --> 00:11:14,131 Can I go and change? 153 00:11:14,166 --> 00:11:15,969 Please. 154 00:11:21,561 --> 00:11:23,413 Whoa. Whoa, hold on. 155 00:11:23,448 --> 00:11:26,216 Sir, are you cut? 156 00:11:26,251 --> 00:11:27,647 I don't think so. 157 00:11:27,682 --> 00:11:29,805 Sully. 158 00:11:37,612 --> 00:11:39,837 Police! Open up! 159 00:11:45,759 --> 00:11:50,006 Oh, man. 160 00:12:17,595 --> 00:12:19,865 Looks like he taped his own suicide. 161 00:12:19,900 --> 00:12:22,701 Whatever happened to a good old-fashioned note? 162 00:12:26,914 --> 00:12:30,128 "Bitch. Whore." Nice guy. 163 00:12:30,163 --> 00:12:32,419 Must have been the maid's day off. 164 00:12:33,529 --> 00:12:38,621 5-5 Charlie to Central. Have EMS respond to a possible DOA this location. 165 00:12:38,656 --> 00:12:42,934 We're in Apartment 4C. And notify Lieutenant and squad. 166 00:12:42,969 --> 00:12:45,274 Possible DOA? That guy is dead. 167 00:12:45,309 --> 00:12:46,977 You want to baby-sit a stinker? 168 00:12:47,012 --> 00:12:50,874 - And have 5-5-David roll by too, Central. - What do we need them for? 169 00:12:50,909 --> 00:12:53,958 Let that little bastard see what being a real cop is. 170 00:12:53,993 --> 00:12:56,063 - So, how are you two doing? - What? 171 00:12:56,098 --> 00:12:59,149 - You and Holly. - No, there is no me and Holly. 172 00:12:59,255 --> 00:13:03,309 Oh that's not what she says. - Why? what? what did she says? 173 00:13:03,344 --> 00:13:05,203 She's out of her mind, you know. Completely looney. 174 00:13:05,238 --> 00:13:08,926 - Carlos and Holly, sitting in a tree... - Oh, that's real mature. 175 00:13:12,857 --> 00:13:15,378 Your supercop buddy can't even handle a domestic on his own? 176 00:13:16,725 --> 00:13:18,258 You got somebody down? 177 00:13:18,293 --> 00:13:19,504 Inside. 178 00:13:19,539 --> 00:13:21,160 Ugh! 179 00:13:22,604 --> 00:13:24,325 - What's up, Sul? - Got something for your partner. 180 00:13:24,360 --> 00:13:25,393 What's that smell? 181 00:13:25,428 --> 00:13:26,654 It's your first stinker. 182 00:13:26,689 --> 00:13:28,598 This isn't our job. 183 00:13:28,633 --> 00:13:31,257 It is now. We're got a job downstairs in Three-C. 184 00:13:31,292 --> 00:13:33,425 Suicide. Three, four days old. 185 00:13:33,460 --> 00:13:35,358 Whoa. Possible DOA? 186 00:13:35,393 --> 00:13:37,280 I thought I saw him move. 187 00:13:37,315 --> 00:13:43,001 - He's already started to decompose. - Pronouncing at 1537 hours. EMS number 24276. 188 00:13:43,036 --> 00:13:44,537 Nice try. 189 00:13:46,252 --> 00:13:47,395 Whoa. 190 00:13:47,396 --> 00:13:51,003 - Let me guess.DOA. - I've seen few people more DOA. 191 00:13:51,038 --> 00:13:55,493 Vouchering property from a suicide's a good learning tool for our young officer here. 192 00:13:56,119 --> 00:13:57,206 Sure is. 193 00:13:57,241 --> 00:14:00,467 - Handle it, Finney. - This isn't our job. - Handle it. 194 00:14:00,502 --> 00:14:03,850 And I bet you signed up for the glitz and glamour. 195 00:14:05,798 --> 00:14:07,863 I can smell the jagoff from out here. 196 00:14:09,150 --> 00:14:10,501 Hey, Sully, Sasha. 197 00:14:10,536 --> 00:14:12,454 Hey, Yokas, look at you. Out of uniform. 198 00:14:12,489 --> 00:14:14,327 - How's it feel? - Weird. 199 00:14:14,362 --> 00:14:17,745 If you need anything really disgusting done, make sure and use the new kid. 200 00:14:17,780 --> 00:14:19,415 Like you had to tell me that. 201 00:14:25,743 --> 00:14:28,051 - What's with him? - Smell's getting to him. 202 00:14:28,450 --> 00:14:31,146 - Go stand outside for a minute. - My father told me the only way... 203 00:14:31,147 --> 00:14:33,851 ...to get used to a stinker smell is stay in it. 204 00:14:33,886 --> 00:14:36,010 - Your nose is lazy. - Yeah? 205 00:14:36,045 --> 00:14:38,054 Who's your father, Mr. Science? 206 00:14:38,089 --> 00:14:41,137 - He's head of I... - we got a suicide here, guys. 207 00:14:51,791 --> 00:14:54,189 You know, women do this right. 208 00:14:54,224 --> 00:14:56,665 Bottle of pills. Head in the oven. 209 00:14:56,700 --> 00:14:58,237 Never make a mess. 210 00:14:58,272 --> 00:15:01,478 - Yeah, that's because we always have to clean everything up. - Know anything about him? 211 00:15:01,513 --> 00:15:05,430 Well, he sure ain't carrying a wallet in his boxers. 212 00:15:05,465 --> 00:15:08,020 Aaron Gordon. There's a driver's license, 213 00:15:08,055 --> 00:15:11,547 birth certificate, Social Security card. 214 00:15:11,582 --> 00:15:15,422 - It's like he wanted us to find it. - Should have left a way to find him before he started to stink. 215 00:15:15,457 --> 00:15:17,089 There's nothing here about next of kin. 216 00:15:17,124 --> 00:15:19,126 All those tapes right there are labeled and dated. 217 00:15:19,161 --> 00:15:20,578 Uh, it's going back a couple months. 218 00:15:20,613 --> 00:15:23,056 Looks like there's still a tape in the camera, too. 219 00:15:23,091 --> 00:15:25,961 - Yeah, we're thinking he probably taped his own suicide. - You a detective? 220 00:15:27,315 --> 00:15:29,530 - No, sir. - Then don't think. 221 00:15:37,213 --> 00:15:40,297 Come on, where I'm going can't be worse than here, right? 222 00:15:42,161 --> 00:15:44,127 Least I won't be hot anymore. 223 00:15:44,162 --> 00:15:47,063 Yeah, I'm... I'm pretty scared. 224 00:15:51,013 --> 00:15:52,362 Oh. 225 00:15:52,397 --> 00:15:56,365 This is a Smith & Wesson .44 magnum. 226 00:15:58,804 --> 00:16:00,604 I bought it yesterday. 227 00:16:04,339 --> 00:16:07,505 The permit's in the top drawer on my desk. 228 00:16:09,356 --> 00:16:13,698 Okay, to whoever finds me, I'm sorry about the mess. 229 00:16:15,982 --> 00:16:20,001 I left money for the cleaning bill in the end table by the door. 230 00:16:33,932 --> 00:16:37,620 Okay. I'm ready now. 231 00:16:41,496 --> 00:16:42,529 Okay. 232 00:16:49,208 --> 00:16:51,445 - You're a lucky lady. - How's that? 233 00:16:51,480 --> 00:16:54,954 First job, ground ball. Clear-cut suicide. 234 00:16:54,989 --> 00:16:58,178 - Let's go get a real meal. - All right. Well, shouldn't we wait for the ME? 235 00:16:58,213 --> 00:17:00,233 We don't have to do that. 236 00:17:00,268 --> 00:17:02,898 You guys sit on the body until the ME office gets here. 237 00:17:02,933 --> 00:17:04,244 Now we eat. 238 00:17:05,584 --> 00:17:08,080 I'm not hungry. 239 00:17:08,115 --> 00:17:09,074 Really? 240 00:17:09,109 --> 00:17:10,276 Suit yourself. 241 00:17:10,311 --> 00:17:13,067 I'll drop you off at the house. You can start working on the sixty-ones. 242 00:17:19,932 --> 00:17:23,398 - What are you doing? - I'm gonna take 'em and look at 'em, find out who he is. 243 00:17:23,433 --> 00:17:25,288 Was. And who cares? 244 00:17:25,323 --> 00:17:27,456 Well, there might be something on here about his family, 245 00:17:27,491 --> 00:17:28,850 or somebody we can notify. 246 00:17:28,885 --> 00:17:32,863 - If the guy had family, they didn't visit very often. - I'll voucher them then. 247 00:17:32,898 --> 00:17:33,876 They're evidence, right? 248 00:17:33,911 --> 00:17:36,457 Evidence is only important in a court case. 249 00:17:36,492 --> 00:17:39,117 You know what? Voucher away. 250 00:17:39,152 --> 00:17:42,674 Hell, catalog everything. I got a date with a Pasta Fazul. 251 00:17:42,709 --> 00:17:45,535 You guys stay here. The crime scene unit will be by to take some pictures. 252 00:17:45,570 --> 00:17:48,165 - Call Yokas when they're done. - Thank you, Jelly. 253 00:17:48,833 --> 00:17:52,925 - Sorry, guys. - It's not your job anymore, Faith. 254 00:17:54,009 --> 00:17:56,005 Can you believe they tried to lay a stinker off on us? 255 00:17:56,040 --> 00:17:57,961 What, I'm not gonna notice the guy's decomposing? 256 00:17:57,996 --> 00:17:59,868 Oh, I got stupid stamped on my forehead? 257 00:17:59,903 --> 00:18:01,804 Did you ever see that guy before? 258 00:18:01,839 --> 00:18:04,260 - The dead guy? - No. The cop. 259 00:18:04,295 --> 00:18:06,327 - The one with the blue eyes. - Blue eyes? 260 00:18:06,362 --> 00:18:09,099 - Are you kidding me? - Hey, you got a girlfriend. 261 00:18:09,134 --> 00:18:11,690 Can't I look for that someone special, too? 262 00:18:11,725 --> 00:18:14,619 I do not have a girlfriend! 263 00:18:40,968 --> 00:18:42,169 Hello. 264 00:18:42,204 --> 00:18:45,589 My name is Aaron-- two A's-- Gordon, 265 00:18:45,624 --> 00:18:48,850 and this is the story of my life. 266 00:18:48,885 --> 00:18:53,337 I'm 25 years old, and I've lived in New York City since I'm a kid. 267 00:18:53,372 --> 00:18:58,638 Everyone can be famous for a couple of minutes if it's on video in America, right? 268 00:19:02,608 --> 00:19:04,170 Hey, you did a good job in there, man. 269 00:19:04,743 --> 00:19:07,398 Yeah, once I got past almost puking on my shoes? 270 00:19:07,433 --> 00:19:09,718 Yeah. Yeah, we've all been there. 271 00:19:09,753 --> 00:19:11,495 Yeah, tell your friend Sullivan I did all right. 272 00:19:11,530 --> 00:19:12,977 Yeah, I don't know what's up with that. He's, uh... 273 00:19:13,012 --> 00:19:15,479 I've never seen him so worked up about someone. 274 00:19:15,514 --> 00:19:17,199 Yeah, my father said they all used to work together, 275 00:19:17,234 --> 00:19:20,854 but I didn't know they hated each other that much. 276 00:19:20,889 --> 00:19:22,285 Who used to work together? 277 00:19:22,320 --> 00:19:25,347 My father, Sullivan, your dad. 278 00:19:25,876 --> 00:19:26,929 Really? 279 00:19:26,964 --> 00:19:28,435 What, he never told you that? 280 00:19:28,470 --> 00:19:29,665 No. 281 00:19:29,700 --> 00:19:31,961 We're all finished here. 282 00:19:33,283 --> 00:19:34,653 Thank you. 283 00:19:39,463 --> 00:19:42,558 Oh my God, I found her. I found her! 284 00:19:42,593 --> 00:19:45,934 My Mom always said that everyone has someone out there. 285 00:19:45,969 --> 00:19:48,423 A soul mate. I found mine. 286 00:19:48,458 --> 00:19:52,080 God, she was beautiful! Beautiful! 287 00:19:52,811 --> 00:19:57,042 My knees got tingly when I saw her. Actually tingly! 288 00:19:58,211 --> 00:20:00,840 She had on this pretty dress. 289 00:20:00,875 --> 00:20:04,680 Little flowers. They looked so good under her red hair. 290 00:20:04,715 --> 00:20:08,195 Like... Like they complemented each other, you know? 291 00:20:08,230 --> 00:20:12,084 Like the dress was made to perfectly go with her hair. 292 00:20:16,974 --> 00:20:18,772 Whew, it's hot in here. 293 00:20:18,807 --> 00:20:21,023 Heat wave in NYC. 294 00:20:21,058 --> 00:20:26,152 Yeah, I-I'd put the AC on, but my Mom always said the fluorocarbons can hurt you. 295 00:20:26,187 --> 00:20:29,522 I don't know what those are exactly, but they sound bad. 296 00:20:29,557 --> 00:20:32,769 But none of that matters because I saw her again today. 297 00:20:32,804 --> 00:20:34,592 She had on another dress. 298 00:20:34,627 --> 00:20:37,475 No flowers, but it was still beautiful. 299 00:20:37,510 --> 00:20:38,714 I can tell you how it ends. 300 00:20:38,749 --> 00:20:40,113 She makes my heart hurt, you know? 301 00:20:40,148 --> 00:20:41,430 But I wouldn't want to spoil it for you. 302 00:20:42,914 --> 00:20:44,890 He's talking about some girl he met, 303 00:20:44,925 --> 00:20:46,586 so there might be someone to notify. 304 00:20:46,621 --> 00:20:48,266 Good for you. Want to get some dinner? 305 00:20:48,301 --> 00:20:51,032 Didn't you just eat? That was hours ago. 306 00:20:52,087 --> 00:20:54,244 Oh, I think I'm just gonna keep going through these, 307 00:20:54,279 --> 00:20:56,746 and, uh, maybe he'll give me her name. 308 00:20:56,781 --> 00:20:58,646 You don't eat much, huh? 309 00:20:58,681 --> 00:21:00,316 I eat enough. 310 00:21:00,351 --> 00:21:01,608 Broads. 311 00:21:45,448 --> 00:21:49,082 Every second of every day... Oh, this is so freaking hot. 312 00:21:49,117 --> 00:21:51,256 I can't believe it. 313 00:21:51,291 --> 00:21:54,374 I can't believe it! 314 00:21:54,409 --> 00:21:55,585 That bitch. 315 00:21:55,620 --> 00:21:57,177 That dirty whore. 316 00:21:57,212 --> 00:21:59,484 I went by to see her again today. 317 00:21:59,519 --> 00:22:02,301 Same time. Same place. 318 00:22:02,336 --> 00:22:03,423 Just like always. 319 00:22:03,458 --> 00:22:06,683 I can't believe it! 320 00:22:09,700 --> 00:22:12,007 She didn't see me, but I saw her. 321 00:22:12,042 --> 00:22:13,917 I saw her all right. 322 00:22:13,952 --> 00:22:20,495 I saw her give some guy-- some tall, skinny, handsome 323 00:22:20,530 --> 00:22:22,417 son of a bitch-- a kiss. 324 00:22:22,452 --> 00:22:25,958 Right in front of her kids, too. 325 00:22:25,993 --> 00:22:28,727 You know what that feels like... 326 00:22:29,847 --> 00:22:33,719 ...to have someone you love betray you like that? 327 00:22:33,754 --> 00:22:38,901 It's like they took a knife and just put it right here. 328 00:22:47,199 --> 00:22:52,403 No wonder she wouldn't want me. Disgusting. 329 00:22:53,974 --> 00:22:57,368 I'm a fat pig. Why would anybody want me? 330 00:23:08,651 --> 00:23:10,962 You know, it doesn't matter that I'm a good guy. 331 00:23:10,997 --> 00:23:15,705 I just wanted someone who would tell me that how I look didn't matter, 332 00:23:15,740 --> 00:23:17,775 and that they'd love me anyway. 333 00:23:17,810 --> 00:23:20,330 J-Just like my mom. 334 00:23:21,774 --> 00:23:24,372 I thought Cindy was like her. 335 00:23:24,407 --> 00:23:28,487 I just... I just... I just wanted to make her happy. 336 00:23:28,522 --> 00:23:31,936 You know? Love her, hold her, make her feel safe. 337 00:23:31,971 --> 00:23:35,317 You know what? She didn't even have to have sex with me. 338 00:23:35,352 --> 00:23:39,005 I just wanted to hug her and protect her. 339 00:23:40,714 --> 00:23:43,491 How is this supposed to make me feel, huh? 340 00:23:46,023 --> 00:23:47,817 I know what I have to do. 341 00:23:50,235 --> 00:23:53,940 It's right there... 342 00:23:56,091 --> 00:23:58,512 I'm going to have to kill her. 343 00:24:06,464 --> 00:24:08,102 She kissed him... 344 00:24:10,475 --> 00:24:12,332 in front of her kids. 345 00:24:17,349 --> 00:24:19,621 She has to die. 346 00:24:21,415 --> 00:24:23,802 I pulled citywide missing persons, 347 00:24:23,837 --> 00:24:26,509 unidentified DOAs, open homicides. 348 00:24:26,544 --> 00:24:28,664 I came up with nothing so far. 349 00:24:28,699 --> 00:24:30,320 Because he said someone had to die? 350 00:24:30,355 --> 00:24:32,430 What am I going to do, wait for a body to show up? 351 00:24:32,465 --> 00:24:34,931 - Got a name for her? - Cindy. 352 00:24:34,966 --> 00:24:36,564 He didn't give a last name yet. 353 00:24:36,599 --> 00:24:38,380 But, um, she's got red hair. 354 00:24:39,043 --> 00:24:40,453 Cindy with red hair. 355 00:24:40,454 --> 00:24:41,850 You hearing the soap. ** 356 00:24:41,851 --> 00:24:43,498 I don't know what else you can do but wait. 357 00:24:43,533 --> 00:24:45,575 Listen, if you would just listen to him talk... 358 00:24:45,610 --> 00:24:47,968 - You don't even know she's real. - Will you watch this? 359 00:24:57,597 --> 00:24:59,423 She's great with her kids. 360 00:24:59,458 --> 00:25:02,225 You can tell she cares for them, the way she treats them. 361 00:25:02,260 --> 00:25:06,317 My mom always said, "You get out of kids what you put into them." 362 00:25:06,352 --> 00:25:09,784 So, you can really tell they love her, the way they look at her. 363 00:25:09,819 --> 00:25:13,035 I mean, there's nothing phony about this woman at all. 364 00:25:13,070 --> 00:25:16,173 She's just pure goodness. 365 00:25:16,208 --> 00:25:18,540 She's delicious. 366 00:25:19,535 --> 00:25:22,864 Now I can see her all the time right here in the apartment. 367 00:25:23,986 --> 00:25:26,281 - She's real, all right. - Is that what she looks like? 368 00:25:26,316 --> 00:25:28,056 She ought to stand out in a crowd. 369 00:25:28,091 --> 00:25:30,710 - What does she weigh, around nine pounds? - That's not funny. 370 00:25:31,338 --> 00:25:33,859 - He's a nut job. - Yeah, agreed. 371 00:25:34,524 --> 00:25:36,188 Does he say on the tapes he actually did it? 372 00:25:36,223 --> 00:25:39,488 There's a tape missing. He records through ten-seven, and then it ends. 373 00:25:39,523 --> 00:25:41,210 Maybe he took some time off. 374 00:25:41,245 --> 00:25:44,020 - He didn't take time off. - He was getting ready to off himself. 375 00:25:44,055 --> 00:25:47,926 This guy is meticulous. He recorded something every day. 376 00:25:47,961 --> 00:25:52,258 Look, Jelly, if we go back in that apartment, I think we'll find that missing tape somewhere. 377 00:25:52,293 --> 00:25:53,875 This could be him getting his jollies, 378 00:25:53,910 --> 00:25:55,628 and he didn't kill anybody. 379 00:25:55,663 --> 00:25:57,757 What if it's not? 380 00:25:58,664 --> 00:26:01,489 You know what? I could do this myself, but you're the best detective that I ever saw, 381 00:26:01,524 --> 00:26:02,793 and I could really use the help. 382 00:26:02,828 --> 00:26:05,260 - Are you playing me? - Absolutely. 383 00:26:06,949 --> 00:26:08,176 Hey. 384 00:26:08,981 --> 00:26:11,975 - Where's your little jagoff? - That's getting old, man. 385 00:26:12,228 --> 00:26:13,371 Are you sweet on him? 386 00:26:13,406 --> 00:26:15,457 I'm willing to give him a shot. 387 00:26:15,492 --> 00:26:18,029 - Watch your back. - Yeah, whatever. 388 00:26:18,064 --> 00:26:20,344 - Can I talk to you about something? - Yeah. 389 00:26:20,379 --> 00:26:23,086 His father used to work with you and my dad? 390 00:26:23,832 --> 00:26:26,211 - I wouldn't say we worked together. - What would you say? 391 00:26:26,863 --> 00:26:28,415 We knew each other. 392 00:26:28,450 --> 00:26:29,791 How? 393 00:26:31,949 --> 00:26:33,905 We were on the same watch. 394 00:26:33,940 --> 00:26:35,346 You never told me that. 395 00:26:35,381 --> 00:26:36,107 Why would I? 396 00:26:36,142 --> 00:26:37,971 Because every time Captain Finney's name is mentioned, 397 00:26:38,006 --> 00:26:39,094 you go off for 20 minutes. 398 00:26:39,129 --> 00:26:41,395 I'd think the fact that you worked together would have come up. 399 00:26:42,379 --> 00:26:43,949 You ready, Davis? 400 00:26:43,984 --> 00:26:45,222 Yeah. 401 00:26:46,844 --> 00:26:49,683 - Yeah. We'll talk later. - Yeah. 402 00:26:52,241 --> 00:26:54,155 Son of a bitch. 403 00:26:54,632 --> 00:26:59,420 My mom told me the opposite of love isn't hate, it's indifference. 404 00:26:59,455 --> 00:27:01,097 Well, I must be in love, 405 00:27:01,132 --> 00:27:03,964 'cause I sure as hell don't feel indifferent. 406 00:27:03,999 --> 00:27:08,764 I'm pissed off, and I will not be ignored. 407 00:27:10,727 --> 00:27:13,268 Hasn't been enough time for the smell to clear out. 408 00:27:13,303 --> 00:27:14,726 What, are you going to get sick? 409 00:27:33,173 --> 00:27:35,119 Who are you? 410 00:27:35,762 --> 00:27:38,038 - Nut job. - All the tapes I looked at-- 411 00:27:38,707 --> 00:27:40,320 there's a date and time in the corner. 412 00:27:40,355 --> 00:27:43,548 He turns the machine off the same time every day-- 2:45. 413 00:27:43,583 --> 00:27:46,976 Turns it back on 3:15, right after he's seen her. 414 00:27:47,938 --> 00:27:50,233 So, the whole trip takes less than a half an hour. 415 00:27:50,268 --> 00:27:51,773 - Does he actually know her? - I don't know... 416 00:27:51,808 --> 00:27:54,035 ...At first I thought he did. Now I don't think so. 417 00:27:54,558 --> 00:27:55,920 But he knows how to get to her. 418 00:27:55,955 --> 00:27:57,737 He can hurt her-- that's the most important thing. 419 00:27:57,772 --> 00:27:59,163 Nothing in the cabinets. 420 00:27:59,198 --> 00:28:02,633 Isn't it kind of weird that he freaked out about seeing her kiss someone? 421 00:28:02,668 --> 00:28:03,607 What do you mean? 422 00:28:03,642 --> 00:28:07,366 If she's got kids, pretty much throws "virginal" out of the picture. 423 00:28:08,059 --> 00:28:10,115 Looks like he exists on fast food and take-out. 424 00:28:10,150 --> 00:28:12,199 Yeah, so does half of New York. 425 00:28:13,188 --> 00:28:14,975 There's nothing interesting over here. 426 00:28:25,246 --> 00:28:27,310 Why would he hide that one tape,huh? 427 00:28:27,345 --> 00:28:30,288 He left everything else out for us to see, nice and easy. 428 00:28:30,323 --> 00:28:32,323 Possibly 'cause he's out of his mind? 429 00:28:32,358 --> 00:28:35,978 - No. That tape is here somewhere. - This ain't that big a place. 430 00:28:36,013 --> 00:28:38,727 Look, if the tape had something incriminating on it, 431 00:28:38,762 --> 00:28:40,701 maybe he just tossed it. 432 00:28:42,127 --> 00:28:43,477 I don't think so. 433 00:28:44,158 --> 00:28:46,789 We're going to need more than female institution. 434 00:28:49,808 --> 00:28:52,268 - Intuition. - Whatever. 435 00:28:52,677 --> 00:28:55,581 Jelly, this is not just a feeling. The guy was recording his biography. 436 00:28:55,616 --> 00:28:58,585 Why the hell would he leave out the most important chapter? 437 00:28:58,620 --> 00:29:00,092 Plus, he knew he was going to kill himself. 438 00:29:00,127 --> 00:29:03,148 What does he care if there was something incriminating on the tape? 439 00:29:05,259 --> 00:29:06,753 Jelly? 440 00:29:06,788 --> 00:29:09,052 How far did I rewind that tape? 441 00:29:09,087 --> 00:29:10,544 - What? - Yesterday. 442 00:29:10,579 --> 00:29:12,731 The suicide tape. 443 00:29:12,766 --> 00:29:17,371 This is all the way at the end. 444 00:29:17,406 --> 00:29:19,775 These are, like, two hours long. 445 00:29:41,611 --> 00:29:44,601 This is an instantaneous detonator I'm using. 446 00:29:44,636 --> 00:29:47,306 It'll activate as soon as she pulls the lid off. 447 00:29:47,341 --> 00:29:50,772 Boom. No more high and mighty priss. 448 00:29:50,807 --> 00:29:54,459 Maybe it'll even blow the flowers right off her dress. 449 00:29:54,494 --> 00:30:00,619 Maybe that son of a bitch she was kissing will be standing next to her when she does. 450 00:30:02,728 --> 00:30:04,694 When she gets this... 451 00:30:06,026 --> 00:30:08,548 everyone will know who I was. 452 00:30:10,263 --> 00:30:12,100 Everyone. 453 00:30:13,800 --> 00:30:15,799 This package-- 454 00:30:15,834 --> 00:30:19,448 I'm priority mailing the bitch right into the hereafter. 455 00:30:19,483 --> 00:30:20,976 Priority mail. 456 00:30:21,011 --> 00:30:25,302 Jelly, this guy's already been dead a few days. 457 00:30:26,815 --> 00:30:29,014 See you in the next life, baby. 458 00:30:39,804 --> 00:30:43,142 Uh, we know very little about the victim except that she's a redhead, 459 00:30:43,177 --> 00:30:45,663 her name is Cindy, and she has kids. 460 00:30:45,698 --> 00:30:48,072 The perp's been stalking her for several weeks, 461 00:30:48,107 --> 00:30:49,552 and we believe that she is somewhere 462 00:30:49,587 --> 00:30:53,193 within a half an hour round-trip trip walk from his apartment, 463 00:30:53,228 --> 00:30:56,179 - which is here. - This the suicide from yesterday? 464 00:30:56,180 --> 00:30:58,308 Yeah, he is the perp. 465 00:30:58,343 --> 00:31:02,904 We got a flyer circulating in the area to all the businesses where children would frequent-- 466 00:31:02,939 --> 00:31:06,475 parks and schools, etcetera. There's also a picture of Aaron Gordon in there. 467 00:31:06,510 --> 00:31:07,939 So, canvass your sectors. 468 00:31:07,974 --> 00:31:10,699 I have the task force coming in to assist in the search. 469 00:31:10,734 --> 00:31:12,606 Talk about a needle in a haystack. 470 00:31:12,641 --> 00:31:14,210 How come we didn't go to the press with this? 471 00:31:14,245 --> 00:31:15,446 A redhead with kids? 472 00:31:15,481 --> 00:31:18,198 HQ didn't think it was worth the panic it might cause. 473 00:31:18,233 --> 00:31:19,804 Too busy with bogus terrorist alerts. 474 00:31:19,839 --> 00:31:22,023 We're hoping that somebody may recognize him, 475 00:31:22,058 --> 00:31:24,680 and that can somehow lead us in a direction to her, 476 00:31:24,715 --> 00:31:26,810 and that's all we have to go on right now. 477 00:31:26,845 --> 00:31:30,709 The bomb is, uh, in a brown paper-wrapped box, 478 00:31:30,744 --> 00:31:34,110 and it's set to explode when the lid is taken off. 479 00:31:34,145 --> 00:31:35,799 All right, that's it. Take your posts. 480 00:31:37,734 --> 00:31:40,772 Good job, Yokas. Thanks. Thanks, Lieu. 481 00:31:44,045 --> 00:31:46,288 I know you think I'm sick in the head. 482 00:31:46,323 --> 00:31:48,502 But I'm not. 483 00:31:48,537 --> 00:31:50,540 I'm just in love. 484 00:31:51,090 --> 00:31:52,840 Like Romeo, right? 485 00:32:18,589 --> 00:32:20,202 You been staring at that forever. 486 00:32:20,705 --> 00:32:23,466 He's seen her, like, 45 times in the last few months, 487 00:32:23,501 --> 00:32:25,843 and it's always at the same time of day. 488 00:32:25,878 --> 00:32:27,693 So, she has a schedule to keep. 489 00:32:27,728 --> 00:32:29,939 Yeah, but what do the days have in common? 490 00:32:31,393 --> 00:32:35,870 All right, look, when I get stumped, I like to turn it upside down and inside out. 491 00:32:35,905 --> 00:32:37,449 So, turn this inside out. 492 00:32:37,484 --> 00:32:39,434 You been looking at when he saw her. 493 00:32:39,469 --> 00:32:41,813 Maybe we should look at when he couldn't see her. 494 00:32:42,754 --> 00:32:44,519 He doesn't see her on Saturdays and Sundays. 495 00:32:44,554 --> 00:32:47,161 So, what, she works in the area Monday through Friday? 496 00:32:48,040 --> 00:32:50,379 Wouldn't be with her kids if she was working, would she? 497 00:32:53,349 --> 00:32:56,537 Working and being with your kids doesn't really work out. 498 00:32:57,897 --> 00:33:00,749 He didn't see her on October 11th. 499 00:33:00,784 --> 00:33:02,672 That's a Monday. 500 00:33:02,707 --> 00:33:05,588 That's a bank holiday. So, she works at a bank? 501 00:33:05,623 --> 00:33:07,430 Or a school. 502 00:33:08,280 --> 00:33:09,701 Jelly, that's got to be it. 503 00:33:09,736 --> 00:33:12,792 He sees her picking up her kids from school. 504 00:33:12,827 --> 00:33:14,606 That explains why 505 00:33:14,641 --> 00:33:17,031 he doesn't see her on Saturdays and Sundays and holidays, 506 00:33:17,066 --> 00:33:20,316 and it also explains why the tape is off from 2:45 to 3:15-- 507 00:33:20,351 --> 00:33:22,116 'cause that's dismissal time. 508 00:33:22,151 --> 00:33:24,058 And he didn't know her when the, 509 00:33:24,093 --> 00:33:27,190 when he started the tapes because school wasn't in session yet. 510 00:33:27,225 --> 00:33:30,055 There's one grammar school in the area. 511 00:33:44,571 --> 00:33:45,612 We'll take the back. 512 00:33:45,647 --> 00:33:48,412 Davis and Finney, set up a road block on the end of the street there-- 513 00:33:48,447 --> 00:33:50,826 Sully and Monroe, take the other end. 514 00:33:50,861 --> 00:33:52,872 We're looking for a redhead picking up her kids, 515 00:33:52,907 --> 00:33:56,344 so I need every car leaving the area checked out. 516 00:33:56,856 --> 00:33:59,410 Boss, if we don't get her here, we may not get another chance. 517 00:33:59,445 --> 00:34:00,809 We're going to find her, Faith. 518 00:34:27,601 --> 00:34:28,680 There's too many... 519 00:34:32,634 --> 00:34:36,333 Bye, Miss Cynthia! 520 00:34:41,960 --> 00:34:43,446 Jelly. What? 521 00:34:44,082 --> 00:34:45,272 It's her. 522 00:34:45,307 --> 00:34:48,116 She's a teacher. She's not a parent. 523 00:34:48,151 --> 00:34:50,573 Her students are her kids. 524 00:34:51,790 --> 00:34:54,073 Oh, my God, Jelly, she has the package. 525 00:34:54,515 --> 00:34:54,930 Cindy. 526 00:34:56,036 --> 00:34:57,157 Cindy? 527 00:34:58,653 --> 00:35:01,795 Um, um, uh, we need for you to stand still. What's going on? 528 00:35:01,830 --> 00:35:04,130 We need to talk to you privately. 529 00:35:04,165 --> 00:35:06,642 Kids, um, we're going to talk to Miss Cynthia, okay? 530 00:35:06,677 --> 00:35:08,337 We need for you to walk away from her. 531 00:35:08,372 --> 00:35:09,368 I don't understand. 532 00:35:09,403 --> 00:35:11,642 I need you to have those kids walk away from you right now. 533 00:35:11,677 --> 00:35:13,698 I'll explain it to you when the kids are safe. 534 00:35:13,733 --> 00:35:15,011 Safe? 535 00:35:19,578 --> 00:35:21,495 All right, kids, you all go over by the gate now. 536 00:35:21,530 --> 00:35:24,698 Okay? Miss Cynthia needs to talk to the police officers. 537 00:35:26,869 --> 00:35:29,933 If you don't go over by the gate, you'll miss snack time tomorrow. 538 00:35:33,332 --> 00:35:35,695 Cindy, that package that's in your hand-- I'm going to... 539 00:35:35,730 --> 00:35:37,490 I'm going to walk towards you and take it away from you. 540 00:35:37,525 --> 00:35:39,569 I want to know what's going on here. Don't move. 541 00:35:42,237 --> 00:35:43,730 Listen to me. 542 00:35:44,771 --> 00:35:47,568 There may be a bomb inside that box. 543 00:35:47,603 --> 00:35:48,608 A bomb? 544 00:35:48,643 --> 00:35:50,954 I'm just going to take the box from you. Yokas. 545 00:35:50,989 --> 00:35:52,049 Jelly... 546 00:35:52,084 --> 00:35:54,004 Yokas, we got a bomb squad coming. 547 00:35:54,039 --> 00:35:56,986 There's kids all over the place. I'm going to take the box. 548 00:35:57,444 --> 00:35:59,577 Just nice and easy, okay? 549 00:35:59,612 --> 00:36:02,586 Just nice and easy. I'm going to take this from you, okay? 550 00:36:02,621 --> 00:36:06,158 Don't shake the box, okay? 551 00:36:58,494 --> 00:37:01,513 You know, detectives don't really do this kind of thing. 552 00:37:03,718 --> 00:37:07,065 That's good to know. Hey, you done good. 553 00:37:07,100 --> 00:37:09,707 Look at all the families and the kids you saved. 554 00:37:14,521 --> 00:37:16,925 Let's go get something to eat. 555 00:37:23,413 --> 00:37:24,991 That Yokas got balls, huh? 556 00:37:25,026 --> 00:37:26,886 Yeah, she's a great cop. 557 00:37:26,921 --> 00:37:28,665 Ice in her veins, man. 558 00:37:28,700 --> 00:37:30,346 Yeah, that was crazy. 559 00:37:30,381 --> 00:37:32,169 All right. You did a good job, man. 560 00:37:32,204 --> 00:37:34,126 See you tomorrow. Yeah. 561 00:37:38,164 --> 00:37:41,273 You know, he really should have Yokas' locker. -No, he shouldn't. 562 00:37:42,386 --> 00:37:43,872 Why don't you tell me about Captain Finney? 563 00:37:43,907 --> 00:37:45,301 There's nothing to tell. 564 00:37:45,336 --> 00:37:47,204 Was he friends with my dad or what? 565 00:37:47,239 --> 00:37:49,169 That's past history, Davis. Long past. 566 00:37:49,204 --> 00:37:50,864 What's the big deal? Why can't you...? Davis... 567 00:37:52,682 --> 00:37:57,473 we worked together, okay, on an Anti-Crime unit a long time ago. End of story. 568 00:38:05,274 --> 00:38:09,044 I thought detectives worked better hours. I been here for two days straight. 569 00:38:09,079 --> 00:38:12,824 If we would've handled it my way, you would've been home on time each night... 570 00:38:12,859 --> 00:38:14,775 and there would've been one dead school teacher 571 00:38:14,810 --> 00:38:17,434 and whatever kids happened to be around her when she blew up. 572 00:38:17,469 --> 00:38:18,962 Beginners luck. 573 00:38:18,997 --> 00:38:20,880 So, who is she? 574 00:38:20,915 --> 00:38:22,656 Uh, her name is Cindy O'Neill. 575 00:38:22,691 --> 00:38:23,957 She's a first grade... Not the teacher. 576 00:38:23,992 --> 00:38:27,225 The woman we were watching yesterday, the one in the Volvo. 577 00:38:27,260 --> 00:38:29,534 What, you didn't think I noticed? 578 00:38:31,593 --> 00:38:33,515 I was married once. 579 00:38:34,380 --> 00:38:37,799 Found out my wife was porking the delivery guy from the deli up the block. 580 00:38:37,834 --> 00:38:40,609 He delivered for them. I guess mostly sausage. 581 00:38:41,537 --> 00:38:43,769 I was going to go up there and kick his ass, and then I thought... 582 00:38:44,585 --> 00:38:46,711 "What the hell am I mad at him for?" 583 00:38:49,028 --> 00:38:50,653 I been there, Faith. 584 00:38:50,688 --> 00:38:53,177 If you don't let it go, 585 00:38:54,296 --> 00:38:56,630 no good'll come of it. 586 00:39:01,225 --> 00:39:02,892 Good night. 587 00:39:20,431 --> 00:39:23,516 Hey, Jerry. Faith Yokas. 588 00:39:24,906 --> 00:39:28,365 Listen, you know that name that I gave you for the full rundown? 589 00:39:28,400 --> 00:39:31,336 Yeah, the... the one off the license plate. 590 00:39:31,371 --> 00:39:34,443 Could you do me a favor and give that a toss? 591 00:39:34,941 --> 00:39:36,288 Thanks. 592 00:39:37,526 --> 00:39:40,924 No. No. 593 00:39:40,959 --> 00:39:43,981 I, uh, I won't be needing that anymore. 594 00:40:13,514 --> 00:40:15,373 Hey. Hey. 595 00:40:16,544 --> 00:40:17,883 What're you doing? 596 00:40:17,918 --> 00:40:19,120 Just waiting for you. 597 00:40:19,155 --> 00:40:20,422 Hoping we could talk. 598 00:40:21,771 --> 00:40:23,336 So talk. 599 00:40:23,371 --> 00:40:26,476 Okay. Um... 600 00:40:27,317 --> 00:40:30,348 I just want things to be right again between us. This is... 601 00:40:31,280 --> 00:40:34,269 You know, I've never really had these kind of, uh... 602 00:40:38,719 --> 00:40:40,816 I really like you. 603 00:40:40,851 --> 00:40:44,330 I like just being around you, and... 604 00:40:45,086 --> 00:40:47,005 when I'm not, I'm thinking about you, 605 00:40:47,553 --> 00:40:49,826 so I'd appreciate it if you gave me another shot. 606 00:40:51,316 --> 00:40:53,887 Ty, I... See, look, I-I never asked you to lie. 607 00:40:53,922 --> 00:40:55,298 Right. That was all on me. 608 00:40:55,333 --> 00:40:56,925 But the whole thing with the ticket-- 609 00:40:56,960 --> 00:41:00,064 that put me in a position that I don't ever want to be in again. 610 00:41:00,099 --> 00:41:02,178 I got it. I understand. 611 00:41:02,587 --> 00:41:04,123 So if you can't play by the rules, 612 00:41:04,158 --> 00:41:08,359 I mean, I can't work with you, and I-I definitely can't be with you. 613 00:41:08,394 --> 00:41:10,985 All right. It won't happen again. 614 00:41:11,020 --> 00:41:12,356 It won't. 615 00:41:13,477 --> 00:41:15,566 It better not. 616 00:41:15,601 --> 00:41:17,245 I'm sorry, all right? 617 00:41:17,280 --> 00:41:18,988 - You're sorry? - Yes. 618 00:41:19,023 --> 00:41:20,653 So, does this...? 619 00:41:20,688 --> 00:41:24,829 We're cool; we can...? Truce? 620 00:41:29,651 --> 00:41:33,102 Come here. 621 00:41:33,137 --> 00:41:34,690 Come here. 622 00:41:34,725 --> 00:41:36,963 I mean, look... I don't care. 623 00:41:41,685 --> 00:41:43,072 So I guess... 624 00:41:43,107 --> 00:41:47,292 this means we got to have make-up sex now, right? 625 00:41:47,327 --> 00:41:49,319 Right? 626 00:41:52,888 --> 00:41:55,110 You know, I need to go throw this out. 627 00:41:55,145 --> 00:41:57,667 Maybe we should, uh... 628 00:41:57,702 --> 00:41:59,956 go to your place? 629 00:42:04,631 --> 00:42:06,035 Oh, my God. 630 00:42:35,663 --> 00:42:39,663 Transcript Raceman Réalisé pour .:: www.forom.com ::. 631 00:42:39,713 --> 00:42:44,263 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.