All language subtitles for The.Polar.Sea.S01E02.720p.WEB.x264-CRiMSON Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,305 --> 00:00:16,141 PINSENT: Last time on The Polar Sea... 2 00:00:16,183 --> 00:00:19,102 The Arctic has arrived under the midnight sun 3 00:00:19,144 --> 00:00:22,564 and the great seasonal melt has begun. 4 00:00:22,606 --> 00:00:26,151 The Northwest Passage has become the new Everest, 5 00:00:26,193 --> 00:00:30,364 drawing a growing crowd of unlikely explorers. 6 00:00:30,405 --> 00:00:33,033 RICHARD: I wouldn't consider myself adventurous. 7 00:00:35,452 --> 00:00:37,621 PINSENT: Aboard the tiny ship Dax, 8 00:00:37,663 --> 00:00:39,206 three middle-aged Swedes 9 00:00:39,247 --> 00:00:42,417 have sailed from Iceland to Greenland 10 00:00:42,459 --> 00:00:46,171 to discover a fusion of European and Inuit culture 11 00:00:47,715 --> 00:00:49,299 INUNNGUAQ: Every year it's expanding 12 00:00:49,341 --> 00:00:51,010 with the tourists 13 00:00:51,050 --> 00:00:53,512 and they are coming more and more and more. 14 00:00:53,554 --> 00:00:57,098 PINSENT: As scientists explore the unprecedented warming, 15 00:00:57,140 --> 00:01:00,268 artists worry about its consequences 16 00:01:00,310 --> 00:01:03,981 while sailors test themselves on a changing sea. 17 00:02:23,978 --> 00:02:25,938 PINSENT: The Swedish yacht, Dax, 18 00:02:25,980 --> 00:02:28,398 en route to the Northwest Passage, 19 00:02:28,440 --> 00:02:31,652 has taken shelter in the busy port of Ilulissat. 20 00:02:31,693 --> 00:02:35,697 It took 24 days and some 3,000 kilometers 21 00:02:35,739 --> 00:02:37,616 to reach here from Iceland. 22 00:02:42,913 --> 00:02:46,125 Her captain is 60-year-old retired salesman, 23 00:02:46,166 --> 00:02:48,293 Martin Sigge. 24 00:02:48,335 --> 00:02:49,795 MARTIN: The only bad thing, so far is that 25 00:02:49,837 --> 00:02:53,132 we have this problem with the forestay 26 00:02:53,172 --> 00:02:58,137 which also has cost a lot of concern and time. 27 00:02:58,177 --> 00:03:01,849 PINSENT: With Martin is his old army buddy, Bengt Norvik. 28 00:03:01,890 --> 00:03:04,893 BENGT: What you have to do now, is to bring it on the... 29 00:03:06,478 --> 00:03:08,605 The, uh, quay here 30 00:03:08,647 --> 00:03:11,608 to examine it, and to fix it, and then put it back. 31 00:03:12,776 --> 00:03:15,487 But it's very dirty, 32 00:03:15,529 --> 00:03:17,948 so to speak, up here so we don't want to have any 33 00:03:17,990 --> 00:03:19,783 sand in the mechanism. 34 00:03:19,825 --> 00:03:24,412 We wrap it in plastic bags or something 35 00:03:24,454 --> 00:03:27,499 so we can prevent it from being damaged. 36 00:03:27,541 --> 00:03:30,961 PINSENT: Completing the crew is Richard Tegner, 37 00:03:31,003 --> 00:03:32,838 the ship's cook and diarist. 38 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 We have had some conflicts aboard 39 00:03:36,591 --> 00:03:38,635 and we have solved them together 40 00:03:38,677 --> 00:03:40,679 and it feels very nice now 41 00:03:40,721 --> 00:03:46,143 because it's like maintaining the things on board, 42 00:03:46,185 --> 00:03:48,395 machines and equipment. 43 00:03:48,436 --> 00:03:51,565 Even relations have to be maintained. 44 00:03:59,198 --> 00:04:01,616 Hand it here, the other end of that rope. 45 00:04:06,080 --> 00:04:07,122 Okay. 46 00:04:10,709 --> 00:04:13,754 PINSENT: Martin has been sailing his whole life. 47 00:04:13,795 --> 00:04:16,965 He has spent the last 18 months preparing for this voyage. 48 00:04:24,264 --> 00:04:27,434 (SPEAKING SWEDISH) 49 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 PINSENT: Dax is one of more than 30 yachts 50 00:04:31,312 --> 00:04:34,441 that will attempt the Northwest Passage this summer. 51 00:04:34,482 --> 00:04:36,443 She is moored to one of them, Libellule, 52 00:04:37,318 --> 00:04:39,780 a Swiss-flagged catamaran. 53 00:04:39,821 --> 00:04:44,201 Libellule is sailed by Yves German and Sylvain Martineau, 54 00:04:44,243 --> 00:04:47,788 French sailors from the storied port of La Rochelle. 55 00:04:47,829 --> 00:04:50,582 They await the family that owns the ship, 56 00:04:50,624 --> 00:04:53,418 with whom they will challenge the notorious Passage. 57 00:04:53,460 --> 00:04:55,295 (SYLVAIN SPEAKING FRENCH) 58 00:05:28,453 --> 00:05:30,622 PINSENT: The Arctic Ocean's ice cap 59 00:05:30,664 --> 00:05:33,708 begins to melt in mid-March. 60 00:05:33,750 --> 00:05:36,461 Beneath the midnight sun that shines all summer, 61 00:05:36,503 --> 00:05:41,758 more than 130,000 square kilometers of ice melt every day. 62 00:05:44,261 --> 00:05:48,098 By mid-July, seven million square kilometers of the ice cap, 63 00:05:48,140 --> 00:05:50,349 almost the area of Australia, 64 00:05:51,059 --> 00:05:52,727 have melted. 65 00:05:52,769 --> 00:05:55,522 But passage through the narrow channels between 66 00:05:55,563 --> 00:05:57,899 Arctic islands is still blocked. 67 00:06:00,652 --> 00:06:03,571 Sailors attempting the passage from the east 68 00:06:03,613 --> 00:06:06,533 gather to wait in Greenland. 69 00:06:06,574 --> 00:06:09,077 If the Northwest Passage is the new Everest, 70 00:06:09,119 --> 00:06:10,662 Ilulissat is base camp. 71 00:06:23,175 --> 00:06:27,095 Europeans have been traveling to Greenland for 1,000 years, 72 00:06:27,137 --> 00:06:30,182 but only with global warming has it become a tourist hot spot. 73 00:06:32,976 --> 00:06:35,812 Twenty thousand visitors come to Ilulissat annually 74 00:06:35,854 --> 00:06:40,192 to see its melting glacier chip ice into the sea. 75 00:06:40,234 --> 00:06:42,236 And for the select few, 76 00:06:42,277 --> 00:06:44,403 that is just the beginning of the adventure. 77 00:06:50,327 --> 00:06:53,496 Anchored off Ilulissat, the luxury liner Le Boreal 78 00:06:53,538 --> 00:06:56,624 is taking on passengers bound for the Northwest Passage. 79 00:07:02,089 --> 00:07:04,258 (MAN AND WOMAN SPEAKING FRENCH) 80 00:07:08,929 --> 00:07:11,181 (WOMAN SPEAKING FRENCH OVER PA) 81 00:07:11,223 --> 00:07:13,600 PINSENT: As they arrive, groups of passengers 82 00:07:13,641 --> 00:07:16,186 are briefed by Captain Patrick Marchesseau. 83 00:07:17,645 --> 00:07:20,315 (IN ENGLISH) Good morning, everybody, 84 00:07:21,316 --> 00:07:24,527 we start with the Greenland. 85 00:07:24,569 --> 00:07:28,489 It will be much more oriented about culture 86 00:07:28,531 --> 00:07:31,534 so we will go to different village 87 00:07:31,576 --> 00:07:33,870 and to meet the Inuit. 88 00:07:33,912 --> 00:07:36,539 Don't expect to see too much wildlife 89 00:07:36,581 --> 00:07:38,375 on the Greenland side. 90 00:07:38,417 --> 00:07:39,751 The second part of the itinerary, 91 00:07:39,793 --> 00:07:43,588 the Baffin territory, Nunavut, 92 00:07:43,630 --> 00:07:46,549 then it will be very oriented about wildlife. 93 00:07:46,591 --> 00:07:49,510 If we have the opportunity to spot a whale, 94 00:07:49,552 --> 00:07:50,971 if we have the opportunity to spot a polar bear, 95 00:07:51,012 --> 00:07:52,931 narwhal or bird or I don't know what... 96 00:07:53,348 --> 00:07:55,350 Uh... 97 00:07:55,392 --> 00:07:58,019 We will stop the ship and chase 98 00:07:58,061 --> 00:08:00,314 the animal to give you a good... 99 00:08:00,355 --> 00:08:01,815 MAN: Uh, captain. Yes? 100 00:08:01,856 --> 00:08:03,442 We should say follow the whales, not chase. 101 00:08:03,483 --> 00:08:04,943 PATRICK: Ah, okay. Okay, okay, okay. 102 00:08:04,985 --> 00:08:06,569 Okay, okay. We don't hunt. 103 00:08:06,611 --> 00:08:08,322 Not to worry! 104 00:08:15,495 --> 00:08:17,580 (PATRICK SPEAKING FRENCH) 105 00:09:02,250 --> 00:09:05,586 PINSENT: Boarding Libellule are the youngest explorers 106 00:09:05,628 --> 00:09:07,755 to sail the Northwest Passage this year. 107 00:09:08,965 --> 00:09:11,759 (PHILIPP SPEAKING FRENCH) 108 00:09:11,801 --> 00:09:13,345 (WOMEN SPEAKING FRENCH) 109 00:09:22,645 --> 00:09:24,064 PINSENT: The yacht is owned 110 00:09:24,105 --> 00:09:26,566 by Swiss financier Philipp Cottier. 111 00:09:27,442 --> 00:09:29,528 (PHILIPP SPEAKING FRENCH) 112 00:09:37,618 --> 00:09:39,579 PINSENT: His wife, Marielle Donze. 113 00:09:41,415 --> 00:09:42,957 (SPEAKING FRENCH) 114 00:09:47,379 --> 00:09:51,425 PINSENT: And their daughters Naima, Line, and Anissa. 115 00:09:52,342 --> 00:09:53,843 (SPEAKING GERMAN) 116 00:10:18,118 --> 00:10:19,702 PINSENT: The family has brought along 117 00:10:19,744 --> 00:10:23,081 professional camera equipment to record their adventure for posterity. 118 00:10:24,749 --> 00:10:27,294 (PHILIPP SPEAKING GERMAN) 119 00:10:55,155 --> 00:10:57,407 PINSENT: There's a museum in Ilulissat 120 00:10:57,449 --> 00:11:01,119 dedicated to the Dane, Knud Rasmussen, 121 00:11:01,161 --> 00:11:03,371 where Arctic explorers seek inspiration. 122 00:11:13,756 --> 00:11:16,426 Rasmussen did the Northwest Passage 123 00:11:16,468 --> 00:11:20,013 on ice by dog team, helped by Inuit. 124 00:11:20,054 --> 00:11:22,681 He typified the Scandinavian way of Arctic travel. 125 00:11:34,944 --> 00:11:37,489 The Norwegian explorer, Roald Amundsen, 126 00:11:37,531 --> 00:11:40,741 also succeeded by hunting and trading as he went. 127 00:11:42,076 --> 00:11:43,870 Amundsen is Martin Sigge's hero. 128 00:11:48,041 --> 00:11:52,504 In 1903 he was the first to sail the passage. 129 00:11:52,546 --> 00:11:56,174 MARTIN: Amundsen had small crew, small boat, 130 00:11:56,216 --> 00:11:58,426 that was an old fishing boat that he converted. 131 00:12:01,804 --> 00:12:05,058 PINSENT: At the time the approach was revolutionary. 132 00:12:05,099 --> 00:12:06,685 The British naval expeditions, 133 00:12:06,725 --> 00:12:09,437 like John Franklin's in 1845, 134 00:12:09,479 --> 00:12:11,481 always sailed in big ships 135 00:12:11,523 --> 00:12:12,899 loaded down with supplies. 136 00:12:15,402 --> 00:12:17,070 MARTIN: Franklin thought that he could make it with... 137 00:12:18,029 --> 00:12:19,738 With muscles, so to say. 138 00:12:19,780 --> 00:12:22,492 Sailing up with two warships 139 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 equipped to the teeth with everything. 140 00:12:25,995 --> 00:12:28,206 Franklin was surely a great guy, 141 00:12:28,248 --> 00:12:30,291 though in the Northwest Passage, 142 00:12:30,333 --> 00:12:31,501 I think, he had the wrong approach. 143 00:12:33,086 --> 00:12:34,421 PINSENT: The European instinct 144 00:12:34,462 --> 00:12:36,590 was to bring everything from home. 145 00:12:36,631 --> 00:12:39,800 In 1930, the scientist Alfred Wegener 146 00:12:39,842 --> 00:12:42,970 complained bitterly about his expedition's luggage. 147 00:12:43,012 --> 00:12:46,765 MAN: (AS ALFRED) We reckon that we have 2,500 packages to transfer, 148 00:12:46,807 --> 00:12:48,851 a figure which horrifies everybody. 149 00:12:48,893 --> 00:12:51,770 The total weight? Just under 100 tons. 150 00:12:55,774 --> 00:12:57,360 PINSENT: Whether they carried provisions 151 00:12:57,402 --> 00:12:58,903 or hunted to survive, 152 00:12:58,945 --> 00:13:01,698 Arctic explorers expected to over winter. 153 00:13:02,741 --> 00:13:04,409 They assumed the Northwest Passage 154 00:13:04,451 --> 00:13:05,952 would take at least three years. 155 00:13:12,208 --> 00:13:15,253 Today's mariners expect to be home by summer's end. 156 00:13:20,383 --> 00:13:21,800 (INDISTINCT TALKING) 157 00:13:32,604 --> 00:13:34,648 (SPEAKING FRENCH) 158 00:13:43,740 --> 00:13:46,825 (SPEAKING FRENCH) 159 00:14:29,369 --> 00:14:32,288 RICHARD: I'm not particularly interested in sailing. 160 00:14:32,330 --> 00:14:33,832 I like to... 161 00:14:33,873 --> 00:14:36,125 To visit places. 162 00:14:36,167 --> 00:14:39,754 Especially places like the Arctic 163 00:14:39,796 --> 00:14:43,550 because it's like the end of the world. 164 00:14:43,591 --> 00:14:45,092 Interesting. Very interesting. 165 00:14:53,852 --> 00:14:55,436 This is a 166 00:14:56,354 --> 00:14:57,938 World Heritage, 167 00:14:59,774 --> 00:15:01,359 so it's protected area. 168 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 The ice cap further down the fjord 169 00:15:07,365 --> 00:15:12,995 will release 20 million tons of ice every day. 170 00:15:15,790 --> 00:15:17,625 Some of these icebergs, they... 171 00:15:17,667 --> 00:15:21,128 They stay here in the same position maybe 172 00:15:21,170 --> 00:15:23,339 half a year, or year, 173 00:15:23,381 --> 00:15:28,177 so people here get a sort of a personal relationship to... 174 00:15:28,219 --> 00:15:29,512 To their iceberg. 175 00:16:19,103 --> 00:16:20,814 PINSENT: For the tourists waiting to depart 176 00:16:20,855 --> 00:16:22,941 for the Northwest Passage, 177 00:16:22,982 --> 00:16:25,318 the ice fields are an attraction 178 00:16:25,359 --> 00:16:27,069 and a playground. 179 00:16:37,538 --> 00:16:39,624 (CRUISE GUIDE SPEAKING FRENCH) 180 00:17:22,709 --> 00:17:24,251 (PHILIPP SPEAKING FRENCH) 181 00:17:49,610 --> 00:17:51,029 (ENGINE REVVING) 182 00:17:51,362 --> 00:17:53,072 Okay. 183 00:19:14,695 --> 00:19:16,739 (IN ENGLISH) Maybe in this cluster over here? 184 00:19:16,781 --> 00:19:17,865 PINSENT: Bill Covitz 185 00:19:17,907 --> 00:19:20,409 has come to Greenland from New York City. 186 00:19:20,451 --> 00:19:23,245 This is the proverbial candy store for Bill, 187 00:19:23,287 --> 00:19:25,581 who is a professional sculptor of ice. 188 00:19:28,626 --> 00:19:30,294 BILL: Oh he got it! This guy's an animal! 189 00:19:36,342 --> 00:19:40,179 PINSENT: Bill is searching the bergs to find a particular kind of ice. 190 00:19:41,139 --> 00:19:43,265 BILL: So as you can see behind us, 191 00:19:43,307 --> 00:19:45,392 we are amongst a whole ice field here now. 192 00:19:45,434 --> 00:19:48,104 We are searching each individual piece 193 00:19:48,146 --> 00:19:50,148 trying to look for the clearest that we can find. 194 00:19:50,230 --> 00:19:52,859 Wefound a really nice piece here, 195 00:19:52,900 --> 00:19:54,485 best that we've found so far. 196 00:19:56,112 --> 00:19:57,697 PINSENT: The fluffy white ice 197 00:19:57,738 --> 00:20:00,158 floating above the surface is relatively young. 198 00:20:02,368 --> 00:20:05,538 Bill is after the clear, hard, blue ice 199 00:20:05,579 --> 00:20:07,206 that weighs down the bergs. 200 00:20:10,501 --> 00:20:13,880 It can be as much as 100,000 years old. 201 00:20:13,921 --> 00:20:16,090 And it's the best for making music. 202 00:20:21,137 --> 00:20:22,805 That's an absolutely beautiful piece of ice. 203 00:20:50,416 --> 00:20:52,501 It's almost hard to concentrate on the small ice around you. 204 00:20:52,543 --> 00:20:55,046 The surroundings are absolutely beautiful 205 00:20:55,088 --> 00:20:57,924 and the icebergs that we're passing... 206 00:20:57,965 --> 00:21:00,676 The scene changes every little bit that we go. 207 00:21:02,053 --> 00:21:04,138 It's a hard place to come to and concentrate. 208 00:21:07,641 --> 00:21:11,020 We found a piece with a really long clear stripe in it. 209 00:21:11,062 --> 00:21:13,981 It's the one we are going to try to drag to shore. 210 00:21:16,901 --> 00:21:19,820 PINSENT: Bill's job is to carve ice instruments 211 00:21:19,862 --> 00:21:24,533 for the avant-garde Norwegian musician Terje Isungset. 212 00:21:24,575 --> 00:21:25,743 Well, hello there! 213 00:21:28,662 --> 00:21:29,496 (LAUGHS) 214 00:21:47,765 --> 00:21:50,184 (TERJE SPEAKING) 215 00:22:33,269 --> 00:22:35,062 (GRUNTS) 216 00:22:35,688 --> 00:22:37,648 Okay. 217 00:22:40,234 --> 00:22:41,819 (TERJE SPEAKING) 218 00:23:11,349 --> 00:23:12,390 Yeah. 219 00:23:13,017 --> 00:23:14,060 Okay. 220 00:23:22,860 --> 00:23:24,320 (TERJE SPEAKING) 221 00:23:36,540 --> 00:23:37,833 Mmm-hmm. 222 00:23:37,875 --> 00:23:39,877 (TERJE SPEAKING) 223 00:24:38,852 --> 00:24:40,478 BILL: That sound that you're hearing 224 00:24:40,520 --> 00:24:43,607 is all the air bubbles that my chisel is going through. 225 00:24:43,649 --> 00:24:46,484 Clear ice is 10 times harder than this is. 226 00:24:47,778 --> 00:24:48,904 My concern now is... 227 00:24:48,946 --> 00:24:50,823 You can hear it, as my chisel is going through, 228 00:24:50,864 --> 00:24:53,367 hitting those air bubbles and when I make it thinner, 229 00:24:53,409 --> 00:24:54,952 it's going to get super fragile. 230 00:25:04,502 --> 00:25:07,505 (MAKING TRUMPET-LIKE SOUNDS) 231 00:25:09,133 --> 00:25:10,508 (HIGH-PITCHED NOISE) 232 00:25:17,599 --> 00:25:18,767 (TERJE SPEAKING) 233 00:25:19,768 --> 00:25:21,228 (HIGH-PITCHED SOUND) 234 00:25:30,904 --> 00:25:32,530 (BLOWING) 235 00:25:51,258 --> 00:25:54,261 PINSENT: Martin's repairs have made Dax seaworthy again, 236 00:25:54,303 --> 00:25:56,180 just as satellite reports 237 00:25:56,222 --> 00:25:58,432 show enough ice melted 238 00:25:58,474 --> 00:26:01,435 to allow an approach to the passage. 239 00:26:01,477 --> 00:26:03,354 MARTIN: It looks good for Pond Inlet, I think. 240 00:26:03,396 --> 00:26:05,147 The channel is opening up. 241 00:26:05,981 --> 00:26:07,358 It's partly open already. 242 00:26:08,692 --> 00:26:10,819 And it should take 243 00:26:10,861 --> 00:26:12,946 four days over to Pond Inlet, 244 00:26:12,988 --> 00:26:14,781 unless we have bad luck with the weather, 245 00:26:14,823 --> 00:26:15,991 but that I don't know enough. 246 00:26:21,579 --> 00:26:23,832 (PHILIPP SPEAKING GERMAN) 247 00:27:06,542 --> 00:27:08,127 (ENGINE STARTING) 248 00:27:25,185 --> 00:27:26,770 RICHARD: I never felt afraid 249 00:27:26,812 --> 00:27:29,731 because we had the SAT phone, we had our GPS 250 00:27:29,773 --> 00:27:32,692 and we had all kinds of things to... 251 00:27:32,734 --> 00:27:34,652 To help us. 252 00:27:34,694 --> 00:27:38,574 But, of course, getting stuck in the ice 253 00:27:38,616 --> 00:27:42,578 in some isolated place or just 254 00:27:42,620 --> 00:27:44,079 falling into the water, 255 00:27:44,121 --> 00:27:45,872 that would be very dramatic and 256 00:27:47,333 --> 00:27:49,084 a very quick death, I suppose. 257 00:27:56,049 --> 00:27:58,427 PINSENT: As the adventurers finally set sail, 258 00:27:58,469 --> 00:28:00,554 the dreamy labyrinth of ice 259 00:28:00,596 --> 00:28:02,680 becomes a navigation nightmare. 260 00:28:06,602 --> 00:28:08,270 (ELECTRONIC BEEP) 261 00:28:20,407 --> 00:28:23,285 PATRICK: Starboard 20! MAN: Starboard 20! 262 00:28:50,729 --> 00:28:52,856 MARTIN: One could get trapped in the pack ice. 263 00:28:52,898 --> 00:28:55,275 We're not going to be able to 264 00:28:55,317 --> 00:28:56,818 act as an ice-breaker, 265 00:28:56,860 --> 00:28:58,320 we're just going to have to wait. 266 00:29:01,114 --> 00:29:05,160 You have to be so alert and use all your senses 267 00:29:05,202 --> 00:29:06,745 that you are in the middle of something 268 00:29:07,705 --> 00:29:09,164 and if you do the wrong thing, 269 00:29:09,206 --> 00:29:10,416 you might... 270 00:29:10,457 --> 00:29:12,251 You might die! 271 00:29:27,307 --> 00:29:28,767 (PATRICK SPEAKING FRENCH) 272 00:29:54,960 --> 00:29:56,795 (CONTINUES SPEAKING FRENCH) 273 00:30:28,535 --> 00:30:29,953 Can you hold it for one quick second? 274 00:30:35,501 --> 00:30:36,835 Should have the dry ice. 275 00:30:42,090 --> 00:30:43,091 (SCRAPING) 276 00:30:46,512 --> 00:30:48,221 (ICE VIBRATING) 277 00:31:07,366 --> 00:31:09,034 (VIBRATIONS ECHOING) 278 00:33:41,269 --> 00:33:44,147 PINSENT: The ships sail north and west for Canada. 279 00:33:45,565 --> 00:33:47,526 It's a centuries-old route 280 00:33:47,567 --> 00:33:49,736 through the Baffin Bay ice pack 281 00:33:49,778 --> 00:33:53,031 that bedeviled captains in colder times. 282 00:33:55,534 --> 00:33:56,952 In 1824, 283 00:33:56,994 --> 00:33:59,371 the Briton William Edward Parry 284 00:33:59,412 --> 00:34:02,708 spent two months weaving, pushing and chopping 285 00:34:02,749 --> 00:34:04,001 his way through the pack. 286 00:34:06,211 --> 00:34:10,048 Dax makes the journey in a mere four days. 287 00:34:11,008 --> 00:34:13,385 But she's no sooner at sea 288 00:34:13,426 --> 00:34:17,055 before her crew is struggling with bad morale in close quarters. 289 00:34:20,684 --> 00:34:24,103 RICHARD: Being on board the Dax, it was not at all pleasant. 290 00:34:25,480 --> 00:34:27,357 He was... 291 00:34:27,399 --> 00:34:28,859 He pointed out 292 00:34:28,901 --> 00:34:31,737 even small things. 293 00:34:31,778 --> 00:34:35,156 MARTIN: We have decided to have a little meeting every day 294 00:34:35,198 --> 00:34:37,409 and bring up all small things on the table 295 00:34:37,450 --> 00:34:39,745 immediately before they get big things. 296 00:34:39,786 --> 00:34:41,413 So if I feel that you shouldn't 297 00:34:41,454 --> 00:34:44,541 be putting your wet towel on that place all the time, 298 00:34:44,583 --> 00:34:47,878 then we're going to talk about that. "Let's not do that". 299 00:34:47,920 --> 00:34:50,756 RICHARD: After a while I got really pissed off with this and I... 300 00:34:50,797 --> 00:34:51,924 I... 301 00:34:51,965 --> 00:34:54,133 We got into a real conflict. 302 00:34:54,175 --> 00:34:57,554 I told him, "You have to stop doing this because it's... 303 00:34:57,596 --> 00:34:59,514 "I can't go anywhere on this boat 304 00:35:00,306 --> 00:35:02,183 "and it's not pleasant." 305 00:35:02,935 --> 00:35:04,937 And he got... 306 00:35:04,978 --> 00:35:07,064 He got really pissed with me, I suppose, 307 00:35:07,105 --> 00:35:08,815 because I raised my voice and, um... 308 00:35:09,858 --> 00:35:12,069 But I felt I had to 309 00:35:15,363 --> 00:35:17,115 define the limit. 310 00:35:17,950 --> 00:35:19,659 I wonder how 311 00:35:19,701 --> 00:35:23,455 can anybody work as an astronaut 312 00:35:23,496 --> 00:35:27,125 being in a space shuttle for half a year or even more 313 00:35:28,251 --> 00:35:30,796 and deal with each other. 314 00:35:30,837 --> 00:35:33,131 No matter how much you train, you're... 315 00:35:34,591 --> 00:35:36,384 It's amazing. 316 00:35:36,426 --> 00:35:37,928 I mean... 317 00:35:40,055 --> 00:35:43,016 And thinking about these old expeditions, 318 00:35:43,058 --> 00:35:44,851 like Amundsen and Franklin. 319 00:35:46,185 --> 00:35:50,607 Franklin, they were 128 men on board... 320 00:35:51,691 --> 00:35:53,151 Wow. 321 00:35:54,903 --> 00:35:58,073 It's amazing that people can 322 00:35:58,115 --> 00:36:01,076 go on and deal with the problems. 323 00:36:02,535 --> 00:36:05,163 (ENGINE CLICKING) 324 00:36:32,691 --> 00:36:34,442 (SPEAKING FRENCH) 325 00:36:41,033 --> 00:36:42,742 (ALARM BEEPING) Ah! 326 00:36:44,786 --> 00:36:46,705 (INDISTINCT TALKING) 327 00:37:02,929 --> 00:37:04,931 (INDISTINCT CHATTERING) 328 00:37:08,977 --> 00:37:11,229 (GALA HOST SPEAKING FRENCH) 329 00:37:19,905 --> 00:37:21,781 (PATRICK SPEAKING FRENCH) 330 00:37:56,024 --> 00:37:57,943 (MARIELLE SPEAKING FRENCH) 331 00:38:01,029 --> 00:38:02,989 (SYLVAIN SPEAKING FRENCH) 332 00:39:12,475 --> 00:39:16,146 RICHARD: I felt a bit lonely on the boat. 333 00:39:18,231 --> 00:39:21,359 On the other hand, it sort of pushed me to, uh... 334 00:39:21,400 --> 00:39:23,361 To think more and, uh, 335 00:39:24,403 --> 00:39:25,571 I wrote a lot. 336 00:39:25,613 --> 00:39:29,034 I wrote a lot about my reflections and thoughts 337 00:39:29,075 --> 00:39:31,203 and to my own surprise, 338 00:39:31,244 --> 00:39:34,122 I composed a song. 339 00:39:34,164 --> 00:39:36,041 I have never done that before 340 00:39:36,082 --> 00:39:37,750 and it just came naturally 341 00:39:37,792 --> 00:39:39,418 and it was... 342 00:39:39,460 --> 00:39:41,754 It was a very nice experience 343 00:39:41,796 --> 00:39:44,590 since we had this little mini guitar on board 344 00:39:44,632 --> 00:39:48,303 and I could strike some cords 345 00:39:48,345 --> 00:39:50,388 and create a little melody and the text 346 00:39:51,597 --> 00:39:54,184 which I called Waltz... 347 00:39:54,226 --> 00:39:55,393 Waltz in Baffin Bay. 348 00:39:59,105 --> 00:40:02,025 Entering Canada, 349 00:40:02,067 --> 00:40:05,320 the weather was kind of a little bit rough, 350 00:40:05,362 --> 00:40:09,448 and it was very cold and windy 351 00:40:09,490 --> 00:40:11,576 and really Arctic feeling about it. 352 00:40:11,617 --> 00:40:13,619 We came out of the fog 353 00:40:13,661 --> 00:40:16,331 and we saw this fantastic nature 354 00:40:16,373 --> 00:40:18,291 which, in a way, was welcoming us. 355 00:40:18,333 --> 00:40:21,878 I think that's a really happy moment for me. 356 00:40:36,059 --> 00:40:37,727 (PLAYING FOLK MUSIC) 357 00:40:40,355 --> 00:40:44,567 RICHARD: # The sun it shines on Baffin Bay 358 00:40:44,609 --> 00:40:49,114 # There goes Upernavik 359 00:40:49,155 --> 00:40:53,576 # Our jib is filled the northern wind 360 00:40:53,618 --> 00:40:56,621 # We're greeting Canada 361 00:40:57,997 --> 00:41:02,377 # The sun it shines on Baffin Bay 362 00:41:02,419 --> 00:41:06,589 # My turn is over now 363 00:41:06,631 --> 00:41:11,052 # Our course is straight on westward ho! 364 00:41:11,094 --> 00:41:15,056 # Say hello to Canada # 365 00:41:15,098 --> 00:41:17,475 PINSENT: Canada greets the modern explorers 366 00:41:17,516 --> 00:41:19,477 with the cliffs of Baffin Island, 367 00:41:19,518 --> 00:41:22,021 and it's just as their captain promised, 368 00:41:22,063 --> 00:41:24,190 wildlife abounds. 369 00:41:24,232 --> 00:41:27,444 They are finally at the gates of the Northwest Passage, 370 00:41:27,485 --> 00:41:29,737 entering the most beautiful, 371 00:41:29,779 --> 00:41:32,657 and savage, wilderness on Earth. 372 00:41:37,078 --> 00:41:39,914 (SEALS SQUAWKING) 373 00:41:50,800 --> 00:41:51,634 (ROARS) 374 00:42:04,481 --> 00:42:06,607 ALL: Whoa! 375 00:42:06,649 --> 00:42:08,276 (MARIELLE SPEAKING FRENCH) 27618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.