Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,706
NARRATOR:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,707 --> 00:00:10,707
Bobby's gone, Mom. Bobby's gone.
3
00:00:11,277 --> 00:00:13,012
[SOBBING]
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,546
LOMBARDO:
Hey, get off of me!
5
00:00:14,547 --> 00:00:16,882
- You bastard.
- What's wrong with you?
6
00:00:16,883 --> 00:00:18,751
With me?
Tell everybody what you did.
7
00:00:18,752 --> 00:00:21,752
- What are you talking about?
- My girlfriend Linda in the bathroom?
8
00:00:22,355 --> 00:00:25,355
Remember when Jerry got shot?
It was like you were all a family.
9
00:00:25,458 --> 00:00:27,826
I'm no closer to being part of that family.
10
00:00:27,827 --> 00:00:30,827
Check out Don Juan.
Now, that kid has problems. Look at that.
11
00:00:32,098 --> 00:00:34,366
- Oh!
- I admire you.
12
00:00:34,367 --> 00:00:35,834
She admires me.
13
00:00:35,835 --> 00:00:38,835
Heh. Excuse me?
14
00:00:45,345 --> 00:00:46,912
FAITH [IN VOICEOVER]:
Lousy drunk.
15
00:00:46,913 --> 00:00:49,913
I can smell him from here.
If I had two minutes alone with him....
16
00:00:53,486 --> 00:00:56,486
JIMMY:
Look at this thing.
17
00:00:57,023 --> 00:01:00,023
Got here just in time.
Another couple seconds....
18
00:01:01,127 --> 00:01:04,127
SULLY: Just standing around watching
like they're catching a movie.
19
00:01:04,464 --> 00:01:06,632
What the hell's the matter with people?
20
00:01:06,633 --> 00:01:09,633
DOC: Pulse and rhythm normal.
Good breath sounds.
21
00:01:10,303 --> 00:01:13,303
Thank God he's gonna pull through.
22
00:01:17,043 --> 00:01:19,845
CARLOS:
That girl is hot.
23
00:01:19,846 --> 00:01:22,481
Would you look at her ass?
24
00:01:22,482 --> 00:01:25,482
If Jennifer Lopez and Janet Jackson
had a love child, it'd be that chick.
25
00:01:32,092 --> 00:01:35,092
Look at Doc showing off for her,
saving that guy's life. Big deal.
26
00:01:36,129 --> 00:01:38,230
All he had was a pneumothorax.
27
00:01:38,231 --> 00:01:41,231
I'm the one
with the tension pneumohemo.
28
00:01:42,802 --> 00:01:44,002
[SIREN APPROACHING]
29
00:01:44,003 --> 00:01:47,003
Hey, Doc. My vic's stable.
30
00:01:47,073 --> 00:01:48,507
[HORN HONKS]
31
00:01:48,508 --> 00:01:49,908
That's good.
32
00:01:49,909 --> 00:01:52,909
Yeah, it was touch and go
for a second there, but I got him now.
33
00:01:57,283 --> 00:02:00,283
- Uh, uh-- Congratulations.
- Thanks, man.
34
00:02:08,261 --> 00:02:09,695
[INAUDIBLE DIALOGUE]
35
00:02:09,696 --> 00:02:11,463
CARLOS:
Dana's hot.
36
00:02:11,464 --> 00:02:14,464
She's got that girl-next-door
kind of hot going for her.
37
00:02:15,001 --> 00:02:18,001
If Helen Hunt and Mary Tyler Moore,
when she was still hot, had a love child...
38
00:02:19,739 --> 00:02:22,739
...that's Dana.
39
00:02:22,942 --> 00:02:25,942
Real sweet and nice-looking.
Sweet and nice-looking girls are hot.
40
00:02:27,013 --> 00:02:30,013
I should throw her some attention,
see what that gets me.
41
00:02:33,419 --> 00:02:35,787
- Something the matter?
- No, nothing.
42
00:02:35,788 --> 00:02:37,122
You got all squinty-eyed.
43
00:02:37,123 --> 00:02:40,123
- Do you have a headache or something?
- No, I'm good.
44
00:02:40,960 --> 00:02:43,462
Okay.
45
00:02:43,463 --> 00:02:46,463
Concerned I have a headache. All right.
46
00:02:51,237 --> 00:02:52,905
How about some Chilean sea bass?
47
00:02:52,906 --> 00:02:55,707
Had some at a restaurant the other night.
It was so good.
48
00:02:55,708 --> 00:02:57,042
You're out of your mind.
49
00:02:57,043 --> 00:02:59,044
Look, you have a choice between that...
50
00:02:59,045 --> 00:03:01,613
...or Walsh here cooking up
his version of meatloaf.
51
00:03:01,614 --> 00:03:03,849
Sounds good to me.
52
00:03:03,850 --> 00:03:06,850
Every day, every shift,
it's the same non-conversation.
53
00:03:08,288 --> 00:03:09,655
"what's for dinner?"
54
00:03:09,656 --> 00:03:12,057
"This weather
we, ve been having is crazy, huh?"
55
00:03:12,058 --> 00:03:14,660
"See the game the other day?
What a game."
56
00:03:14,661 --> 00:03:16,228
Duh.
57
00:03:16,229 --> 00:03:19,229
I wonder if they have a life outside here,
or go home and lock themselves...
58
00:03:19,899 --> 00:03:22,899
...in some kind of 2001: A Space Odyssey
hibernation chamber.
59
00:03:25,171 --> 00:03:28,171
DOC:
Carlos?
60
00:03:29,442 --> 00:03:32,077
- What?
- Yes or no?
61
00:03:32,078 --> 00:03:35,078
Oh, I think--
Well, if you're asking me, no.
62
00:03:35,648 --> 00:03:37,282
- No?
- What?
63
00:03:37,283 --> 00:03:39,651
No, I don't think
We should spend money on fish.
64
00:03:39,652 --> 00:03:41,687
We're not talking about food.
65
00:03:41,688 --> 00:03:44,688
- Do you even listen to us?
- I'm listening.
66
00:03:46,092 --> 00:03:47,526
I'm studying, okay?
67
00:03:47,527 --> 00:03:50,527
I've got a test tomorrow,
and I really need to study.
68
00:03:51,364 --> 00:03:54,364
Excuse me if I'm trying to make something
of myself. I don't have time to sit...
69
00:03:55,235 --> 00:03:58,235
...and listen to you talk about
Whatever nonsense you're babbling about.
70
00:03:59,372 --> 00:04:00,739
We're talking about Bobby.
71
00:04:00,740 --> 00:04:02,241
[BELL BUZZES]
72
00:04:02,242 --> 00:04:04,243
DISPATCHER [OVER SPEAKERS]:
Boyd 553, Adam 553, Engine 100...
73
00:04:04,244 --> 00:04:07,112
...MVA with injuries. 1995 Riverside.
74
00:04:07,113 --> 00:04:08,614
[BELL BUZZES]
75
00:04:08,615 --> 00:04:11,615
Saved by the bell.
76
00:04:11,618 --> 00:04:14,618
[SIGHS]
77
00:04:59,532 --> 00:05:02,532
[SIRENS WAILING]
78
00:05:09,108 --> 00:05:12,108
[INDISTINCT CHATTER]
79
00:05:15,815 --> 00:05:18,815
God.
80
00:05:18,885 --> 00:05:21,885
[CREAKING]
81
00:05:28,695 --> 00:05:30,395
SULLY:
Couple headed out on a road trip.
82
00:05:30,396 --> 00:05:33,396
Car skids on the ice, hits the RV,
shoves it over the bridge.
83
00:05:33,399 --> 00:05:36,399
One of them's hurt pretty bad.
This thing's not gonna hang here all day.
84
00:05:37,003 --> 00:05:39,104
Any way you can stabilize it?
85
00:05:39,105 --> 00:05:42,105
JIMMY: Put a call in to Rescue.
In the meantime, we can get lines on it.
86
00:05:42,275 --> 00:05:44,643
But with the weight,
I don't know they'll hold.
87
00:05:44,644 --> 00:05:47,612
I'll stay out here and coordinate.
88
00:05:47,613 --> 00:05:50,482
You know, to help save weight.
89
00:05:50,483 --> 00:05:53,483
- Yeah. Come on, let's go.
- Yeah.
90
00:05:54,654 --> 00:05:57,222
All right, let's grab some rope,
tie down this RV.
91
00:05:57,223 --> 00:06:00,223
Make sure this truck's locked down tight.
92
00:06:01,761 --> 00:06:04,761
MAN 1: Let's go.
MAN 2: Easy up. Easy.
93
00:06:05,264 --> 00:06:08,264
Got a unit out.
94
00:06:08,801 --> 00:06:11,403
Oh, help us, please.
95
00:06:11,404 --> 00:06:14,404
- I'm Doc. This is Carlos.
- Hey.
96
00:06:16,509 --> 00:06:18,777
- Oh, my God.
- You all right?
97
00:06:18,778 --> 00:06:20,045
Yeah, yeah.
98
00:06:20,046 --> 00:06:22,247
[GRUNTS]
99
00:06:22,248 --> 00:06:25,248
- How you doing, sir?
- Not real good.
100
00:06:49,776 --> 00:06:52,776
Okay. We got a femoral artery pumper.
101
00:06:53,813 --> 00:06:55,847
- Listen, Chuck?
- Yeah?
102
00:06:55,848 --> 00:06:58,016
We're gonna have to get
your leg free, okay?
103
00:06:58,017 --> 00:07:00,085
Yeah.
104
00:07:00,086 --> 00:07:02,854
- Okay.
- When I say go, pull.
105
00:07:02,855 --> 00:07:05,457
- This is gonna hurt some, okay?
- Okay.
106
00:07:05,458 --> 00:07:07,526
- Ready? Pull.
- Yeah.
107
00:07:07,527 --> 00:07:10,527
[SCREAMING]
108
00:07:15,902 --> 00:07:18,770
Okay. We need to do something.
109
00:07:18,771 --> 00:07:20,405
- Just the first try.
- Yeah.
110
00:07:20,406 --> 00:07:21,673
- You all right?
- Yeah.
111
00:07:21,674 --> 00:07:24,674
I'll be right back.
112
00:07:27,146 --> 00:07:30,146
- Doherty. Doherty, you read me?
- Go, Doc.
113
00:07:30,817 --> 00:07:32,918
DOC:
We got one patient caught up.
114
00:07:32,919 --> 00:07:35,153
And he's not getting loose
Without equipment.
115
00:07:35,154 --> 00:07:38,154
We're doing everything we can. But she's
too unstable to send in heavy equipment.
116
00:07:39,058 --> 00:07:41,493
We need Rescue to shore it up.
117
00:07:41,494 --> 00:07:44,494
[CREAKING]
118
00:07:44,630 --> 00:07:46,932
JIMMY:
Doc, the weight's just making it worse.
119
00:07:46,933 --> 00:07:49,601
The line's stretched.
You gotta make a move.
120
00:07:49,602 --> 00:07:52,602
Yeah, yeah, I read you.
121
00:07:55,575 --> 00:07:58,575
- It doesn't look too good, does it?
- Okay, we need to get you out of here.
122
00:07:59,679 --> 00:08:02,679
- I'm not leaving.
- Not leaving? Are you nuts?
123
00:08:05,184 --> 00:08:08,184
- Please, get her out of here.
- Ma'am, we need to go.
124
00:08:09,455 --> 00:08:12,090
Like, now.
125
00:08:12,091 --> 00:08:15,060
We'll come back for him, I promise.
126
00:08:15,061 --> 00:08:18,061
When you asked me to marry you,
I said yes.
127
00:08:18,998 --> 00:08:21,998
So, what makes you think
I'm gonna walk out on you now?
128
00:08:24,570 --> 00:08:27,570
If it's all right, I'll be staying.
129
00:08:28,508 --> 00:08:30,342
[SOFTLY]
Okay.
130
00:08:30,343 --> 00:08:33,343
All right. You two hold on, okay?
131
00:08:33,646 --> 00:08:36,646
We'll be back for you as soon as we can.
132
00:08:47,393 --> 00:08:50,028
- We can't get them out.
- All right, Rescue's en route.
133
00:08:50,029 --> 00:08:52,631
Well, get on the radio
and get them here now.
134
00:08:52,632 --> 00:08:55,066
Squad 55 to Rescue. What's your ETA?
135
00:08:55,067 --> 00:08:57,002
MAN:
This is Rescue 1, we have you in sight.
136
00:08:57,003 --> 00:09:00,003
Estimated time of arrival: one minute.
137
00:09:04,210 --> 00:09:05,977
DOC:
Here they come.
138
00:09:05,978 --> 00:09:08,978
[CREAKING]
139
00:09:14,854 --> 00:09:17,854
Come on! Come on!
140
00:09:19,625 --> 00:09:22,625
[SCRAPING, RUMBLING]
141
00:09:42,214 --> 00:09:45,214
[SIRENS APPROACHING]
142
00:09:54,293 --> 00:09:57,293
[POURING]
143
00:09:59,498 --> 00:10:01,566
CARLOS:
Ugh. I hate this.
144
00:10:01,567 --> 00:10:03,568
We get a hard call. People get killed.
145
00:10:03,569 --> 00:10:06,137
Then everybody walks around
like it's their funeral.
146
00:10:06,138 --> 00:10:08,740
They get depressed at work,
they go home depressed...
147
00:10:08,741 --> 00:10:11,476
...wake up the same way.
It's a cycle.
148
00:10:11,477 --> 00:10:14,477
These people don't know
how to deal with things.
149
00:10:21,020 --> 00:10:24,020
That means, as usual,
I've gotta cheer everybody up.
150
00:10:26,325 --> 00:10:29,325
Hey. How about some pizza?
151
00:10:31,330 --> 00:10:33,131
I'm buying.
152
00:10:33,132 --> 00:10:35,667
Does it look like anybody wants pizza?
153
00:10:35,668 --> 00:10:37,335
I said I'm buying.
154
00:10:37,336 --> 00:10:40,336
Parker, Nieto, sign out.
You're done for the day.
155
00:10:44,143 --> 00:10:46,745
Stress debriefing? What a waste of time.
156
00:10:46,746 --> 00:10:49,714
If there was a scale
that ranked the hugest wastes of time...
157
00:10:49,715 --> 00:10:52,083
...stress debriefing Would be,
like, the hugest.
158
00:10:52,084 --> 00:10:53,718
This is to help us.
159
00:10:53,719 --> 00:10:55,687
We just lost someone in our own house.
160
00:10:55,688 --> 00:10:58,688
The department wants to know
that we can handle a call like we got today.
161
00:10:59,492 --> 00:11:01,426
People died. You know, it's sad.
162
00:11:01,427 --> 00:11:04,362
But they were old.
That woman wanted to go with the man.
163
00:11:04,363 --> 00:11:06,931
They went together.
It's TV "movie of the week" sad.
164
00:11:06,932 --> 00:11:09,834
The only thing missing
is the bulimic and the cancer kid.
165
00:11:09,835 --> 00:11:12,835
You have said some insensitive things,
but you just hit that one out of the park.
166
00:11:14,040 --> 00:11:16,875
Yeah,
because you've never been insensitive.
167
00:11:16,876 --> 00:11:18,643
- What?
- That one call that we had.
168
00:11:18,644 --> 00:11:21,346
The guy doing home repairs,
put the board on his lap...
169
00:11:21,347 --> 00:11:24,347
...drilled a hole in it. I had to ride in back.
You couldn't stop laughing.
170
00:11:24,984 --> 00:11:27,984
- Well, he didn't die.
- He drilled his nads.
171
00:11:28,654 --> 00:11:31,654
I'm sure he wishes he was dead.
172
00:11:32,124 --> 00:11:34,826
- Are you two from the 55th?
- Yes.
173
00:11:34,827 --> 00:11:37,827
I'm Jennika Farabi.
I'll be your CISD counselor.
174
00:11:38,464 --> 00:11:40,532
CARLOS:
Oh, my God.
175
00:11:40,533 --> 00:11:41,733
[INAUDIBLE]
176
00:11:41,734 --> 00:11:43,702
This chick is hot.
177
00:11:43,703 --> 00:11:46,703
If Liz Hurley and that other European chick
who was in that one Bond movie...
178
00:11:48,407 --> 00:11:51,407
...had a love child, this chick would be it.
179
00:12:04,056 --> 00:12:07,056
Anyway, I apologize
for keeping you waiting.
180
00:12:07,560 --> 00:12:10,560
Okay, so who is Mr. Monte--?
181
00:12:11,797 --> 00:12:14,797
Hey. Carlos Nieto.
182
00:12:15,067 --> 00:12:18,067
Okay. Then you would be Mr. Parker.
183
00:12:19,638 --> 00:12:21,773
Well, there are a few ways
We can proceed.
184
00:12:21,774 --> 00:12:24,676
Actually, I was thinking...
185
00:12:24,677 --> 00:12:27,677
...that maybe you and me
could talk first privately.
186
00:12:29,582 --> 00:12:32,582
I've got a lot of stress,
and I really need to be debriefed.
187
00:12:34,386 --> 00:12:37,386
- Hmm.
- I need a lot of debriefing.
188
00:12:39,525 --> 00:12:42,327
So you had a tough call earlier today.
189
00:12:42,328 --> 00:12:44,162
CARLOS:
Tough, yeah.
190
00:12:44,163 --> 00:12:47,163
It's always tough when you lose a vic,
a patient.
191
00:12:48,200 --> 00:12:50,235
But that's part of the game.
192
00:12:50,236 --> 00:12:53,236
See, being a paramedic,
it's all about the people.
193
00:12:55,207 --> 00:12:56,775
People and the children.
194
00:12:56,776 --> 00:12:59,544
There were children
involved in this incident?
195
00:12:59,545 --> 00:13:02,180
I'm saying in general.
196
00:13:02,181 --> 00:13:05,181
I've always believed
that the children are our future.
197
00:13:07,086 --> 00:13:09,621
Teach them Well,
and they will lead the way.
198
00:13:09,622 --> 00:13:12,622
Yeah, it's hard going out there
day after day...
199
00:13:12,892 --> 00:13:15,727
...making a difference...
200
00:13:15,728 --> 00:13:18,728
...saving lives,
being all sensitive and stuff.
201
00:13:18,764 --> 00:13:21,266
But if I didn't do it, who would do it?
202
00:13:21,267 --> 00:13:24,267
And if they did do it, would they do it
as good and as sensitively as me?
203
00:13:28,240 --> 00:13:30,575
People toss the word "hero" around a lot.
204
00:13:30,576 --> 00:13:33,344
Am I a hero? Sure I am.
205
00:13:33,345 --> 00:13:36,345
But I don't like to think of myself as one.
That's for other people.
206
00:13:39,318 --> 00:13:42,318
Wow. Look at the time.
And I still have to get to your partner.
207
00:13:43,322 --> 00:13:46,191
So I think that about does it for us.
208
00:13:46,192 --> 00:13:49,192
- What about my evaluation?
- I've heard all I have to hear.
209
00:13:49,461 --> 00:13:52,461
I mean, I certainly haven't met a paramedic
as considerate, as humane...
210
00:13:53,866 --> 00:13:56,835
...as perfectly suited for his work as you.
211
00:13:56,836 --> 00:13:59,737
Mr. Parker, you can go in now, please.
212
00:13:59,738 --> 00:14:01,739
They got doughnuts. Knock yourself out.
213
00:14:01,740 --> 00:14:04,008
- So that's it?
- Should there be anything else?
214
00:14:04,009 --> 00:14:07,009
I was hoping I could see you again.
Help talk me through my problems.
215
00:14:07,379 --> 00:14:10,379
You don't have a problem.
Maybe you're a bit self-aggrandizing.
216
00:14:10,449 --> 00:14:13,449
But I suppose there's nothing wrong
With a positive mental attitude.
217
00:14:13,986 --> 00:14:16,986
Oh, sure. I come off as rock-solid...
218
00:14:17,656 --> 00:14:20,656
...but on the inside,
sometimes I just need someone to talk to.
219
00:14:21,527 --> 00:14:23,795
- You want a date?
- I wouldn't call it that.
220
00:14:23,796 --> 00:14:26,064
- Carlos, you're a nice guy.
- I know.
221
00:14:26,065 --> 00:14:27,665
And I don't like nice guys.
222
00:14:27,666 --> 00:14:30,666
Now, don't take this wrong.
It's just that you nice guys are so soft.
223
00:14:31,070 --> 00:14:34,070
You like old people and children
and taking in puppies from the rain.
224
00:14:34,573 --> 00:14:37,475
God, I get bored
just thinking about going out with you.
225
00:14:37,476 --> 00:14:40,476
But you're a counselor.
You talk to people. You help people.
226
00:14:40,713 --> 00:14:43,214
That's my job.
But you paint houses for a living...
227
00:14:43,215 --> 00:14:46,215
...doesn't mean you wanna paint yours
When you get home.
228
00:14:49,421 --> 00:14:50,989
[LAUGHS]
229
00:14:50,990 --> 00:14:53,057
This is too funny.
230
00:14:53,058 --> 00:14:56,058
I am nothing like you think I am.
231
00:14:56,128 --> 00:14:59,128
- I'm not really sensitive.
- Don't be ashamed of who you are.
232
00:14:59,164 --> 00:15:00,565
It's the truth.
233
00:15:00,566 --> 00:15:03,566
People are always telling me
that I'm self-centered. I don't care.
234
00:15:04,103 --> 00:15:06,571
That stuff I was saying,
I didn't mean any of it.
235
00:15:06,572 --> 00:15:09,572
- About the people dying?
- A couple of old farts die. Boo-hoo.
236
00:15:11,243 --> 00:15:14,243
- It didn't affect you at all?
- People die all the time.
237
00:15:14,413 --> 00:15:17,413
Just because I'm a paramedic, I'm supposed
to bust out in hearts and flowers?
238
00:15:18,984 --> 00:15:21,984
I do the job because it gives me time
to study, real-world experience.
239
00:15:22,588 --> 00:15:25,588
I wanna be a doctor.
That's all I care about.
240
00:15:26,859 --> 00:15:29,560
I only said that other stuff...
241
00:15:29,561 --> 00:15:32,163
...because I wanted to date you.
242
00:15:32,164 --> 00:15:35,164
That is so low.
243
00:15:35,234 --> 00:15:38,234
See? Do you see what I'm saying?
244
00:15:39,171 --> 00:15:41,205
I'm a bad person.
245
00:15:41,206 --> 00:15:44,206
Do you think it's strange
for someone to like someone else...
246
00:15:45,577 --> 00:15:48,577
...Who just doesn't care about anything?
247
00:15:49,882 --> 00:15:52,684
Well, I don't know.
248
00:15:52,685 --> 00:15:55,685
And I don't care.
249
00:15:56,922 --> 00:15:59,424
- How was that?
- That was great.
250
00:15:59,425 --> 00:16:02,425
- How was I?
- You were great.
251
00:16:02,461 --> 00:16:05,196
- Was I great?
- Terrific.
252
00:16:05,197 --> 00:16:06,597
Great.
253
00:16:06,598 --> 00:16:09,598
You know, if you don't wanna call me
after this, you don't have to.
254
00:16:11,870 --> 00:16:14,870
CARLOS:
God, she's perfect.
255
00:16:17,810 --> 00:16:20,278
If I said four times, I'd be lying...
256
00:16:20,279 --> 00:16:23,147
...you know, because we did it more,
not less.
257
00:16:23,148 --> 00:16:26,148
This girl, she's just--
I mean, she's amazing.
258
00:16:26,151 --> 00:16:28,619
Why don't you
just whip out some pictures?
259
00:16:28,620 --> 00:16:30,221
Here?
260
00:16:30,222 --> 00:16:31,556
I gotta go.
261
00:16:31,557 --> 00:16:33,992
CARLOS:
Jealous. All of them.
262
00:16:33,993 --> 00:16:35,493
Can't blame them, though.
263
00:16:35,494 --> 00:16:38,494
If all I was gonna be was a bucket boy
making city pay, I might just hate me too.
264
00:16:41,400 --> 00:16:43,668
I can't blame them
for the way that they are.
265
00:16:43,669 --> 00:16:46,404
All I can do is wish them well.
266
00:16:46,405 --> 00:16:49,405
Just some friendly advice,
you might wanna give it a little rest.
267
00:16:50,142 --> 00:16:51,676
- What?
- It's been what?
268
00:16:51,677 --> 00:16:54,245
Five, six days
since you've been out with this girl?
269
00:16:54,246 --> 00:16:57,246
And we've gotten, blow by blow,
excuse me, every minute since.
270
00:16:58,217 --> 00:17:00,151
Don't be a player-hater.
271
00:17:00,152 --> 00:17:03,152
You guys talk about your chicks
all the time. Now I finally....
272
00:17:03,922 --> 00:17:06,922
Now I'm dating someone, and I've gotta act
like I got nothing going on? Sorry.
273
00:17:08,427 --> 00:17:11,427
Hey, I got all of Bobby's personal things
together.
274
00:17:13,232 --> 00:17:15,867
I thought tomorrow
I'd take it to his mother's.
275
00:17:15,868 --> 00:17:18,868
If anyone wants to come along,
I know she'd appreciate it.
276
00:17:19,538 --> 00:17:21,773
Count me in.
277
00:17:21,774 --> 00:17:24,108
- Yeah.
- I'll go.
278
00:17:24,109 --> 00:17:27,109
- We'll all go.
- What time? Because I got a test.
279
00:17:28,280 --> 00:17:31,280
Parker, Nieto,
I got your evaluations back from CISD.
280
00:17:34,253 --> 00:17:37,253
Hey, it's like a love note from my girl.
281
00:17:44,229 --> 00:17:46,964
What the hell
did you put in here about me?
282
00:17:46,965 --> 00:17:49,801
"Clinically insensate,
devoid of compassion...
283
00:17:49,802 --> 00:17:52,336
...may be emotionally unsuited
to be a paramedic."
284
00:17:52,337 --> 00:17:55,206
You were sufficiently detached
from the deaths of people...
285
00:17:55,207 --> 00:17:56,974
...to warrant such remarks.
286
00:17:56,975 --> 00:17:59,010
I said I was sorry that they died.
287
00:17:59,011 --> 00:18:02,011
You said, "A couple of old farts died.
Boo-hoo. People die all the time.
288
00:18:03,882 --> 00:18:06,882
Just because I'm a paramedic, I'm supposed
to bust out in hearts and flowers?"
289
00:18:07,786 --> 00:18:09,520
I only said that to impress you.
290
00:18:09,521 --> 00:18:12,423
"People die all the time"
is supposed to impress me?
291
00:18:12,424 --> 00:18:15,424
You said that I was too sensitive,
so I had to show that I was insensitive.
292
00:18:16,061 --> 00:18:18,429
- So you were lying?
- Yes.
293
00:18:18,430 --> 00:18:20,665
And you were lying in my office.
Which is it?
294
00:18:20,666 --> 00:18:23,666
Are you a habitual liar
or an emotionally bankrupt human?
295
00:18:24,036 --> 00:18:25,236
Which is worse?
296
00:18:25,237 --> 00:18:28,237
- Ugh.
- You know, why are you getting on me?
297
00:18:28,407 --> 00:18:31,407
You're not exactly the queen
of a thousand smiles. I'm not under review.
298
00:18:32,845 --> 00:18:35,480
- You are.
- This is gonna go into my jacket.
299
00:18:35,481 --> 00:18:38,481
Do you know how this is gonna read
When I come up for review?
300
00:18:38,917 --> 00:18:41,917
I need this job for school, for my career.
301
00:18:42,020 --> 00:18:44,388
I only recommended
you get sensitivity training.
302
00:18:44,389 --> 00:18:47,389
Once you adequately complete that,
it goes into your jacket along with this.
303
00:18:48,393 --> 00:18:51,393
To think I almost called you again.
304
00:18:58,337 --> 00:19:01,337
Hey, Jimmy. You got a second?
305
00:19:07,679 --> 00:19:10,679
I don't know how to say this,
except to say...
306
00:19:12,451 --> 00:19:15,451
...Linda's pregnant.
307
00:19:16,021 --> 00:19:18,756
- Oh, God.
- Jimmy.
308
00:19:18,757 --> 00:19:21,757
- Jimmy.
- No, I can't believe this is happening.
309
00:19:21,894 --> 00:19:24,462
Jimmy, it's not yours.
310
00:19:24,463 --> 00:19:27,463
The baby's mine.
311
00:19:27,799 --> 00:19:30,799
So it's a good thing?
312
00:19:31,470 --> 00:19:34,470
It's a good thing.
We're getting back together.
313
00:19:35,040 --> 00:19:37,675
We're gonna try, anyway.
314
00:19:37,676 --> 00:19:40,676
When she told me
I was gonna be a father...
315
00:19:41,013 --> 00:19:42,346
...I was so happy.
316
00:19:42,347 --> 00:19:44,782
The first thing I wanted to do...
317
00:19:44,783 --> 00:19:47,783
...tell my best friend.
318
00:19:47,819 --> 00:19:50,819
I realized that's you.
319
00:19:53,158 --> 00:19:55,860
DOC: I've heard a lot of funny things
in my life, but this--
320
00:19:55,861 --> 00:19:57,929
CARLOS: Is not funny.
- Come on.
321
00:19:57,930 --> 00:20:00,930
You try to play this girl
With all your sweet lines.
322
00:20:00,933 --> 00:20:03,933
And when that doesn't work, you try
to get some loving by being the real you.
323
00:20:04,770 --> 00:20:07,770
Okay. And then she smacks you back
by making you take sensitivity training?
324
00:20:08,407 --> 00:20:10,908
- How is that funny?
- You don't see the irony?
325
00:20:10,909 --> 00:20:13,411
The irony I see. The humor I'm missing.
326
00:20:13,412 --> 00:20:16,412
Come on. You make your bed,
and then you screw yourself in it.
327
00:20:19,484 --> 00:20:20,785
[LAUGHS]
328
00:20:20,786 --> 00:20:23,786
So you have to take a couple of sensitivity
sessions. It's not the end of the world.
329
00:20:24,690 --> 00:20:27,658
- Little help here?
- Sorry, sir.
330
00:20:27,659 --> 00:20:30,094
If I don't satisfactorily complete
the sessions...
331
00:20:30,095 --> 00:20:33,095
...Jennika's evaluation looks bad
When I come up for review.
332
00:20:33,098 --> 00:20:34,632
That could cost me my job.
333
00:20:34,633 --> 00:20:37,301
We'll have you in the hospital
in a few minutes, okay?
334
00:20:37,302 --> 00:20:40,302
Man, if you really wanted
to be a paramedic, that might be a problem.
335
00:20:40,672 --> 00:20:43,672
- But since you don't--
- I don't wanna be a paramedic forever.
336
00:20:44,343 --> 00:20:45,676
But I want this job.
337
00:20:45,677 --> 00:20:48,613
I need the time to study.
I need the experience.
338
00:20:48,614 --> 00:20:51,614
And it goes a long Way
to cover some not-so-great grades.
339
00:20:51,650 --> 00:20:54,352
What I don't need
is for every med school I apply to...
340
00:20:54,353 --> 00:20:57,353
...to find out I got fired
from an emergency medical position...
341
00:20:57,456 --> 00:21:00,424
...because I'm an emotional black hole.
342
00:21:00,425 --> 00:21:03,425
Then you take the course,
and you put it behind you.
343
00:21:06,965 --> 00:21:08,799
And then you forget about it.
344
00:21:08,800 --> 00:21:11,800
Or they put a worse evaluation.
I'm cold, self-centered and aloof.
345
00:21:12,871 --> 00:21:15,006
I wouldn't say that about you.
346
00:21:15,007 --> 00:21:18,007
You didn'two days after I met you.
347
00:21:22,147 --> 00:21:23,447
You've gotta be kidding me.
348
00:21:23,448 --> 00:21:24,882
[DOOR CLOSES]
349
00:21:24,883 --> 00:21:26,884
This is a load of crap, huh?
350
00:21:26,885 --> 00:21:29,885
- What are you doing here?
- You mean this isn't Jazzercise class?
351
00:21:29,988 --> 00:21:32,923
What do you think I'm doing?
I got BS civilians, complaints.
352
00:21:32,924 --> 00:21:34,892
Christopher's making me suffer.
353
00:21:34,893 --> 00:21:37,893
- What happened?
- Ah. I had some trouble with a can.
354
00:21:38,864 --> 00:21:41,864
- A can?
- Yeah, a Dominican, a Mexican.
355
00:21:42,167 --> 00:21:45,002
I don't know. One of them
south-of-the-border greaseballs.
356
00:21:45,003 --> 00:21:48,003
The Dominican Republic is an island.
And I'm part Hispanic.
357
00:21:48,407 --> 00:21:51,407
- But you're one of the good ones.
- Okay, it's obvious why you're here.
358
00:21:51,977 --> 00:21:54,612
- What's your story?
- I slept with a girl.
359
00:21:54,613 --> 00:21:57,613
- Now I gotta wear this stupid nametag.
- There are worse ways to die.
360
00:21:59,751 --> 00:22:02,751
If we can, I'd like to get started.
361
00:22:02,888 --> 00:22:05,888
Hey, piece of advice
if you wanna skate through this.
362
00:22:05,957 --> 00:22:08,957
He's gonna tell you to be honest.
Honest never got anybody anything.
363
00:22:09,461 --> 00:22:11,595
Just tell this guy what he wants to hear.
364
00:22:11,596 --> 00:22:14,596
- You've done this before?
- I practically have reserve parking.
365
00:22:14,933 --> 00:22:17,933
Good afternoon. I'm Lieutenant Lewis.
I'm an EEO officer with the city.
366
00:22:19,604 --> 00:22:21,939
The reasons you are here are various.
367
00:22:21,940 --> 00:22:24,940
But you are here.
That means there's a problem.
368
00:22:26,511 --> 00:22:29,511
Now, these sessions center
on the equal treatment of peers...
369
00:22:30,482 --> 00:22:33,482
...superiors, subordinates and civilians...
370
00:22:34,019 --> 00:22:36,887
...regardless of race, gender or ethnicity.
371
00:22:36,888 --> 00:22:38,689
In your professions...
372
00:22:38,690 --> 00:22:41,690
...being sensitive is more important
than almost any other line of Work.
373
00:22:42,928 --> 00:22:45,863
You're in a very special service sector.
374
00:22:45,864 --> 00:22:48,833
- "People are depending on you."
- People are depending on you.
375
00:22:48,834 --> 00:22:51,435
- "To be there for them--"
- You have to be there for--
376
00:22:51,436 --> 00:22:53,637
Boscorelli?
377
00:22:53,638 --> 00:22:55,873
I was just helping out the new guy.
378
00:22:55,874 --> 00:22:58,609
I'm sure the new guy
can do fine on his own.
379
00:22:58,610 --> 00:23:00,945
You're right.
I think I can do okay on my own.
380
00:23:00,946 --> 00:23:03,946
In fact,
can I speak with you for a moment?
381
00:23:03,982 --> 00:23:05,850
- You are?
- Carlos Nieto.
382
00:23:05,851 --> 00:23:08,386
And I really shouldn't be here.
383
00:23:08,387 --> 00:23:11,387
- I have you down.
- Yeah. No, I'm supposed to be here.
384
00:23:12,391 --> 00:23:15,391
But I shouldn't be here.
See, I don't have a problem.
385
00:23:16,128 --> 00:23:18,295
I'm not saying that you have problems.
386
00:23:18,296 --> 00:23:21,296
I'm just saying that I don't have a problem,
because what you were saying before.
387
00:23:22,200 --> 00:23:25,200
And how we have to have
a special responsibility. I know that now.
388
00:23:26,605 --> 00:23:29,273
- You do?
- Yeah, and you have to be...
389
00:23:29,274 --> 00:23:32,274
...you know, compassionate and respectful
of other people and their feelings.
390
00:23:33,078 --> 00:23:36,013
- And their time.
- Their time too. Right.
391
00:23:36,014 --> 00:23:38,916
So do you think it's respectful
of everyone else here...
392
00:23:38,917 --> 00:23:41,917
...to stand up and interrupt this session
because you don't wanna be here?
393
00:23:43,555 --> 00:23:46,555
- Bosco interrupted.
- Mr. Nieto, since you're a changed man...
394
00:23:47,592 --> 00:23:49,026
...Why don't we do this?
395
00:23:49,027 --> 00:23:52,027
If in the next session you can come back
and adequately demonstrate to us...
396
00:23:53,031 --> 00:23:56,031
...that you understand
What compassion is...
397
00:23:56,268 --> 00:23:59,268
...I'll forgive your rude interruption.
And we can talk about releasing you.
398
00:24:00,605 --> 00:24:03,541
- How do I do that?
- However you please.
399
00:24:03,542 --> 00:24:06,542
CARLOS: "Compassion. Deep awareness
of the suffering of another...
400
00:24:06,878 --> 00:24:09,180
...coupled with the wish to relieve it.
401
00:24:09,181 --> 00:24:12,181
Synonymous with pitty.
Mide English,,compassion.,
402
00:24:13,251 --> 00:24:15,786
From late Latin,,compassio.,
Compassion.
403
00:24:15,787 --> 00:24:17,922
From, compassius., Past participle..."
404
00:24:17,923 --> 00:24:20,923
Oh. That's stupid. Who cares about that?
405
00:24:26,264 --> 00:24:29,264
Ay, Chihuahua.
406
00:24:29,701 --> 00:24:32,701
Hey.
407
00:24:32,938 --> 00:24:35,306
"According
to the Oxford English Dictionary...
408
00:24:35,307 --> 00:24:38,307
...until the mid-1 7th century,
compassion denoted fellow feeling...
409
00:24:38,944 --> 00:24:41,512
...meaning 'to suffer together with.'
410
00:24:41,513 --> 00:24:44,148
And suggested suffering
shared by equals.
411
00:24:44,149 --> 00:24:47,149
That meaning, however, has faded
into the contemporary one...
412
00:24:47,686 --> 00:24:50,686
...'to be moved by the suffering of another
and by the desire to relieve it.'
413
00:24:52,123 --> 00:24:55,123
With the compassionate person
implicitly superior to the sufferer.
414
00:24:56,595 --> 00:24:59,595
Therefore, I think that I can safely say
that the road to superiority...
415
00:25:00,131 --> 00:25:03,131
...is paved with compassion."
Thank you.
416
00:25:06,671 --> 00:25:09,671
Well, that was certainly clinical, factual.
417
00:25:11,409 --> 00:25:14,409
Pretty good, huh?
I spent, like, all morning on this.
418
00:25:15,046 --> 00:25:16,780
Factual to a fault.
419
00:25:16,781 --> 00:25:19,781
You're not in these sessions,
none of you, for book knowledge.
420
00:25:20,619 --> 00:25:23,619
It's not enough to learn compassion
up here.
421
00:25:23,655 --> 00:25:26,655
You have to understand it here as well.
422
00:25:27,559 --> 00:25:30,559
That's why you're not only evaluated here,
but also on the job by your senior partners.
423
00:25:32,097 --> 00:25:35,097
My senior partner? That's Doc.
424
00:25:35,166 --> 00:25:37,835
- Is that a problem?
- He hates me.
425
00:25:37,836 --> 00:25:39,203
Yeah, that'd be a problem.
426
00:25:39,204 --> 00:25:42,204
--to be a determination of you
as a person.
427
00:25:43,675 --> 00:25:46,675
KIM: I think it was good. I mean, now I do.
I mean, taking a couple weeks off.
428
00:25:48,780 --> 00:25:51,515
At first, I thought
I should just get back into work...
429
00:25:51,516 --> 00:25:54,516
...give me something to focus on,
help me get over what happened.
430
00:25:55,253 --> 00:25:58,253
But that would have just been running away
from things. I had to deal with it. I had to.
431
00:26:00,792 --> 00:26:03,792
And now I'm over it.
432
00:26:04,262 --> 00:26:05,462
Oh.
433
00:26:05,463 --> 00:26:08,463
You ride with a guy all day,
every shift, for how long?
434
00:26:08,800 --> 00:26:11,800
- And you get over that in a couple weeks?
- No.
435
00:26:16,408 --> 00:26:19,408
I'm never gonna be over
What happened to him.
436
00:26:24,649 --> 00:26:27,649
But I'm getting beyond it.
437
00:26:27,986 --> 00:26:30,986
You know? Anger, denial, acceptance.
438
00:26:32,424 --> 00:26:35,424
Two of the three get you nothing.
You have to accept things. I accept things.
439
00:26:36,227 --> 00:26:39,227
If you want me to spend some more time
With Joey, give you some time to....
440
00:26:40,231 --> 00:26:43,231
Thank you. But I think I surprised myself.
441
00:26:45,770 --> 00:26:47,805
You know, how good I'm doing.
442
00:26:47,806 --> 00:26:50,806
[TEA KETTLE WHISTLING]
443
00:26:51,376 --> 00:26:54,376
I'll get that.
444
00:27:12,631 --> 00:27:14,465
They're just caffeine pills.
445
00:27:14,466 --> 00:27:17,466
- Empty boxes is what they are.
- Well, I've been having trouble sleeping.
446
00:27:18,403 --> 00:27:21,403
They're just something to help me
keep going during the day.
447
00:27:21,606 --> 00:27:23,774
How long
you been having trouble sleeping?
448
00:27:23,775 --> 00:27:26,775
Jimmy, it's nothing.
449
00:27:27,345 --> 00:27:30,014
Really. I'm good.
450
00:27:30,015 --> 00:27:33,015
I appreciate your worry. But you know,
save it for someone who needs it.
451
00:27:39,124 --> 00:27:41,492
CARLOS:
I don't believe it.
452
00:27:41,493 --> 00:27:44,395
Why do these things
always happen to me?
453
00:27:44,396 --> 00:27:47,396
I try to do good,
and all I get for my trying is bit in the ass.
454
00:27:48,033 --> 00:27:51,033
Compassion.
Like I don't care about people.
455
00:27:51,636 --> 00:27:54,571
Why do people always treat me
like I'm self-centered?
456
00:27:54,572 --> 00:27:56,507
BOSCO:
Hey.
457
00:27:56,508 --> 00:27:59,508
- You hear what I'm saying?
- Yeah. Yeah, you were saying....
458
00:28:00,545 --> 00:28:02,746
I was saying, don't feel so bad.
459
00:28:02,747 --> 00:28:05,049
I think that little thing
you wrote was good.
460
00:28:05,050 --> 00:28:08,050
I think it's just Lewis
is just one tough SOB, you know?
461
00:28:11,089 --> 00:28:14,089
You know, it's messed up.
I do my job. I do it good.
462
00:28:14,325 --> 00:28:17,294
None of that seems to matter
because some doctor's worried...
463
00:28:17,295 --> 00:28:20,295
...how I don't give out hugs and lollipops
With every damn arrest.
464
00:28:21,266 --> 00:28:23,467
- How you doing, Carlos?
- Yokas.
465
00:28:23,468 --> 00:28:25,235
FAITH:
You almost ready?
466
00:28:25,236 --> 00:28:27,604
I'm eating. Can I finish eating?
467
00:28:27,605 --> 00:28:30,407
Yeah, you can finish eating.
Then we'll start our shift.
468
00:28:30,408 --> 00:28:33,210
And the first thing you'll wanna do
is go get a sandwich.
469
00:28:33,211 --> 00:28:36,211
I'm storing calories. No need to get an
appetite when I'm trying to outrun the yos.
470
00:28:38,583 --> 00:28:40,884
- What were you guys talking about?
- Compassion.
471
00:28:40,885 --> 00:28:43,721
So that was a pretty short conversation,
huh?
472
00:28:43,722 --> 00:28:45,923
Nobody thinks I got feelings.
473
00:28:45,924 --> 00:28:48,492
Bosco, that's not fair. You have feelings.
474
00:28:48,493 --> 00:28:51,493
You just have them buried somewhere
in a shallow grave in Jersey.
475
00:28:51,663 --> 00:28:54,098
Hey, no jokes.
Carlos here's job's on the line.
476
00:28:54,099 --> 00:28:56,700
Sensitivity's not something
I learned in foster care.
477
00:28:56,701 --> 00:28:59,570
Only thing I learned about compassion
Was from my old man:
478
00:28:59,571 --> 00:29:02,206
"Hit a woman in the gut, not the face.
It don't show."
479
00:29:02,207 --> 00:29:04,775
And I learned that a good drunk
is a quiet drunk...
480
00:29:04,776 --> 00:29:06,944
...because they don't
Wake up the neighbors.
481
00:29:06,945 --> 00:29:09,580
- Where did you learn to be decent?
- Excuse me?
482
00:29:09,581 --> 00:29:12,483
- Where did you learn to be decent?
FAITH: Learned?
483
00:29:12,484 --> 00:29:15,052
That's an odd way of putting it,
don't you think?
484
00:29:15,053 --> 00:29:17,788
I mean, isn't it just something
that you know?
485
00:29:17,789 --> 00:29:20,789
I don't know. You tell me.
486
00:29:22,127 --> 00:29:25,127
I wanna know, to you,
What is compassion?
487
00:29:25,330 --> 00:29:27,097
It's caring about other people.
488
00:29:27,098 --> 00:29:29,833
- Is that why you're here?
- I'm here because it's my job.
489
00:29:29,834 --> 00:29:32,269
So it's your job
You don't care about people?
490
00:29:32,270 --> 00:29:35,270
Of course I care about people. It's both.
491
00:29:36,207 --> 00:29:37,941
All right, guy. You hold on.
492
00:29:37,942 --> 00:29:40,942
Half hour, you're gonna laugh about this
With your buddies.
493
00:29:40,979 --> 00:29:43,979
But, I mean, you wanted to play baseball.
494
00:29:44,015 --> 00:29:47,015
- Would you be playing ball if you could?
- Yeah, I would if I could.
495
00:29:47,719 --> 00:29:50,719
It's not that you're compassionate. You're
just here because you screwed up in life.
496
00:29:53,191 --> 00:29:56,191
[WHIRRING]
497
00:29:58,930 --> 00:30:00,931
ALEX:
What kind of question is that? What is--?
498
00:30:00,932 --> 00:30:02,499
Compassion, to you.
499
00:30:02,500 --> 00:30:05,302
Why did you wanna become
a fire, um, person?
500
00:30:05,303 --> 00:30:08,205
Uh.... My dad made me do it.
501
00:30:08,206 --> 00:30:09,873
[CHUCKLES]
502
00:30:09,874 --> 00:30:12,874
- That's funny?
- Not if it's not supposed to be.
503
00:30:12,877 --> 00:30:15,877
Let me explain something to you
about my dad. He bleeds red.
504
00:30:16,014 --> 00:30:19,014
- Doesn't everybody?
- Fire red.
505
00:30:19,517 --> 00:30:21,952
He's one of those old-school guys.
506
00:30:21,953 --> 00:30:24,655
You know, everyone in the neighborhood
Was a fireman.
507
00:30:24,656 --> 00:30:26,223
Always wanted to be a fireman.
508
00:30:26,224 --> 00:30:28,959
Became one right out of school,
been one his whole life.
509
00:30:28,960 --> 00:30:31,395
When he had a kid,
he was gonna be a fireman too.
510
00:30:31,396 --> 00:30:33,163
He was gonna be one too?
511
00:30:33,164 --> 00:30:35,032
- What's my first name?
- Alex.
512
00:30:35,033 --> 00:30:38,033
You know what that's short for? "Alex
is what I'm calling Whatever kid I have.
513
00:30:38,837 --> 00:30:41,305
I want a boy.
I'm not dealing with anything else."
514
00:30:41,306 --> 00:30:44,306
So, whatever kid he was gonna have,
Was gonna join FDNY, too, right?
515
00:30:44,642 --> 00:30:47,511
Hell, no. My dad didn't think
I could hack FDNY.
516
00:30:47,512 --> 00:30:49,947
Used to have buddies over,
play poker, drink beer.
517
00:30:49,948 --> 00:30:52,382
He'd point at me and go,
"Look at my little girl.
518
00:30:52,383 --> 00:30:55,383
Only fire she'll ever put out
is if she burns a pot roast."
519
00:30:55,787 --> 00:30:58,787
- One of us was wrong about things.
- So you're doing this to show your dad up.
520
00:30:59,624 --> 00:31:02,526
- Where's compassion come in?
- I got a lot of compassion.
521
00:31:02,527 --> 00:31:05,095
If there's a building on fire,
and someone caught...
522
00:31:05,096 --> 00:31:06,797
...it's like I go into a zone.
523
00:31:06,798 --> 00:31:09,798
I mean, it's my job to get to that person,
and I don't worry about flashover...
524
00:31:10,668 --> 00:31:12,536
...or collapse or sucking smoke.
525
00:31:12,537 --> 00:31:15,537
That's not compassion.
That's being an adrenaline junkie.
526
00:31:16,574 --> 00:31:19,009
Labels are so misleading.
527
00:31:19,010 --> 00:31:21,178
Like how they call rocky road,
"rocky road."
528
00:31:21,179 --> 00:31:24,179
Really, it's just some almonds
and a couple chunks of chocolate in it.
529
00:31:24,682 --> 00:31:27,682
- There's marshmallows too.
- Exactly.
530
00:31:30,755 --> 00:31:33,755
[HORN HONKS]
531
00:31:34,592 --> 00:31:37,592
- What section are you reading?
- Metro.
532
00:31:39,530 --> 00:31:41,832
- Article?
- Yeah.
533
00:31:41,833 --> 00:31:44,833
- What about?
- Stuff.
534
00:31:45,403 --> 00:31:48,403
Is that what you normally do?
You read the Metro section first?
535
00:31:49,774 --> 00:31:52,774
- What?
- What?
536
00:31:53,077 --> 00:31:54,678
What?
537
00:31:54,679 --> 00:31:57,414
- What?
- What are you doing?
538
00:31:57,415 --> 00:32:00,415
I'm trying to have a conversation.
What are you doing?
539
00:32:00,785 --> 00:32:03,785
Metro, article, stuff.
It's like talking to a parrot.
540
00:32:04,756 --> 00:32:07,124
Every time I say
more than three words to you...
541
00:32:07,125 --> 00:32:09,960
...you squirm around
like you're sitting through an opera.
542
00:32:09,961 --> 00:32:12,961
I decided to do myself a favor and just cut
to the chase. Metro, article, stuff.
543
00:32:13,831 --> 00:32:16,233
- What else do you need to know?
- Am I that bad?
544
00:32:16,234 --> 00:32:18,969
Most times, yes. Sometimes worse.
545
00:32:18,970 --> 00:32:21,970
That's why I'm trying to talk.
I don't have good people skills.
546
00:32:22,106 --> 00:32:25,106
You know that. So I, m trying to learn
how to relate better, how to care more.
547
00:32:28,246 --> 00:32:30,580
Look, I want you to teach me.
548
00:32:30,581 --> 00:32:31,982
[CHUCKLES]
549
00:32:31,983 --> 00:32:34,051
What do you mean?
550
00:32:34,052 --> 00:32:36,086
Teach you how to care about people?
551
00:32:36,087 --> 00:32:38,789
This is not funny to me.
To me, this is serious.
552
00:32:38,790 --> 00:32:41,790
You're the one that's gotta evaluate me.
Instead of making fun, why don't you help?
553
00:32:43,328 --> 00:32:46,328
You just used the word "me"
five times in four seconds.
554
00:32:46,798 --> 00:32:49,798
I'm not sure, but I think
the Guinness people owe you a plaque.
555
00:32:50,001 --> 00:32:51,268
I'm asking you for help.
556
00:32:51,269 --> 00:32:53,837
Every time some yahoo's
got some stupid problem...
557
00:32:53,838 --> 00:32:56,006
...you can't wait to jump in and do good.
558
00:32:56,007 --> 00:32:57,941
You can't do the same
When I need help?
559
00:32:57,942 --> 00:32:59,509
One of your issues might be...
560
00:32:59,510 --> 00:33:02,212
...that you think of other people's problems
as stupid.
561
00:33:02,213 --> 00:33:05,213
- And you call them yahoos.
- Are you gonna help me?
562
00:33:07,418 --> 00:33:08,819
[SIGHS]
563
00:33:08,820 --> 00:33:10,587
Okay.
564
00:33:10,588 --> 00:33:12,422
[CHUCKLES]
565
00:33:12,423 --> 00:33:15,423
I work with this volunteer group,
Urban Rebuilders.
566
00:33:15,493 --> 00:33:18,493
Now, every Saturday, we clean out
abandoned tenements the city owns...
567
00:33:19,530 --> 00:33:22,032
...and we rebuild them
into low-income housing.
568
00:33:22,033 --> 00:33:23,667
Now, it's a lot of hard work...
569
00:33:23,668 --> 00:33:26,470
...but if you really wanna learn
about helping people....
570
00:33:26,471 --> 00:33:29,471
I'm down for that.
571
00:33:29,574 --> 00:33:32,409
You have to be there
at the location at 6.
572
00:33:32,410 --> 00:33:34,077
- In the morning?
- Yeah.
573
00:33:34,078 --> 00:33:36,446
So I have to get up at, like, 5
on a Saturday...
574
00:33:36,447 --> 00:33:38,515
...to go tear down
some stupid apartments?
575
00:33:38,516 --> 00:33:41,516
- See?
- Okay, okay. The apartments aren't stupid.
576
00:33:41,886 --> 00:33:44,886
But you gotta admit,
getting up at 5 on a Saturday is nuts.
577
00:33:46,124 --> 00:33:49,124
Well, I get up at 4.
578
00:33:53,931 --> 00:33:56,931
You done with the paper?
579
00:33:59,203 --> 00:34:00,504
MAN:
Good arm.
580
00:34:00,505 --> 00:34:03,505
Yeah, I love coming down here,
throwing toilets out windows...
581
00:34:03,875 --> 00:34:06,875
...tearing up floors.
It's a good way to get aggression out.
582
00:34:06,944 --> 00:34:09,944
How many people get to use
destructive force for positive change?
583
00:34:10,381 --> 00:34:12,616
As far as I know,
just members of the Justice League.
584
00:34:12,617 --> 00:34:13,817
[MEN YELLING]
585
00:34:13,818 --> 00:34:15,452
If you wanna use destructive force...
586
00:34:15,453 --> 00:34:18,255
...We need to strip down the rotted wood
off these walls, so--
587
00:34:18,256 --> 00:34:19,456
Who's yelling?
588
00:34:19,457 --> 00:34:22,457
A homeless guy trying to make off
With that toilet you just threw out.
589
00:34:22,927 --> 00:34:25,862
One of our volunteers
just got in a fight with him.
590
00:34:25,863 --> 00:34:28,598
Who in the hell fights
over a busted toilet?
591
00:34:28,599 --> 00:34:29,966
- Put it down!
- I found it!
592
00:34:29,967 --> 00:34:32,436
You found it.
It's not yours, so put it down.
593
00:34:32,437 --> 00:34:34,504
DOC: Carlos?
- Don't make me snatch that.
594
00:34:34,505 --> 00:34:36,940
- I got friends that are cops.
- What are you doing?
595
00:34:36,941 --> 00:34:39,376
- Protecting our property.
- We're throwing it away.
596
00:34:39,377 --> 00:34:42,377
From a building that we're cleaning out.
It's our jurisdiction.
597
00:34:42,547 --> 00:34:43,780
We don't want it.
598
00:34:43,781 --> 00:34:46,781
Well, he doesn't need it.
What's a homeless guy need a toilet for?
599
00:34:47,085 --> 00:34:49,653
- And what do you need it for?
- It's not about need.
600
00:34:49,654 --> 00:34:52,654
You can't let people take things.
There's gotta be a procedure. Otherwise--
601
00:34:53,291 --> 00:34:56,291
Otherwise, homeless people will be
picking up busted toilets left and right.
602
00:34:57,795 --> 00:34:59,996
And anarchy reigns. Take the toilet.
603
00:34:59,997 --> 00:35:02,666
- No, Doc.
- Take it and go.
604
00:35:02,667 --> 00:35:04,201
What is the matter with you?
605
00:35:04,202 --> 00:35:07,202
You come here because you wanna learn
about being compassionate.
606
00:35:07,305 --> 00:35:10,305
What do you do? You complain
about getting up early, pick fights...
607
00:35:10,608 --> 00:35:12,542
...and you hit on female volunteers.
608
00:35:12,543 --> 00:35:15,543
One girl! And she was hot!
609
00:35:16,214 --> 00:35:18,982
You know what?
I'm not gonna waste my day with you...
610
00:35:18,983 --> 00:35:21,983
...because I'm really starting to think
that you're beyond help.
611
00:35:23,454 --> 00:35:26,454
I'm starting to think I'm beyond help too.
612
00:35:36,501 --> 00:35:39,102
Carlos, it's not magic.
613
00:35:39,103 --> 00:35:42,103
And it's nothing special.
And it's not about you.
614
00:35:45,209 --> 00:35:48,209
You wanna be compassionate?
615
00:35:48,379 --> 00:35:51,148
Put yourself second, if at all.
616
00:35:51,149 --> 00:35:54,149
Why don't you just start living your life
that way? The rest will take care of itself.
617
00:36:06,297 --> 00:36:09,297
It's another dollar-eighty.
618
00:36:09,667 --> 00:36:12,667
I think I'm a little short.
619
00:36:12,904 --> 00:36:15,205
- I don't have my cards.
- You gonna buy or what?
620
00:36:15,206 --> 00:36:18,206
CARLOS: wait a second.
I should do something here.
621
00:36:18,476 --> 00:36:21,476
But what?
622
00:36:22,346 --> 00:36:24,414
Think, Carlos.
623
00:36:24,415 --> 00:36:25,949
What would Doc do?
624
00:36:25,950 --> 00:36:28,485
He'd be nice.
625
00:36:28,486 --> 00:36:31,254
Okay, how do you be nice?
626
00:36:31,255 --> 00:36:34,255
Oh! Damn you, brain.
627
00:36:40,498 --> 00:36:43,498
Hey, here you go.
628
00:36:43,768 --> 00:36:45,368
Are you sure?
629
00:36:45,369 --> 00:36:46,636
Um....
630
00:36:46,637 --> 00:36:48,505
Yeah.
631
00:36:48,506 --> 00:36:51,506
- I appreciate it. Thanks.
- Don't worry about it.
632
00:37:05,556 --> 00:37:08,556
Shoot.
633
00:37:10,328 --> 00:37:13,328
Wait. Hold it! Hold it!
634
00:37:19,203 --> 00:37:22,203
- Thank you so much.
- Don't worry about it.
635
00:37:31,449 --> 00:37:33,183
Hey.
636
00:37:33,184 --> 00:37:36,184
- That's nice of you.
- Hey, don't you worry about it.
637
00:37:44,629 --> 00:37:47,629
- So how you doing?
- Good.
638
00:37:47,865 --> 00:37:50,865
- Things are good?
- They're fine.
639
00:37:53,104 --> 00:37:55,839
You know, usually when somebody asks
how you're doing...
640
00:37:55,840 --> 00:37:58,840
...the thing to do is ask them
how they're doing back.
641
00:37:59,510 --> 00:38:01,778
- How are you doing, Carlos?
- I'm doing great.
642
00:38:01,779 --> 00:38:03,880
You know what I've been into lately?
643
00:38:03,881 --> 00:38:05,715
Being nice.
644
00:38:05,716 --> 00:38:07,484
- Nice?
- Yeah.
645
00:38:07,485 --> 00:38:10,485
Like, helping people out,
and listening to them When they're talking.
646
00:38:12,823 --> 00:38:15,823
Yeah. Now I know why you do it
all the time. It feels good.
647
00:38:16,460 --> 00:38:18,461
It feels really good.
648
00:38:18,462 --> 00:38:21,462
This is the way people who go to church
must feel.
649
00:38:21,932 --> 00:38:24,834
I heard it's similar, yeah.
650
00:38:24,835 --> 00:38:27,835
DISPATCHER: Adam 553. Unknown medical,
2343 West End. Three-Charlie.
651
00:38:30,207 --> 00:38:32,776
2343 West End. Three-Charlie.
652
00:38:32,777 --> 00:38:34,711
All right. Let's go help some people.
653
00:38:34,712 --> 00:38:35,912
[SIREN WAILING]
654
00:38:35,913 --> 00:38:38,181
Look, kids.
655
00:38:38,182 --> 00:38:41,182
Yeah.
656
00:38:41,652 --> 00:38:43,019
WOMAN:
I told him not to do it.
657
00:38:43,020 --> 00:38:45,555
- I told him he didn't have to fix it.
CARLOS: what happened?
658
00:38:45,556 --> 00:38:48,258
We live alone. He doesn't want me
to spend the money.
659
00:38:48,259 --> 00:38:50,560
- He tries to do things himself.
- What happened?
660
00:38:50,561 --> 00:38:53,561
He was trying to fix the light. And then
there was this noise, and then a pop.
661
00:38:54,498 --> 00:38:56,933
Okay, he's not breathing.
Give me the quick looks.
662
00:38:56,934 --> 00:38:58,702
- You need to get back.
- Please.
663
00:38:58,703 --> 00:39:01,004
You have to be all right.
I can't lose you too.
664
00:39:01,005 --> 00:39:04,005
- I need to get in there.
- Rapid faint pulse. I need to get his rhythm.
665
00:39:04,408 --> 00:39:06,509
- Please.
- It was just a bit of money.
666
00:39:06,510 --> 00:39:09,510
- I would have spent it on an electrician.
- Please.
667
00:39:09,513 --> 00:39:12,513
Ma'am, shut up!
Shut up and get away from him.
668
00:39:13,150 --> 00:39:16,150
Do you wanna kill him?
Sit down and stay out of the way!
669
00:39:17,188 --> 00:39:20,188
Carlos, leave her alone,
and get over here and help me.
670
00:39:20,424 --> 00:39:23,424
- Just stay out of our way. You got it?
DOC: Carlos!
671
00:39:31,736 --> 00:39:33,570
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
672
00:39:33,571 --> 00:39:36,539
CARLOS: All right.
- Looks like SVT with block.
673
00:39:36,540 --> 00:39:39,042
It's V-tach, man. I'm gonna cardiovert.
674
00:39:39,043 --> 00:39:41,911
No. Let's try Adenosine-6 first
and see what happens.
675
00:39:41,912 --> 00:39:44,912
With a thready pulse at 220?
Forget it. He's gonna code.
676
00:39:48,486 --> 00:39:51,486
I just read a review in the Annals.
Trust me.
677
00:39:53,190 --> 00:39:55,158
Okay. Okay, do it.
678
00:39:55,159 --> 00:39:58,159
Clear.
679
00:39:58,229 --> 00:40:01,229
[CONTINUOUS TONE]
680
00:40:02,566 --> 00:40:04,367
Come on.
681
00:40:04,368 --> 00:40:05,769
Come on.
682
00:40:05,770 --> 00:40:08,037
[BEEPING STEADILY]
683
00:40:08,038 --> 00:40:11,038
[SIGHS]
684
00:40:19,817 --> 00:40:22,817
DOC:
Good call back there. Good instinct.
685
00:40:23,421 --> 00:40:26,421
- You gonna put that in my evaluation?
- Yes.
686
00:40:29,693 --> 00:40:32,262
CARLOS:
What else are you gonna put in?
687
00:40:32,263 --> 00:40:34,898
DOC:
The truth.
688
00:40:34,899 --> 00:40:37,899
I had to get her out of the way.
We had to do our work.
689
00:40:39,103 --> 00:40:42,103
It's not about what you did.
It's about how you did it.
690
00:40:47,845 --> 00:40:50,845
LEWIS:
Mr. Nieto?
691
00:40:51,015 --> 00:40:53,316
Mr. Nieto?
692
00:40:53,317 --> 00:40:56,317
Is there anything you'd like to say?
693
00:40:58,155 --> 00:41:01,024
There is nothing to say.
It's all in the evaluation, right?
694
00:41:01,025 --> 00:41:04,025
Yes, it is.
695
00:41:04,328 --> 00:41:07,328
Then I guess I'm just wasting your time.
696
00:41:07,565 --> 00:41:10,565
And that's not real compassionate, is it?
697
00:41:11,268 --> 00:41:14,268
No time is wasted
that makes us better people.
698
00:41:14,338 --> 00:41:17,338
That's a matter of opinion.
699
00:41:17,374 --> 00:41:19,309
What is better?
700
00:41:19,310 --> 00:41:21,377
I saved a guy's life.
701
00:41:21,378 --> 00:41:22,979
And you should be proud of it.
702
00:41:22,980 --> 00:41:25,215
But that's not what these sessions
are about.
703
00:41:25,216 --> 00:41:28,216
What are they about?
Singing songs and holding hands?
704
00:41:29,019 --> 00:41:31,321
Is that what's important?
705
00:41:31,322 --> 00:41:33,256
Because you know what,
I talked around.
706
00:41:33,257 --> 00:41:36,226
And, yeah, there are a whole bunch
of people in the EMS...
707
00:41:36,227 --> 00:41:38,394
...Who are full of compassion.
Lucky them.
708
00:41:38,395 --> 00:41:40,396
I never had a family to teach it to me.
709
00:41:40,397 --> 00:41:43,397
I never learned it when I was getting
bumped around in foster care.
710
00:41:44,401 --> 00:41:47,401
But unlike most, I'm here
because I want to be here.
711
00:41:49,106 --> 00:41:52,106
Not because it's my second choice.
Or the only thing that worked out.
712
00:41:53,410 --> 00:41:56,410
I'm here because I want to be
the best paramedic that I can be...
713
00:41:56,580 --> 00:41:59,482
...so I can become the best doctor
that I can be.
714
00:41:59,483 --> 00:42:02,483
So, no. I don't know thing one
about compassion.
715
00:42:04,822 --> 00:42:07,023
But I've got passion for what I do.
716
00:42:07,024 --> 00:42:10,024
Ask every person I've ever treated
Who's still walking because of that.
717
00:42:10,461 --> 00:42:13,461
Which is more important?
That I was soft-hearted...
718
00:42:13,797 --> 00:42:16,797
...or that I was good at my job?
719
00:42:29,780 --> 00:42:31,147
BOSCO:
Nieto.
720
00:42:31,148 --> 00:42:34,148
Hey, Carlos. Hold up, man. Hold up.
721
00:42:35,019 --> 00:42:36,452
That was....
722
00:42:36,453 --> 00:42:38,354
You were great in there, man.
723
00:42:38,355 --> 00:42:41,355
You're right. Holding hands is one thing.
Doing our job is completely different.
724
00:42:42,226 --> 00:42:44,360
What you said
about never having a family--
725
00:42:44,361 --> 00:42:46,396
You believe that crap?
726
00:42:46,397 --> 00:42:49,397
Come on, man.
I was just shining him on to get a pass.
727
00:42:50,634 --> 00:42:53,634
You're the one that said it.
Tell him what he wants to hear.
728
00:42:53,804 --> 00:42:55,271
Where did the truth ever get you?
729
00:42:55,272 --> 00:42:58,272
[LAUGHS]
730
00:42:58,709 --> 00:43:01,709
Yeah, it's a bunch of bull.
I didn't buy it for a minute.
731
00:43:03,213 --> 00:43:06,213
- See you later.
- All right.
732
00:43:06,263 --> 00:43:10,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.