All language subtitles for Third Watch s02e12 True Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,706 ANNOUNCER: Previously on Third Watch. 2 00:00:07,707 --> 00:00:10,707 - Hi. - Hi. I'm, uh-- I'm your neighbor. 3 00:00:10,877 --> 00:00:12,845 I just wanted to introduce myself. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,846 - I'm John Sullivan. - I'm Tatiana. 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,016 Tatiana. That's a nice name. I'll remember it. 6 00:00:19,552 --> 00:00:22,552 - Everybody knows Linda? - Congratulations. Jimmy, this is incredible. 7 00:00:24,057 --> 00:00:26,725 ALEX: I walked in on Doherty With Lombardo's date. 8 00:00:26,726 --> 00:00:28,961 BOBBY: He'll figure it out soon. So will Brooke. 9 00:00:28,962 --> 00:00:31,063 Sometimes I think about after Dad left... 10 00:00:31,064 --> 00:00:33,165 ...think about how you raised us. 11 00:00:33,166 --> 00:00:36,166 You still worked, but you were always there. 12 00:00:36,703 --> 00:00:39,703 You were always there for us. 13 00:00:41,408 --> 00:00:44,143 BOSCO: I never put much faith in love. 14 00:00:44,144 --> 00:00:47,144 It's okay for chick flicks and greeting cards. 15 00:00:47,714 --> 00:00:50,714 But you don't see much out here to convince you there's really anything to it. 16 00:00:51,584 --> 00:00:54,584 I said "I love you" a couple times when a girl was looking at me... 17 00:00:54,988 --> 00:00:57,988 ...like if I didn't say it, I was gonna be sleeping by myself that night. 18 00:01:02,862 --> 00:01:05,862 But mostly I think it's a load of sentimental crap women made up... 19 00:01:06,232 --> 00:01:09,001 ...to try to keep men from following their instincts... 20 00:01:09,002 --> 00:01:12,002 ...and chasing tail every waking minute of every single day. 21 00:01:12,272 --> 00:01:14,807 But as a man says, that's just my opinion. 22 00:01:14,808 --> 00:01:17,242 - I could be wrong. But, hey, I doubt it. - Ow. 23 00:01:17,243 --> 00:01:20,212 FAITH: Bosco, just let him go. 24 00:01:20,213 --> 00:01:23,213 Bosco, forget it! 25 00:01:27,587 --> 00:01:30,587 Come on, Bosco. It's only JJ. We'll get him later. 26 00:01:32,392 --> 00:01:35,392 Damn it, Bosco! 27 00:01:36,830 --> 00:01:39,830 Here I come, jack-off. You better be scared. 28 00:01:48,541 --> 00:01:51,541 I can see you, moron. That's all yours coming out of your pocket. 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,445 Where are you gonna go now, JJ? 30 00:01:55,882 --> 00:01:58,550 Well, now what, huh? You're not gonna jump. 31 00:01:58,551 --> 00:02:00,352 Go ahead. Go ahead, jump. 32 00:02:00,353 --> 00:02:02,788 I dare you. 33 00:02:02,789 --> 00:02:04,356 [GRUNTING] 34 00:02:04,357 --> 00:02:06,792 What, you figured you were gonna bounce? 35 00:02:06,793 --> 00:02:09,194 Where the hell do you think you're going, huh? 36 00:02:09,195 --> 00:02:11,897 Hey, genius. You probably broke it or something. 37 00:02:11,898 --> 00:02:14,898 What are you gonna do now? Climb down on one leg? 38 00:02:15,001 --> 00:02:17,970 You're really starting to piss me off now, JJ, you know that? 39 00:02:17,971 --> 00:02:20,971 You're pissing me off. 40 00:02:25,178 --> 00:02:27,880 FAITH: Where is he? 41 00:02:27,881 --> 00:02:29,948 Idiot jumped. 42 00:02:29,949 --> 00:02:32,949 - Five stories? - No. Maybe two. 43 00:02:33,453 --> 00:02:36,453 Now he's trying to climb down the fire escape. 44 00:02:37,957 --> 00:02:40,957 You do something to your leg? 45 00:02:41,594 --> 00:02:44,594 Yeah, I did something to my leg. I followed my moron partner... 46 00:02:45,698 --> 00:02:48,333 ...When he jumped over the Grand Canyon back there. 47 00:02:48,334 --> 00:02:50,002 [CHUCKLING] 48 00:02:50,003 --> 00:02:51,270 Where are you going now? 49 00:02:51,271 --> 00:02:53,438 I thought I'd catch him before he gets away. 50 00:02:53,439 --> 00:02:56,439 Come on, Bosco. He'll be out on the corner tomorrow. 51 00:02:59,646 --> 00:03:02,646 No way. No way. 52 00:03:03,449 --> 00:03:06,449 You know what, if he's hurt, he'll show up in the ER. 53 00:03:06,619 --> 00:03:09,388 And if not, he'll be back out here selling tomorrow. 54 00:03:09,389 --> 00:03:12,257 - And we'll round him up then. - This bastard's going down. 55 00:03:12,258 --> 00:03:14,927 - You hear me? He's going down. KIM: Sweet, huh? 56 00:03:14,928 --> 00:03:17,928 - Kind of overkill, don't you think? - Planning on climbing K2 anytime soon? 57 00:03:18,798 --> 00:03:20,899 No. I'm planning on keeping my feet warm. 58 00:03:20,900 --> 00:03:23,068 - They expensive? - Worth every penny. 59 00:03:23,069 --> 00:03:25,270 - The lining breathes too. - That's important. 60 00:03:25,271 --> 00:03:28,271 Oh, laugh all you want, but you're gonna be begging for a pair of these... 61 00:03:28,675 --> 00:03:30,776 ...next time we have to stand in the snow. 62 00:03:30,777 --> 00:03:33,378 When do we have to stand in the snow for two hours? 63 00:03:33,379 --> 00:03:35,047 - Never. - What the hell are those? 64 00:03:35,048 --> 00:03:36,848 Kim's entering the Iditarod. 65 00:03:36,849 --> 00:03:38,984 I'm closing out the Super Bowl pool today. 66 00:03:38,985 --> 00:03:41,019 There's still a few squares up there. 67 00:03:41,020 --> 00:03:43,922 - I'll get a couple more. - Who's having a party this year? 68 00:03:43,923 --> 00:03:46,425 MAN 1: Mister Walsh. - Walsh? 69 00:03:46,426 --> 00:03:49,426 Man, I thought your wife was giving up the media room for the baby. 70 00:03:49,696 --> 00:03:51,863 I moved it out to the garage. 71 00:03:51,864 --> 00:03:53,665 - Bring a parka. - Whoa, hold on. 72 00:03:53,666 --> 00:03:56,134 How the hell does anybody get 33 points? 73 00:03:56,135 --> 00:03:59,135 Four TDs, a field goal and a safety. 74 00:03:59,706 --> 00:04:01,773 - Three TDs, four field goals. MAN 1: That's it. 75 00:04:01,774 --> 00:04:04,076 Eleven field goals. 76 00:04:04,077 --> 00:04:07,077 Two touchdowns, a field goal and eight safeties. 77 00:04:07,413 --> 00:04:09,581 - Right, thanks. - Eight safeties? 78 00:04:09,582 --> 00:04:11,583 WALSH: Hey, Joey. How's it going? 79 00:04:11,584 --> 00:04:14,584 - Jimmy. - Hey, JoJo, you coming to Walsh's for--? 80 00:04:14,754 --> 00:04:17,389 MAN 2: Hey, hey, hey! MAN 3: Stop it. Stop it. 81 00:04:17,390 --> 00:04:19,925 JOE: Get off of me. Get off of me. 82 00:04:19,926 --> 00:04:21,727 - Bastard! JIMMY: What's wrong with you? 83 00:04:21,728 --> 00:04:23,862 - Son of a bitch! - I was just standing here. 84 00:04:23,863 --> 00:04:26,863 - Calm down. Hey, relax, okay. - I was just standing here. 85 00:04:27,200 --> 00:04:30,200 You're a big man, right, Jimmy? Coming to the house every weekend. 86 00:04:30,536 --> 00:04:33,338 - My best friend. - What the hell are you talking about? 87 00:04:33,339 --> 00:04:36,339 What's wrong with me? Why don't you tell everybody what you did? 88 00:04:38,111 --> 00:04:41,111 Your own engagement party? Go ahead, tell the guys. 89 00:04:42,282 --> 00:04:45,050 Go ahead. Tell them all what you did. 90 00:04:45,051 --> 00:04:47,252 - You son of a bitch. - Hey, hey, hey. 91 00:04:47,253 --> 00:04:48,720 What? You don't remember? 92 00:04:48,721 --> 00:04:51,721 My girlfriend Linda in the bathroom at the restaurant? 93 00:04:54,427 --> 00:04:57,427 That's right. She told me. 94 00:05:01,801 --> 00:05:04,801 You better grow some eyes in the back of your head. You hear me? 95 00:05:14,814 --> 00:05:17,814 What's going on? 96 00:06:03,529 --> 00:06:06,529 [SULLY HUMMING] 97 00:06:11,671 --> 00:06:14,671 [SINGING] 98 00:06:27,820 --> 00:06:30,820 [KNOCKING ON DOOR] 99 00:06:32,225 --> 00:06:35,225 Just a sec. 100 00:06:41,334 --> 00:06:44,334 - Hi. - Hello. I'm, uh, Tatiana. 101 00:06:45,505 --> 00:06:48,505 Oh, no. I remember you. The sink. 102 00:06:49,575 --> 00:06:51,343 Is your TV Working? 103 00:06:51,344 --> 00:06:53,979 - My TV? - Yeah, mine isn't. 104 00:06:53,980 --> 00:06:56,081 And I think maybe that it's the cable. 105 00:06:56,082 --> 00:06:59,082 Oh, uh, I don't know. You know, I haven't even had mine on today. 106 00:07:01,087 --> 00:07:04,087 But why don't you come in, and we'll, you know, check it out. 107 00:07:06,492 --> 00:07:07,793 Wow. 108 00:07:07,794 --> 00:07:09,795 That's big. 109 00:07:09,796 --> 00:07:12,796 Oh, yeah, yeah. I lucked out. I found it 15 years ago... 110 00:07:13,866 --> 00:07:16,866 ...before the rent's really started to go up. 111 00:07:16,869 --> 00:07:19,037 You've been here 15 years? 112 00:07:19,038 --> 00:07:21,173 Yeah, well.... 113 00:07:21,174 --> 00:07:23,074 Good. 114 00:07:23,075 --> 00:07:25,744 Nice. 115 00:07:25,745 --> 00:07:27,579 And you're a musician? 116 00:07:27,580 --> 00:07:29,414 Oh, no. I just... 117 00:07:29,415 --> 00:07:31,216 ...you know, mess around. 118 00:07:31,217 --> 00:07:34,217 Usually, it's collecting dust in my bedroom. 119 00:07:36,122 --> 00:07:38,857 I can never find the damn remote. 120 00:07:38,858 --> 00:07:41,226 How long have you been a policeman? 121 00:07:41,227 --> 00:07:43,061 Oh, too long. 122 00:07:43,062 --> 00:07:46,062 - I'm a waitress at the Marriott. - Oh, yeah? 123 00:07:46,833 --> 00:07:49,833 But policeman has good benefit, right? 124 00:07:51,704 --> 00:07:53,705 Pretty good. 125 00:07:53,706 --> 00:07:55,740 You? 126 00:07:55,741 --> 00:07:58,043 - The benefits? - No. 127 00:07:58,044 --> 00:08:01,044 But I wear short skirts so I get good tips. 128 00:08:03,049 --> 00:08:06,049 Oh. You know, here it is. 129 00:08:07,587 --> 00:08:10,587 All right, let's see. 130 00:08:10,857 --> 00:08:13,458 Oh, yeah, look. It's everybody. 131 00:08:13,459 --> 00:08:16,194 - You want me to call them? - No, that's okay. 132 00:08:16,195 --> 00:08:18,997 - Okay. - Thank you. 133 00:08:18,998 --> 00:08:21,998 Sure. All I did was turn on my TV. 134 00:08:22,969 --> 00:08:25,969 You know, I like music. I used to listen to that all the time back home. 135 00:08:26,772 --> 00:08:28,974 - Where is that? Home? - Ukraine. 136 00:08:28,975 --> 00:08:30,942 Ah. 137 00:08:30,943 --> 00:08:33,943 You know, there's lots of places here in the city you can go and listen to music. 138 00:08:35,081 --> 00:08:38,081 - You should check them out. - Yeah. Yeah, I should. 139 00:08:39,485 --> 00:08:42,485 SULLY: Okay. 140 00:09:02,508 --> 00:09:04,409 Cold out. 141 00:09:04,410 --> 00:09:07,212 Go away, Kim. 142 00:09:07,213 --> 00:09:10,213 You okay? 143 00:09:10,917 --> 00:09:12,851 Why would Linda tell him? 144 00:09:12,852 --> 00:09:15,852 Probably had a fight or something. 145 00:09:17,456 --> 00:09:19,457 What were the guys saying? 146 00:09:19,458 --> 00:09:22,458 Not much. I don't think anybody knows what to say. 147 00:09:25,665 --> 00:09:28,233 I always know it's a bad idea at the time. 148 00:09:28,234 --> 00:09:31,234 Somehow, I convince myself I'm gonna get away with it. 149 00:09:32,939 --> 00:09:35,939 Pretty stupid, huh? 150 00:09:42,848 --> 00:09:45,848 I have to tell Brooke, don't I? 151 00:09:50,690 --> 00:09:53,690 Every time I get something good in my life, I have to screw it up. 152 00:10:09,308 --> 00:10:11,309 [CHATTERING] 153 00:10:11,310 --> 00:10:13,912 You just hit the lotto. Take off. 154 00:10:13,913 --> 00:10:16,181 Beat it. Jersey's that way. 155 00:10:16,182 --> 00:10:18,583 Hey, jack-off! 156 00:10:18,584 --> 00:10:20,518 Remember me, huh? 157 00:10:20,519 --> 00:10:22,520 You. Yeah, you. 158 00:10:22,521 --> 00:10:24,155 - Take off that cap. - What? 159 00:10:24,156 --> 00:10:27,156 BOSCO: The Islanders are the best hockey team in the world, and they're my team. 160 00:10:27,660 --> 00:10:29,995 You don't get to deal drugs in that hat. 161 00:10:29,996 --> 00:10:31,730 I'm looking for JJ. 162 00:10:31,731 --> 00:10:34,731 He got a girlfriend, the moms, what? 163 00:10:34,900 --> 00:10:36,334 Huh? 164 00:10:36,335 --> 00:10:38,436 Until I find him, I'm gonna keep coming. 165 00:10:38,437 --> 00:10:41,437 Nobody's gonna make squat today, or tomorrow, or the day after. 166 00:10:41,974 --> 00:10:44,974 Where the hell do you think you're going? Get your ass over there. 167 00:10:45,678 --> 00:10:48,346 So who's gonna tell me Where I can find JJ? 168 00:10:48,347 --> 00:10:50,482 Huh? 169 00:10:50,483 --> 00:10:53,184 You, with the stupid hair. Get your ugly ass over here. 170 00:10:53,185 --> 00:10:55,854 FAITH: Get over here, McGrath. 171 00:10:55,855 --> 00:10:58,089 You two are tight. where is he? 172 00:10:58,090 --> 00:11:00,425 I ain't his damn mother. 173 00:11:00,426 --> 00:11:02,761 Well, you look like a mother, pretty boy. 174 00:11:02,762 --> 00:11:05,762 Bet you last time you were in Rikers, they had you wearing a dress. 175 00:11:05,998 --> 00:11:07,866 High heels too, huh? 176 00:11:07,867 --> 00:11:09,467 No. I think that that was you. 177 00:11:09,468 --> 00:11:11,703 - You were in little red thong, right? - Right. 178 00:11:11,704 --> 00:11:14,704 Get your ass up against the wall. Get your ass against the wall. 179 00:11:14,807 --> 00:11:17,807 - Let's see your hands. - Back up. All of you, back up. 180 00:11:19,945 --> 00:11:22,945 - Watch my damn jacket. - Oh. Sorry. 181 00:11:23,282 --> 00:11:25,617 What do we have here? 182 00:11:25,618 --> 00:11:28,618 Huh? Illegal narcotics? 183 00:11:29,155 --> 00:11:32,155 I am shocked and dismayed. 184 00:11:33,559 --> 00:11:35,860 Put your hands up against the wall. 185 00:11:35,861 --> 00:11:38,630 That was really nice, Bosco. You feel better now? 186 00:11:38,631 --> 00:11:41,132 My partner here thinks drugs should be legalized. 187 00:11:41,133 --> 00:11:42,834 What do you think? 188 00:11:42,835 --> 00:11:44,903 That would cut into your livelihood, Wouldn't it? 189 00:11:44,904 --> 00:11:46,104 [WHISTLES] 190 00:11:46,105 --> 00:11:48,106 Huh? No opinion? 191 00:11:48,107 --> 00:11:51,107 She's talking about taking your job. You don't have a position on the issue? 192 00:11:51,777 --> 00:11:54,777 The quickest way to get out of this, Mac, is to tell us where we can find JJ. 193 00:11:55,514 --> 00:11:58,016 - I need my inhaler. - For what? 194 00:11:58,017 --> 00:12:00,351 - I got asthma. - Well, where is it? 195 00:12:00,352 --> 00:12:03,352 I don't know. I gotta go to the hospital. 196 00:12:04,523 --> 00:12:07,523 This is great, Bosco. This just keeps getting better and better. 197 00:12:09,295 --> 00:12:12,295 [SIRENS WAILING] 198 00:12:15,634 --> 00:12:18,002 WOMAN [OVER RADIO]: 17-25 West, 8th Street. 199 00:12:18,003 --> 00:12:21,003 1-7-2-5 West, 8th Street. 200 00:12:22,208 --> 00:12:25,208 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 201 00:12:28,881 --> 00:12:31,881 Here we go. 202 00:12:37,723 --> 00:12:40,723 Stay out of my way. 203 00:12:51,103 --> 00:12:54,103 We got a med clearance. This guy says he needs an inhaler for his asthma. 204 00:12:55,141 --> 00:12:57,909 NURSE: Come over there. We'll try to get to him before Easter. 205 00:12:57,910 --> 00:13:00,478 You got a Band-Aid? I scraped my knee. 206 00:13:00,479 --> 00:13:03,479 Boscorelli. Is that a common Italian name? 207 00:13:03,883 --> 00:13:05,316 BOSCO: Not really. 208 00:13:05,317 --> 00:13:08,119 We got a woman in back. Looks like somebody beat her up. 209 00:13:08,120 --> 00:13:10,822 Claims she ran into a door. Uh, Rose.... 210 00:13:10,823 --> 00:13:13,823 Angela Rose Boscorelli. 211 00:13:21,767 --> 00:13:24,767 Mom? 212 00:13:25,404 --> 00:13:28,404 - God. - Ma? 213 00:13:29,842 --> 00:13:31,743 Mom. Oh, my God. 214 00:13:31,744 --> 00:13:34,179 - Damn it. Steve? - It was an accident. 215 00:13:34,180 --> 00:13:36,815 - Where is he? Did he bring you in? - Listen to me. 216 00:13:36,816 --> 00:13:39,284 Did the son of a bitch even bring you in? 217 00:13:39,285 --> 00:13:41,719 I-- I started it. It wasn't his fault. It was me. 218 00:13:41,720 --> 00:13:44,720 Maurice. Maurice. 219 00:13:46,559 --> 00:13:48,993 FAITH: Bosco, is she all right? 220 00:13:48,994 --> 00:13:51,994 Bosco? 221 00:13:55,868 --> 00:13:58,503 Today is your lucky day, Mac. 222 00:13:58,504 --> 00:14:01,504 Look, if you're gonna drive like this, We should at least turn on the lights. 223 00:14:04,476 --> 00:14:07,476 Where are we going? 224 00:14:09,515 --> 00:14:12,515 - Is it at least in our precinct? - If you want out, I'll pull over. 225 00:14:16,422 --> 00:14:19,422 Did your mom's boyfriend beat her up? 226 00:14:23,929 --> 00:14:26,664 Do you want to talk to the detectives? 227 00:14:26,665 --> 00:14:28,867 No. 228 00:14:28,868 --> 00:14:31,868 I thought she left that guy. 229 00:14:32,404 --> 00:14:35,404 I guess not. 230 00:14:56,695 --> 00:14:59,695 Son of a bitch. 231 00:15:01,600 --> 00:15:04,600 Come here, you son of a bitch! 232 00:15:11,110 --> 00:15:14,110 Where the hell are the stairs? Where are the damn stairs? 233 00:15:21,020 --> 00:15:24,020 Bosco! 234 00:15:24,957 --> 00:15:26,624 [TYRES SCREECH] 235 00:15:26,625 --> 00:15:29,625 BOSCO: Son of a bitch! 236 00:15:33,532 --> 00:15:36,532 Damn it! 237 00:15:47,947 --> 00:15:50,848 TY: why don't you use a fork? SULLY: I want to learn how to do this. 238 00:15:50,849 --> 00:15:52,917 TY: You like jazz? - Depends. 239 00:15:52,918 --> 00:15:55,918 We got Buddy Miles and the Chicago Blues all week. 240 00:15:57,022 --> 00:16:00,022 Maybe she likes classical. She's Russian, right? 241 00:16:00,059 --> 00:16:02,360 - Ukrainian. - Here we go. 242 00:16:02,361 --> 00:16:04,729 Moscow Chamber Orchestra, Carnegie Hall. 243 00:16:04,730 --> 00:16:06,331 - Davis. - How about that one? 244 00:16:06,332 --> 00:16:09,332 - But it's sold out. - I'm telling you, you might as well... 245 00:16:09,635 --> 00:16:12,203 ...forget about it. Tatiana's not interested in me. 246 00:16:12,204 --> 00:16:14,205 What? You've got a good job. 247 00:16:14,206 --> 00:16:16,975 You're a nice guy. Maybe she's looking for stability. 248 00:16:16,976 --> 00:16:19,477 - You make me sound like a table. TY: Here we go. 249 00:16:19,478 --> 00:16:22,478 - DJ Mind-X at Webster Hall. - That's romantic. 250 00:16:23,449 --> 00:16:26,449 KIM: what sounds romantic? - Sully's neighbor's got the hots for him. 251 00:16:26,919 --> 00:16:28,786 Ooh. 252 00:16:28,787 --> 00:16:30,321 - Tatiana. - Yeah. 253 00:16:30,322 --> 00:16:32,824 Trying to find the right thing to do on their date. 254 00:16:32,825 --> 00:16:34,025 Have sex. 255 00:16:34,026 --> 00:16:35,626 - Okay. - On a first date? 256 00:16:35,627 --> 00:16:38,627 Get it out of the way. You're thinking about it, she's thinking about it. 257 00:16:39,164 --> 00:16:42,133 If it's lousy, you don't have to waste time on a second date. 258 00:16:42,134 --> 00:16:44,402 Tatiana. Sounds exotic. 259 00:16:44,403 --> 00:16:46,237 - She's Ukrainian. - Rowr. 260 00:16:46,238 --> 00:16:49,238 Really? Hey, Sully. Not for nothing, but I knew this girl, Russian girl. 261 00:16:50,142 --> 00:16:53,111 She was a stripper. Nice, bro. They keep it real. 262 00:16:53,112 --> 00:16:56,112 - Will everybody just shut up, please. - What about Russian girls? 263 00:16:56,248 --> 00:16:59,248 - Nothing. - Sully got a hot commie chick after him. 264 00:16:59,485 --> 00:17:00,685 She have any friends? 265 00:17:00,686 --> 00:17:03,621 DOC: who are desperate? - All right. I'm gonna wait in the car. 266 00:17:03,622 --> 00:17:05,223 - Come on. - I'm tired of this. 267 00:17:05,224 --> 00:17:06,491 - Just sit down. - Come on. 268 00:17:06,492 --> 00:17:08,960 I'm finishing my food. 269 00:17:08,961 --> 00:17:10,561 Did you hear what happened? 270 00:17:10,562 --> 00:17:12,096 DOC: Don't talk about that. 271 00:17:12,097 --> 00:17:14,098 - Why you bring that up? - Why not? 272 00:17:14,099 --> 00:17:16,467 It's the most interesting thing that's happened. 273 00:17:16,468 --> 00:17:19,337 Lombardo found about Doherty and that girl in the bathroom. 274 00:17:19,338 --> 00:17:21,272 - And went after him. - Are you serious? 275 00:17:21,273 --> 00:17:24,208 He was gonna kill him. It took five of us to pull him off. 276 00:17:24,209 --> 00:17:25,977 Us? You were eating Cheerios. 277 00:17:25,978 --> 00:17:28,978 - Look. Sully left his fortune cookie. - Does the wife know? 278 00:17:29,281 --> 00:17:31,215 What do you think? 279 00:17:31,216 --> 00:17:34,216 "Love is priceless, true love irreplaceable." 280 00:17:34,686 --> 00:17:37,686 Oh, that's profound. 281 00:17:41,060 --> 00:17:42,593 FAITH: He's not coming home tonight. 282 00:17:42,594 --> 00:17:45,594 He probably went to a hotel or a friend's or something. 283 00:17:45,864 --> 00:17:48,864 Figures he'll just lay low until you calm down, you know? 284 00:17:50,436 --> 00:17:53,436 How long have they been going out? 285 00:17:54,440 --> 00:17:56,808 What? 286 00:17:56,809 --> 00:17:59,809 This Skagett guy and your mom, how long they've been together? 287 00:17:59,978 --> 00:18:02,978 A couple years. 288 00:18:07,352 --> 00:18:10,321 Maybe she should talk to somebody, you know. You think.... 289 00:18:10,322 --> 00:18:12,790 Maybe she should get like an order of protection. 290 00:18:12,791 --> 00:18:15,791 That might be the way to go about.... 291 00:18:17,629 --> 00:18:20,629 Okay. 292 00:18:22,134 --> 00:18:23,534 Okay. 293 00:18:23,535 --> 00:18:26,535 MAN 1 [OVER RADIO]: Units in the 5-5, shots fired, 105, two to three. 294 00:18:28,040 --> 00:18:31,040 MAN 2: 5-5 Edward going. 295 00:18:32,211 --> 00:18:35,211 Bosco, there were shots fired. Are we going? 296 00:18:36,882 --> 00:18:39,882 Bosco, are we going? 297 00:18:41,320 --> 00:18:44,320 5-5 David to Central, 105, two to three. 298 00:19:54,393 --> 00:19:56,527 So you want to go out for something to eat? 299 00:19:56,528 --> 00:19:58,963 - No, thanks. - You want to go for a drink? 300 00:19:58,964 --> 00:20:01,065 No. 301 00:20:01,066 --> 00:20:04,066 - You sure? - Yup. 302 00:20:04,169 --> 00:20:06,404 So you're gonna go home then, right? 303 00:20:06,405 --> 00:20:08,539 Yeah. 304 00:20:08,540 --> 00:20:11,540 ANGELA: Maurice. 305 00:20:13,312 --> 00:20:16,312 Good. I'll see you tomorrow then. Okay? 306 00:20:19,751 --> 00:20:22,751 How's your hand? 307 00:20:24,890 --> 00:20:26,958 Please don't hurt him. 308 00:20:26,959 --> 00:20:29,959 God. 309 00:20:30,829 --> 00:20:33,829 Where is he? 310 00:20:34,132 --> 00:20:35,700 Is he over at your place? 311 00:20:35,701 --> 00:20:37,702 - You went to the factory? - You're right. 312 00:20:37,703 --> 00:20:40,703 - Don't. He could lose his job. - His job? 313 00:20:41,673 --> 00:20:43,174 His job? 314 00:20:43,175 --> 00:20:45,876 - I don't give a damn about his job. - This was my fault. 315 00:20:45,877 --> 00:20:48,779 We had a fight. I was very jealous. I said terrible things. 316 00:20:48,780 --> 00:20:51,749 Have you even looked at yourself in the mirror, Mom? 317 00:20:51,750 --> 00:20:53,651 Huh? 318 00:20:53,652 --> 00:20:56,520 - Have you seen what he did to you? - I hit him first. 319 00:20:56,521 --> 00:20:58,956 He tried to get away from me. I was all over him. 320 00:20:58,957 --> 00:21:01,957 - I was chasing him. - Do you think you deserve this? 321 00:21:02,561 --> 00:21:03,761 Huh? 322 00:21:03,762 --> 00:21:05,563 He loves me. 323 00:21:05,564 --> 00:21:08,564 He loves you? 324 00:21:09,735 --> 00:21:12,735 He doesn't mean to hurt me. He is not like that. 325 00:21:13,272 --> 00:21:15,606 Please. 326 00:21:15,607 --> 00:21:17,308 He loves me. 327 00:21:17,309 --> 00:21:20,309 I love him. 328 00:21:20,846 --> 00:21:22,380 I need him. 329 00:21:22,381 --> 00:21:25,381 And I don't want to lose him. Please. 330 00:21:28,053 --> 00:21:31,053 Please don't hurt him. 331 00:21:31,857 --> 00:21:34,857 Please promise me. 332 00:21:52,110 --> 00:21:55,110 Hey, what are you doing out here? 333 00:21:55,113 --> 00:21:56,580 I'm just waiting for you. 334 00:21:56,581 --> 00:21:59,581 - Oh, yeah? - Yeah. 335 00:22:00,152 --> 00:22:03,152 Where's your jacket? You gotta be freezing to death. 336 00:22:04,389 --> 00:22:07,389 What happened to your face? 337 00:22:08,060 --> 00:22:11,060 Okay, this is not one of those fire stories that's gonna keep me up at night, is it? 338 00:22:12,264 --> 00:22:14,598 I thought I was gonna be okay with it, but-- 339 00:22:14,599 --> 00:22:17,201 No. It's, it's.... 340 00:22:17,202 --> 00:22:20,202 It's nothing like that. 341 00:22:22,774 --> 00:22:25,543 Joe and I, we got into a fight. 342 00:22:25,544 --> 00:22:27,945 Joe...? Joe Lombardo? 343 00:22:27,946 --> 00:22:30,946 About what? 344 00:22:32,918 --> 00:22:35,918 Linda. 345 00:22:38,890 --> 00:22:41,890 What about Linda? 346 00:22:47,065 --> 00:22:50,065 Um.... 347 00:22:51,503 --> 00:22:54,503 She told, uh, Joe that we had sex... 348 00:22:55,240 --> 00:22:58,240 ...in the bathroom at our engagement party. 349 00:22:59,811 --> 00:23:02,811 And did you? 350 00:23:07,452 --> 00:23:10,452 Did you? 351 00:23:15,293 --> 00:23:18,293 Oh, my God. 352 00:23:21,566 --> 00:23:23,801 Brooke? Brooke. 353 00:23:23,802 --> 00:23:26,802 - No. - No, Brooke, wait a second. Brooke. 354 00:23:26,872 --> 00:23:29,872 You stay away from me, Jimmy. 355 00:23:56,501 --> 00:23:58,869 FAITH: Did I scare you? 356 00:23:58,870 --> 00:24:01,138 Not really. 357 00:24:01,139 --> 00:24:04,139 I called your place to see if you were okay, and I got your machine. 358 00:24:04,609 --> 00:24:07,609 So how long are you planning on sitting here? 359 00:24:07,646 --> 00:24:10,646 I mean, don't you imagine he's fast asleep somewhere by now? 360 00:24:11,349 --> 00:24:14,349 Someplace warm With blankets and pillows. 361 00:24:15,153 --> 00:24:17,021 He has to come home sooner or later. 362 00:24:17,022 --> 00:24:20,022 What did your mom Want? Is she gonna press charges? 363 00:24:20,392 --> 00:24:23,392 She's afraid if I give him a beating, that he's gonna leave her. 364 00:24:24,463 --> 00:24:26,263 Did she say how it happened? 365 00:24:26,264 --> 00:24:29,066 The same way it has a thousand times before. 366 00:24:29,067 --> 00:24:31,635 She starts a fight, and then pushes it... 367 00:24:31,636 --> 00:24:34,538 ...pushes it, and pushes it until she gets hit. 368 00:24:34,539 --> 00:24:36,707 He's hit her before? 369 00:24:36,708 --> 00:24:39,510 This guy... 370 00:24:39,511 --> 00:24:41,545 ...the guy before that... 371 00:24:41,546 --> 00:24:44,546 ...and the guy before that... 372 00:24:44,649 --> 00:24:46,817 ...and my dad before that. 373 00:24:46,818 --> 00:24:49,186 Are you happy? 374 00:24:49,187 --> 00:24:52,187 - Your dad used to hit her? - It's no big deal. 375 00:24:52,757 --> 00:24:55,757 We see it out here every day, right? 376 00:24:56,761 --> 00:24:59,761 Beating Women is as American as the Fourth of July. 377 00:25:08,173 --> 00:25:11,173 All right. 378 00:25:15,447 --> 00:25:18,447 Damn it. 379 00:25:25,056 --> 00:25:28,056 Hi. 380 00:25:28,493 --> 00:25:30,427 Is your cable back on? 381 00:25:30,428 --> 00:25:32,630 Uh, yeah. 382 00:25:32,631 --> 00:25:35,631 Mine too. Thanks. 383 00:25:37,035 --> 00:25:40,035 Well, I just wanted to make sure you were all set. 384 00:25:40,138 --> 00:25:43,138 Yeah. 385 00:25:43,708 --> 00:25:46,310 Okay. Well.... 386 00:25:46,311 --> 00:25:49,311 See you around. 387 00:25:51,616 --> 00:25:54,485 Look, here's the thing. I have-- 388 00:25:54,486 --> 00:25:57,121 I haven't been out to hear live music in a long time. 389 00:25:57,122 --> 00:26:00,122 And you said that you liked to go and listen to music. 390 00:26:00,692 --> 00:26:03,692 So I thought we might go out together sometime. 391 00:26:05,163 --> 00:26:07,898 Okay. 392 00:26:07,899 --> 00:26:10,899 - Yeah? - Yeah. That sounds nice. 393 00:26:12,704 --> 00:26:14,038 [CHUCKLES] 394 00:26:14,039 --> 00:26:17,039 Great. When? 395 00:26:17,409 --> 00:26:19,610 Uh.... 396 00:26:19,611 --> 00:26:22,611 - Friday? - No. No. 397 00:26:22,714 --> 00:26:24,782 Because I work on the weekend. 398 00:26:24,783 --> 00:26:26,116 Oh. 399 00:26:26,117 --> 00:26:29,117 Oh. I'm Working Weekday nights for... 400 00:26:30,288 --> 00:26:33,288 ...the next two weeks. 401 00:26:34,926 --> 00:26:37,926 I don't even get off until 11. 402 00:26:38,363 --> 00:26:41,131 Yeah. But 11 is okay. 403 00:26:41,132 --> 00:26:43,801 Yeah? 11 :30? 404 00:26:43,802 --> 00:26:46,802 Yeah. You know, I am up late usually. 405 00:26:47,539 --> 00:26:49,540 How about tonight? 406 00:26:49,541 --> 00:26:51,976 - Tonight? - It's too soon? 407 00:26:51,977 --> 00:26:54,411 No. Um.... 408 00:26:54,412 --> 00:26:56,847 No. Tonight would be good. 409 00:26:56,848 --> 00:26:59,316 - Yeah? - Yeah. 410 00:26:59,317 --> 00:27:01,652 Okay, I could come back and pick you up. 411 00:27:01,653 --> 00:27:03,654 Okay. 412 00:27:03,655 --> 00:27:06,390 - Eleven-thirty. - Yeah. 413 00:27:06,391 --> 00:27:09,391 - Okay. I'll see you around. - Okay. 414 00:27:10,161 --> 00:27:13,161 - Around 11 :30. - Yeah. 415 00:27:14,666 --> 00:27:17,134 - Bye. - Okay. 416 00:27:17,135 --> 00:27:19,670 WALSH: What's the spread? MAN: Three and a half. 417 00:27:19,671 --> 00:27:22,106 Get out of here with that. That's a sucker's bet. 418 00:27:22,107 --> 00:27:25,107 On any given Sunday, baby. 419 00:27:25,276 --> 00:27:28,276 KIM: Hey, how you doing? 420 00:27:29,614 --> 00:27:32,614 Did you talk to Brooke? 421 00:27:33,284 --> 00:27:34,652 Yeah. 422 00:27:34,653 --> 00:27:36,987 What did you tell her? 423 00:27:36,988 --> 00:27:38,956 The truth. 424 00:27:38,957 --> 00:27:41,957 - I'm gonna get ready for the shift. - What are you gonna tell Joey? 425 00:27:42,761 --> 00:27:45,362 Look. If you and Brooke are splitting up... 426 00:27:45,363 --> 00:27:48,363 ...I'd rather he hear it from you than from me. 427 00:27:57,709 --> 00:28:00,709 Are you sure you don't want to leave? I'm a pariah around here now. 428 00:28:01,279 --> 00:28:04,279 What did you expect? 429 00:28:04,916 --> 00:28:07,518 I introduced Joe and Linda in the first place. 430 00:28:07,519 --> 00:28:10,519 And she and I had a thing before Kim. 431 00:28:10,789 --> 00:28:13,590 I figured they'd hit it off so I hooked them up. 432 00:28:13,591 --> 00:28:16,591 What, so that makes it better because you'd had her first? 433 00:28:17,762 --> 00:28:20,230 No. 434 00:28:20,231 --> 00:28:22,433 Yeah, maybe. 435 00:28:22,434 --> 00:28:25,434 I don't know. 436 00:28:26,638 --> 00:28:29,373 Why the hell did she have to tell him? 437 00:28:29,374 --> 00:28:31,475 So it's her fault for telling the truth? 438 00:28:31,476 --> 00:28:33,711 She had to know it was gonna hurt people. 439 00:28:33,712 --> 00:28:36,712 Everybody's fault except for yours, right, Jimmy? 440 00:28:40,151 --> 00:28:43,151 I'm pretty sure I dated you a couple times over the years. 441 00:28:44,689 --> 00:28:46,857 What? 442 00:28:46,858 --> 00:28:49,858 Forget it. 443 00:28:52,130 --> 00:28:55,130 She probably told him because she Wanted to hurt a lot of people. 444 00:28:55,300 --> 00:28:57,835 Probably you most of all. 445 00:28:57,836 --> 00:29:00,304 She cared about you enough to have sex with you... 446 00:29:00,305 --> 00:29:01,972 ...during your engagement party. 447 00:29:01,973 --> 00:29:04,973 - She came on to me. - What do you think? 448 00:29:04,976 --> 00:29:07,976 That she did it just for fun? 449 00:29:09,781 --> 00:29:12,781 You know, for a guy Who's had a lot of Women... 450 00:29:12,817 --> 00:29:15,817 ...you sure as hell don't know much about them. 451 00:29:26,698 --> 00:29:29,032 Bosco, this is a really bad idea. 452 00:29:29,033 --> 00:29:32,033 BOSCO: Stay in the car. 453 00:29:33,972 --> 00:29:35,773 FAITH: Oh, that's great. 454 00:29:35,774 --> 00:29:38,774 So, what are we vandalizing private property now? 455 00:29:41,112 --> 00:29:43,680 BOSCO: Pick up that phone, you're on the first boat back... 456 00:29:43,681 --> 00:29:46,681 ...to whatever Caribbean craphole you illegally immigrated from. 457 00:30:04,035 --> 00:30:07,035 [SPEAKING INDISTINCTLY] 458 00:30:14,145 --> 00:30:17,145 Hey, Steve. 459 00:30:19,317 --> 00:30:22,317 [GRUNTING] 460 00:30:45,844 --> 00:30:47,511 FAITH: Bosco, that's enough. 461 00:30:47,512 --> 00:30:49,079 Bosco, it's enough. 462 00:30:49,080 --> 00:30:52,080 It's enough! 463 00:30:55,687 --> 00:30:57,855 You touch my mother again, I'll kill you. 464 00:30:57,856 --> 00:31:00,856 You hear me? 465 00:31:01,459 --> 00:31:04,459 Somebody call an ambulance for this piece of trash. 466 00:31:12,103 --> 00:31:14,705 TY: Eleven-thirty tonight, huh? 467 00:31:14,706 --> 00:31:16,506 You gonna go listen to music? 468 00:31:16,507 --> 00:31:19,443 If I can find something for us to go listen to. 469 00:31:19,444 --> 00:31:22,079 You sure she doesn't Want to just go to your place? 470 00:31:22,080 --> 00:31:24,681 Get it on, so to speak. 471 00:31:24,682 --> 00:31:25,983 There is nothing. 472 00:31:25,984 --> 00:31:28,418 Take her to one of those fancy hotels in midtown. 473 00:31:28,419 --> 00:31:29,786 - Davis. - You want music. 474 00:31:29,787 --> 00:31:32,456 They always got somebody playing piano at the bar. 475 00:31:32,457 --> 00:31:35,359 And, yes, there's the added bonus of it being a hotel... 476 00:31:35,360 --> 00:31:37,261 ...Which would be very convenient. 477 00:31:37,262 --> 00:31:40,163 - Is that all you ever think about? - No. 478 00:31:40,164 --> 00:31:41,365 - Yes. - Yes? 479 00:31:41,366 --> 00:31:43,367 - Yes. - Davis, I really like this woman. 480 00:31:43,368 --> 00:31:45,502 On the off chance that she might like me... 481 00:31:45,503 --> 00:31:48,472 ...I'd rather not screw it up by hitting on her on the date. 482 00:31:48,473 --> 00:31:51,473 Sully, women expect you to make a move. If you don't they get offended. 483 00:31:52,710 --> 00:31:55,710 They do. They go home all confused. 484 00:31:55,813 --> 00:31:58,813 "ls there something wrong with me? Is my butt too big? 485 00:31:59,550 --> 00:32:02,550 Is he gay?" 486 00:32:06,024 --> 00:32:08,992 - Sorry, I got you into this. - I could have stayed in the car. 487 00:32:08,993 --> 00:32:11,993 - Boxer's fracture. - Do I need a cast? 488 00:32:12,196 --> 00:32:14,798 Splint's fine. Just keep it elevated and iced. 489 00:32:14,799 --> 00:32:16,433 FAITH: How's Skagett? 490 00:32:16,434 --> 00:32:19,434 He's got a couple of broken ribs, an orbital fracture, and a concussion. 491 00:32:20,805 --> 00:32:23,640 He's gonna need a plastic surgeon to stitch up his cheek. 492 00:32:23,641 --> 00:32:26,641 It's gonna be a while before I can get to you. 493 00:32:26,811 --> 00:32:29,446 We're backed up. I'm gonna need the room. 494 00:32:29,447 --> 00:32:32,082 You can wait in the nurses' lounge. I'll come get you. 495 00:32:32,083 --> 00:32:33,884 FAITH: Thank you. 496 00:32:33,885 --> 00:32:35,585 That guy, uh, Skagett... 497 00:32:35,586 --> 00:32:38,488 - ...he the one that beat up your mother? - Yup. 498 00:32:38,489 --> 00:32:40,123 NURSE: She's back. 499 00:32:40,124 --> 00:32:42,292 - Who? NURSE: Your mother. 500 00:32:42,293 --> 00:32:44,294 Came in about ten minutes ago. 501 00:32:44,295 --> 00:32:47,295 She's down with that guy that beat her up. 502 00:33:22,633 --> 00:33:25,633 Maurice, I begged you. I begged you. 503 00:33:26,871 --> 00:33:29,573 - It was none of your damn business. - You're my mother. 504 00:33:29,574 --> 00:33:31,808 - You could have killed him. - I should have. 505 00:33:31,809 --> 00:33:34,311 I told you, stay away from him. 506 00:33:34,312 --> 00:33:36,646 How can you let him treat you like this, Ma? 507 00:33:36,647 --> 00:33:38,648 How can you let him treat you like this? 508 00:33:38,649 --> 00:33:40,283 - It's my life. - It's my life too. 509 00:33:40,284 --> 00:33:43,284 - It's my life. - It's my life too, Mom. 510 00:33:44,322 --> 00:33:46,323 You know what? He won't hit you again. 511 00:33:46,324 --> 00:33:48,759 You know why? Because I stopped it. 512 00:33:48,760 --> 00:33:51,695 I couldn't stop it with Dad. I stopped it with this bastard. 513 00:33:51,696 --> 00:33:53,697 This has nothing to do with father. 514 00:33:53,698 --> 00:33:54,898 - Oh, no? - No. 515 00:33:54,899 --> 00:33:56,700 - No? - Your father and I had trouble. 516 00:33:56,701 --> 00:33:59,069 - We worked through them. - Worked through them? 517 00:33:59,070 --> 00:34:02,070 What a joke. It was a damn prize fight. 518 00:34:02,407 --> 00:34:04,941 How could you leave us there Watching all that? 519 00:34:04,942 --> 00:34:07,310 I was 10 years old... 520 00:34:07,311 --> 00:34:10,113 ...and Mike was 8 years old. 521 00:34:10,114 --> 00:34:12,682 You were always the most important thing in my life. 522 00:34:12,683 --> 00:34:14,684 I loved you and your brother very much. 523 00:34:14,685 --> 00:34:17,685 You didn't love us enough from keep us from Watching all that. 524 00:34:19,590 --> 00:34:22,590 I've got a question for you. Have you filed charges against this bastard yet? Huh? 525 00:34:25,563 --> 00:34:28,563 Or are you in there begging him to keep you around? 526 00:34:33,738 --> 00:34:36,738 That's what I thought. 527 00:34:36,774 --> 00:34:39,774 You know what? I'm not 10 years old anymore, Ma. 528 00:34:40,745 --> 00:34:43,745 Somebody hits my mother, they're gonna get a beating Whether you like it or not. 529 00:34:45,616 --> 00:34:48,616 Maurice. 530 00:34:55,259 --> 00:34:58,259 Bosco. 531 00:35:00,298 --> 00:35:03,298 Bosco. 532 00:35:04,135 --> 00:35:05,735 Bosco. 533 00:35:05,736 --> 00:35:07,437 Yeah? 534 00:35:07,438 --> 00:35:10,140 Christopher called, and he wants us back at the house. 535 00:35:10,141 --> 00:35:13,141 Skagett's gonna file assault charges against you. 536 00:35:22,086 --> 00:35:24,488 [CHATTERING AND LAUGHING] 537 00:35:24,489 --> 00:35:27,489 Anybody seen Joe around? 538 00:35:28,526 --> 00:35:31,526 I think he's downstairs. 539 00:35:36,134 --> 00:35:39,134 If it makes any difference, I'm sorry. 540 00:35:42,273 --> 00:35:45,273 SULLY: Hey, I thought you had music until 1. - No customers. 541 00:35:46,844 --> 00:35:49,844 - We came all the way downtown. - Sorry. 542 00:35:50,081 --> 00:35:53,081 - You want to go someplace else? - No. It looks nice. 543 00:35:53,217 --> 00:35:56,019 Seven and Seven, please. 544 00:35:56,020 --> 00:35:58,688 - You? - Vodka, chilled, no ice. 545 00:35:58,689 --> 00:36:01,558 - Sure thing. - Thanks. 546 00:36:01,559 --> 00:36:04,559 - You hungry? - No, not really. 547 00:36:06,430 --> 00:36:08,465 I'm sorry about this. 548 00:36:08,466 --> 00:36:11,466 I called at 9, and they said that they had music until 1 a.m. 549 00:36:16,507 --> 00:36:19,507 - You look beautiful. - Thank you. 550 00:36:20,044 --> 00:36:23,044 So.... 551 00:36:23,881 --> 00:36:26,383 How long have you been here? 552 00:36:26,384 --> 00:36:29,384 Two years. 553 00:36:36,594 --> 00:36:39,594 So, uh, which kind of music do you like? 554 00:36:40,498 --> 00:36:42,632 All kinds really. 555 00:36:42,633 --> 00:36:44,267 You? 556 00:36:44,268 --> 00:36:47,268 Rock 'n' roll mostly. 557 00:36:48,439 --> 00:36:50,740 Do you like to dance? 558 00:36:50,741 --> 00:36:52,042 Yeah. 559 00:36:52,043 --> 00:36:55,043 You know, it's been a while, but, uh.... 560 00:36:55,246 --> 00:36:58,246 - Do you play? The piano. - Oh. 561 00:36:58,649 --> 00:37:01,084 My mom made me take lessons when I was a kid. 562 00:37:01,085 --> 00:37:03,186 But no. I'm not any good. 563 00:37:03,187 --> 00:37:05,989 But you promised me music. 564 00:37:05,990 --> 00:37:08,990 No, I can't. 565 00:37:11,262 --> 00:37:14,262 You're gonna be disappointed. 566 00:37:14,298 --> 00:37:17,298 - Say, do you mind if I, uh...? - Knock yourself out. 567 00:37:17,401 --> 00:37:20,401 We used to have this big, old upright piano in our living room. 568 00:37:21,205 --> 00:37:23,974 It was never in tune. This is.... 569 00:37:23,975 --> 00:37:26,309 This is a real piano. 570 00:37:26,310 --> 00:37:29,310 [PLAYING "SOMEONE TO WATCH OVER ME" ON PIANO] 571 00:37:34,485 --> 00:37:37,485 Yeah, I love that. what is that? 572 00:37:37,822 --> 00:37:39,489 It's Gershwin. 573 00:37:39,490 --> 00:37:42,490 Yeah. He wrote "Rhapsody is Blue." 574 00:37:42,593 --> 00:37:45,593 Yeah. That's very good. 575 00:37:46,264 --> 00:37:49,264 [CONTINUES PLAYING] 576 00:38:08,319 --> 00:38:11,319 That's-- That's all I remember. 577 00:38:12,256 --> 00:38:15,256 Thank you. 578 00:38:33,511 --> 00:38:36,511 Hi. 579 00:38:40,384 --> 00:38:43,384 I'm sorry, Joe. 580 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 Hey, Jimmy, was it worth it? 581 00:38:56,100 --> 00:38:59,100 No. 582 00:39:10,481 --> 00:39:13,481 Did they tell you how much longer? 583 00:39:13,784 --> 00:39:16,219 Mm-mm. 584 00:39:16,220 --> 00:39:19,220 The techs are still at the hospital taking the report. 585 00:39:20,291 --> 00:39:23,291 - Did you call the union rep? - Why? 586 00:39:23,327 --> 00:39:25,729 To get a lawyer down here. 587 00:39:25,730 --> 00:39:28,730 - No, thanks. - Bosco, you could lose your job. 588 00:39:29,467 --> 00:39:32,467 I knew what I was doing. If that gets me fired, so be it. 589 00:39:32,737 --> 00:39:35,737 - Well, they can help you. - I'm fine with it, Faith. 590 00:39:43,214 --> 00:39:46,214 So you really think it's hereditary? 591 00:39:47,385 --> 00:39:49,853 Passed on from father to son. 592 00:39:49,854 --> 00:39:51,421 What? 593 00:39:51,422 --> 00:39:54,422 The violence. 594 00:39:56,193 --> 00:39:59,193 You think When I marry, I'm gonna beat my wife? 595 00:40:00,731 --> 00:40:03,731 Because that's what I saw growing up? 596 00:40:03,834 --> 00:40:06,834 I don't think it has to be that way, Bos. 597 00:40:07,705 --> 00:40:10,705 Not if you know that that's not What you want. 598 00:40:14,578 --> 00:40:16,079 What are you doing here? 599 00:40:16,080 --> 00:40:18,681 I didn't know where else to wait. 600 00:40:18,682 --> 00:40:21,682 Well, you should have gone home. 601 00:40:22,420 --> 00:40:25,420 - So, what happens next? - Nothing. 602 00:40:25,890 --> 00:40:28,890 - He's not gonna press charges. - What are you talking about? 603 00:40:28,993 --> 00:40:31,993 Your mother told him if he filed on you, she'd have him arrested for assault. 604 00:40:33,998 --> 00:40:36,666 Go on. Get the hell out of here. 605 00:40:36,667 --> 00:40:38,268 TATIANA: You're such a nice man. 606 00:40:38,269 --> 00:40:41,269 - Nice? - What? Nice is good. 607 00:40:41,939 --> 00:40:44,939 But I'd rather be mysterious and dangerous. 608 00:40:45,876 --> 00:40:47,310 - Dangerous. - And a hero. 609 00:40:47,311 --> 00:40:49,145 Why would you want to be dangerous? 610 00:40:49,146 --> 00:40:52,146 I thought that's what women wanted. Men to be unpredictable. 611 00:40:52,416 --> 00:40:55,416 No. We want predictable. 612 00:41:00,558 --> 00:41:02,091 Well... 613 00:41:02,092 --> 00:41:05,092 ...I had a wonderful time With you tonight. 614 00:41:05,563 --> 00:41:08,563 Yeah, me too. Thank you. 615 00:41:09,166 --> 00:41:12,166 You're welcome. 616 00:41:13,471 --> 00:41:15,905 You don't want to ask me in? 617 00:41:15,906 --> 00:41:18,107 What, to my place? Sure. 618 00:41:18,108 --> 00:41:20,877 I don't think I've got very much to drink in there. 619 00:41:20,878 --> 00:41:23,878 - Maybe a couple of beers. - That's okay because I'm not thirsty. 620 00:41:24,949 --> 00:41:27,949 I just want to go to bed. 621 00:41:43,300 --> 00:41:45,835 Do you like sex, John? 622 00:41:45,836 --> 00:41:48,836 Because I like sex. 623 00:42:02,820 --> 00:42:05,820 [SIGHS] 624 00:42:06,891 --> 00:42:09,891 - Need a lift? - No, thanks. 625 00:42:10,694 --> 00:42:13,694 You got company. 626 00:42:17,568 --> 00:42:20,568 - I'll see you tomorrow, okay? - Yeah. 627 00:42:21,372 --> 00:42:24,372 Hey... 628 00:42:24,542 --> 00:42:27,542 ...thank you for sticking around. 629 00:42:28,712 --> 00:42:31,712 You bet. 630 00:42:42,159 --> 00:42:44,227 What are you doing out here? 631 00:42:44,228 --> 00:42:47,228 - Huh? It's freezing. - I know. 632 00:42:52,169 --> 00:42:55,169 You know I would never do anything to intentionally hurt you, right? 633 00:43:01,979 --> 00:43:04,979 I always wanted only What was best for you and your brother. 634 00:43:07,885 --> 00:43:10,885 Will you please forgive me? 635 00:43:11,355 --> 00:43:12,555 Please. 636 00:43:12,556 --> 00:43:13,923 [ANGELA CRYING] 637 00:43:13,924 --> 00:43:16,726 My baby... 638 00:43:16,727 --> 00:43:19,727 ...I love you so much. 639 00:43:20,864 --> 00:43:23,864 Please. 640 00:43:23,914 --> 00:43:28,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.