Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,606
NARRATOR:
Previously on Third Watch.
2
00:00:07,607 --> 00:00:10,607
I'm getting married. Me and Brooke.
We got engaged.
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,978
TY: Janice has this friend at work.
SULLY: No, thanks.
4
00:00:12,979 --> 00:00:15,848
She's great, recently divorced,
just lost a lot of weight.
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,450
Gotta beat sitting in your apartment
every night.
6
00:00:18,451 --> 00:00:21,451
MAN: Bobby Caffey, this is Alex Taylor.
Today is her first day.
7
00:00:27,494 --> 00:00:30,095
[PEOPLE CHATTERING]
8
00:00:30,096 --> 00:00:33,096
[WOMAN LAUGHS]
9
00:00:34,501 --> 00:00:36,101
Hey, Alex.
10
00:00:36,102 --> 00:00:37,669
Hey. Thanks.
11
00:00:37,670 --> 00:00:40,670
See, now, this has to beat
the best hotel room in Atlantic City.
12
00:00:40,840 --> 00:00:42,474
She laid down the law.
No bachelor party.
13
00:00:42,475 --> 00:00:45,475
- Aw. No strippers?
- What am I? Stupid?
14
00:00:45,612 --> 00:00:47,880
- I'm in heaven.
- Whoa.
15
00:00:47,881 --> 00:00:50,449
No sitting around when
there's dancing out here.
16
00:00:50,450 --> 00:00:53,450
Let's go, it's against the rule.
Everybody knows Linda?
17
00:00:53,486 --> 00:00:56,121
Bobby, Alex, Brooke.
You know this bloke.
18
00:00:56,122 --> 00:00:59,122
- Hey.
- Congratulations. Jimmy, this is incredible.
19
00:01:01,161 --> 00:01:02,594
BROOKE:
Honey, you want to dance?
20
00:01:02,595 --> 00:01:04,997
Oh, I'm still getting loose. Go ahead.
21
00:01:04,998 --> 00:01:07,998
- Okay. Come on, Bobby.
- All right.
22
00:01:08,501 --> 00:01:11,501
BOBBY:
Come on, baby.
23
00:01:12,939 --> 00:01:14,973
Brooke's great.
24
00:01:14,974 --> 00:01:17,974
Yeah, she's all right.
25
00:01:18,678 --> 00:01:21,180
Kids were throwing rocks.
Spooked the poor thing.
26
00:01:21,181 --> 00:01:22,548
- On purpose?
- Yeah.
27
00:01:22,549 --> 00:01:25,549
Went right up the trunk and onto
the roof like it was ready to take off.
28
00:01:27,153 --> 00:01:28,387
SULLY:
Doc, what do you got?
29
00:01:28,388 --> 00:01:31,388
We're gonna have to lift this thing up
to get these people out.
30
00:01:31,524 --> 00:01:32,891
SULLY: Let's do it.
DOC: All right.
31
00:01:32,892 --> 00:01:35,892
SULLY:
All right. One, two, three, go.
32
00:01:37,063 --> 00:01:38,697
DOC:
Slow, slow, slow.
33
00:01:38,698 --> 00:01:41,467
BOSCO:
Man.
34
00:01:41,468 --> 00:01:43,068
Okay, get the backboard.
35
00:01:43,069 --> 00:01:46,069
The season brings out
the best in people, doesn't it?
36
00:01:46,072 --> 00:01:47,539
Coming, Bobby?
37
00:01:47,540 --> 00:01:48,807
BOBBY:
Why?
38
00:01:48,808 --> 00:01:51,808
So we can be up
Where it's really, really cold?
39
00:01:52,412 --> 00:01:55,412
Because it's fun.
40
00:01:56,683 --> 00:01:59,485
Ha.
41
00:01:59,486 --> 00:02:01,854
Remember King Kong
on the Empire State?
42
00:02:01,855 --> 00:02:04,022
Big hairy gorilla
swatting at airplanes.
43
00:02:04,023 --> 00:02:06,191
No, no. The blow up one.
44
00:02:06,192 --> 00:02:08,594
You know, 50th anniversary
of the movie?
45
00:02:08,595 --> 00:02:10,863
I snuck under the red velvet rope.
46
00:02:10,864 --> 00:02:13,864
And I got right up there on the catwalk.
47
00:02:14,200 --> 00:02:16,869
- It's a hundred stories.
- A hundred and two.
48
00:02:16,870 --> 00:02:18,504
Oh.
49
00:02:18,505 --> 00:02:21,039
And you were how old, Fay wray?
50
00:02:21,040 --> 00:02:22,341
Seventh grade.
51
00:02:22,342 --> 00:02:25,342
[BOTH CHUCKLE]
52
00:02:26,012 --> 00:02:29,012
- It's really beautiful up here.
- Hmm.
53
00:02:29,149 --> 00:02:30,349
[WHINNIES]
54
00:02:30,350 --> 00:02:32,618
Weird to see a horse standing
there bleeding like that.
55
00:02:32,619 --> 00:02:34,253
It doesn't seem right.
56
00:02:34,254 --> 00:02:36,255
- How old is he?
- Twenty four.
57
00:02:36,256 --> 00:02:39,256
We were gonna be retiring
in the spring.
58
00:02:40,460 --> 00:02:42,561
This poor thing is in a lot of pain.
59
00:02:42,562 --> 00:02:44,096
Yeah.
60
00:02:44,097 --> 00:02:47,097
Well, isn't there something
We can do to help him?
61
00:02:47,600 --> 00:02:49,501
Want me to shoot him?
62
00:02:49,502 --> 00:02:52,502
ALL:
No.
63
00:02:54,073 --> 00:02:57,073
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
64
00:02:58,444 --> 00:02:59,645
[LAUGHS]
65
00:02:59,646 --> 00:03:02,646
So sorry.
66
00:03:05,952 --> 00:03:08,952
[CHUCKLES]
67
00:03:09,222 --> 00:03:10,422
[CLEARS THROAT]
68
00:03:10,423 --> 00:03:11,957
[DOOR OPENS]
69
00:03:11,958 --> 00:03:14,958
- Hey.
- Sorry.
70
00:03:23,002 --> 00:03:26,002
Come on, Lombardo, I have to go.
71
00:03:30,677 --> 00:03:33,677
Lombardo, come on, please.
72
00:04:34,841 --> 00:04:37,042
BOBBY:
Whoo! Yes.
73
00:04:37,043 --> 00:04:40,043
Go, Lombardo. Let's go, baby.
Come on. Speech time.
74
00:04:41,814 --> 00:04:43,582
Hey, listen up. Shh, shh.
75
00:04:43,583 --> 00:04:46,583
While everybody's still standing,
I'd like to say a few words here.
76
00:04:48,454 --> 00:04:51,454
Can the two lovebirds
come front and center?
77
00:04:51,591 --> 00:04:52,891
Come on up.
78
00:04:52,892 --> 00:04:54,393
[CHEERS AND APPLAUSE]
79
00:04:54,394 --> 00:04:57,394
Come on.
80
00:05:01,301 --> 00:05:04,301
Now, I admit, compared
to the bachelor party I had going...
81
00:05:04,837 --> 00:05:06,305
...this isn't a bad time.
82
00:05:06,306 --> 00:05:07,906
[GUESTS CHUCKLE]
83
00:05:07,907 --> 00:05:09,207
To my best friend...
84
00:05:09,208 --> 00:05:12,208
...and his beautiful girl
Who puts up with him.
85
00:05:13,680 --> 00:05:16,680
Be well. Be happy.
86
00:05:17,283 --> 00:05:19,551
We all love you. Cheers.
87
00:05:19,552 --> 00:05:22,552
[CHEERS AND APPLAUSE]
88
00:05:30,797 --> 00:05:33,797
Speech.
89
00:05:35,902 --> 00:05:37,703
[GIGGLES]
90
00:05:37,704 --> 00:05:40,704
God knows I'm not perfect.
But I try hard.
91
00:05:40,707 --> 00:05:43,707
And somehow I managed to get this
amazing woman to agree to marry me.
92
00:05:45,645 --> 00:05:47,779
[GUESTS MURMURING]
93
00:05:47,780 --> 00:05:50,682
She makes me laugh.
94
00:05:50,683 --> 00:05:53,683
You're the best thing
that's ever happened to me. I love you.
95
00:05:54,220 --> 00:05:55,854
BOBBY: whoo!
- I love you too.
96
00:05:55,855 --> 00:05:58,056
[CHEERS AND APPLAUSE]
97
00:05:58,057 --> 00:06:00,826
FAITH: Feels like every day
is a double, doesn't it?
98
00:06:00,827 --> 00:06:02,127
It's that time of year.
99
00:06:02,128 --> 00:06:04,730
Nights are longer, that's why.
Till February?
100
00:06:04,731 --> 00:06:07,165
Get half the daytime
and we freeze our butts off.
101
00:06:07,166 --> 00:06:10,135
- It's all about the gear.
- Vernal equinox is end of March.
102
00:06:10,136 --> 00:06:11,336
Oh, great.
103
00:06:11,337 --> 00:06:13,205
- Sad.
- Very sad.
104
00:06:13,206 --> 00:06:15,273
No, that's what they call it.
105
00:06:15,274 --> 00:06:17,576
Seasonal Affective Disorder.
106
00:06:17,577 --> 00:06:20,577
And then it's like you're coming out
of this deep, deep sleep.
107
00:06:24,016 --> 00:06:25,517
I get very grumpy.
108
00:06:25,518 --> 00:06:27,753
More than usual?
109
00:06:27,754 --> 00:06:30,288
You want to go down
to Chelsea and get some coffee?
110
00:06:30,289 --> 00:06:33,289
- I know this place on 1 8th Street.
- Oh, we should get a cab.
111
00:06:33,626 --> 00:06:35,961
What's the matter?
Champagne make you dizzy?
112
00:06:35,962 --> 00:06:37,763
No.
113
00:06:37,764 --> 00:06:39,731
Well, maybe a little.
114
00:06:39,732 --> 00:06:42,134
Did I say something to piss you off?
115
00:06:42,135 --> 00:06:45,070
- What?
- What's going on? Something's up.
116
00:06:45,071 --> 00:06:46,905
[SCOFFS, MUMBLES]
117
00:06:46,906 --> 00:06:49,906
I'm not exactly sure what to do about
seeing this thing that I shouldn't have seen.
118
00:06:53,546 --> 00:06:56,281
Fine. Don't tell me if you don't want to.
119
00:06:56,282 --> 00:06:59,282
It's just that it could do
a lot of harm to a couple of people and--
120
00:07:00,052 --> 00:07:01,253
[ELEVATOR CLANKING]
121
00:07:01,254 --> 00:07:03,555
Damn it.
122
00:07:03,556 --> 00:07:06,556
Oh, man.
123
00:07:08,227 --> 00:07:10,529
Okay.
124
00:07:10,530 --> 00:07:13,031
But you can't tell anyone.
125
00:07:13,032 --> 00:07:15,300
No problem.
126
00:07:15,301 --> 00:07:18,170
I walked in on Doherty
With Lombardo's date.
127
00:07:18,171 --> 00:07:20,038
- What?
- Yeah.
128
00:07:20,039 --> 00:07:22,374
- Wait, Jimmy, are you sure?
- Yeah, cute butt.
129
00:07:22,375 --> 00:07:25,375
Pants around his ankles,
her legs wrapped around his waist.
130
00:07:25,745 --> 00:07:27,679
Why did I have to open the damn door?
131
00:07:27,680 --> 00:07:29,681
You're not gonna say anything,
are you?
132
00:07:29,682 --> 00:07:31,716
No. It's not like
We're friends or anything.
133
00:07:31,717 --> 00:07:32,918
[ELEVATOR WHIRRING]
134
00:07:32,919 --> 00:07:34,152
Wow.
135
00:07:34,153 --> 00:07:35,353
[BOBBY CHUCKLES]
136
00:07:35,354 --> 00:07:37,956
- Bobby.
- What? I'm sorry.
137
00:07:37,957 --> 00:07:39,925
I'm sorry.
138
00:07:39,926 --> 00:07:42,926
[LAUGHS]
139
00:07:53,940 --> 00:07:55,974
- What?
- The Post.
140
00:07:55,975 --> 00:07:57,342
I don't have it.
141
00:07:57,343 --> 00:08:00,343
- How am I supposed to check the scores?
- Woman I buy it from wasn't there.
142
00:08:00,947 --> 00:08:03,947
- I'm sorry if that's inconvenient.
- What, no one else had papers?
143
00:08:04,417 --> 00:08:07,417
Davis, you can't buy your paper at the
same place every day for 15 years...
144
00:08:08,187 --> 00:08:11,187
- ...and then just go get one someplace else.
- Why not?
145
00:08:11,757 --> 00:08:13,692
MAN:
He's halfway down the freaking block.
146
00:08:13,693 --> 00:08:15,760
And swears up and down
he already paid me.
147
00:08:15,761 --> 00:08:17,729
Where's the bag?
Where's the receipt?
148
00:08:17,730 --> 00:08:20,065
- I've been coming here 30 years.
- Ah....
149
00:08:20,066 --> 00:08:21,633
He had the hammer in his hand.
150
00:08:21,634 --> 00:08:24,634
That's because I came in to
buy a hammer, for crying out loud.
151
00:08:24,704 --> 00:08:27,105
Give me the key.
152
00:08:27,106 --> 00:08:29,040
I know this guy.
153
00:08:29,041 --> 00:08:30,775
Stan, right?
154
00:08:30,776 --> 00:08:33,545
It's been a long time.
155
00:08:33,546 --> 00:08:36,248
For crying out loud, Sully.
156
00:08:36,249 --> 00:08:38,350
This is definitely a mistake.
157
00:08:38,351 --> 00:08:39,551
Oh, the guy is crazy.
158
00:08:39,552 --> 00:08:42,552
- How about we save everybody a lot of--
- I run a business here.
159
00:08:42,688 --> 00:08:45,390
I have zero tolerance
for people trying to rip me off.
160
00:08:45,391 --> 00:08:47,726
You gonna arrest him
or do I make another call?
161
00:08:47,727 --> 00:08:49,094
Make another call.
162
00:08:49,095 --> 00:08:52,095
Because I am not going to arrest
this man for a $5 hammer.
163
00:08:52,565 --> 00:08:55,565
Merry Christmas.
164
00:08:55,701 --> 00:08:57,202
Keep that.
165
00:08:57,203 --> 00:08:59,304
That's nice.
166
00:08:59,305 --> 00:09:02,305
Hey, what do you think of this whole
Jimmy-Brooke wedding thing?
167
00:09:04,076 --> 00:09:06,511
Brooke seems like a nice girl,
don't you think?
168
00:09:06,512 --> 00:09:09,512
- What?
- Nice. Honest, you know.
169
00:09:10,449 --> 00:09:13,449
- Bobby.
- What?
170
00:09:14,186 --> 00:09:17,186
- Something happened, didn't it?
- No.
171
00:09:19,258 --> 00:09:20,458
I can't.
172
00:09:20,459 --> 00:09:23,459
- Oh, yeah, you can.
- No, forget it.
173
00:09:24,730 --> 00:09:27,399
Oh, is it Jimmy?
174
00:09:27,400 --> 00:09:29,401
Dumb question.
Of course it's Jimmy.
175
00:09:29,402 --> 00:09:32,402
- No, forget I said anything.
- Yeah, but you did. So spill it. Bobby.
176
00:09:32,939 --> 00:09:35,874
Come on. That's not fair.
177
00:09:35,875 --> 00:09:37,309
Come on, what is it?
178
00:09:37,310 --> 00:09:39,544
He was screwing around at the party.
179
00:09:39,545 --> 00:09:42,545
Oh, my God,
I cannot believe he hit on Alex.
180
00:09:42,548 --> 00:09:43,848
- What?
- Look, I'm sorry.
181
00:09:43,849 --> 00:09:46,051
Hey, whoa, whoa, not Alex.
182
00:09:46,052 --> 00:09:47,519
- Who?
- Lombardo's girlfriend.
183
00:09:47,520 --> 00:09:50,520
Linda? At the par--?
How could he do that?
184
00:09:50,756 --> 00:09:53,756
Totally naked on the counter.
What do you mean how? Alex caught them.
185
00:09:54,694 --> 00:09:57,228
KIM:
Oh, my God.
186
00:09:57,229 --> 00:10:00,229
[SIREN WAILS]
187
00:10:04,904 --> 00:10:07,904
SULLY: Look familiar, Davis?
TY: This is that house with all the lights.
188
00:10:07,974 --> 00:10:09,941
SULLY:
Rudolph was your personal favorite.
189
00:10:09,942 --> 00:10:12,877
I used to drag you
and your dad over here.
190
00:10:12,878 --> 00:10:15,878
- We'd stand right over here singing carols.
- You and my dad caroling, huh?
191
00:10:16,649 --> 00:10:19,649
[CHUCKLES]
192
00:10:22,588 --> 00:10:25,123
Dad, what the hell's going on?
What happened?
193
00:10:25,124 --> 00:10:26,458
Who called you?
194
00:10:26,459 --> 00:10:29,459
You went around the corner.
You've been gone two hours.
195
00:10:29,528 --> 00:10:32,528
Waste of time. A load of crap.
Like I needed to steal a freaking hammer.
196
00:10:33,599 --> 00:10:35,200
It was a misunderstanding.
197
00:10:35,201 --> 00:10:36,701
- What happened?
- No big deal.
198
00:10:36,702 --> 00:10:39,702
- Went to the hardware store.
- Leave your mother and me alone.
199
00:10:39,739 --> 00:10:42,739
- Go back to work, will you?
- I can't do this anymore, Pop.
200
00:10:42,742 --> 00:10:45,742
Hey, then you could go
because I don't need you here.
201
00:10:46,012 --> 00:10:48,513
No, you don't need me
until the next disaster...
202
00:10:48,514 --> 00:10:51,514
...and I have to come
and pick up all the pieces.
203
00:10:52,952 --> 00:10:55,952
I'll be back tomorrow morning.
I'll take you on the Yarden tour.
204
00:10:56,155 --> 00:10:57,489
Tours will wait.
205
00:10:57,490 --> 00:10:59,658
- Here we go.
- I gotta set up for Christmas.
206
00:10:59,659 --> 00:11:02,659
And I'm not discussing it.
207
00:11:04,296 --> 00:11:05,930
Pop...
208
00:11:05,931 --> 00:11:08,931
...Where's the car?
209
00:11:12,471 --> 00:11:15,471
It's gotta be at the hardware store.
Right, Stan?
210
00:11:16,142 --> 00:11:18,810
He's not supposed to be driving.
211
00:11:18,811 --> 00:11:21,811
I'm staying right here for Christmas...
212
00:11:22,214 --> 00:11:25,214
...in my own home
With your beautiful mother.
213
00:11:27,687 --> 00:11:29,387
BRANDOLINI:
Eleven o'clock tomorrow.
214
00:11:29,388 --> 00:11:32,388
Just to go on a tour.
Just to see what it's like, okay?
215
00:11:34,260 --> 00:11:37,260
[SHOUTS]
Okay?
216
00:11:40,366 --> 00:11:43,068
[SIGHS]
217
00:11:43,069 --> 00:11:46,004
Tough old guy, huh?
218
00:11:46,005 --> 00:11:48,039
SULLY:
You looking at nursing homes?
219
00:11:48,040 --> 00:11:51,040
I'm checking them in. Enough already.
220
00:11:51,310 --> 00:11:53,078
I knew your dad before he retired.
221
00:11:53,079 --> 00:11:56,079
Used to keep that picture of you
from Marines on the wall of his shop.
222
00:11:56,649 --> 00:11:59,649
Bragged about you all the time.
223
00:12:01,020 --> 00:12:04,020
Well, look, thanks for bringing
him home, Officer Sullivan.
224
00:12:04,123 --> 00:12:06,791
I appreciate it. If you'll excuse me.
225
00:12:06,792 --> 00:12:09,527
You know,
my mom's in one of those places.
226
00:12:09,528 --> 00:12:12,528
We didn't check her in until the day
she didn't know who she was anymore.
227
00:12:15,034 --> 00:12:18,034
Look, I tried moving back
to my old room.
228
00:12:18,404 --> 00:12:20,605
You know what he told people?
229
00:12:20,606 --> 00:12:23,606
That he was embarrassed to have a son
Who couldn't take care of himself.
230
00:12:24,910 --> 00:12:26,778
Give him a couple weeks...
231
00:12:26,779 --> 00:12:29,779
...the holidays.
232
00:12:30,349 --> 00:12:32,283
Told me to be a man...
233
00:12:32,284 --> 00:12:35,284
...make my own way in the world.
234
00:12:41,360 --> 00:12:44,162
Crazy people. They point a gun
at my head, robbing me...
235
00:12:44,163 --> 00:12:46,765
...While I'm dropping them to LaGuardia.
236
00:12:46,766 --> 00:12:49,567
JIMMY: Just a woman back there.
BOSCO: Watch the gun, all right?
237
00:12:49,568 --> 00:12:51,236
DRIVER:
He's there. He's crawling away.
238
00:12:51,237 --> 00:12:53,037
- Bosco!
BOSCO: what?
239
00:12:53,038 --> 00:12:55,740
JIMMY: The driver slammed the brakes.
The gun went off.
240
00:12:55,741 --> 00:12:56,941
She's dead.
241
00:12:56,942 --> 00:12:59,377
Yup. She gets the Darwin Award.
242
00:12:59,378 --> 00:13:01,546
Try robbing a cab
While you're riding in it.
243
00:13:01,547 --> 00:13:03,481
JIMMY:
You missed a good time last night, Doc.
244
00:13:03,482 --> 00:13:05,183
Yeah, they called me in for work.
245
00:13:05,184 --> 00:13:07,619
You stand me up next week,
it's 50 bucks a plate.
246
00:13:07,620 --> 00:13:10,021
- Checked her out. She's DOA.
- I will be there.
247
00:13:10,022 --> 00:13:13,022
- All right.
- Did you miss me last night?
248
00:13:13,259 --> 00:13:15,260
Just kidding. It's a joke.
249
00:13:15,261 --> 00:13:16,861
ALEX:
Hey, Doc.
250
00:13:16,862 --> 00:13:19,862
I picked up a paramedic shift.
I'm riding with you tomorrow.
251
00:13:19,965 --> 00:13:22,965
Oh, good. It'll be a nice change
from the same old, same old.
252
00:13:23,402 --> 00:13:26,402
Next time you should ride with me.
253
00:13:27,506 --> 00:13:30,506
I didn't say anything. Just whatever.
254
00:13:33,512 --> 00:13:35,780
You say something
to Kim about last night?
255
00:13:35,781 --> 00:13:37,782
No.
256
00:13:37,783 --> 00:13:40,783
[ENGINE STARTS]
257
00:13:54,900 --> 00:13:57,900
Hey, can I have a large chicken
soup to go, please?
258
00:13:58,003 --> 00:13:59,604
- Stan.
- Ha-ha.
259
00:13:59,605 --> 00:14:01,472
- How are you?
- Hi, Sully.
260
00:14:01,473 --> 00:14:04,209
They made a great Thai restaurant,
out of my old shop.
261
00:14:04,210 --> 00:14:07,111
Yeah, there's a lot of fancy
places around here now.
262
00:14:07,112 --> 00:14:09,714
Yeah, most of the old
neighborhood's gone now.
263
00:14:09,715 --> 00:14:11,115
Yup.
264
00:14:11,116 --> 00:14:13,151
You know, I worked there 47 years.
265
00:14:13,152 --> 00:14:14,819
- Did you own the place?
- Yeah.
266
00:14:14,820 --> 00:14:16,421
And my father before me.
267
00:14:16,422 --> 00:14:19,422
Do you know there's not a shoe repair shop
in the neighborhood? You gotta go to Sixth.
268
00:14:21,126 --> 00:14:23,828
All I know is that these are killing me.
269
00:14:23,829 --> 00:14:25,763
They new?
270
00:14:25,764 --> 00:14:28,433
I finally wore out my last pair
of Double E's.
271
00:14:28,434 --> 00:14:31,269
Remember when you could buy
a pair of shoes for the width?
272
00:14:31,270 --> 00:14:34,270
The inside seam is all wrong.
It should be fully lined and covered.
273
00:14:35,875 --> 00:14:38,875
All I know is that they hurt my feet.
274
00:14:39,144 --> 00:14:40,345
What do I owe you?
275
00:14:40,346 --> 00:14:41,546
[SHOE THUDS]
276
00:14:41,547 --> 00:14:44,415
New soles you have to pay for.
Spit-and-shine's on the house.
277
00:14:44,416 --> 00:14:47,416
[BOTH LAUGH]
278
00:14:48,621 --> 00:14:51,621
Say, you about ready to go?
279
00:14:51,857 --> 00:14:54,325
Yeah. Yeah, I'm ready to go.
280
00:14:54,326 --> 00:14:55,894
You can't skimp on your feet.
281
00:14:55,895 --> 00:14:57,428
No. You can't.
282
00:14:57,429 --> 00:15:00,429
Plenty of dough. I could have
bought a hundred hammers.
283
00:15:00,466 --> 00:15:02,166
Oh, I know.
284
00:15:02,167 --> 00:15:03,935
Keep it.
285
00:15:03,936 --> 00:15:06,936
Hey, thanks, Stan.
286
00:15:09,008 --> 00:15:12,008
Well.
287
00:15:13,545 --> 00:15:15,680
Can I give you a lift?
288
00:15:15,681 --> 00:15:17,649
Yeah. I can walk home from your place.
289
00:15:17,650 --> 00:15:20,650
These shoes are never gonna break in
With me sitting around on my big ass.
290
00:15:21,253 --> 00:15:24,253
Sound's good.
How would you like to go?
291
00:15:24,990 --> 00:15:27,990
You want to go across and then up?
292
00:15:33,699 --> 00:15:36,567
Yeah, that's fine.
Hey, we'll go your way.
293
00:15:36,568 --> 00:15:39,568
Okay, Stan.
294
00:15:43,075 --> 00:15:46,044
You know, it's very dangerous
to go into a pet store.
295
00:15:46,045 --> 00:15:48,546
MAN: Oh, it is?
ROSIE: This weekend I went into a pet store.
296
00:15:48,547 --> 00:15:50,315
MAN: Did you? How did it go?
ROSIE: Yeah.
297
00:15:50,316 --> 00:15:52,083
MAN:
Were you okay? You got out okay?
298
00:15:52,084 --> 00:15:53,418
ROSIE: It's hard.
MAN: I know.
299
00:15:53,419 --> 00:15:55,887
ROSIE:
You go into a pet store and they're so cute.
300
00:15:55,888 --> 00:15:58,888
And they always let you hold--
301
00:16:04,263 --> 00:16:07,263
[KEYS JINGLE]
302
00:16:16,342 --> 00:16:17,608
Oh--
303
00:16:17,609 --> 00:16:20,609
- Sorry about that.
- No, it's-- Go ahead.
304
00:16:20,679 --> 00:16:22,714
Good work, in-out.
305
00:16:22,715 --> 00:16:25,715
Yeah.
306
00:16:26,452 --> 00:16:29,452
[DOOR CLOSES]
307
00:16:42,768 --> 00:16:45,768
SULLY:
Morning.
308
00:16:50,109 --> 00:16:53,109
Thanks.
309
00:16:53,278 --> 00:16:56,278
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
310
00:17:10,262 --> 00:17:13,262
It's not a generalization. In my experience
men are selfish and untrustworthy.
311
00:17:14,166 --> 00:17:17,166
Maybe that says more about
your experience than it does men.
312
00:17:17,169 --> 00:17:19,904
No. No. You all need
to bear responsibility.
313
00:17:19,905 --> 00:17:22,507
It's in you whether you
can keep it at bay or not.
314
00:17:22,508 --> 00:17:25,508
"lt?" Where's all this coming from?
315
00:17:25,677 --> 00:17:28,413
Nothing. I promised not to say anything.
316
00:17:28,414 --> 00:17:31,414
Well, good. Because I really
don't wanna know.
317
00:17:32,818 --> 00:17:35,818
- You don't wanna know?
- No. No, I don't.
318
00:17:37,022 --> 00:17:39,690
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
319
00:17:39,691 --> 00:17:42,527
- Jimmy's screwing around.
- I said I didn't want to know.
320
00:17:42,528 --> 00:17:45,528
It was at the party with Lombardo's
girlfriend. He is such a jerk.
321
00:17:48,200 --> 00:17:50,068
What are you talking about? Me?
322
00:17:50,069 --> 00:17:52,203
No, we were just getting ready for work.
323
00:17:52,204 --> 00:17:54,205
- You were, weren't you?
- No, we weren't.
324
00:17:54,206 --> 00:17:57,206
You know, if you've got a problem
With me, tell me to my face, okay?
325
00:17:58,911 --> 00:18:00,745
It wasn't about you.
326
00:18:00,746 --> 00:18:03,746
- You were telling her about the 40 bucks?
- No.
327
00:18:04,016 --> 00:18:06,150
I said I'd pay you
at the end of the month.
328
00:18:06,151 --> 00:18:08,753
How about a little
professional courtesy around here?
329
00:18:08,754 --> 00:18:11,055
Hey, we weren't talking about you.
330
00:18:11,056 --> 00:18:12,657
At least you could be honest.
331
00:18:12,658 --> 00:18:14,559
DOC:
Oh, for God's sake.
332
00:18:14,560 --> 00:18:17,560
Kim was telling me about
Doherty at the party. Okay?
333
00:18:17,663 --> 00:18:20,663
I mean, apparently, he was having
a pre-wedding sexual encounter...
334
00:18:21,366 --> 00:18:23,501
...With somebody other than his fiancee.
335
00:18:23,502 --> 00:18:25,736
Thanks, Doc.
It was supposed to be a secret.
336
00:18:25,737 --> 00:18:28,206
- Then why did you tell me?
- Just popped out.
337
00:18:28,207 --> 00:18:31,207
- That man's a machine.
- Yeah, you see?
338
00:18:31,610 --> 00:18:34,610
- Wait. what does that have to do with me?
- Nothing. Absolutely nothing.
339
00:18:37,883 --> 00:18:39,083
[CLEARS THROAT]
340
00:18:39,084 --> 00:18:41,185
What's up?
341
00:18:41,186 --> 00:18:43,821
Alex, you ready?
342
00:18:43,822 --> 00:18:46,557
- Yeah. I'll be right down.
- You got a paramedic shift?
343
00:18:46,558 --> 00:18:47,892
Yeah. Hi.
344
00:18:47,893 --> 00:18:49,760
Hey, cool.
345
00:18:49,761 --> 00:18:52,761
What's up with this morning?
I missed you at the gym. You sleep in?
346
00:18:53,899 --> 00:18:56,467
Sleep and stuff.
347
00:18:56,468 --> 00:18:59,270
- You bench 250?
- I got up 275.
348
00:18:59,271 --> 00:19:02,240
Whoo.
349
00:19:02,241 --> 00:19:05,241
Right on, man.
350
00:19:09,381 --> 00:19:11,482
Mocha cappuccino.
351
00:19:11,483 --> 00:19:14,483
- There you go.
- Thank you.
352
00:19:14,553 --> 00:19:17,355
Might as well work midnights.
It gets dark so early now.
353
00:19:17,356 --> 00:19:20,191
- Shift just started.
- Give me the summer anytime.
354
00:19:20,192 --> 00:19:22,260
Time it gets dark, shift's almost over.
355
00:19:22,261 --> 00:19:25,261
Jets need to get on their game
if they're gonna make the playoffs.
356
00:19:25,497 --> 00:19:28,497
You know, I just paid 75 cents
for a pack of gum.
357
00:19:28,500 --> 00:19:31,500
Lucky used to slip it right under
my morning paper every day.
358
00:19:31,937 --> 00:19:34,305
- Lucky?
- That's her name.
359
00:19:34,306 --> 00:19:36,340
Seventy-five cents.
360
00:19:36,341 --> 00:19:38,242
Four days she's gone.
361
00:19:38,243 --> 00:19:39,877
Some people are like wallpaper.
362
00:19:39,878 --> 00:19:41,646
You don't notice them till they're gone.
363
00:19:41,647 --> 00:19:42,847
[MUTTERS]
364
00:19:42,848 --> 00:19:44,849
Maybe Lucky got lucky...
365
00:19:44,850 --> 00:19:46,851
...Won the Pick Five or something.
366
00:19:46,852 --> 00:19:48,352
People do surprising things.
367
00:19:48,353 --> 00:19:51,353
Maybe she woke up one morning,
decided to change her life...
368
00:19:51,823 --> 00:19:54,091
...Went to the Grand Canyon.
369
00:19:54,092 --> 00:19:57,092
- Grand Canyon.
- I don't know.
370
00:19:58,964 --> 00:20:01,964
I don't even know her last name.
We could get a call for a stinker...
371
00:20:02,668 --> 00:20:05,269
...Walk into the apartment,
I wouldn't recognize her.
372
00:20:05,270 --> 00:20:08,206
Remember hearing about
that well-being check a month ago?
373
00:20:08,207 --> 00:20:09,907
It was up in the Bronx somewhere.
374
00:20:09,908 --> 00:20:12,908
All the neighbors hated this lady.
They hadn't seen her for really long time.
375
00:20:13,645 --> 00:20:16,147
Turned out just like you said,
she was dead.
376
00:20:16,148 --> 00:20:18,716
- Been dead for a year.
- A year?
377
00:20:18,717 --> 00:20:21,717
Skeleton of her cat curled up
right beside her. Heh.
378
00:20:21,887 --> 00:20:23,221
You think that's funny?
379
00:20:23,222 --> 00:20:25,022
At least she didn't die alone.
380
00:20:25,023 --> 00:20:27,425
DISPATCHER: Five-five Charlie, 1034.
Assault in progress.
381
00:20:27,426 --> 00:20:29,594
987 Morningside. EMS en route.
382
00:20:29,595 --> 00:20:32,530
Five-five Charlie, 987 Morningside.
383
00:20:32,531 --> 00:20:33,731
[SIREN WAILING]
384
00:20:33,732 --> 00:20:35,032
[GLASSES SHATTERING]
385
00:20:35,033 --> 00:20:37,201
You get out of there. You leave us alone.
386
00:20:37,202 --> 00:20:40,202
[TINNY VERSION OF "JINGLE BELLS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
387
00:20:45,677 --> 00:20:48,677
- Come here! Come here!
- Hey!
388
00:20:49,982 --> 00:20:52,183
Stan? You okay?
389
00:20:52,184 --> 00:20:55,184
I'll break your damn skulls.
390
00:20:59,191 --> 00:21:02,191
Are you all right?
391
00:21:02,828 --> 00:21:04,862
Damn rat-faced kids.
392
00:21:04,863 --> 00:21:06,397
Just take it easy.
393
00:21:06,398 --> 00:21:08,532
Yeah. The cops will get them.
394
00:21:08,533 --> 00:21:09,834
[MOANS]
395
00:21:09,835 --> 00:21:12,835
DOC:
Whoa, whoa. Be careful.
396
00:21:16,775 --> 00:21:19,775
Oh. Look at that. It was perfect.
397
00:21:20,679 --> 00:21:22,213
Almost perfect.
398
00:21:22,214 --> 00:21:25,214
Don't worry, we'll put it back together.
399
00:21:25,350 --> 00:21:27,151
TY:
I got one of them, Sully.
400
00:21:27,152 --> 00:21:30,152
Little slow-ass. Let's go.
401
00:21:32,024 --> 00:21:34,425
STAN: we just wanted
a peaceful night with the lights.
402
00:21:34,426 --> 00:21:36,727
That's all we wanted.
403
00:21:36,728 --> 00:21:38,162
Hon...
404
00:21:38,163 --> 00:21:39,630
...I'm here.
405
00:21:39,631 --> 00:21:41,966
No need to worry no more, okay?
406
00:21:41,967 --> 00:21:44,168
Just breathe normally, Mr. Brandolini.
407
00:21:44,169 --> 00:21:45,369
But he's okay?
408
00:21:45,370 --> 00:21:48,370
- He just got the wind knocked out of him.
- I'm all right.
409
00:21:48,407 --> 00:21:51,407
You're gonna have a nice bruise,
Mr. Brandolini, very colorful.
410
00:21:51,877 --> 00:21:54,745
We're gonna take you
to the hospital, get checked out...
411
00:21:54,746 --> 00:21:57,648
- ...make sure you didn't crack a rib or two.
- Hospital? No.
412
00:21:57,649 --> 00:21:59,950
I gotta be here tonight.
I got things to do.
413
00:21:59,951 --> 00:22:01,619
- No, I'm not gonna do that. Aah.
- Whoa.
414
00:22:01,620 --> 00:22:03,454
What are you doing? Are you okay?
415
00:22:03,455 --> 00:22:05,423
Don't worry about me, all right?
416
00:22:05,424 --> 00:22:07,058
Phew.
417
00:22:07,059 --> 00:22:08,759
Honey...
418
00:22:08,760 --> 00:22:11,760
...I got the toys for the Y in the car.
You know, in the trunk.
419
00:22:11,963 --> 00:22:14,332
I don't think
I'm gonna be able to make it.
420
00:22:14,333 --> 00:22:16,367
They still having
that Christmas party?
421
00:22:16,368 --> 00:22:18,803
Oh, yeah. Sure.
422
00:22:18,804 --> 00:22:21,405
But they're gonna have
to stay in the trunk.
423
00:22:21,406 --> 00:22:24,241
Hey. Tell the truth, fellows.
424
00:22:24,242 --> 00:22:27,242
Is this the most beautiful girl
in the world or what?
425
00:22:28,780 --> 00:22:30,581
You know that walkman sold already.
426
00:22:30,582 --> 00:22:33,582
He's gonna spend all night trolling
1 24th Street looking for serial numbers.
427
00:22:34,252 --> 00:22:36,821
The guy needed a mission.
428
00:22:36,822 --> 00:22:38,989
[HORN HONKS]
429
00:22:38,990 --> 00:22:40,191
- Hey.
FAITH: Hey.
430
00:22:40,192 --> 00:22:41,992
- Anything interesting?
- Nope. You?
431
00:22:41,993 --> 00:22:44,993
- No. Same old holiday stupidity.
- Ha-ha.
432
00:22:45,364 --> 00:22:47,298
Hey, you heard about Jimmy, right?
433
00:22:47,299 --> 00:22:49,100
- No.
- What happened?
434
00:22:49,101 --> 00:22:52,101
Oh, he was nailing some chick
in the men's room at his pre-wedding bash.
435
00:22:52,904 --> 00:22:55,206
Jimmy's a role model, man. Ha-ha.
436
00:22:55,207 --> 00:22:58,008
You might not be saying that
if the situation was reversed.
437
00:22:58,009 --> 00:22:59,844
Reversed?
438
00:22:59,845 --> 00:23:02,845
Yeah, infidelity.
It's an equal opportunity employer, boys.
439
00:23:09,321 --> 00:23:12,022
ALEX:
Twenty-seven Christmas gifts.
440
00:23:12,023 --> 00:23:13,824
- You believe that?
- Twenty-seven?
441
00:23:13,825 --> 00:23:16,825
Yup. It's gonna take me forever
to get this shopping done.
442
00:23:17,195 --> 00:23:19,263
That's terrifying.
443
00:23:19,264 --> 00:23:20,998
I got maybe six.
444
00:23:20,999 --> 00:23:23,834
Two hours online and I'm done.
445
00:23:23,835 --> 00:23:26,835
- Can you get nice stuff online?
- Oh, yeah. Yeah.
446
00:23:28,206 --> 00:23:30,574
Hey, you...
447
00:23:30,575 --> 00:23:33,244
...planning on going
to that wedding next week?
448
00:23:33,245 --> 00:23:34,645
Probably.
449
00:23:34,646 --> 00:23:36,747
[DOC CHUCKLING]
450
00:23:36,748 --> 00:23:39,748
Should be very nice
if it actually happens, you know?
451
00:23:40,886 --> 00:23:43,521
DISPATCHER: Adam five-five-three.
Residential fire reported.
452
00:23:43,522 --> 00:23:46,522
987 Morningside.
Fire and PD en route.
453
00:23:47,092 --> 00:23:50,092
Adam five-five-three, 987 Morningside.
454
00:23:50,729 --> 00:23:53,729
[SIREN WAILING]
455
00:23:56,034 --> 00:23:59,034
[PEOPLE CHATTERING]
456
00:23:59,237 --> 00:24:02,237
Hey, isn't that
the old guy from last night?
457
00:24:06,344 --> 00:24:09,344
DOC:
Anybody see the old couple come out?
458
00:24:09,781 --> 00:24:12,516
Hello! Hello!
459
00:24:12,517 --> 00:24:15,517
[FIRE TRUCK SIREN AND HORN SOUNDING]
460
00:24:16,888 --> 00:24:19,888
Can't see anyone. Anyone inside?
461
00:24:27,365 --> 00:24:28,632
Hey, what are you doing?
462
00:24:28,633 --> 00:24:30,634
You think I'm just gonna watch it burn?
463
00:24:30,635 --> 00:24:33,635
I'll get the extinguisher off the rig.
464
00:24:36,508 --> 00:24:39,508
Hello? Anybody here?
465
00:24:41,880 --> 00:24:43,981
Hello?
466
00:24:43,982 --> 00:24:46,982
[COUGHING, GASPING]
467
00:24:53,458 --> 00:24:55,693
STAN:
I gotta-- I gotta get back!
468
00:24:55,694 --> 00:24:58,295
My wife! I gotta get upstairs!
469
00:24:58,296 --> 00:25:01,296
[SIREN APPROACHING]
470
00:25:06,905 --> 00:25:08,973
SULLY:
Doc.
471
00:25:08,974 --> 00:25:11,442
- Alex went inside.
- How long?
472
00:25:11,443 --> 00:25:14,443
About a minute ago.
She went in through a side window.
473
00:25:24,422 --> 00:25:26,357
God.
474
00:25:26,358 --> 00:25:29,358
Stan.
475
00:25:30,462 --> 00:25:32,763
MAN 1:
You gotta stay behind the barricade.
476
00:25:32,764 --> 00:25:35,764
[MEN TALKING INDISTINCTLY]
477
00:25:43,141 --> 00:25:44,875
[HORN HONKS]
478
00:25:44,876 --> 00:25:47,111
MAN 2:
Boys, we got a ladder truck coming.
479
00:25:47,112 --> 00:25:49,280
SULLY: You okay?
- I'm okay.
480
00:25:49,281 --> 00:25:50,648
- All right.
- I'm okay.
481
00:25:50,649 --> 00:25:53,250
Alex needs oxygen.
482
00:25:53,251 --> 00:25:55,619
[COUGHS]
483
00:25:55,620 --> 00:25:57,254
JIMMY:
Bring him down. Bring him down.
484
00:25:57,255 --> 00:25:58,722
[STAN GASPING]
485
00:25:58,723 --> 00:26:00,658
DOC:
Bring him over here. Over here.
486
00:26:00,659 --> 00:26:03,659
- Get him.
- Come on.
487
00:26:04,563 --> 00:26:06,463
Please.
488
00:26:06,464 --> 00:26:09,300
KIM:
Come on, sir. Come on.
489
00:26:09,301 --> 00:26:10,801
- Here we go.
- Please.
490
00:26:10,802 --> 00:26:13,802
- Come on, Mr. Brandolini. Lay down.
- Lie down. Lie down.
491
00:26:14,506 --> 00:26:17,506
All right. Let us look at you. Okay?
492
00:26:17,609 --> 00:26:19,643
SULLY: what about the wife?
MAN: we'll find her.
493
00:26:19,644 --> 00:26:20,844
SULLY:
Her name's Gail.
494
00:26:20,845 --> 00:26:23,845
She's a stroke victim. She can't walk.
495
00:26:26,217 --> 00:26:29,186
One-sixty over 110.
496
00:26:29,187 --> 00:26:31,422
No. Hold on.
497
00:26:31,423 --> 00:26:34,124
Mr. Brandolini, you have
to leave the mask on. Okay?
498
00:26:34,125 --> 00:26:35,826
You gotta keep the mask on.
499
00:26:35,827 --> 00:26:37,661
KIM:
Pulse 120. Respiration is 32.
500
00:26:37,662 --> 00:26:40,030
- He's got burns on both arms.
STAN: Please let me go.
501
00:26:40,031 --> 00:26:41,999
KIM:
Need you to lie down. I need to check you.
502
00:26:42,000 --> 00:26:44,301
Keep the mask on, Mr. Brandolini.
503
00:26:44,302 --> 00:26:47,302
KIM: Let us take care of you first, sir.
BOBBY: I'm gonna stick him.
504
00:26:47,405 --> 00:26:50,174
Alex, where are you going?
You stay out of there.
505
00:26:50,175 --> 00:26:52,543
Yeah, I know. I know.
506
00:26:52,544 --> 00:26:55,512
- Crazy old guy.
- What?
507
00:26:55,513 --> 00:26:57,147
Kept trying to go back inside.
508
00:26:57,148 --> 00:26:59,483
He's trying to save his wife.
509
00:26:59,484 --> 00:27:02,484
[FIREMEN TALKING INDISTINCTLY]
510
00:27:04,356 --> 00:27:07,356
JIMMY:
I got her. She's not breathing.
511
00:27:08,827 --> 00:27:11,827
- Where are we at?
- Right here.
512
00:27:22,540 --> 00:27:25,540
I should have stayed.
Should have stayed.
513
00:27:25,910 --> 00:27:28,910
Not very smart going in
Without turnouts and a mask.
514
00:27:29,114 --> 00:27:32,114
You would have done the same thing.
515
00:27:38,823 --> 00:27:40,524
There should be some law...
516
00:27:40,525 --> 00:27:43,525
...about overloading these places with
decorations. Special inspection, something.
517
00:27:45,230 --> 00:27:47,498
They figure if the lights work,
they're okay.
518
00:27:47,499 --> 00:27:50,499
Places like this all over the city.
519
00:27:51,403 --> 00:27:52,936
[VEHICLE DOORS CLOSING]
520
00:27:52,937 --> 00:27:55,937
You were at that party, right?
521
00:27:56,074 --> 00:27:59,074
You hear about that Doherty thing?
522
00:27:59,577 --> 00:28:01,812
- I should get back.
- Huh?
523
00:28:01,813 --> 00:28:04,114
DOC:
We got a 75-year-old male.
524
00:28:04,115 --> 00:28:07,115
Smoke inhalation, partial thickness
burns, shortness of breath.
525
00:28:07,552 --> 00:28:09,920
BP's 160 over 110.
526
00:28:09,921 --> 00:28:12,921
Pulse is 120. Respiration is 32.
Increasingly labored.
527
00:28:14,793 --> 00:28:17,594
EEG, chest, CBC, chem panel.
528
00:28:17,595 --> 00:28:20,130
Let's move him. Ready, go.
529
00:28:20,131 --> 00:28:22,599
What do we got here?
Any other burns coming?
530
00:28:22,600 --> 00:28:25,035
A firefighter. Ahem. Minor injuries.
531
00:28:25,036 --> 00:28:28,036
- You should get checked out.
- I'm fine.
532
00:28:33,044 --> 00:28:35,979
KIM: You want some water?
- That would be great. Hey.
533
00:28:35,980 --> 00:28:38,282
Said you wouldn't say anything,
you tell Davis?
534
00:28:38,283 --> 00:28:40,951
- What are you talking about?
- Ahem. Doherty and that girl.
535
00:28:40,952 --> 00:28:43,253
I didn't say anything to Davis.
536
00:28:43,254 --> 00:28:45,789
- Who did you tell?
- I didn't tell anybody.
537
00:28:45,790 --> 00:28:48,158
- Bobby.
- I didn't.
538
00:28:48,159 --> 00:28:51,159
I might have said something to Kim.
But only because she figured it out herself.
539
00:28:52,030 --> 00:28:53,230
KIM:
Bobby.
540
00:28:53,231 --> 00:28:54,932
Can I talk to you for a second?
541
00:28:54,933 --> 00:28:56,767
[MOUTHS WORDS]
542
00:28:56,768 --> 00:28:58,235
Sure. What's up?
543
00:28:58,236 --> 00:29:00,938
Where are they?
Sullivan, where are they?
544
00:29:00,939 --> 00:29:02,272
Your dad's in there.
545
00:29:02,273 --> 00:29:04,475
My mother?
546
00:29:04,476 --> 00:29:07,476
- I need someone to open this door.
- Doctor's gonna talk to you soon as he can.
547
00:29:08,279 --> 00:29:11,279
- No, I need somebody to open this door.
- Mr. Brandolini, please.
548
00:29:11,683 --> 00:29:14,683
[MONITOR BEEPING,
STAFF TALKING INDISTINCTLY]
549
00:29:55,059 --> 00:29:58,059
[OBJECTS CLANGING]
550
00:30:21,786 --> 00:30:23,921
SULLY:
Just the Post and a gum.
551
00:30:23,922 --> 00:30:26,790
Thanks.
552
00:30:26,791 --> 00:30:28,192
Hey, Doc.
553
00:30:28,193 --> 00:30:29,726
- Tough night.
- Yeah.
554
00:30:29,727 --> 00:30:32,162
Did you know Brandolini
from the neighborhood?
555
00:30:32,163 --> 00:30:34,064
Yeah. So do you. You remember that...
556
00:30:34,065 --> 00:30:36,767
...shoe repair place
over on Broadway, 1 06th?
557
00:30:36,768 --> 00:30:39,768
Yeah. It closed down a few years back.
That's the shoe guy?
558
00:30:40,038 --> 00:30:41,772
Yes, that's the guy.
559
00:30:41,773 --> 00:30:44,773
Yesterday he's arguing with his son about
Whether or not to go into a nursing home.
560
00:30:46,544 --> 00:30:49,544
And today he's waking up in the
hospital, his wife dead, house gone.
561
00:30:50,014 --> 00:30:53,014
Yeah. Better not to wake up.
562
00:30:53,751 --> 00:30:56,751
All right.
563
00:30:57,088 --> 00:30:59,256
- It was 10 years.
- Ten years?
564
00:30:59,257 --> 00:31:01,058
Since he closed his shop.
565
00:31:01,059 --> 00:31:04,059
- No kidding? That long ago?
- Yeah.
566
00:31:06,164 --> 00:31:09,164
- I'll see you.
- Yeah.
567
00:31:09,868 --> 00:31:12,868
[BELL CHIMES]
568
00:31:14,572 --> 00:31:17,572
[POP MUSIC PLAYS OVER STEREO]
569
00:31:26,651 --> 00:31:29,651
I put you in an awkward position.
I'm sorry.
570
00:31:32,023 --> 00:31:35,023
- You'd think I'd learned.
- Uh-huh.
571
00:31:36,361 --> 00:31:38,428
I made a stupid mistake.
572
00:31:38,429 --> 00:31:41,231
I do stupid things.
573
00:31:41,232 --> 00:31:42,432
Jimmy.
574
00:31:42,433 --> 00:31:45,433
No. I was going to the bathroom at the
party and Linda pushed in right behind me.
575
00:31:47,972 --> 00:31:50,540
I'm not saying
that she forced me or anything.
576
00:31:50,541 --> 00:31:52,476
Used to go out.
I've known her forever.
577
00:31:52,477 --> 00:31:54,244
You don't owe me an explanation.
578
00:31:54,245 --> 00:31:57,245
I know I need to stay away
from situations like that...
579
00:31:57,415 --> 00:32:00,415
...because I have a problem.
580
00:32:01,252 --> 00:32:03,820
I'm trying not to be that guy anymore.
581
00:32:03,821 --> 00:32:06,821
People still think I smile
and it means more than that.
582
00:32:08,359 --> 00:32:09,559
They just don't get it.
583
00:32:09,560 --> 00:32:11,061
[SIGHS]
584
00:32:11,062 --> 00:32:14,062
I know this may sound funny
considering everything.
585
00:32:15,233 --> 00:32:17,834
But I love Brooke.
586
00:32:17,835 --> 00:32:20,270
I really love her.
587
00:32:20,271 --> 00:32:23,271
I messed up.
588
00:32:26,911 --> 00:32:29,911
Please don't ruin this for me, Alex.
589
00:32:37,021 --> 00:32:40,021
[SIGHS]
590
00:32:45,730 --> 00:32:47,931
SULLY:
Hey, Stan.
591
00:32:47,932 --> 00:32:49,800
I brought you a milkshake. But...
592
00:32:49,801 --> 00:32:52,801
...the nurses said you can't have
anything to drink right now.
593
00:32:53,137 --> 00:32:55,439
You got a radio or anything?
594
00:32:55,440 --> 00:32:56,940
How about I bring you one?
595
00:32:56,941 --> 00:32:59,941
Listen to some music,
the news, basketball game.
596
00:33:00,712 --> 00:33:03,712
You like the Knicks?
597
00:33:03,848 --> 00:33:06,283
Sully, I didn't want this.
598
00:33:06,284 --> 00:33:08,251
I know.
599
00:33:08,252 --> 00:33:11,252
No, no, leave--
600
00:33:12,156 --> 00:33:13,357
Look, Stan...
601
00:33:13,358 --> 00:33:16,226
...you were very brave trying to save her.
602
00:33:16,227 --> 00:33:19,162
It's not the way we planned.
603
00:33:19,163 --> 00:33:21,598
We wanted to go together.
604
00:33:21,599 --> 00:33:24,599
Right.
605
00:33:26,037 --> 00:33:29,037
What are you saying, Stan?
606
00:33:31,943 --> 00:33:34,943
You were never gonna go
to the nursing home, were you?
607
00:33:41,085 --> 00:33:44,085
You started the fire.
608
00:33:44,922 --> 00:33:47,922
One peaceful night with the lights.
609
00:33:48,593 --> 00:33:50,560
I lay down beside her.
610
00:33:50,561 --> 00:33:53,561
And I held her very close.
611
00:33:54,632 --> 00:33:57,234
She fell asleep.
612
00:33:57,235 --> 00:33:59,536
I made sure she was asleep.
613
00:33:59,537 --> 00:34:02,537
She wasn't afraid.
614
00:34:03,775 --> 00:34:06,775
I couldn't think what else to do.
615
00:34:08,112 --> 00:34:11,112
BRANDOLINI:
Why are you here?
616
00:34:11,449 --> 00:34:14,317
I just came by to check on your father.
617
00:34:14,318 --> 00:34:17,318
You're not family.
618
00:34:18,189 --> 00:34:20,624
I'm sorry.
619
00:34:20,625 --> 00:34:23,625
I wanted them safe.
620
00:34:24,962 --> 00:34:26,363
It's not your fault.
621
00:34:26,364 --> 00:34:27,798
I know that.
622
00:34:27,799 --> 00:34:30,799
The only way I could have stopped
this is if they were somewhere else.
623
00:34:31,402 --> 00:34:34,402
You had something to do with that.
624
00:34:36,374 --> 00:34:39,374
Come on, Pop.
625
00:35:02,500 --> 00:35:05,500
[MAN YELLS INDISTINCTLY]
626
00:35:11,576 --> 00:35:13,577
Excuse me, you seen Lucky at all?
627
00:35:13,578 --> 00:35:16,113
- Who?
- The news lady.
628
00:35:16,114 --> 00:35:19,114
Couple days ago she said, "See you
tomorrow." Hasn't been back.
629
00:35:19,183 --> 00:35:21,151
All right. She's definitely not here.
630
00:35:21,152 --> 00:35:24,152
I got your gum. Can we go?
631
00:35:26,224 --> 00:35:28,358
- You ready?
- Yes.
632
00:35:28,359 --> 00:35:31,359
It's amazing. There's another newsstand
right around the corner.
633
00:35:31,829 --> 00:35:34,829
They got newspapers, gum, everything.
634
00:35:35,433 --> 00:35:38,401
You're running after me
like I'm some kind of a axe-murderer.
635
00:35:38,402 --> 00:35:40,704
Rhonda, you got caught
selling crank.
636
00:35:40,705 --> 00:35:43,705
Right here.
637
00:35:43,741 --> 00:35:46,741
It's Rhonda something.
Says she thinks her arm is broken.
638
00:35:47,245 --> 00:35:49,579
Big guys coming at you,
What are you gonna do?
639
00:35:49,580 --> 00:35:52,580
Why don't you have a seat
and give the officer your good arm?
640
00:35:52,817 --> 00:35:55,817
- That's a violation of civil rights, isn't it?
TY: Sit down.
641
00:35:55,853 --> 00:35:58,853
Place is packed.
How is X-ray today?
642
00:35:58,923 --> 00:36:01,923
Backed up like every day.
She's gonna be here for a while.
643
00:36:02,393 --> 00:36:05,228
- Great.
- Yeah, thanks.
644
00:36:05,229 --> 00:36:08,229
I'll be back in a minute, okay?
645
00:36:12,103 --> 00:36:15,103
What happened?
646
00:36:15,506 --> 00:36:18,506
His lungs are filling up with fluid
and his heart's failing.
647
00:36:19,310 --> 00:36:22,310
The doctor doesn't think he'll wake up.
648
00:36:27,285 --> 00:36:29,653
Is there anything I can do?
649
00:36:29,654 --> 00:36:31,721
No.
650
00:36:31,722 --> 00:36:34,722
I was ready to take charge,
be the parent.
651
00:36:36,360 --> 00:36:39,360
I even took his car keys away like he was
being grounded for staying out too late.
652
00:36:43,568 --> 00:36:46,002
I wasn't ready for this.
653
00:36:46,003 --> 00:36:49,003
Who is?
654
00:36:50,808 --> 00:36:53,543
I brought him....
655
00:36:53,544 --> 00:36:56,112
If it's okay.
656
00:36:56,113 --> 00:36:59,113
Sure.
657
00:37:12,763 --> 00:37:15,763
There.
658
00:37:17,468 --> 00:37:20,468
["GOD REST YE MERRY GENTLEMEN"
PLAYING OVER HEADPHONES]
659
00:37:29,180 --> 00:37:31,881
Look, I never should have said
anything to anyone.
660
00:37:31,882 --> 00:37:33,984
But now you know
and are spreading rumors.
661
00:37:33,985 --> 00:37:36,985
I just want it to stop. No one
even saw anything except for me.
662
00:37:37,655 --> 00:37:39,723
- You got an eyeful, didn't you?
- Ha-ha-ha.
663
00:37:39,724 --> 00:37:40,991
He is nice to look at.
664
00:37:40,992 --> 00:37:43,860
What about Lombardo?
You guys think about Lombardo at all?
665
00:37:43,861 --> 00:37:45,629
He'll figure it out soon enough.
666
00:37:45,630 --> 00:37:48,498
- And so will Brooke.
- Practically inevitable.
667
00:37:48,499 --> 00:37:51,201
Aren't they
the only two people you haven't told?
668
00:37:51,202 --> 00:37:54,037
[GROUP LAUGHING]
669
00:37:54,038 --> 00:37:57,038
This isn't funny.
What's wrong with you guys?
670
00:37:58,743 --> 00:38:01,743
[LAUGHTER CONTINUES]
671
00:38:04,315 --> 00:38:07,315
DOC:
Don't feel bad.
672
00:38:08,819 --> 00:38:10,320
Hey, Jackie.
673
00:38:10,321 --> 00:38:13,321
Meatball hero, side salad, tapioca.
674
00:38:14,759 --> 00:38:17,759
- That the beat cop special?
- Yup.
675
00:38:17,962 --> 00:38:19,829
Let me guess. You're here every day.
676
00:38:19,830 --> 00:38:22,830
You sit where you're sitting
ordering meatball sandwiches. Am I right?
677
00:38:23,434 --> 00:38:26,102
That's right.
678
00:38:26,103 --> 00:38:29,103
They're still going on about that
silliness with Jimmy. Hear about that?
679
00:38:29,807 --> 00:38:31,274
You know anyone who hasn't?
680
00:38:31,275 --> 00:38:32,876
[CHUCKLES]
681
00:38:32,877 --> 00:38:35,512
- You going to the wedding?
- Yup.
682
00:38:35,513 --> 00:38:38,448
- You?
- Yeah. I'm Davis's date.
683
00:38:38,449 --> 00:38:41,449
I figured it wouldn't hurt
for me to be social for a change.
684
00:38:42,119 --> 00:38:45,119
Doc says he's been checking
on your friend, Mr. Brandolini.
685
00:38:45,122 --> 00:38:48,122
Yeah. Stan. You know, I meant to
thank you for everything you did for him.
686
00:38:51,262 --> 00:38:52,962
I heard he took a turn.
687
00:38:52,963 --> 00:38:55,899
Yeah, he did. He died.
688
00:38:55,900 --> 00:38:57,901
Sorry.
689
00:38:57,902 --> 00:38:59,269
Hmm.
690
00:38:59,270 --> 00:39:02,270
Sometimes what's best
doesn't seem right, but it is.
691
00:39:04,375 --> 00:39:05,709
Think he was ready?
692
00:39:05,710 --> 00:39:08,710
It was what he wanted. Almost.
693
00:39:08,979 --> 00:39:11,147
He didn't get to die at home. But....
694
00:39:11,148 --> 00:39:14,148
I'm hoping he was dreaming like he was.
695
00:39:17,321 --> 00:39:18,688
Mm.
696
00:39:18,689 --> 00:39:21,591
Thank you, ma'am.
697
00:39:21,592 --> 00:39:24,592
Why don't you sit down,
have something to eat here?
698
00:39:26,797 --> 00:39:29,797
All right.
699
00:39:32,436 --> 00:39:35,405
What would you like?
700
00:39:35,406 --> 00:39:36,840
I'll have what he's having.
701
00:39:36,841 --> 00:39:39,841
JACKIE: Meatball hero, side salad, tapioca.
- Some coffee?
702
00:39:40,978 --> 00:39:43,978
- Sure.
- Jackie?
703
00:39:57,161 --> 00:39:59,062
Hi, I'm your neighbor.
704
00:39:59,063 --> 00:40:02,063
I just wanted to--
705
00:40:02,800 --> 00:40:04,300
- Hi.
- Hi.
706
00:40:04,301 --> 00:40:07,301
I'm your neighbor.
I just wanted to introduce myself.
707
00:40:08,105 --> 00:40:10,707
I'm John Sullivan.
708
00:40:10,708 --> 00:40:12,642
That's for me?
709
00:40:12,643 --> 00:40:14,944
Yeah. It's....
710
00:40:14,945 --> 00:40:17,945
They're some cookies.
711
00:40:18,115 --> 00:40:19,749
Okay.
712
00:40:19,750 --> 00:40:22,485
Anyway, I just wanted
to introduce myself.
713
00:40:22,486 --> 00:40:24,421
I'm Tatiana.
714
00:40:24,422 --> 00:40:26,189
Tatiana.
715
00:40:26,190 --> 00:40:29,190
- That's a nice name. I'll remember it.
- Okay.
716
00:40:31,595 --> 00:40:33,129
Okay.
717
00:40:33,130 --> 00:40:36,130
I like old movies.
718
00:40:36,400 --> 00:40:38,268
You watch them late. I hear the TV.
719
00:40:38,269 --> 00:40:41,269
Oh, I'm sorry. I....
720
00:40:42,239 --> 00:40:44,974
- Um....
- No.
721
00:40:44,975 --> 00:40:47,975
Good afternoon, John.
722
00:40:48,345 --> 00:40:49,846
Yeah. Okay.
723
00:40:49,847 --> 00:40:51,881
- Bye.
- Bye.
724
00:40:51,882 --> 00:40:53,616
MINISTER:
Love is patient.
725
00:40:53,617 --> 00:40:56,617
Love is kind and envies no one.
726
00:40:56,687 --> 00:40:58,555
Love keeps no score of wrongs...
727
00:40:58,556 --> 00:41:01,556
...does not gloat over other
men's sins, but delights in the truth.
728
00:41:02,693 --> 00:41:04,527
There is nothing love cannot face.
729
00:41:04,528 --> 00:41:07,528
There is no limit to its faith,
its hope and its endurance.
730
00:41:08,732 --> 00:41:11,732
- So you and Sarah living together?
- Yeah.
731
00:41:12,102 --> 00:41:13,603
Think you guys
are gonna get married?
732
00:41:13,604 --> 00:41:15,038
[DOOR OPENS]
733
00:41:15,039 --> 00:41:18,039
It's going good the way it is right now.
734
00:41:18,776 --> 00:41:20,677
MINISTER:
It's a gift to be treasured...
735
00:41:20,678 --> 00:41:23,678
...to be nourished and to be grown
over time with great care.
736
00:41:25,516 --> 00:41:28,516
May your love sustain you
in the best and worst of times.
737
00:41:28,719 --> 00:41:31,187
- I miss much?
MINISTER: May you find comfort, challenge...
738
00:41:31,188 --> 00:41:34,188
...in each other
that will deepen the bond of friendship.
739
00:41:34,492 --> 00:41:37,492
Joey, the rings?
740
00:41:37,495 --> 00:41:39,529
There we are.
741
00:41:39,530 --> 00:41:42,398
You hear if it's an open bar?
742
00:41:42,399 --> 00:41:43,967
Yeah, I would think so.
743
00:41:43,968 --> 00:41:46,968
- First hour or two.
- Yeah, probably.
744
00:41:47,104 --> 00:41:49,873
Now if there's anyone in this assembly...
745
00:41:49,874 --> 00:41:52,642
...Who knows a reason
these two shouldn't be joined...
746
00:41:52,643 --> 00:41:55,643
...in holy matrimony, speak now
or forever hold your peace.
747
00:41:57,348 --> 00:42:00,348
[COUGHING]
748
00:42:00,651 --> 00:42:03,651
[ALEX CHUCKLING]
749
00:42:04,288 --> 00:42:05,922
[ALEX COUGHING,
SULLY CLEARS THROAT]
750
00:42:05,923 --> 00:42:08,923
[CHUCKLING, COUGHING]
751
00:42:19,503 --> 00:42:22,503
[MUFFLED LAUGHTER]
752
00:42:29,280 --> 00:42:32,280
[CHEERS AND APPLAUSE]
753
00:42:34,685 --> 00:42:37,685
JIMMY:
Your chariot awaits.
754
00:42:38,923 --> 00:42:41,923
- Okay, okay.
BOSCO: Don't step on the train, man.
755
00:42:42,326 --> 00:42:45,326
ALEX: Bon voyage.
SULLY: Have fun, you guys.
756
00:42:49,466 --> 00:42:52,466
- All right.
KIM: Joey, be careful.
757
00:42:52,603 --> 00:42:55,603
[ALL CHEERING, CHATTERING]
758
00:43:10,988 --> 00:43:12,956
Snow.
759
00:43:12,957 --> 00:43:15,391
Reception's not gonna
get going for an hour or so.
760
00:43:15,392 --> 00:43:17,727
You doing anything?
761
00:43:17,728 --> 00:43:19,596
No.
762
00:43:19,597 --> 00:43:22,597
- What's in the bag?
- Christmas presents.
763
00:43:22,633 --> 00:43:25,633
My friend Stan used to bring them every
year to the kids around the corner at the Y.
764
00:43:27,137 --> 00:43:30,137
- Mm-hm.
- He's not gonna make it this year. So....
765
00:43:32,443 --> 00:43:35,044
You want to come with me?
766
00:43:35,045 --> 00:43:38,045
Sure. I'll keep you company.
767
00:43:39,750 --> 00:43:40,950
[TOYS CLANGING]
768
00:43:40,951 --> 00:43:43,186
- Santa.
- Ha-ha.
769
00:43:43,187 --> 00:43:44,854
Does that make you one of the elves?
770
00:43:44,855 --> 00:43:46,155
[CHUCKLES]
771
00:43:46,156 --> 00:43:49,156
[LAUGHS]
772
00:43:49,206 --> 00:43:53,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.