All language subtitles for The.Magicians.US.S04E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:01,782 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:01,792 --> 00:00:03,399 Are you Santa Claus? 3 00:00:03,409 --> 00:00:04,966 Oh, I'm not... not that. 4 00:00:04,992 --> 00:00:06,097 Magic's gone. 5 00:00:06,107 --> 00:00:07,964 I'm not a magician, 6 00:00:07,975 --> 00:00:09,575 but I could feel it when it was gone, 7 00:00:09,585 --> 00:00:11,490 and I knew it wasn't a coincidence 8 00:00:11,500 --> 00:00:13,492 when I went into remission a week later. 9 00:00:13,502 --> 00:00:14,928 What timeline are you from? 10 00:00:14,938 --> 00:00:16,959 The one where you owe me child support. 11 00:00:16,970 --> 00:00:19,150 - I'm kidding. - Kay, then if you want me to help 12 00:00:19,160 --> 00:00:20,860 these students, can you tell me who they are? 13 00:00:20,871 --> 00:00:22,980 Their lives were in grave danger. 14 00:00:22,990 --> 00:00:24,677 I cast a spell that 15 00:00:24,687 --> 00:00:26,679 erased their identities and gave them new ones. 16 00:00:26,689 --> 00:00:28,195 I mean, isn't there anything you can do? 17 00:00:28,206 --> 00:00:30,379 If I reveal that the spell can be reversed, 18 00:00:30,389 --> 00:00:31,858 then someone would reverse the spell. 19 00:00:31,868 --> 00:00:34,121 [ELECTRICITY CRACKLES] 20 00:00:34,131 --> 00:00:37,908 [GROANS, SCREAMS] 21 00:00:37,918 --> 00:00:39,518 Bacchus, what are you doing here? 22 00:00:39,528 --> 00:00:41,333 Why do you want everyone thinking you're Ember? 23 00:00:41,344 --> 00:00:42,521 Thanks for popping in. 24 00:00:42,531 --> 00:00:43,957 [WHOOSH] 25 00:00:43,967 --> 00:00:45,045 Oh, my God. 26 00:00:45,055 --> 00:00:46,656 Mis hermanos. 27 00:00:46,666 --> 00:00:48,554 Where were you? We... we looked everywhere... 28 00:00:48,565 --> 00:00:50,007 - Stay back. - Why? 29 00:00:50,017 --> 00:00:51,965 Because I'm not here to play. 30 00:00:51,975 --> 00:00:53,140 ♪ 31 00:00:53,150 --> 00:00:54,446 [ELEVATOR DINGS] 32 00:00:54,457 --> 00:00:55,850 Marina. 33 00:00:56,805 --> 00:00:59,102 Why do you look like you're fleeing something? 34 00:00:59,113 --> 00:01:02,149 It's me, Margo, previously known as Janet. 35 00:01:02,159 --> 00:01:04,413 Look, I'm gonna do you a solid. 36 00:01:04,423 --> 00:01:06,589 - Don't go up there. - Why? 37 00:01:06,599 --> 00:01:08,939 Because there's an uninvited guest in my apartment 38 00:01:08,949 --> 00:01:11,115 who's probably killing your friends right about now. 39 00:01:11,125 --> 00:01:13,639 Look, I don't know what he is, and I'm assuming it's a "he" 40 00:01:13,649 --> 00:01:16,642 because this is some toxically masculine behavior, 41 00:01:16,652 --> 00:01:19,776 but he walked through every ward and shield I had, 42 00:01:19,786 --> 00:01:21,473 set off every alarm. 43 00:01:21,483 --> 00:01:23,170 So instead of going inside, 44 00:01:23,180 --> 00:01:24,694 I'm gonna get a breakfast burrito. 45 00:01:24,704 --> 00:01:25,738 You wanna join? 46 00:01:25,748 --> 00:01:27,436 We have to help them. 47 00:01:27,446 --> 00:01:29,742 Oh, you're one of those. 48 00:01:29,752 --> 00:01:31,918 Fine, you wanna stick your neck out? 49 00:01:31,928 --> 00:01:33,833 There's something inside that can help you. 50 00:01:33,843 --> 00:01:35,454 Do tell. 51 00:01:37,673 --> 00:01:39,230 No traveling. 52 00:01:39,240 --> 00:01:40,753 Where to start? 53 00:01:40,763 --> 00:01:43,016 Order is important with these things. 54 00:01:43,026 --> 00:01:46,019 Who goes first? Who goes last? 55 00:01:46,029 --> 00:01:48,162 Oh, you keep looking at him... 56 00:01:49,032 --> 00:01:51,165 Because you don't want him to die? 57 00:01:52,166 --> 00:01:54,158 Which means he has to go before you. 58 00:01:54,168 --> 00:01:56,247 [EERIE MUSIC] 59 00:01:56,257 --> 00:01:59,076 You care about all of them. 60 00:01:59,086 --> 00:02:00,120 So you're last. 61 00:02:00,130 --> 00:02:04,777 ♪ 62 00:02:04,787 --> 00:02:05,909 Thank Christ. 63 00:02:05,919 --> 00:02:07,171 Wait, wait, wait, wait, wait. 64 00:02:07,181 --> 00:02:09,608 Not... Eliot. 65 00:02:09,618 --> 00:02:11,958 This thing has god-level power, 66 00:02:11,968 --> 00:02:14,613 and I have a bad history with gods, 67 00:02:14,623 --> 00:02:16,746 since apparently one killed me. 68 00:02:16,756 --> 00:02:19,183 No, it's fine. Different me, but I didn't want 69 00:02:19,193 --> 00:02:20,619 to get caught off guard again, 70 00:02:20,629 --> 00:02:23,143 so I called in every favor I had 71 00:02:23,153 --> 00:02:25,102 to build a defense system. 72 00:02:25,112 --> 00:02:27,844 All you have to do is get him to sit in the gold chair. 73 00:02:27,854 --> 00:02:28,975 Why the gold chair? 74 00:02:28,985 --> 00:02:30,629 Because it had to be something, 75 00:02:30,639 --> 00:02:33,502 and everybody wants to sit in the gold chair. It's total power move. 76 00:02:33,512 --> 00:02:35,199 ♪ 77 00:02:35,209 --> 00:02:36,722 I'm so glad you came. 78 00:02:36,732 --> 00:02:39,159 Saves me having to hunt you down. 79 00:02:39,169 --> 00:02:42,511 I've got so much of that ahead of me already. 80 00:02:42,521 --> 00:02:44,121 What is he talking about? 81 00:02:44,131 --> 00:02:47,080 He's, uh, hunting gods. 82 00:02:47,090 --> 00:02:50,693 It's vengeance for locking you in the castle. 83 00:02:50,703 --> 00:02:52,564 They did more than that, 84 00:02:52,574 --> 00:02:54,827 and so did you. 85 00:02:54,837 --> 00:02:56,829 [CHUCKLES] You tried to kill me. 86 00:02:56,839 --> 00:02:58,744 [LAUGHS] 87 00:02:58,754 --> 00:03:01,181 ♪ 88 00:03:01,191 --> 00:03:03,923 You were all part of it. 89 00:03:03,933 --> 00:03:06,926 ♪ 90 00:03:06,936 --> 00:03:09,189 Then what? 91 00:03:09,199 --> 00:03:10,930 There's a bell on the table. 92 00:03:10,940 --> 00:03:12,062 Ring it. 93 00:03:12,072 --> 00:03:14,107 ♪ 94 00:03:14,117 --> 00:03:15,761 And he explodes? 95 00:03:15,771 --> 00:03:17,546 He gets a face full of distilled ambrosia. 96 00:03:17,556 --> 00:03:19,286 It's basically meth for gods. 97 00:03:19,296 --> 00:03:22,559 Its gets them high, but an overdose will knock them on their asses. 98 00:03:22,570 --> 00:03:25,292 ♪ 99 00:03:25,302 --> 00:03:27,860 Tell me Eliot is still in there somewhere. 100 00:03:27,870 --> 00:03:29,862 Not that I've seen. 101 00:03:29,872 --> 00:03:32,038 Your round, innocent face 102 00:03:32,048 --> 00:03:34,998 will make your death particularly upsetting, 103 00:03:35,008 --> 00:03:36,695 so I've decided to start with you. 104 00:03:36,705 --> 00:03:37,768 [SQUELCHING] 105 00:03:37,779 --> 00:03:39,959 [GASPS, CHOKING] 106 00:03:39,969 --> 00:03:41,700 I can give you Bacchus. 107 00:03:41,710 --> 00:03:42,929 [COUGHING] 108 00:03:44,800 --> 00:03:47,010 You're hunting gods, 109 00:03:47,020 --> 00:03:49,980 and I found him hiding someplace far away. 110 00:03:49,991 --> 00:03:51,057 ♪ 111 00:03:51,067 --> 00:03:53,277 Hiding from you, right? 112 00:03:53,287 --> 00:03:54,626 ♪ 113 00:03:54,636 --> 00:03:56,889 I can take you there... 114 00:03:56,899 --> 00:03:58,587 if you let them live. 115 00:03:58,597 --> 00:04:00,153 ♪ 116 00:04:00,163 --> 00:04:01,720 All of them. 117 00:04:01,730 --> 00:04:06,899 ♪ 118 00:04:06,909 --> 00:04:09,651 Perhaps we can be friends after all. 119 00:04:11,261 --> 00:04:14,254 [EERIE MUSIC] 120 00:04:14,264 --> 00:04:19,044 ♪ 121 00:04:19,998 --> 00:04:22,513 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 122 00:04:24,971 --> 00:04:26,876 - So where is everyone else? 123 00:04:26,886 --> 00:04:29,095 I don't know. 124 00:04:29,105 --> 00:04:31,064 They were supposed to remain hidden. 125 00:04:33,240 --> 00:04:35,198 I meant to protect you. 126 00:04:36,983 --> 00:04:40,019 Doesn't really seem like I need protection. 127 00:04:40,029 --> 00:04:41,891 I mean, nothing your spell threw at me 128 00:04:41,901 --> 00:04:43,327 even left a scratch. 129 00:04:43,337 --> 00:04:45,851 Reynard did say, even without their powers, 130 00:04:45,861 --> 00:04:47,167 gods are hard to kill. 131 00:04:48,690 --> 00:04:52,858 I wouldn't underestimate the will of Irene McAllister. 132 00:04:52,868 --> 00:04:55,121 Huh. 133 00:04:55,131 --> 00:04:57,167 Tell a few people that you're leaving forever, 134 00:04:57,177 --> 00:05:00,692 and look what the ungrateful bastards do. 135 00:05:00,702 --> 00:05:03,303 Nice. 136 00:05:03,313 --> 00:05:05,044 You know, if the deal is broken 137 00:05:05,054 --> 00:05:06,176 and the McAllisters are coming, 138 00:05:06,186 --> 00:05:08,265 I'm gonna have to warn everyone. 139 00:05:08,275 --> 00:05:12,182 Contacting your friends will put a target on their backs. 140 00:05:12,192 --> 00:05:13,966 To be clear, 141 00:05:13,976 --> 00:05:16,752 you put the target on our backs. 142 00:05:16,762 --> 00:05:18,841 You betrayed us. 143 00:05:18,851 --> 00:05:20,407 Hmm. 144 00:05:20,417 --> 00:05:23,410 I sacrificed everything to bring back magic. 145 00:05:23,420 --> 00:05:26,326 You know what I sacrificed, 146 00:05:26,336 --> 00:05:27,424 and look what you do with it. 147 00:05:28,904 --> 00:05:33,072 Yes, Ms. Wicker, 148 00:05:33,082 --> 00:05:38,034 I made a deal with the goddamn Library, 149 00:05:38,044 --> 00:05:41,385 and in doing so, I saved your lives. 150 00:05:41,395 --> 00:05:43,430 Yeah, well, you're pretty fucking quick to compromise, 151 00:05:43,440 --> 00:05:44,790 you know that? 152 00:05:46,182 --> 00:05:49,349 Now, I need to find my friends, but I can't do magic, 153 00:05:49,359 --> 00:05:52,188 so you're going to cast the locator spell for me. 154 00:05:56,715 --> 00:05:58,891 [ELECTRICITY BUZZING FAINTLY] 155 00:06:01,371 --> 00:06:03,983 [FOOTSTEPS APPROACH] 156 00:06:09,902 --> 00:06:11,947 [DOOR CREAKS] 157 00:06:13,383 --> 00:06:15,245 Dean Fogg. Finally. 158 00:06:15,255 --> 00:06:16,996 I only have a moment. 159 00:06:18,911 --> 00:06:20,293 You know how the Library 160 00:06:20,303 --> 00:06:23,862 contains the books of everyone who ever lived? 161 00:06:23,872 --> 00:06:25,037 Yeah. 162 00:06:25,047 --> 00:06:27,953 The Great Blank Spot is over. 163 00:06:27,963 --> 00:06:30,216 The Library can update their books again. 164 00:06:30,226 --> 00:06:31,870 ♪ 165 00:06:31,880 --> 00:06:35,744 So, if your friends were to get their memories back, 166 00:06:35,754 --> 00:06:37,006 the Library would know. 167 00:06:37,016 --> 00:06:39,051 They'd try to find them 168 00:06:39,061 --> 00:06:41,358 to keep them safe 169 00:06:41,368 --> 00:06:45,024 from the monster that you warned us about. 170 00:06:46,068 --> 00:06:48,104 You're telling me they have books that describe 171 00:06:48,114 --> 00:06:51,803 every damn thing everyone does or ever will do, 172 00:06:51,813 --> 00:06:53,805 when you're sleeping, when you're awake, 173 00:06:53,815 --> 00:06:55,372 naughty or nice? 174 00:06:55,382 --> 00:06:57,504 You know how much time that would have saved me? 175 00:06:57,514 --> 00:06:59,898 Can we please not with the Santa stuff right now? 176 00:06:59,908 --> 00:07:02,379 Well, could you please not with the angsty, nerdy stuff? 177 00:07:02,389 --> 00:07:04,468 Huh? No, 'cause that's who you are, 178 00:07:04,478 --> 00:07:06,122 and I don't judge you for it. 179 00:07:06,132 --> 00:07:08,080 Dean Fogg was trying to give me a message. 180 00:07:08,090 --> 00:07:10,953 Look, if we escape, they'll just read our books, 181 00:07:10,963 --> 00:07:12,563 find out where we are, and come after us. 182 00:07:12,573 --> 00:07:14,957 So we just take the books with us, 183 00:07:14,967 --> 00:07:17,307 or, uh... or destroy 'em. 184 00:07:17,317 --> 00:07:19,362 But first we have to actually escape. 185 00:07:21,451 --> 00:07:23,105 I can get us to the fireplace. 186 00:07:24,803 --> 00:07:25,934 Just be ready. 187 00:07:27,283 --> 00:07:29,580 All I'm offering is a location. 188 00:07:29,590 --> 00:07:30,929 The rest is on you. 189 00:07:30,939 --> 00:07:33,105 Knowing where Bacchus is 190 00:07:33,115 --> 00:07:34,890 doesn't help me if he runs away, 191 00:07:34,900 --> 00:07:37,327 which he'll do the second I show up. 192 00:07:37,337 --> 00:07:38,981 You see my problem, 193 00:07:38,991 --> 00:07:42,037 and how maybe it is just easier to kill you all. 194 00:07:49,175 --> 00:07:50,959 Do you know what this is? 195 00:07:54,136 --> 00:07:57,129 [TENSE MUSIC] 196 00:07:57,139 --> 00:08:00,089 ♪ 197 00:08:00,099 --> 00:08:01,394 Where did you get that? 198 00:08:01,404 --> 00:08:03,832 I didn't, 199 00:08:03,842 --> 00:08:06,182 but I know that enough of it will mess up a god long enough 200 00:08:06,192 --> 00:08:08,184 for you to do whatever you need to do. 201 00:08:08,194 --> 00:08:09,325 Excuse me, Margo? 202 00:08:10,196 --> 00:08:11,317 Quick talk? 203 00:08:11,327 --> 00:08:16,105 ♪ 204 00:08:16,115 --> 00:08:19,325 Could you stop volunteering? 205 00:08:19,335 --> 00:08:21,371 I know Bacchus. He's a friend. 206 00:08:21,381 --> 00:08:23,329 Great. 207 00:08:23,339 --> 00:08:25,331 Then you'll poison him. 208 00:08:25,341 --> 00:08:27,246 He'll never suspect a friend. 209 00:08:27,256 --> 00:08:32,034 ♪ 210 00:08:32,044 --> 00:08:33,862 I could always kill you. 211 00:08:33,872 --> 00:08:35,254 Awesome. 212 00:08:35,264 --> 00:08:36,516 Great choices. 213 00:08:36,526 --> 00:08:38,518 Well, let's get going, then. 214 00:08:38,528 --> 00:08:40,912 Guys, in case it even needs to be said, 215 00:08:40,922 --> 00:08:42,000 I know Marina. 216 00:08:42,010 --> 00:08:43,349 She is not a helpful person. 217 00:08:43,359 --> 00:08:45,308 So just act accordingly. 218 00:08:45,318 --> 00:08:48,659 ♪ 219 00:08:48,669 --> 00:08:50,400 [SIGHS] 220 00:08:50,410 --> 00:08:52,228 Of course I'm getting paid. 221 00:08:52,238 --> 00:08:54,099 The McAllisters have a bounty on your heads, 222 00:08:54,109 --> 00:08:55,318 dead or alive. 223 00:08:55,328 --> 00:08:56,612 The real yous, 224 00:08:56,623 --> 00:08:58,364 not the witness-protection identities. 225 00:08:58,374 --> 00:09:01,454 So you can see how it'd be profitable for me to get you back to normal. 226 00:09:01,464 --> 00:09:02,596 What are they offering? 227 00:09:04,467 --> 00:09:06,590 - Three Deweys. - What the hell's a Dewey? 228 00:09:06,600 --> 00:09:08,200 As in Melvil Dewey, 229 00:09:08,210 --> 00:09:09,898 the most famous librarian of all time. 230 00:09:09,908 --> 00:09:11,334 He has his own decimal system. 231 00:09:11,344 --> 00:09:13,955 Well, I think you're being generous with the word "famous." 232 00:09:16,175 --> 00:09:18,994 Okay, so in the new world order, 233 00:09:19,004 --> 00:09:20,517 there's just enough magic in the air 234 00:09:20,527 --> 00:09:22,998 to keep the boring masses fat and happy, 235 00:09:23,008 --> 00:09:25,043 but you got an itch to do something bigger, 236 00:09:25,053 --> 00:09:27,437 you have to file a request with the Library. 237 00:09:27,447 --> 00:09:29,572 They decide if you're trustworthy, and they give you 238 00:09:29,583 --> 00:09:31,354 a cute little battery in the shape of a coin. 239 00:09:31,364 --> 00:09:33,617 They put the faces of famous librarians on there, 240 00:09:33,627 --> 00:09:36,228 but Dewey's the only one people can remember. 241 00:09:36,238 --> 00:09:40,276 Well, and Laura Bush, but Bushes just never stuck. 242 00:09:40,286 --> 00:09:42,244 All right, well, we'll pay the bounty ourselves. 243 00:09:43,202 --> 00:09:44,454 How are you gonna get Dewey's? 244 00:09:44,464 --> 00:09:45,977 I don't know. We'll figure it out. 245 00:09:45,987 --> 00:09:47,457 - We always... - Sometimes. 246 00:09:47,467 --> 00:09:49,991 Most of the time we do. 247 00:09:53,429 --> 00:09:56,248 Five Deweys to make it worth the delay, 248 00:09:56,258 --> 00:09:58,381 and know that I have trackers on all of you, 249 00:09:58,391 --> 00:10:01,611 so if you try to run, it won't go your way. 250 00:10:07,095 --> 00:10:08,444 Don't drink all my beer. 251 00:10:11,056 --> 00:10:13,962 [PERCUSSIVE MUSIC] 252 00:10:13,972 --> 00:10:17,116 ♪ 253 00:10:17,127 --> 00:10:18,727 Seems like this is the place. 254 00:10:18,811 --> 00:10:20,150 It is. 255 00:10:20,160 --> 00:10:22,936 Those are maenads, Bacchus followers. 256 00:10:22,947 --> 00:10:24,209 Get to it, then. 257 00:10:25,688 --> 00:10:29,986 Oh, and if they have pizza, bring me some. 258 00:10:29,996 --> 00:10:35,209 ♪ 259 00:10:35,219 --> 00:10:36,906 We can still find a way out. 260 00:10:36,916 --> 00:10:38,081 We already did. This is it. 261 00:10:38,091 --> 00:10:39,284 We're doing it right now. 262 00:10:39,295 --> 00:10:41,302 You had a weapon that could have stopped him, 263 00:10:41,312 --> 00:10:43,217 and instead of using it, you gave it to him. 264 00:10:43,227 --> 00:10:45,708 We tried that already with Julia's god-killing bullet. 265 00:10:45,719 --> 00:10:48,678 All it did was kill the monster's host, which in this case is Eliot. 266 00:10:48,689 --> 00:10:51,356 Who, for all we know, is dead. 267 00:10:51,366 --> 00:10:54,097 ♪ 268 00:10:54,107 --> 00:10:55,925 Or he's trapped in there, 269 00:10:55,935 --> 00:10:57,710 forced to watch everything the monster does, 270 00:10:57,720 --> 00:11:00,016 just waiting for us to find a way to help him. 271 00:11:00,026 --> 00:11:02,236 ♪ 272 00:11:02,246 --> 00:11:04,412 What are you gonna slip the ambrosia into? 273 00:11:04,422 --> 00:11:06,414 ♪ 274 00:11:06,424 --> 00:11:10,026 I guess I'll make a Fillorian version of his favorite drink. 275 00:11:10,036 --> 00:11:12,899 Margarita, but instead of salt on the rim, it will be... 276 00:11:12,909 --> 00:11:14,770 God meth. Perfect. 277 00:11:14,780 --> 00:11:18,034 Now go poison his ass so we can get out of this malarial swamp. 278 00:11:18,044 --> 00:11:19,340 You know what's incredible? 279 00:11:19,350 --> 00:11:20,731 How you can be such a good friend 280 00:11:20,742 --> 00:11:23,244 and such a terrible friend at the exact same time. 281 00:11:25,878 --> 00:11:28,871 [TENSE MUSIC] 282 00:11:28,881 --> 00:11:30,308 ♪ 283 00:11:30,318 --> 00:11:32,005 There's not a lot 284 00:11:32,015 --> 00:11:34,713 that I can relate to in this world. 285 00:11:35,698 --> 00:11:37,735 People here are... 286 00:11:38,412 --> 00:11:42,406 well, people, generally, 287 00:11:42,417 --> 00:11:45,235 and me, not so much. 288 00:11:45,245 --> 00:11:47,063 But I relate to you. 289 00:11:47,073 --> 00:11:49,805 ♪ 290 00:11:49,815 --> 00:11:51,503 I hate being alone. 291 00:11:51,513 --> 00:11:54,723 I don't like being left with my own thoughts, 292 00:11:54,733 --> 00:11:56,421 such as they are. 293 00:11:56,431 --> 00:11:58,423 ♪ 294 00:11:58,433 --> 00:11:59,946 I need friends. 295 00:11:59,956 --> 00:12:03,253 One way of making friends is not murdering everyone you meet. 296 00:12:03,263 --> 00:12:05,473 Yes, you get my dilemma, 297 00:12:05,483 --> 00:12:06,518 but you're like me. 298 00:12:06,528 --> 00:12:08,048 Josh said so. 299 00:12:08,059 --> 00:12:10,912 A bad friend and a good friend at the same time. 300 00:12:10,923 --> 00:12:13,273 - How do you do it? - I have no choice. 301 00:12:14,536 --> 00:12:18,322 You were friends with Eliot. 302 00:12:19,410 --> 00:12:21,784 Very best friends. 303 00:12:21,795 --> 00:12:23,448 Now you can be friends with me. 304 00:12:23,458 --> 00:12:25,101 It'll be the same. 305 00:12:25,111 --> 00:12:27,147 You can show me how to be more like him. 306 00:12:27,157 --> 00:12:29,454 No. 307 00:12:29,464 --> 00:12:31,281 I love Eliot. 308 00:12:31,291 --> 00:12:33,414 I would do anything for him, even help you, 309 00:12:33,424 --> 00:12:35,808 but you and I, we won't ever be friends... 310 00:12:35,818 --> 00:12:37,287 ♪ 311 00:12:37,297 --> 00:12:39,855 Unless you let me talk to him. 312 00:12:39,865 --> 00:12:42,205 Prove he's still alive in there. 313 00:12:42,215 --> 00:12:43,859 I can't do that. 314 00:12:43,869 --> 00:12:46,253 But you could let him go. 315 00:12:46,263 --> 00:12:49,082 You could choose a new body. 316 00:12:49,092 --> 00:12:50,431 But I like this one. 317 00:12:50,441 --> 00:12:52,041 ♪ 318 00:12:52,051 --> 00:12:54,783 I like the way people look at me, 319 00:12:54,793 --> 00:12:57,395 and you and your friends 320 00:12:57,405 --> 00:13:00,180 care so deeply about what happens to it. 321 00:13:00,190 --> 00:13:02,540 Why would I ever leave it? 322 00:13:04,324 --> 00:13:07,013 [LAUGHTER, CHATTER] 323 00:13:07,023 --> 00:13:10,582 [PERCUSSIVE MUSIC] 324 00:13:10,592 --> 00:13:12,192 [QUIETLY] Hi. 325 00:13:12,202 --> 00:13:13,889 I'm here to see Bacchus. 326 00:13:13,899 --> 00:13:16,196 Um, yeah... I don't know what you're talking about. 327 00:13:16,206 --> 00:13:18,198 Um, it's... it's Ember, s... 328 00:13:18,208 --> 00:13:20,983 "Bacchanal" is the word you're looking for. 329 00:13:20,993 --> 00:13:23,508 Cut the crap, Shoshana. It's me, Josh, from the Bedsty party. 330 00:13:23,518 --> 00:13:25,080 - Come on. - Oh, I... 331 00:13:25,091 --> 00:13:27,381 I didn't think you'd remember me. [LAUGHS] 332 00:13:27,391 --> 00:13:30,079 Well, it's actually... you know, it's really good that you're here, 333 00:13:30,089 --> 00:13:33,011 'cause he's been darker the last few weeks. 334 00:13:33,022 --> 00:13:34,997 I think a friendly face could really help. 335 00:13:35,007 --> 00:13:36,356 Great. 336 00:13:38,141 --> 00:13:39,175 [KNOCKING ON DOOR] 337 00:13:39,185 --> 00:13:40,350 Hey, Q? 338 00:13:40,360 --> 00:13:42,309 - Oh, my... - Oh, my God. 339 00:13:42,319 --> 00:13:44,140 Hey. 340 00:13:44,151 --> 00:13:45,795 Where have you been? We couldn't find you. 341 00:13:45,806 --> 00:13:48,924 "Enrolled at Brakebills," she said, fully aware of the irony. 342 00:13:48,934 --> 00:13:51,187 [INHALES DEEPLY] I just, um... 343 00:13:51,197 --> 00:13:52,537 [SOMBER MUSIC] 344 00:13:52,547 --> 00:13:54,200 I don't know where to start. Uh... 345 00:13:55,506 --> 00:13:57,106 Have you heard anything about Alice? 346 00:13:57,116 --> 00:13:58,543 No. 347 00:13:58,553 --> 00:14:02,024 No, I mean, not since she completely screwed us over at Blackspire, why? 348 00:14:02,034 --> 00:14:03,471 Where is everyone else? 349 00:14:04,645 --> 00:14:07,376 If the Library's going to arrest us on sight, 350 00:14:07,387 --> 00:14:10,468 how do we get one of these coins, much less five? 351 00:14:10,478 --> 00:14:13,601 I asked around, so there might be another way. 352 00:14:13,611 --> 00:14:17,562 The Library's official story is that the McAllister family 353 00:14:17,572 --> 00:14:19,520 heroically turned magic back on. 354 00:14:19,530 --> 00:14:23,524 So they gave them a free pass to as many coins as they want. 355 00:14:23,534 --> 00:14:25,439 They give them these special cards 356 00:14:25,449 --> 00:14:27,032 with no limits, no questions asked. 357 00:14:27,043 --> 00:14:29,593 Only a few of them exist, and Hedges are calling them Black Cards. 358 00:14:29,604 --> 00:14:32,185 - We could steal one. - If you steal a credit card, 359 00:14:32,195 --> 00:14:34,230 it only works until it's reported stolen. 360 00:14:34,240 --> 00:14:35,405 With something this valuable, 361 00:14:35,415 --> 00:14:37,059 it's gonna happen pretty damn quick. 362 00:14:37,069 --> 00:14:38,134 Forgery, maybe? 363 00:14:38,145 --> 00:14:39,888 Good enough to fool the Library? 364 00:14:39,898 --> 00:14:42,195 I used to know a guy, a master counterfeiter. 365 00:14:42,205 --> 00:14:43,457 The Beast killed him, but... 366 00:14:43,467 --> 00:14:45,241 But that was in your timeline. 367 00:14:45,251 --> 00:14:47,417 I did know Franky since before Brakebills, 368 00:14:47,427 --> 00:14:49,637 so hopefully your Penny did too. 369 00:14:49,647 --> 00:14:53,085 And hopefully he has the same number. 370 00:14:55,087 --> 00:14:57,106 Damn it. [LAUGHS] 371 00:14:57,117 --> 00:14:58,917 I still have the DJ's phone. 372 00:15:01,616 --> 00:15:04,434 Well, the good news is your Penny has the same password as me, 373 00:15:04,444 --> 00:15:06,306 so I'm downloading his contacts right now. 374 00:15:06,316 --> 00:15:09,038 Ugh. So many Insta notifications. 375 00:15:09,049 --> 00:15:10,919 Okay, I got his number. I'll try him. 376 00:15:10,929 --> 00:15:13,574 I can't log in. It wants to send a text message 377 00:15:13,584 --> 00:15:16,316 to my old phone to confirm, but if I had my old phone, 378 00:15:16,326 --> 00:15:18,328 why the hell would I be doing this? 379 00:15:19,547 --> 00:15:21,103 Have you talked to your dad lately? 380 00:15:21,113 --> 00:15:25,020 I called him from Brian's phone, but nobody picked up. 381 00:15:25,030 --> 00:15:28,023 Nobody answers their phone when they don't recognize the number, right? 382 00:15:28,033 --> 00:15:29,634 You're probably right. 383 00:15:29,644 --> 00:15:31,297 Guys, he picked up. 384 00:15:34,953 --> 00:15:36,597 Oh, I don't think you can park there. 385 00:15:36,607 --> 00:15:38,643 Yeah, I don't think he cares. 386 00:15:38,653 --> 00:15:41,471 Shit just always seems to work out for Franky. 387 00:15:41,481 --> 00:15:42,844 Another timeline? 388 00:15:42,855 --> 00:15:44,359 That's wild. 389 00:15:44,377 --> 00:15:46,104 - I thought you were dead. - Likewise. 390 00:15:46,115 --> 00:15:47,739 So the Franky I knew was a counterfeiter. 391 00:15:47,749 --> 00:15:51,481 So am I, but for most jobs, my skills are overkill. 392 00:15:51,491 --> 00:15:54,186 Duping objects to fool regular dopes is simple. 393 00:15:54,197 --> 00:15:56,486 99% of the art you see in museums is fake, 394 00:15:56,496 --> 00:15:58,219 because why waste the real thing 395 00:15:58,230 --> 00:16:00,093 on people who can't tell the difference anyway? 396 00:16:00,104 --> 00:16:01,579 Fooling Magicians, though, 397 00:16:01,589 --> 00:16:03,668 that's where the special sauce comes in. 398 00:16:03,678 --> 00:16:04,943 So what's the MacGuffin? 399 00:16:04,954 --> 00:16:06,376 A Library Black Card. 400 00:16:08,006 --> 00:16:09,978 That's gonna take a lot of sauce. 401 00:16:09,988 --> 00:16:11,589 [KNOCKING AT DOOR] 402 00:16:11,599 --> 00:16:13,992 You know what? Let me get that. That's probably for me. 403 00:16:18,649 --> 00:16:20,346 - Congratulations... - Not now, guys. 404 00:16:23,350 --> 00:16:25,298 You know what? Actually, I'm gonna grab... 405 00:16:25,308 --> 00:16:26,516 Thank you. Thanks. 406 00:16:26,526 --> 00:16:27,571 Have a good one. 407 00:16:33,185 --> 00:16:35,090 Are you gonna explain that, or... 408 00:16:35,100 --> 00:16:37,259 - Are they even your size? - They're always my size. 409 00:16:37,622 --> 00:16:40,008 Anyway, uh, Library Black Card. 410 00:16:40,018 --> 00:16:43,446 - That's tricky, but I can do it. - Yeah, what'll it cost us? 411 00:16:43,456 --> 00:16:45,710 Whatever you're withdrawing from the Library, 412 00:16:45,720 --> 00:16:47,450 double it. 413 00:16:47,460 --> 00:16:49,222 Ten Dewey coins? 414 00:16:49,233 --> 00:16:51,301 That's like "raise an army of the dead" level magic. 415 00:16:51,312 --> 00:16:52,812 - That is a big ask. - Yeah. 416 00:16:52,823 --> 00:16:55,589 If my forgery works, it won't matter. 417 00:16:55,599 --> 00:16:57,722 Now, I'm gonna need some stuff. 418 00:16:57,732 --> 00:17:00,039 I'm gonna need at least two minutes with a real Black Card 419 00:17:00,050 --> 00:17:02,335 to use as a mold, two Philly cheesesteaks, 420 00:17:02,345 --> 00:17:05,599 four liters of cherry soda, not store brand... 421 00:17:05,609 --> 00:17:07,557 - that's a deal breaker. - I know. I know. 422 00:17:07,567 --> 00:17:10,212 And at least a third of a Dewey coin to get us started. 423 00:17:10,222 --> 00:17:12,214 You need a battery to get more batteries? 424 00:17:12,224 --> 00:17:14,434 Yeah. Call it, uh, seed magic. 425 00:17:14,444 --> 00:17:16,566 Oh, uh... we can't exactly 426 00:17:16,576 --> 00:17:18,699 walk into the Library and just ask for one. 427 00:17:18,709 --> 00:17:21,093 Well, there's a game of Push happening tonight. 428 00:17:21,103 --> 00:17:22,181 What's Push? 429 00:17:22,191 --> 00:17:23,661 It's a card game. 430 00:17:23,671 --> 00:17:25,575 High rollers play for Deweys, 431 00:17:25,585 --> 00:17:27,447 but you can buy in for less. 432 00:17:27,457 --> 00:17:29,492 Any of you good at cards? 433 00:17:29,502 --> 00:17:33,376 ♪ 434 00:17:34,570 --> 00:17:37,215 A Magic card game is hard under normal circumstances, 435 00:17:37,225 --> 00:17:38,346 but right now the Library's 436 00:17:38,356 --> 00:17:41,188 only putting out enough magic for small-scale spells. 437 00:17:41,199 --> 00:17:43,625 I mean, one big transformation, 438 00:17:43,636 --> 00:17:45,937 and I'm gonna black out the entire room. 439 00:17:45,948 --> 00:17:47,243 Yeah, it's about efficiency. 440 00:17:47,253 --> 00:17:49,028 Some Magicians are semi trucks, 441 00:17:49,038 --> 00:17:50,856 guzzling magic to do a simple spell. 442 00:17:50,866 --> 00:17:52,727 Some of us are Priuses. 443 00:17:52,737 --> 00:17:54,337 What are you? 444 00:17:54,347 --> 00:17:56,035 A sensible, mid-sized... 445 00:17:56,045 --> 00:17:57,863 What was the one that would always explode? 446 00:17:57,873 --> 00:17:59,125 Yeah, that. 447 00:17:59,135 --> 00:18:01,083 Hey, can we back him up? 448 00:18:01,093 --> 00:18:02,911 [CLEARS THROAT] 449 00:18:02,921 --> 00:18:05,000 No, no, not... not me. 450 00:18:05,010 --> 00:18:06,393 I can't even make a spark. 451 00:18:06,403 --> 00:18:08,961 I'm... well, I'm... kind of persona non grata 452 00:18:08,971 --> 00:18:11,137 at Push games in this city, so... 453 00:18:11,147 --> 00:18:12,355 I just don't want to. 454 00:18:12,365 --> 00:18:14,967 It's a one-on-one game, anyway, so no backup. 455 00:18:14,977 --> 00:18:17,066 But, uh, good luck. 456 00:18:18,719 --> 00:18:20,320 What do you have to wager? 457 00:18:20,330 --> 00:18:22,667 [CLEARS THROAT] It's a protection amulet. 458 00:18:22,678 --> 00:18:24,019 It's sort of all-purpose. 459 00:18:24,029 --> 00:18:28,023 [BIRD CAWING] 460 00:18:28,033 --> 00:18:29,807 It's not good enough. 461 00:18:29,817 --> 00:18:32,385 If you can't buy in, make room for somebody who can. 462 00:18:33,343 --> 00:18:35,301 Uh, wait. Um, he's a Traveler. 463 00:18:36,912 --> 00:18:40,122 I'll wager his exclusive services for 48 hours. 464 00:18:40,132 --> 00:18:41,471 - A year. - A month 465 00:18:41,481 --> 00:18:42,995 - Whoa, hold on. - I won't lose. 466 00:18:43,005 --> 00:18:44,997 But you're a loser. 467 00:18:45,007 --> 00:18:46,878 A month. No questions asked. 468 00:18:48,140 --> 00:18:50,263 Welcome to the game. 469 00:18:50,273 --> 00:18:53,266 [FUNKY MUSIC] 470 00:18:53,276 --> 00:18:59,925 ♪ 471 00:18:59,935 --> 00:19:01,404 Kay, the rules of Push are simple. 472 00:19:01,414 --> 00:19:03,711 It's like the game War. Two players. 473 00:19:03,721 --> 00:19:04,930 Each draws a card. 474 00:19:04,940 --> 00:19:06,888 High card wins the hand. 475 00:19:06,898 --> 00:19:08,759 When the deck is gone, the game's over. 476 00:19:08,769 --> 00:19:11,197 But the real art of the game is knowing how to cheat. 477 00:19:11,207 --> 00:19:16,332 ♪ 478 00:19:16,342 --> 00:19:19,945 See, a... a shuffled deck of cards is not a fixed thing. 479 00:19:19,955 --> 00:19:21,772 It's a cloud of possibilities... 480 00:19:21,782 --> 00:19:26,081 ♪ 481 00:19:26,091 --> 00:19:28,431 And you can change the odds if you know how. 482 00:19:28,442 --> 00:19:35,493 ♪ 483 00:19:39,539 --> 00:19:41,967 Put the right card into your hand, 484 00:19:41,977 --> 00:19:44,230 or the wrong card into your opponents. 485 00:19:44,240 --> 00:19:51,116 ♪ 486 00:19:58,978 --> 00:20:00,071 Wait, what is that? 487 00:20:00,082 --> 00:20:02,770 ♪ 488 00:20:02,780 --> 00:20:04,076 Rules of Poker. 489 00:20:04,086 --> 00:20:08,254 ♪ 490 00:20:08,264 --> 00:20:09,995 You'll have to beat three opponents 491 00:20:10,005 --> 00:20:11,300 to win the whole thing. 492 00:20:11,310 --> 00:20:13,172 Shall we? 493 00:20:13,182 --> 00:20:20,232 ♪ 494 00:20:21,799 --> 00:20:24,270 The more probability spells that you throw around, 495 00:20:24,280 --> 00:20:27,447 the more improbable things can get. 496 00:20:27,457 --> 00:20:31,842 ♪ 497 00:20:31,852 --> 00:20:33,279 Be careful of those. 498 00:20:33,289 --> 00:20:34,802 They killed Bobby Darin. 499 00:20:34,812 --> 00:20:38,458 ♪ 500 00:20:38,468 --> 00:20:42,114 The final round is when you play for the Dewey. 501 00:20:42,124 --> 00:20:49,131 ♪ 502 00:21:03,579 --> 00:21:05,266 [BIRD SQUAWKING] 503 00:21:05,277 --> 00:21:12,328 ♪ 504 00:21:24,601 --> 00:21:26,506 Breaking a tie is complicated. 505 00:21:26,516 --> 00:21:27,942 Get the hats. 506 00:21:27,952 --> 00:21:29,683 You throw cards into a hat, 507 00:21:29,693 --> 00:21:32,077 and whichever you sink, you score like a poker hand. 508 00:21:32,087 --> 00:21:39,094 ♪ 509 00:21:47,058 --> 00:21:48,180 Straight flush. 510 00:21:48,190 --> 00:21:49,516 [BIRD CAWS] 511 00:21:49,539 --> 00:21:52,662 ♪ 512 00:21:52,672 --> 00:21:55,187 I'm just saying, what if he loses? 513 00:21:55,197 --> 00:21:56,405 I'm a Traveler. 514 00:21:56,415 --> 00:21:58,103 I'll grab the coin and blip away. 515 00:21:58,113 --> 00:22:00,192 Yeah, and then the people you just robbed 516 00:22:00,202 --> 00:22:02,150 hunt you down and torture you. 517 00:22:02,160 --> 00:22:04,283 So why don't we save that for plan B? 518 00:22:04,293 --> 00:22:05,675 ♪ 519 00:22:05,685 --> 00:22:08,374 Listen, if you lose this last hand, 520 00:22:08,384 --> 00:22:11,357 it's over. I think we need to be ready for plan B. 521 00:22:11,387 --> 00:22:13,422 - [MOUTHS WORD] - ♪ 522 00:22:13,432 --> 00:22:15,468 [BIRD CAWS] 523 00:22:15,478 --> 00:22:22,441 ♪ 524 00:22:30,057 --> 00:22:32,180 What is the point of this display? 525 00:22:32,190 --> 00:22:34,226 [THUNDER RUMBLES] 526 00:22:34,236 --> 00:22:38,055 ♪ 527 00:22:38,065 --> 00:22:40,971 You've used up all the ambient magic in the room. 528 00:22:40,981 --> 00:22:47,239 ♪ 529 00:22:47,249 --> 00:22:50,416 I guess we'll just have to play an honest game. 530 00:22:50,426 --> 00:22:57,476 ♪ 531 00:23:13,144 --> 00:23:14,266 - Got it. - Perfect. 532 00:23:14,276 --> 00:23:15,745 Now the easy part. 533 00:23:15,755 --> 00:23:17,670 Borrow a Black Card to use as a template. 534 00:23:20,282 --> 00:23:22,327 - Anything? - No. 535 00:23:24,590 --> 00:23:26,201 Why are we going along with this? 536 00:23:27,637 --> 00:23:29,411 Marina killed my mother. 537 00:23:29,421 --> 00:23:30,760 That was a different Marina. 538 00:23:30,770 --> 00:23:33,067 How different? 539 00:23:33,077 --> 00:23:35,243 Are we just gonna hand her a nuclear bomb? 540 00:23:35,253 --> 00:23:36,723 What's the alternative? 541 00:23:36,733 --> 00:23:38,768 We use it against her. 542 00:23:38,778 --> 00:23:41,293 Where does that end? 543 00:23:41,303 --> 00:23:44,078 I'm... I came here to get away from that kind of shit. 544 00:23:44,088 --> 00:23:46,167 You know, I'm getting really sick 545 00:23:46,177 --> 00:23:50,171 of being the voice in the back of the room that everyone ignores. 546 00:23:50,181 --> 00:23:52,304 The other me, Sam, 547 00:23:52,314 --> 00:23:54,306 did whatever she thought was right, 548 00:23:54,316 --> 00:23:56,090 regardless of what anybody else thought. 549 00:23:56,100 --> 00:23:58,571 I get it... 550 00:23:58,581 --> 00:24:01,758 because where I came from, everyone I cared about is dead. 551 00:24:02,585 --> 00:24:04,369 No other voice to listen to but mine. 552 00:24:05,544 --> 00:24:08,581 But maybe Sam didn't care what anyone else thought 553 00:24:08,591 --> 00:24:09,722 because she was alone. 554 00:24:11,158 --> 00:24:12,551 You aren't. 555 00:24:18,165 --> 00:24:19,331 Whoa. 556 00:24:19,341 --> 00:24:21,071 I got something here. 557 00:24:21,081 --> 00:24:24,336 There's huge energy coming off her purse. 558 00:24:24,346 --> 00:24:26,207 It's gotta be the Black Card in there. 559 00:24:26,217 --> 00:24:27,218 Showtime. 560 00:24:31,045 --> 00:24:32,395 Oh, excuse me, I'm... 561 00:24:33,485 --> 00:24:36,043 I'm... I'm sorry. Do I know you from somewhere? 562 00:24:36,053 --> 00:24:38,698 I mean, I dabbled in acting. 563 00:24:38,708 --> 00:24:41,091 What have I seen you in? 564 00:24:41,101 --> 00:24:45,270 Let's just say some provocative films of the 1970s. 565 00:24:45,280 --> 00:24:47,107 Interesting. 566 00:24:53,070 --> 00:24:56,116 [INDISTINCT CHATTER] 567 00:25:03,428 --> 00:25:04,550 All finished. 568 00:25:04,560 --> 00:25:06,247 Great. Let's go. 569 00:25:06,257 --> 00:25:08,249 Uh, there is one little thing. 570 00:25:08,259 --> 00:25:10,643 That special sauce I was talking about before. 571 00:25:10,653 --> 00:25:13,515 Most forgers use complicated illusion work. 572 00:25:13,525 --> 00:25:15,735 That's not quite my thing. 573 00:25:15,745 --> 00:25:17,312 [TAPPING AT GLASS] 574 00:25:26,321 --> 00:25:28,574 Did a bird just bring you a sandwich? 575 00:25:28,584 --> 00:25:30,402 Yeah, I guess she did. 576 00:25:30,412 --> 00:25:31,881 You want it? 577 00:25:31,891 --> 00:25:34,188 Well, I mean, yeah, but... 578 00:25:34,198 --> 00:25:35,711 But what the fuck, Franky? 579 00:25:35,721 --> 00:25:37,147 This is what I'm talking about. 580 00:25:37,157 --> 00:25:39,106 Luck is my discipline. 581 00:25:39,116 --> 00:25:42,002 The forgeries I make give whoever's holding them insanely good luck. 582 00:25:42,013 --> 00:25:44,949 So nobody even bothers to check if the thing is fake. 583 00:25:44,960 --> 00:25:46,592 I've done the spellwork so many times, 584 00:25:46,602 --> 00:25:48,855 I'm just sort of encrusted with it. 585 00:25:48,865 --> 00:25:51,553 Luck is zero-sum, so all that bad luck 586 00:25:51,563 --> 00:25:53,130 has got to go somewhere. 587 00:25:56,699 --> 00:25:58,299 It goes into a bear? 588 00:25:58,309 --> 00:26:01,389 Somebody, not me, has to hold that 589 00:26:01,399 --> 00:26:03,609 while the others bring the Black Card to the Library. 590 00:26:03,619 --> 00:26:07,362 And whoever's holding it is gonna have a bad day. 591 00:26:08,319 --> 00:26:09,702 - I'll do it. - No, Jules. 592 00:26:09,712 --> 00:26:11,627 - You don't have to. He... - It's... it's okay. 593 00:26:12,845 --> 00:26:16,796 It's hard to explain, but I'm kind of bulletproof. 594 00:26:16,806 --> 00:26:18,667 If anybody should have terrible luck, 595 00:26:18,677 --> 00:26:20,190 it should be me. 596 00:26:20,200 --> 00:26:21,322 Why are you bulletproof? 597 00:26:21,332 --> 00:26:23,629 That's none of your business. 598 00:26:23,639 --> 00:26:25,249 Pick it up. 599 00:26:32,430 --> 00:26:35,162 No, no, no, no, no, no, something's wrong. 600 00:26:35,172 --> 00:26:36,946 Uh, whatever "none of my business" shit 601 00:26:36,956 --> 00:26:38,470 is going on with you, it's interfering 602 00:26:38,480 --> 00:26:40,733 with the fortune spell, so set it down. 603 00:26:40,743 --> 00:26:42,778 - Set it down! - All right. 604 00:26:42,788 --> 00:26:43,953 Dahh... 605 00:26:43,963 --> 00:26:45,781 [OMINOUS MUSIC] 606 00:26:45,791 --> 00:26:47,793 Looks like you just volunteered. 607 00:26:52,755 --> 00:26:55,671 [ELECTRICITY BUZZING FAINTLY] 608 00:26:58,456 --> 00:26:59,621 You awake? 609 00:26:59,631 --> 00:27:00,840 Nope. 610 00:27:00,850 --> 00:27:02,842 It's time. 611 00:27:02,852 --> 00:27:05,845 [TENSE MUSIC] 612 00:27:05,855 --> 00:27:12,905 ♪ 613 00:27:20,391 --> 00:27:27,442 ♪ 614 00:27:32,534 --> 00:27:34,395 [HISSING] 615 00:27:34,405 --> 00:27:35,701 [CRACKLING, CLINK] 616 00:27:35,711 --> 00:27:39,313 ♪ 617 00:27:39,323 --> 00:27:41,881 [DOOR CLICKS] 618 00:27:41,891 --> 00:27:44,840 Anti-magic paint on a magic lock. 619 00:27:44,850 --> 00:27:46,407 Wish I had thought of that before those 620 00:27:46,417 --> 00:27:48,583 book-sniffing bastards ruined Christmas. 621 00:27:48,593 --> 00:27:49,855 Shh. 622 00:27:54,039 --> 00:27:55,465 Which way now? 623 00:27:55,476 --> 00:27:57,057 I don't know. Something isn't right. 624 00:27:57,068 --> 00:27:58,940 This should continue straight. 625 00:28:00,061 --> 00:28:03,185 Well, you made this map by mind-controlling a cockroach. 626 00:28:03,195 --> 00:28:06,894 Shouldn't we trust our eyes rather than some shit-eating bug? 627 00:28:07,781 --> 00:28:08,903 [DOOR CLICKS] 628 00:28:08,914 --> 00:28:10,775 No, I think it's an illusion. 629 00:28:10,786 --> 00:28:12,397 There's spellwork on this wall. 630 00:28:18,471 --> 00:28:20,212 [SIGHS] 631 00:28:25,521 --> 00:28:26,914 Or it's a wall. 632 00:28:34,922 --> 00:28:37,620 [WHOOSH, SQUELCHING] 633 00:28:42,234 --> 00:28:44,530 This is it. The books of everyone. 634 00:28:44,540 --> 00:28:46,934 You look for yours, and I'll go look for my friends'. 635 00:28:48,414 --> 00:28:51,233 I gotta tell you, it is such a relief 636 00:28:51,243 --> 00:28:53,409 to take off that Ember disguise. 637 00:28:53,419 --> 00:28:55,106 So what have I been missing down on Earth? 638 00:28:55,116 --> 00:28:56,238 It must be bad. 639 00:28:56,248 --> 00:28:58,501 Your chakras are all fucked up. 640 00:28:58,511 --> 00:29:00,155 Oh, yeah. 641 00:29:00,165 --> 00:29:02,592 Uh, we got magic turned back on. 642 00:29:02,602 --> 00:29:03,636 Hey. 643 00:29:03,646 --> 00:29:07,433 And, you know, one of our friends just betrayed us... 644 00:29:08,260 --> 00:29:10,513 Which is crazy, right? 645 00:29:10,523 --> 00:29:13,255 Like, who would do that? 646 00:29:13,265 --> 00:29:15,039 - Yeah. - I got mind wiped. 647 00:29:15,049 --> 00:29:19,435 Yeah, I was living as this other dude named Isaac for months. 648 00:29:19,445 --> 00:29:22,133 Um... that is exactly 649 00:29:22,143 --> 00:29:24,232 kind of close to my situation. 650 00:29:24,891 --> 00:29:28,659 So I'm being hunted by this douchebag monster, 651 00:29:28,670 --> 00:29:31,141 and, like, I need a place to crash, right? 652 00:29:31,152 --> 00:29:32,665 That's when I remember 653 00:29:32,675 --> 00:29:34,406 that squirrely little human friend of yours 654 00:29:34,416 --> 00:29:37,235 said that he killed Ember, 655 00:29:37,245 --> 00:29:39,629 and I'm like, "I could take that guy's place." 656 00:29:39,639 --> 00:29:41,979 Live to fuck another day, you know? 657 00:29:41,989 --> 00:29:43,459 It's kind of nice, you know? 658 00:29:43,469 --> 00:29:47,637 Freeing to... to live as someone else for a little bit. 659 00:29:47,647 --> 00:29:49,465 Yeah, I guess. 660 00:29:49,475 --> 00:29:53,469 You know, a famous cocksman once told me, 661 00:29:53,479 --> 00:29:55,297 "Once you've had quantity, 662 00:29:55,307 --> 00:29:57,700 the only thing left is strange." 663 00:29:59,005 --> 00:30:01,780 And, boy, is this place full of strange. 664 00:30:01,791 --> 00:30:04,697 I mean, Isaac's life was great. 665 00:30:04,707 --> 00:30:09,006 Lot of friends, big, uh... family. 666 00:30:09,016 --> 00:30:10,573 [SOFT MUSIC] 667 00:30:10,583 --> 00:30:13,358 But eventually, it... it all ends, 668 00:30:13,368 --> 00:30:15,447 and your old life, 669 00:30:15,457 --> 00:30:18,189 your old problems, 670 00:30:18,199 --> 00:30:19,495 they catch up to you. 671 00:30:19,505 --> 00:30:22,759 Or your problems never find you and the party goes on forever. 672 00:30:22,769 --> 00:30:26,023 [LAUGH] Oh, look at that, I'm dry. 673 00:30:26,033 --> 00:30:29,113 Is that... did you make for me? 674 00:30:29,123 --> 00:30:31,289 - Yes. - Josh special? 675 00:30:31,299 --> 00:30:33,683 Uh, yes. I... I made it for you. 676 00:30:33,693 --> 00:30:38,078 You and me, Joshy, we're the same. 677 00:30:38,088 --> 00:30:40,342 We're born to be the perfect hosts. 678 00:30:40,352 --> 00:30:43,519 We want everyone around us to have a good time. 679 00:30:43,529 --> 00:30:45,216 We make sure of it. 680 00:30:45,226 --> 00:30:47,305 Nobody does the same for us. 681 00:30:47,315 --> 00:30:48,480 Mm-mm. 682 00:30:48,490 --> 00:30:51,222 This is to Josh, not to Isaac. 683 00:30:51,232 --> 00:30:52,528 This is to the real you. 684 00:30:52,538 --> 00:30:54,530 ♪ 685 00:30:54,540 --> 00:30:56,281 [DRINK SLOSHES, CLANKS] 686 00:30:58,239 --> 00:30:59,491 I'm sorry. 687 00:30:59,501 --> 00:31:02,364 I... I pee-peed in it, 688 00:31:02,374 --> 00:31:04,627 and you don't... you don't drink that. 689 00:31:04,637 --> 00:31:05,812 So... [SIGHS] 690 00:31:08,118 --> 00:31:11,329 This the dumbest plan. 691 00:31:11,339 --> 00:31:13,375 Franky says the disguises won't matter. 692 00:31:13,385 --> 00:31:16,682 If the Black Card works, nobody will question them. 693 00:31:16,692 --> 00:31:18,510 I feel like an idiot. 694 00:31:18,520 --> 00:31:20,251 Excuse me, sir. 695 00:31:20,261 --> 00:31:22,166 You have a fresh look. 696 00:31:22,176 --> 00:31:23,776 Have you considered modeling? 697 00:31:23,786 --> 00:31:27,171 [STIFLED LAUGHTER] 698 00:31:27,181 --> 00:31:29,391 Kay, it's just soup. 699 00:31:29,401 --> 00:31:30,566 [SUSPENSEFUL MUSIC] 700 00:31:30,576 --> 00:31:32,655 Can't choke. It's not scalding. 701 00:31:32,665 --> 00:31:34,396 It's totally safe. 702 00:31:34,406 --> 00:31:37,877 ♪ 703 00:31:37,887 --> 00:31:40,793 Oh, look at that line. This is gonna take forever. 704 00:31:40,803 --> 00:31:42,317 I've been thinking, while we're here, 705 00:31:42,327 --> 00:31:43,796 we should get a bit extra. 706 00:31:43,806 --> 00:31:47,539 Five for Marina, five for Franky, ten for us. 707 00:31:47,549 --> 00:31:50,760 We'd have to be insanely lucky to get that much. 708 00:31:50,770 --> 00:31:54,459 The more luck we get, the more bad luck Quentin gets. 709 00:31:54,469 --> 00:31:58,115 When this is over, the McAllisters will still be after us. 710 00:31:58,125 --> 00:32:02,598 We'll need to do some major cloaking spell. 711 00:32:02,608 --> 00:32:04,251 It could kill him. 712 00:32:04,261 --> 00:32:06,428 Hey! There's a truck outside 713 00:32:06,438 --> 00:32:08,125 giving out free ice cream! 714 00:32:08,135 --> 00:32:09,822 [CLAMORING] 715 00:32:09,832 --> 00:32:12,912 I mean, two extra coins can't hurt. 716 00:32:12,922 --> 00:32:15,393 ♪ 717 00:32:15,403 --> 00:32:17,482 It's... it's all good. Soup spills all the time. 718 00:32:17,492 --> 00:32:19,484 Thanks. [GROANS] 719 00:32:19,494 --> 00:32:21,530 Damn it. 720 00:32:21,540 --> 00:32:24,576 How the hell do you get a paper cut from a paper towel? 721 00:32:24,586 --> 00:32:26,796 - Welcome. - Hi. 722 00:32:26,806 --> 00:32:30,365 So how can I help you today? 723 00:32:30,375 --> 00:32:32,899 We need twelve contained current coins. 724 00:32:36,642 --> 00:32:38,637 - Here. - No, God. 725 00:32:38,648 --> 00:32:39,852 Keep it away. 726 00:32:39,862 --> 00:32:41,811 [SNAKE HISSING] 727 00:32:41,821 --> 00:32:43,465 ♪ 728 00:32:43,475 --> 00:32:44,944 Everything looks in order. 729 00:32:44,954 --> 00:32:47,251 Just need to check one little thing. 730 00:32:47,261 --> 00:32:54,258 ♪ 731 00:32:54,268 --> 00:32:56,173 [CLATTERING] 732 00:32:56,183 --> 00:32:57,230 Shoot. 733 00:32:57,241 --> 00:32:58,305 ♪ 734 00:32:58,315 --> 00:32:59,795 [WHIRRING] 735 00:33:01,068 --> 00:33:02,484 Did you hear something? 736 00:33:02,494 --> 00:33:04,181 ♪ 737 00:33:04,191 --> 00:33:06,488 - [GRUNTS] - Where did it come from? 738 00:33:06,498 --> 00:33:08,707 Out of the... toilet. 739 00:33:08,717 --> 00:33:10,796 All right, then, I'll send this requisition 740 00:33:10,806 --> 00:33:13,277 to the home office, and they'll return your coins. 741 00:33:13,287 --> 00:33:18,456 ♪ 742 00:33:18,466 --> 00:33:21,372 [CELL PHONE BUZZING] 743 00:33:21,382 --> 00:33:23,505 I thought you said your phone wasn't working. 744 00:33:23,515 --> 00:33:25,376 [BUZZING CONTINUES] 745 00:33:25,386 --> 00:33:30,686 ♪ 746 00:33:30,696 --> 00:33:32,862 It's a voicemail from my mom. 747 00:33:32,872 --> 00:33:34,516 Do you think... 748 00:33:34,526 --> 00:33:36,139 Q. 749 00:33:36,150 --> 00:33:37,634 It's got to be about my dad. I'm not gonna... 750 00:33:37,645 --> 00:33:38,646 No, Q, the bear. 751 00:33:42,447 --> 00:33:44,405 Okay. [CLEARS THROAT] 752 00:33:48,888 --> 00:33:50,532 Oh. 753 00:33:50,542 --> 00:33:52,447 Your request has been flagged 754 00:33:52,457 --> 00:33:54,405 for follow-up with a supervisor. 755 00:33:54,415 --> 00:33:55,590 Wait here, please. 756 00:34:00,813 --> 00:34:02,413 A requisition follow-up for you. 757 00:34:02,423 --> 00:34:04,633 Christ, can it wait? 758 00:34:04,643 --> 00:34:05,808 Fine. 759 00:34:05,818 --> 00:34:08,854 [DRAMATIC MUSIC] 760 00:34:08,864 --> 00:34:10,562 ♪ 761 00:34:13,042 --> 00:34:14,056 [CLANKS] 762 00:34:18,720 --> 00:34:20,364 [QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC] 763 00:34:20,375 --> 00:34:22,541 Sorry, I can't see for shit. 764 00:34:23,183 --> 00:34:26,394 ♪ 765 00:34:26,405 --> 00:34:27,930 This bloody thing's making me crazy. 766 00:34:27,941 --> 00:34:29,215 - Do you mind? - No. 767 00:34:29,226 --> 00:34:30,676 Do... do your thing. 768 00:34:30,687 --> 00:34:32,835 ♪ 769 00:34:32,845 --> 00:34:35,950 - What do I do? - Just, please, don't listen to it 770 00:34:35,961 --> 00:34:37,779 until we hear back from Penny and Katie. 771 00:34:37,790 --> 00:34:39,391 ♪ 772 00:34:39,402 --> 00:34:41,307 Oh, shit! 773 00:34:41,318 --> 00:34:44,305 Oh, Jesus Christ, now I've got it in backwards. 774 00:34:44,316 --> 00:34:47,440 ♪ 775 00:34:47,451 --> 00:34:48,961 About those coins. 776 00:34:48,972 --> 00:34:51,330 Listen, the truth is, 777 00:34:51,341 --> 00:34:55,290 the red tape, the paperwork, it's, in my mind, all just a wank. 778 00:34:55,301 --> 00:34:56,823 You guys gonna blow yourselves up? 779 00:34:56,834 --> 00:34:58,260 - No. - No? 780 00:34:58,271 --> 00:34:59,741 Great. 781 00:34:59,752 --> 00:35:03,572 Requested... approved. 782 00:35:03,583 --> 00:35:05,967 [CRACKLING] 783 00:35:05,978 --> 00:35:08,424 ♪ 784 00:35:08,435 --> 00:35:10,557 Sorry about the inconvenience. 785 00:35:10,568 --> 00:35:12,473 Thank you very much. You have a good day. 786 00:35:13,189 --> 00:35:14,920 ♪ 787 00:35:14,930 --> 00:35:17,890 - [SHATTERING] - Jesus, shit. 788 00:35:18,120 --> 00:35:19,753 Okay, they did it. Drop the bear! 789 00:35:19,764 --> 00:35:21,810 [GROANS] 790 00:35:22,891 --> 00:35:24,796 It really came out of the... 791 00:35:24,807 --> 00:35:26,504 I don't want to talk about it. 792 00:35:30,132 --> 00:35:31,359 Thank you, brother. 793 00:35:31,786 --> 00:35:35,214 I had a feeling things would work out, because they always do. 794 00:35:35,224 --> 00:35:37,173 By the way, I'd destroy those ASAP. 795 00:35:37,183 --> 00:35:40,611 They'll be out of juice soon, but you don't want to take any chances. 796 00:35:40,621 --> 00:35:42,188 I'm on it. 797 00:35:45,974 --> 00:35:48,967 [TENSE MUSIC] 798 00:35:48,977 --> 00:35:53,319 ♪ 799 00:35:53,329 --> 00:35:55,365 [INDISTINCT CHATTER] 800 00:35:55,375 --> 00:35:57,986 You nutsacked out, didn't you? 801 00:35:59,118 --> 00:36:02,164 Oh, well, "pussied out" makes perfect sense here? 802 00:36:03,035 --> 00:36:05,288 Well, if you mean that I couldn't go through with it, 803 00:36:05,298 --> 00:36:07,029 then, yes, you're right. 804 00:36:07,039 --> 00:36:11,033 Josh, we don't have a choice here. 805 00:36:11,043 --> 00:36:13,567 Now, where is the rest of the Ambrosia? 806 00:36:15,438 --> 00:36:18,900 Fine, but just know that Bacchus will never drink anything you give him. 807 00:36:18,911 --> 00:36:21,130 Oh, I'm not gonna give it to Bacchus. 808 00:36:21,140 --> 00:36:22,522 Yeah, I'm gonna dump it in there. 809 00:36:22,532 --> 00:36:24,307 Everyone'll drink it. 810 00:36:24,317 --> 00:36:26,896 Are you nuts? There are over 100 people here. 811 00:36:26,907 --> 00:36:28,862 You have no idea what that will do to them. 812 00:36:28,873 --> 00:36:31,401 Well, I'm pretty sure it'll fucking kill them. 813 00:36:31,411 --> 00:36:34,012 And I'll do it, unless you start acting 814 00:36:34,022 --> 00:36:36,058 like a real pussy 815 00:36:36,068 --> 00:36:39,549 and take one for the fucking team. 816 00:36:41,421 --> 00:36:44,588 Hey, uh, I'm sorry about... 817 00:36:44,598 --> 00:36:47,993 We've all peed in things we regret. 818 00:36:50,125 --> 00:36:54,380 I know gods are supposed to be distant and unknowable, 819 00:36:54,390 --> 00:36:56,426 but you're a good guy. 820 00:36:56,436 --> 00:36:59,385 [SOMBER MUSIC] 821 00:36:59,395 --> 00:37:01,083 I want to tell you a secret. 822 00:37:01,093 --> 00:37:02,519 [SLURPING] 823 00:37:02,529 --> 00:37:05,957 ♪ 824 00:37:05,967 --> 00:37:09,265 What did you put... in this? 825 00:37:09,275 --> 00:37:10,745 [CLANKING] 826 00:37:10,755 --> 00:37:12,747 [CROWD MURMURS] 827 00:37:12,757 --> 00:37:15,532 I found my book. Now let's get the hell out of here. 828 00:37:15,542 --> 00:37:17,109 I can't find my friends' books. 829 00:37:18,413 --> 00:37:20,812 "The following books have been removed from circulation 830 00:37:20,823 --> 00:37:23,261 for revisions. Q. Coldwater, A. Quinn." 831 00:37:24,116 --> 00:37:26,543 They're filling in the endings of our books... 832 00:37:26,553 --> 00:37:29,502 the pages that were missing because of the Great Blank Spot. 833 00:37:29,520 --> 00:37:32,741 [CART RATTLING] 834 00:37:37,875 --> 00:37:38,876 Nick? 835 00:37:40,393 --> 00:37:42,515 Hey, I'm sorry about your friends' books, 836 00:37:42,525 --> 00:37:44,648 but this is our chance. 837 00:37:44,658 --> 00:37:47,085 - Come with me. - I can't. 838 00:37:47,095 --> 00:37:49,479 I... I can't leave without their books. 839 00:37:49,489 --> 00:37:51,307 Well, I want to do the... 840 00:37:51,317 --> 00:37:53,309 Look, just go, while you still have the chance. 841 00:37:53,319 --> 00:37:55,451 Okay, I can find the Revision Room on my own. 842 00:37:57,279 --> 00:37:59,315 For what it's worth, 843 00:37:59,325 --> 00:38:01,327 you're still on my Nice List. 844 00:38:05,548 --> 00:38:08,541 [TENSE MUSIC] 845 00:38:08,551 --> 00:38:15,602 ♪ 846 00:38:16,777 --> 00:38:18,290 [GASPS] 847 00:38:18,300 --> 00:38:20,815 [SLEIGH BELLS RINGING] 848 00:38:20,825 --> 00:38:22,652 The fuck? 849 00:38:29,572 --> 00:38:30,868 [GRUMBLING] 850 00:38:30,878 --> 00:38:34,480 [TENSE MUSIC] 851 00:38:34,490 --> 00:38:36,613 [GROANS, GRUNTS] 852 00:38:36,623 --> 00:38:38,593 ♪ 853 00:38:38,773 --> 00:38:40,460 Do you remember me? 854 00:38:40,470 --> 00:38:41,766 ♪ 855 00:38:41,776 --> 00:38:43,463 Because I don't. 856 00:38:43,473 --> 00:38:44,581 ♪ 857 00:38:44,592 --> 00:38:48,107 I don't remember my name or where I came from. 858 00:38:48,118 --> 00:38:49,323 ♪ 859 00:38:49,334 --> 00:38:51,804 But I remember you. 860 00:38:52,134 --> 00:38:55,630 You took something from me, something important, 861 00:38:55,641 --> 00:38:59,828 and then you... threw me in a cage, 862 00:38:59,838 --> 00:39:04,053 and I would like for you to explain. 863 00:39:04,064 --> 00:39:06,686 You remember all that, 864 00:39:06,697 --> 00:39:09,492 but you don't remember what you are, 865 00:39:09,503 --> 00:39:11,293 what you did. 866 00:39:11,304 --> 00:39:13,513 The word "monster" has been thrown around. 867 00:39:13,524 --> 00:39:15,201 That's right. 868 00:39:15,212 --> 00:39:17,736 We put you with the rest of your kind. 869 00:39:18,885 --> 00:39:20,311 And I ate them. 870 00:39:20,322 --> 00:39:23,054 You're kind of making my case for me here. 871 00:39:23,065 --> 00:39:25,405 We have the same parents. 872 00:39:25,416 --> 00:39:27,930 Why am I a monster and you're a god? 873 00:39:27,941 --> 00:39:29,933 If you don't want to be a monster, 874 00:39:29,944 --> 00:39:31,414 then let me go. 875 00:39:31,425 --> 00:39:34,114 Give me back what you took from me, and maybe I will. 876 00:39:34,524 --> 00:39:36,516 ♪ 877 00:39:36,526 --> 00:39:39,215 I can't... ever. 878 00:39:39,225 --> 00:39:40,483 I'm sorry. 879 00:39:40,494 --> 00:39:41,507 ♪ 880 00:39:41,518 --> 00:39:43,292 It was a part of me, 881 00:39:43,577 --> 00:39:47,353 and now it's a part of you. 882 00:39:47,363 --> 00:39:49,229 ♪ 883 00:39:49,240 --> 00:39:53,408 Burning in your body. 884 00:39:53,419 --> 00:39:55,106 Wait. Wait. 885 00:39:55,117 --> 00:39:57,196 This world needs me. 886 00:39:57,207 --> 00:39:59,199 Its god is dead. 887 00:39:59,593 --> 00:40:01,454 You don't have to do this. 888 00:40:01,464 --> 00:40:03,718 There's others. There's still time. 889 00:40:03,728 --> 00:40:05,633 We can figure something out. 890 00:40:05,643 --> 00:40:07,199 It doesn't have to be me. 891 00:40:07,209 --> 00:40:09,854 It doesn't have to... [GASPS] 892 00:40:09,864 --> 00:40:12,378 [GROANING] 893 00:40:12,388 --> 00:40:14,598 [SQUELCHING] 894 00:40:14,608 --> 00:40:17,829 [GASPING, CHOKING] 895 00:40:18,786 --> 00:40:19,821 [RETCHES] 896 00:40:19,831 --> 00:40:22,824 [DRAMATIC MUSIC] 897 00:40:22,834 --> 00:40:26,001 ♪ 898 00:40:26,011 --> 00:40:27,567 [INHALES SHARPLY] 899 00:40:27,577 --> 00:40:29,359 ♪ 900 00:40:29,370 --> 00:40:32,007 What the fuck did he just rip out of him? 901 00:40:32,017 --> 00:40:34,009 Whatever it is, to a fairy eye, 902 00:40:34,019 --> 00:40:37,239 it's like staring straight at the sun. 903 00:40:40,261 --> 00:40:41,436 They're real. 904 00:40:42,965 --> 00:40:44,402 Well, it's been a pleasure. 905 00:40:45,979 --> 00:40:47,580 The trackers on us? 906 00:40:47,590 --> 00:40:49,451 Not actually a thing. 907 00:40:49,461 --> 00:40:51,950 You guys are too lawful good to bitch out. 908 00:41:00,559 --> 00:41:02,551 - Marina. - Hmm? 909 00:41:02,561 --> 00:41:04,553 I've been looking for you. 910 00:41:04,563 --> 00:41:07,827 [INDISTINCT CHATTER] 911 00:41:09,264 --> 00:41:10,603 Excuse me, miss. 912 00:41:10,613 --> 00:41:12,126 These are free to a good home. 913 00:41:12,136 --> 00:41:13,475 Are you interested? 914 00:41:13,485 --> 00:41:14,486 [PUPPIES SQUEALING] 915 00:41:19,099 --> 00:41:21,004 Hey, are you sure Marina's apartment's 916 00:41:21,014 --> 00:41:22,484 the safest place for us to meet? 917 00:41:22,494 --> 00:41:24,279 It's not Marina's. 918 00:41:25,149 --> 00:41:26,358 It's mine. 919 00:41:26,368 --> 00:41:27,402 What did you do? 920 00:41:27,412 --> 00:41:29,012 I handled the problem. 921 00:41:29,022 --> 00:41:31,885 Now, can we do this cloaking spell 922 00:41:31,895 --> 00:41:34,253 before the McAllisters show up and kill all of us? 923 00:41:38,205 --> 00:41:39,849 Hey. 924 00:41:39,859 --> 00:41:42,025 You haven't listened? 925 00:41:42,035 --> 00:41:45,333 You know, your bad luck's gone. 926 00:41:45,343 --> 00:41:47,640 Safe as it'll ever be. 927 00:41:47,650 --> 00:41:52,079 But that's not what's really stopping you. 928 00:41:52,089 --> 00:41:54,429 The other me... 929 00:41:54,439 --> 00:41:56,910 Brian, 930 00:41:56,920 --> 00:41:59,314 his dad died when he was a kid. 931 00:42:00,315 --> 00:42:02,969 He was too little to even understand. 932 00:42:03,622 --> 00:42:06,049 All of his problems were like that. 933 00:42:06,059 --> 00:42:07,529 No sharp edges. 934 00:42:07,539 --> 00:42:08,540 [WHISPERS] Yeah. 935 00:42:10,237 --> 00:42:12,360 Look at us. 936 00:42:12,370 --> 00:42:14,633 We paid a hell of a fucking price. 937 00:42:16,418 --> 00:42:18,550 You gave up being a goddess. 938 00:42:21,205 --> 00:42:23,163 I gave up my father. 939 00:42:28,212 --> 00:42:29,996 What did we get in return? 940 00:42:31,041 --> 00:42:32,119 Magic is back. 941 00:42:32,129 --> 00:42:34,295 [SCOFFS, LAUGHS] 942 00:42:34,305 --> 00:42:36,993 [SOMBER MUSIC] 943 00:42:37,003 --> 00:42:39,431 Mm-mm, not in the way that we wanted. 944 00:42:39,441 --> 00:42:42,129 ♪ 945 00:42:42,139 --> 00:42:45,219 How are you not furious? 946 00:42:45,229 --> 00:42:48,440 ♪ 947 00:42:48,450 --> 00:42:53,270 Because, for almost everyone, the world is a little brighter, 948 00:42:53,280 --> 00:42:56,926 even if they never know why. 949 00:42:56,936 --> 00:43:00,147 I hate the Library for what they did, 950 00:43:00,157 --> 00:43:04,281 but my part in it, I knew what it cost. 951 00:43:04,291 --> 00:43:05,587 ♪ 952 00:43:05,597 --> 00:43:08,329 And I'd do it again. 953 00:43:08,339 --> 00:43:12,725 ♪ 954 00:43:12,735 --> 00:43:14,466 But you wouldn't. 955 00:43:14,476 --> 00:43:17,556 ♪ 956 00:43:17,566 --> 00:43:20,210 Will you sit here for a minute? 957 00:43:20,220 --> 00:43:21,473 Yeah. 958 00:43:21,483 --> 00:43:24,693 ♪ 959 00:43:24,703 --> 00:43:27,696 Hi, Quentin. 960 00:43:27,706 --> 00:43:30,612 Sorry to leave a message with bad news. 961 00:43:30,622 --> 00:43:32,353 ♪ 962 00:43:32,363 --> 00:43:34,713 I need to talk to you about your father. 65227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.