All language subtitles for The.God.Plant.2018.AMZN-CBR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG_Subtitles01.sv(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,220 --> 00:00:35,900
- NĂ€r de
flesta av oss hör orden,
2
00:00:35,900 --> 00:00:39,680
grÀs eller cannabis, förestÀller vi
oss glada hungriga stoners,
3
00:00:39,680 --> 00:00:42,750
otvÀttade och slöande i soffan,
4
00:00:42,750 --> 00:00:46,200
som spelar datorspel eller tittar pÄ tv,
5
00:00:46,200 --> 00:00:49,000
inte ett bekymmer i vÀrlden,
medan dom slösar bort sina liv,
6
00:00:49,000 --> 00:00:51,810
och hjÀrnor.
7
00:00:51,810 --> 00:00:54,900
TyvÀrr har detta blivit den
populÀra bilden och stigmat
8
00:00:54,900 --> 00:00:56,530
som omger vÀxten.
9
00:00:57,830 --> 00:00:59,770
Ăven om forskning har
visat att cannabis
10
00:00:59,770 --> 00:01:01,640
har hundratals aktiva föreningar,
11
00:01:01,640 --> 00:01:03,370
Àr relativt sÀker att konsumera,
12
00:01:03,370 --> 00:01:08,370
och kan behandla, eller till och med
bota, tusentals medicinska Äkommor,
13
00:01:08,370 --> 00:01:12,750
inklusive cancer, förblir cannabis
olaglig eller kontrollerad,
14
00:01:12,750 --> 00:01:14,730
över hela vÀrlden.
15
00:01:16,220 --> 00:01:17,770
Medierna ger oss bilden av
16
00:01:17,770 --> 00:01:19,563
de skadar som cannabis orsakar,
17
00:01:20,870 --> 00:01:24,960
och hur den förorsakar psykoser
och till och med sjÀlvmord,
18
00:01:24,960 --> 00:01:27,153
men försummar att nÀmna
de smÄ detaljerna.
19
00:01:28,800 --> 00:01:30,860
Till denna dag har inte en enda person dött
20
00:01:30,860 --> 00:01:32,503
av en överdos av cannabis.
21
00:01:35,130 --> 00:01:36,920
Det har teoretiserats, att
det skulle behövas
22
00:01:36,920 --> 00:01:39,100
över 500 kg cannabis,
23
00:01:39,100 --> 00:01:43,260
som konsumeras inom en timme för
att fÄ en dödlig effekt.
24
00:01:43,260 --> 00:01:46,200
Eftersom detta Àr omöjligt
kommer vi inte att se
25
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
nÄgra dödsintyg med dödsorsaken
26
00:01:48,400 --> 00:01:51,453
angiven som cannabisöverdos,
nÄgonsin i framtiden.
27
00:01:53,230 --> 00:01:56,530
Cannabis, eller dess
icke-psykoaktiva form hampa,
28
00:01:56,530 --> 00:01:59,480
har anvÀnts av mÀnniskor
i tusentals Är,
29
00:01:59,480 --> 00:02:01,140
och tills för inte sÄ lÀnge sedan
30
00:02:01,140 --> 00:02:03,893
var det en vÀxt uppskattad
bland alla andra.
31
00:02:04,950 --> 00:02:07,590
SÄ varför, i denna dag och TID,
32
00:02:07,590 --> 00:02:10,823
orsakar en sÄdan anvÀndbar
vÀxt en sÄdana kontroverser?
33
00:02:11,780 --> 00:02:13,270
Varför, det i Storbritannien,
34
00:02:13,270 --> 00:02:16,443
och sÄ mÄnga andra lÀnder runt
om i vÀrlden Àr den olaglig?
35
00:02:18,630 --> 00:02:21,210
I den hÀr dokumentÀren kommer
vi att dyka in i det förflutna,
36
00:02:21,210 --> 00:02:23,780
och upptÀck evolutionen
av cannabisvÀxten,
37
00:02:23,780 --> 00:02:26,140
och endocannabinoida systemet,
38
00:02:26,140 --> 00:02:27,670
som utvecklats inom dÀggdjur,
39
00:02:27,670 --> 00:02:30,550
och som sÄ smÄningom
blivit perfekta partners.
40
00:02:30,550 --> 00:02:33,950
Vi kommer att förklara hur
vÄra förfÀder anvÀnde vÀxten,
41
00:02:33,950 --> 00:02:35,800
och hur riken skapades,
42
00:02:35,800 --> 00:02:38,370
med hampa som den huvudsakliga drivkraften.
43
00:02:38,370 --> 00:02:40,200
Viktigast av allt,
44
00:02:40,200 --> 00:02:42,480
sÄ kommer vi att undersöka de
medicinska fördelarna med cannabis,
45
00:02:42,480 --> 00:02:45,480
och hur en vÀxt har, och kan igen,
46
00:02:45,480 --> 00:02:46,873
förÀndra vÀrlden.
47
00:03:12,990 --> 00:03:16,710
VÄr historia börjar ja, i början.
48
00:03:16,710 --> 00:03:19,220
för 13,7 miljarder Är sedan,
49
00:03:19,220 --> 00:03:22,760
ett fenomen som vi nu
kallar big bang, började.
50
00:03:22,760 --> 00:03:25,320
Denna enda hÀndelse var
födelsen av all materia,
51
00:03:25,320 --> 00:03:26,913
och liv, i universum.
52
00:03:28,360 --> 00:03:31,330
Inom 10 till minus 34 delar av en sekund,
53
00:03:31,330 --> 00:03:33,770
det Àr en hundradel av en
miljarddel av en triljondel
54
00:03:33,770 --> 00:03:34,953
av en sekund i tid,
55
00:03:36,730 --> 00:03:39,460
en singularitet som verkade
dyka upp frÄn ingenstans,
56
00:03:39,460 --> 00:03:42,190
hade det expanderat med
90 gÄnger dess storlek,
57
00:03:42,190 --> 00:03:44,830
och skapat alla elementÀra partiklar
58
00:03:44,830 --> 00:03:46,493
som behövdes för att bygga universum.
59
00:03:50,870 --> 00:03:53,270
Under dom första tre
minuterna av universum,
60
00:03:53,270 --> 00:03:56,230
föddes ljuselementen i
en process som kallas,
61
00:03:56,230 --> 00:03:58,423
big bangs nukleÀr syntes.
62
00:04:00,330 --> 00:04:04,793
Temperaturer som kyls frÄn
759C till -169C,
63
00:04:05,730 --> 00:04:09,630
och protoner och neutroner
kolliderade för att skapa deuterium,
64
00:04:09,630 --> 00:04:11,153
en isotop av vÀte.
65
00:04:15,980 --> 00:04:19,420
Snabbspolning genom
13,2 miljarder Är,
66
00:04:19,420 --> 00:04:21,760
och vi observerar bildandet av stjÀrnorna,
67
00:04:21,760 --> 00:04:24,150
och sedan galaxerna.
68
00:04:24,150 --> 00:04:25,920
Vintergatan bildas,
69
00:04:25,920 --> 00:04:28,870
och för ungefÀr 4,3 miljarder Är sedan,
70
00:04:28,870 --> 00:04:32,120
pÄ en lÄngstrÀckt spiral, vÄrt hem,
71
00:04:32,120 --> 00:04:35,000
börjar planeten Jorden bildas.
72
00:04:35,000 --> 00:04:37,890
En flammande boll som snart kommer att hysa
73
00:04:37,890 --> 00:04:41,280
och ta del i all mÀnsklig historia,
74
00:04:41,280 --> 00:04:43,880
miljoner och miljarder Är passerar.
75
00:04:43,880 --> 00:04:46,253
Planeterna svalnar, och oceanerna bildar.
76
00:04:47,140 --> 00:04:49,730
Uppskattningsvis tre miljarder Är f.Kr.,
77
00:04:49,730 --> 00:04:52,940
formas encellsstrukturer i havet.
78
00:04:52,940 --> 00:04:53,823
Sedan, flercells.
79
00:04:56,470 --> 00:04:58,363
DÀrefter, smÄ varelser.
80
00:05:00,890 --> 00:05:04,640
Vi stannar vid 600 miljoner Är f.Kr.
81
00:05:04,640 --> 00:05:07,433
Det Àr hÀr vÄr egen historia börjar.
82
00:05:08,580 --> 00:05:10,480
Varelsen du tittar pÄ hÀr,
83
00:05:10,480 --> 00:05:11,923
Àr den ödmjuka sjöpungen.
84
00:05:12,810 --> 00:05:15,140
Sjöpungen har utvecklat inom sig sjÀlv,
85
00:05:15,140 --> 00:05:18,100
det endocannabinoid receptor systemet,
86
00:05:18,100 --> 00:05:20,700
för att kontrollera hur mycket vatten
87
00:05:20,700 --> 00:05:22,310
gÄr in och ut ur dess sifon.
88
00:05:22,310 --> 00:05:25,720
Endocannabinoid-systemet
upptÀcktes nyligen
89
00:05:25,720 --> 00:05:30,480
1992 hos dÀggdjur, av
lÀkare Raphael Mechoulam,
90
00:05:30,480 --> 00:05:33,490
och av forskarna, William Devane,
91
00:05:33,490 --> 00:05:35,900
och doktor Lew Mahan.
92
00:05:35,900 --> 00:05:37,310
De upptÀckte den första
naturligt förekommande
93
00:05:37,310 --> 00:05:41,400
endogen cannabinoiden
eller endocannabinoiden,
94
00:05:41,400 --> 00:05:42,233
anandamid.
95
00:05:43,320 --> 00:05:46,300
Anandamid Àr en
fettsyre-neurotransmittor,
96
00:05:46,300 --> 00:05:49,490
och namngavs frÄn
sanskritordet, anada,
97
00:05:49,490 --> 00:05:51,453
som betyder, glÀdje eller salighet.
98
00:05:52,330 --> 00:05:56,250
Tidigare, Är 1963, upptÀckte,
99
00:05:56,250 --> 00:05:59,660
doktor Raphael Mechoulam
strukturen av delta-9 THC,
100
00:05:59,660 --> 00:06:03,300
och Är 1988, upptÀckte,
101
00:06:03,300 --> 00:06:07,600
doktor Raphael Mechoulam
proteinr eceptor stÀllena, CB1 och CB2,
102
00:06:07,600 --> 00:06:09,503
i hjÀrnan och i hela kroppen.
103
00:06:10,880 --> 00:06:13,580
- Ăven om jag blev förvĂ„nad
över den mÀngd arbete
104
00:06:13,580 --> 00:06:15,690
som för nÀrvarande
görs och har gjorts,
105
00:06:15,690 --> 00:06:18,680
pÄ vad som kallas det humana
endo cannabinoid systemet,
106
00:06:18,680 --> 00:06:22,400
det kanske inte Àr kÀnt, men alla
mÀnniskor producerar cannabis,
107
00:06:22,400 --> 00:06:23,530
i sina hjÀrnor.
108
00:06:23,530 --> 00:06:25,770
Det Àr en naturlig produkt,
109
00:06:25,770 --> 00:06:27,720
som kallas endocannabinoid-systemet.
110
00:06:27,720 --> 00:06:30,320
Vi producerar cannabisliknande föreningar,
111
00:06:30,320 --> 00:06:32,520
vilka har en djupgÄende effekt
112
00:06:32,520 --> 00:06:35,660
pÄ mÄnga aspekter av vÄrt
beteende, pÄ smÀrta,
113
00:06:35,660 --> 00:06:38,310
pÄ motorik, rörelsekontroll,
114
00:06:38,310 --> 00:06:41,170
pÄ tillvÀxt och anpassningsbarhet
i hjÀrnan,
115
00:06:41,170 --> 00:06:44,310
potentiellt pÄ cancer, pÄ humör, pÄ minnet.
116
00:06:44,310 --> 00:06:47,150
Det Àr ett fascinerande system.
117
00:06:47,150 --> 00:06:48,560
- Och det hÀr Àr det största
118
00:06:48,560 --> 00:06:51,390
neuro överförings nÀtverket i vÄr kropp,
119
00:06:51,390 --> 00:06:53,920
som upptÀcktes först Är 1988,
120
00:06:53,920 --> 00:06:56,943
sÄ relativt sett, en
mycket ny kunskap.
121
00:06:58,418 --> 00:07:01,690
Och endocannabinoid systemet
bestÄr av receptorer.
122
00:07:01,690 --> 00:07:04,970
Det finns hittills tvÄ typer
av receptorer identifierade.
123
00:07:04,970 --> 00:07:07,920
Receptorer i hjÀrnan,
i immunsystemet,
124
00:07:07,920 --> 00:07:12,167
i vÄr tarm och i de
flesta organ i kroppen.
125
00:07:12,167 --> 00:07:13,730
Receptorerna Àr det första elementet,
126
00:07:13,730 --> 00:07:16,210
de andra elementen Àr ligander,
127
00:07:16,210 --> 00:07:19,490
eller mikroskopiska mÀngder
av kemikalier eller fetter,
128
00:07:19,490 --> 00:07:22,460
oljor eller fetter som
kallas endocannabinoider.
129
00:07:22,460 --> 00:07:24,430
Och det tredje elementet i
endocannabinoid-systemet
130
00:07:24,430 --> 00:07:25,600
Ă€r enzymer.
131
00:07:25,600 --> 00:07:28,260
Enzymerna Àr ansvariga
för tillverkningen
132
00:07:28,260 --> 00:07:29,870
av i första hand endocannabinoiderna,
133
00:07:29,870 --> 00:07:31,180
eller kommer att hjÀlpa dom att brytas ner.
134
00:07:31,180 --> 00:07:33,610
SĂ„ dessa tre komponenter,
som arbetar tillsammans,
135
00:07:33,610 --> 00:07:35,690
Ă€r endocannabinoid-systemet.
136
00:07:35,690 --> 00:07:38,190
Och anledningen till att det
kallas endocannabinoid-systemet,
137
00:07:38,190 --> 00:07:41,260
beror pÄ att dessa cannabinoider,
dessa endocannabinoider,
138
00:07:41,260 --> 00:07:43,855
Àr anmÀrkningsvÀrt lika,
de Àr inte exakt lika,
139
00:07:43,855 --> 00:07:45,160
men de Àr anmÀrkningsvÀrt lika
140
00:07:45,160 --> 00:07:48,287
de cannabinoider som du
hittar i cannabisplantan.
141
00:07:49,143 --> 00:07:53,360
- Anandamid passar
CB1- och CB2-receptorstÀllena,
142
00:07:53,360 --> 00:07:54,763
som en nyckel i ett lÄs.
143
00:07:55,850 --> 00:07:58,290
Förutom att vara en humörförstÀrkare,
144
00:07:58,290 --> 00:08:01,600
HjÀlper anandamid till att
kontrollera höjd, vikt,
145
00:08:01,600 --> 00:08:04,173
och reproduktion, bland
andra saker i kroppen.
146
00:08:05,480 --> 00:08:07,880
NÀr vi lÀmnar sjöpungen
bakom oss, gÄr vi framÄt
147
00:08:07,880 --> 00:08:12,653
566 miljoner Är i tiden,
till 34 miljoner Är f.Kr.
148
00:08:13,670 --> 00:08:16,900
HĂ€r, i bergen i Kazakstan,
149
00:08:16,900 --> 00:08:19,480
utvecklas cannabisplantan
frÄn humulus lupulus,
150
00:08:19,480 --> 00:08:21,920
eller mer allmÀnt kÀnd som humleplantan,
151
00:08:21,920 --> 00:08:24,720
vars blomma fortfarande
anvÀnds till denna dag,
152
00:08:24,720 --> 00:08:26,600
i bryggnings processen för öl.
153
00:08:26,600 --> 00:08:29,110
Utvecklad pÄ sÄ hög höjd,
154
00:08:29,110 --> 00:08:30,130
utsattes vÀxten
155
00:08:30,130 --> 00:08:32,990
med sÄ unikt miljötryck.
156
00:08:32,990 --> 00:08:36,330
SÄ för att bÀttre överleva
de höga UV-strÄlningsnivÄerna,
157
00:08:36,330 --> 00:08:39,000
lÄga syrehalten och ökade skadedjuren,
158
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
anvÀndes cannabinoider sÄsom THC
för att behÄlla vatten,
159
00:08:43,000 --> 00:08:45,563
reflektera solljus och avvÀrja skadedjur.
160
00:08:48,100 --> 00:08:51,330
Tetrahydrocannabinol eller THC,
161
00:08:51,330 --> 00:08:53,300
Àr den mest kÀnda cannabinoiden,
162
00:08:53,300 --> 00:08:56,563
och den som ansvarar för
vÀxtens psykoaktiva pÄverkan.
163
00:08:58,510 --> 00:09:01,277
THC upptÀcktes av doktor
Raphael Mechoulam,
164
00:09:01,277 --> 00:09:05,100
pÄ 1960-talet, genom att separera
föreningarna frÄn vÀxten,
165
00:09:05,100 --> 00:09:07,730
och testa varje enskild pÄ djur,
166
00:09:07,730 --> 00:09:09,380
och senare pÄ mÀnniskor.
167
00:09:09,380 --> 00:09:11,900
UpptÀckten att endast en
gav en lugnande effekt,
168
00:09:11,900 --> 00:09:14,640
UpptÀckte Mechoulam den
psykoaktiva föreningen
169
00:09:14,640 --> 00:09:16,950
ansvarig för marijuana ruset,
170
00:09:16,950 --> 00:09:20,110
den naturligt förekommande
kemiska föreningen, THC,
171
00:09:20,110 --> 00:09:21,920
som finns i cannabisvÀxten,
172
00:09:21,920 --> 00:09:23,630
har en annan kemisk sammansÀttning,
173
00:09:23,630 --> 00:09:28,430
som passar CB1 och CB2
receptorn perfekt,
174
00:09:28,430 --> 00:09:30,620
förstÀrker den
stÀmningsförstÀrkande effekten,
175
00:09:30,620 --> 00:09:32,690
som normalt orsakas av
endogena cannabinoider,
176
00:09:32,690 --> 00:09:34,760
sÄsom anandamid.
177
00:09:34,760 --> 00:09:36,773
Det Àr inte bara anandamid i THC,
178
00:09:36,773 --> 00:09:38,420
som agerar pÄ dessa receptorer.
179
00:09:38,420 --> 00:09:41,470
Det finns mÄnga andra cannabinoider
och endocannabinoider,
180
00:09:41,470 --> 00:09:43,410
som reagerar direkt eller indirekt
181
00:09:43,410 --> 00:09:47,850
sÄsom 2AG, CBD, CNB,
182
00:09:47,850 --> 00:09:50,970
och THCA, bland andra,
183
00:09:50,970 --> 00:09:53,550
och var och en har olika
effekt pÄ kroppen.
184
00:09:53,550 --> 00:09:55,247
- SÄ cannabisvÀxten,
185
00:09:55,247 --> 00:09:57,340
och anledningen till att cannabisplantan
186
00:09:57,340 --> 00:10:01,450
har ett terapeutiskt effekt
pÄ levande organismer,
187
00:10:01,450 --> 00:10:05,670
har en fysiologisk inverkan pÄ anvÀndarna,
188
00:10:05,670 --> 00:10:07,590
skapar ett kÀnslomÀssigt svar,
189
00:10:07,590 --> 00:10:09,870
har att göra med det faktum att den har
190
00:10:09,870 --> 00:10:13,370
flera unika biologiska
och fysiologiska
191
00:10:13,370 --> 00:10:15,700
aktiva föreningar i vÀxten.
192
00:10:15,700 --> 00:10:17,950
De tvÄ mest framtrÀdande föreningarna
193
00:10:17,950 --> 00:10:19,660
som vi hittar i cannabisvÀxten,
194
00:10:19,660 --> 00:10:22,577
Ă€r tetrahydrocannabinol eller THC,
195
00:10:22,577 --> 00:10:25,730
och den andra Àr CBD, kannabidiol.
196
00:10:25,730 --> 00:10:28,340
Nu Àr de lÄngt ifrÄn den enda
197
00:10:28,340 --> 00:10:30,360
aktiva bestÄndsdelar
i marijuana vÀxten,
198
00:10:30,360 --> 00:10:33,500
men igen Àr de dom som vi hittar
199
00:10:33,500 --> 00:10:35,373
mest förekommande i vÀxten.
200
00:10:36,410 --> 00:10:38,810
- Under dom nÀrmaste 34 miljoner Ären,
201
00:10:38,810 --> 00:10:40,890
kommer mÀnniskan
att utvecklas frÄn primater,
202
00:10:40,890 --> 00:10:44,880
och nÀstan 99% av alla arter
som nÄgonsin existerat
203
00:10:44,880 --> 00:10:45,953
kommer att ha utplÄnats.
204
00:10:48,840 --> 00:10:50,590
8000 Är f.Kr.,
205
00:10:50,590 --> 00:10:52,790
har vÀxten genom gÄtt mÄnga förÀndringar,
206
00:10:52,790 --> 00:10:54,530
och en relativt ny art,
207
00:10:54,530 --> 00:10:57,400
ungefÀr 250 000 Är gammal,
208
00:10:57,400 --> 00:10:59,110
har blivit topp rovdjuret,
209
00:10:59,110 --> 00:11:02,300
och den första att drastiskt
manipulera sin miljö
210
00:11:02,300 --> 00:11:04,743
genom tanke, lust
och beslutsamhet.
211
00:11:06,360 --> 00:11:09,920
Ett stort steg framÄt kommer att
vara dess jordbruksgrödor.
212
00:11:09,920 --> 00:11:12,670
Detta kommer att leda till
en explosion i teknik,
213
00:11:12,670 --> 00:11:16,220
förmÄgan för mÀnniskor att
leva i grupper större Àn 150,
214
00:11:16,220 --> 00:11:19,330
och Àr grunden för den
modern civilisationen.
215
00:11:20,830 --> 00:11:23,400
Nu Àr vi i en gammal by,
216
00:11:23,400 --> 00:11:26,680
belÀgen i ett omrÄde av modern Taiwan.
217
00:11:26,680 --> 00:11:30,180
I denna by har
arkeologer hittat hampfibrer,
218
00:11:30,180 --> 00:11:31,790
som anvÀnts i keramik.
219
00:11:31,790 --> 00:11:34,730
Hampa avser arter av cannabis sativa,
220
00:11:34,730 --> 00:11:37,540
som har odlats specifikt
för sina fibrer,
221
00:11:37,540 --> 00:11:40,130
och inte för dess psykoaktiva effekt.
222
00:11:40,130 --> 00:11:43,180
Detta Àr den Àldsta kÀnda
anvÀndningen för vÀxten,
223
00:11:43,180 --> 00:11:46,533
och markerar början pÄ
mÀnskliga jordbruksgrödor.
224
00:11:48,260 --> 00:11:51,690
1977 sa Carl Sagan att,
225
00:11:51,690 --> 00:11:53,780
marijuana kan faktiskt ha varit
226
00:11:53,780 --> 00:11:56,410
vÀrldens första jordbruksgröda,
227
00:11:56,410 --> 00:11:59,113
vilket ledde till utvecklingen
av sjÀlva civilisationen.
228
00:12:01,400 --> 00:12:03,550
6000 f.Kr., Kina,
229
00:12:03,550 --> 00:12:08,173
cannabis dokumenteras för dess
frön och olja, som anvÀnds i mat.
230
00:12:08,173 --> 00:12:11,240
5000 f.Kr., Indien,
231
00:12:11,240 --> 00:12:14,180
hampa anvÀndes för fiber för att göra tyg.
232
00:12:14,180 --> 00:12:16,530
dess frukt för mat och olja,
233
00:12:16,530 --> 00:12:17,993
och dess harts för medicin.
234
00:12:19,665 --> 00:12:24,370
2737 f.Kr, kejsare Jang Ying i Kina
235
00:12:24,370 --> 00:12:26,700
Àr dokumenterad för att
förskriva marijuana te,
236
00:12:26,700 --> 00:12:30,710
för behandling av
malaria, reumatism, gikt,
237
00:12:30,710 --> 00:12:32,760
och för att skÀrpa minnet,
238
00:12:32,760 --> 00:12:35,913
ökad vÀltalighet och
stimulering av aptit.
239
00:12:37,880 --> 00:12:39,960
VĂ€xtens popularitet som medicin,
240
00:12:39,960 --> 00:12:42,770
sprider sig över Asien, Mellanöstern,
241
00:12:42,770 --> 00:12:44,813
och lÀngs Afrikas östkust.
242
00:12:46,250 --> 00:12:48,980
Forntida lÀkare gav marijuana
243
00:12:48,980 --> 00:12:50,690
för allt frÄn smÀrtlindring,
244
00:12:50,690 --> 00:12:52,333
till öronvÀrk, till förlossning.
245
00:12:53,570 --> 00:12:56,320
Ăver hela vĂ€rlden
blir cannabis snabbt
246
00:12:56,320 --> 00:13:00,460
en underkur för behandling av
hundratals sjukdomar och störningar.
247
00:13:00,460 --> 00:13:03,323
Dess popularitet verkar ostoppbar.
248
00:13:07,380 --> 00:13:09,820
1550 f.Kr., Egypten,
249
00:13:09,820 --> 00:13:13,420
Är 1550 f.Kr. var de gamla
egyptierna mycket medvetna
250
00:13:13,420 --> 00:13:15,350
om cannabis medicinska egenskaper,
251
00:13:15,350 --> 00:13:18,463
pÄ nÄgot sÀtt lÄngt övertrÀffande
vÄr moderna kunskap.
252
00:13:20,650 --> 00:13:24,000
Avis Papyrusen skrevs
under denna tidsperiod,
253
00:13:24,000 --> 00:13:26,960
och Àr en av de Àldsta
kompletta medicinska texterna
254
00:13:26,960 --> 00:13:28,970
som hittills upptÀckt.
255
00:13:28,970 --> 00:13:31,140
Boken nÀmner medicinska recept
256
00:13:31,140 --> 00:13:33,690
innehÄllande hampa för mÄnga
medicinska problem,
257
00:13:33,690 --> 00:13:37,700
inklusive inflammation, glaukom,
258
00:13:37,700 --> 00:13:40,960
hemorrojder, epilepsi, för
att lindra depression,
259
00:13:40,960 --> 00:13:42,890
och andra psykologiska problem,
260
00:13:42,890 --> 00:13:46,800
och Àven i behandling av cancer.
261
00:13:46,800 --> 00:13:48,780
Det noterades att cannabis i
inte var botemedel,
262
00:13:48,780 --> 00:13:52,103
men en behandling för att hjÀlpa
till med symptomen pÄ sjukdomen.
263
00:13:53,300 --> 00:13:54,843
Ramses II's mamma,
264
00:13:55,710 --> 00:13:58,500
som utgrÀvdes 1881,
265
00:13:58,500 --> 00:14:01,470
befanns ha spÄr av
cannabis i sina kvarlevor.
266
00:14:01,470 --> 00:14:04,500
Sedan dess har mÄnga
mumier som undersökts,
267
00:14:04,500 --> 00:14:07,300
visat sig ha liknande spÄr
av vÀxten i sina system,
268
00:14:08,350 --> 00:14:11,190
vilket indikerar att cannabis
var en del av kulturen,
269
00:14:11,190 --> 00:14:13,743
och vardagslivet i det gamla Egypten.
270
00:14:16,830 --> 00:14:19,110
Seshat, visdomens gudinna,
271
00:14:19,110 --> 00:14:21,940
Àr avbildad hÀr med ett
fÀrgstarkt cannabisblad
272
00:14:21,940 --> 00:14:23,440
över huvudet.
273
00:14:23,440 --> 00:14:27,530
Dessa avbildningar dateras
till tusentals Är sedan.
274
00:14:28,831 --> 00:14:31,123
207 f.Kr., Kina,
275
00:14:32,270 --> 00:14:33,763
den Hung Dynasty perioden.
276
00:14:34,740 --> 00:14:37,700
Hampa blandades
med mullbÀrsbark,
277
00:14:37,700 --> 00:14:40,653
att göra ett billigt och hÄllbart
papper som anvÀnds av massorna.
278
00:14:42,800 --> 00:14:45,100
Gamla testamentet nÀmner cannabis,
279
00:14:45,100 --> 00:14:47,440
i receptet för den heliga smörjelse oljan.
280
00:14:47,440 --> 00:14:51,810
Exodus 30, vers 22-23.
281
00:14:51,810 --> 00:14:53,860
Den lokalt kÀnde helaren,
282
00:14:53,860 --> 00:14:56,500
kommer att blanda 4 kg av en vÀxt
283
00:14:56,500 --> 00:15:01,500
kÀnd pÄ arameiska som keneh
bosem, den doftande örten,
284
00:15:01,350 --> 00:15:04,100
i ungefÀr 6 l olivolja,
285
00:15:04,100 --> 00:15:05,730
tillsammans med viktiga extrakt
286
00:15:05,730 --> 00:15:08,643
av myrra, kanel och cassia.
287
00:15:09,946 --> 00:15:13,520
Keneh bosem har översatts
till cannabis,
288
00:15:13,520 --> 00:15:16,283
av det traditionella
hebreiska ordet kanabos.
289
00:15:18,140 --> 00:15:21,990
Intressant Àr att den första
gÄngen ordet, keneh bosem,
290
00:15:21,990 --> 00:15:24,600
nÀmns i Bibeln,
291
00:15:24,600 --> 00:15:27,230
Ă€r i relation till Moses
och den brinnande busken,
292
00:15:27,230 --> 00:15:31,153
nÀr Gud ger honom receptet
pÄ den heliga smörjelse oljan.
293
00:15:34,540 --> 00:15:36,830
Det romerska riket handlade med hampa.
294
00:15:36,830 --> 00:15:40,900
Den importerade den frÄn
imperiets avlÀgsna hörn,
295
00:15:40,900 --> 00:15:42,463
och distribuerade den runt om i vÀrlden.
296
00:15:43,460 --> 00:15:45,870
Dom anvÀnde den till rep, segel, klÀder,
297
00:15:45,870 --> 00:15:49,990
papper, mat och medicin, bland annat.
298
00:15:49,990 --> 00:15:51,210
EfterfrÄgan var sÄdan,
299
00:15:51,210 --> 00:15:53,900
att hela riket var i
konstant produktion,
300
00:15:53,900 --> 00:15:55,450
och kunde aldrig producera tillrÀckligt.
301
00:15:57,330 --> 00:15:59,550
Det romerska rikets makt
302
00:15:59,550 --> 00:16:02,413
gjorde vÀxten vanlig
över hela vÀrlden.
303
00:16:04,170 --> 00:16:08,820
160 e.Kr, grekisk lÀkare, Claudius Galen,
304
00:16:08,820 --> 00:16:10,540
skriver för första gÄngen i Europa
305
00:16:10,540 --> 00:16:13,660
om vÀxtens psykoaktiva effekt.
306
00:16:13,660 --> 00:16:17,000
Galen noterade att hampkakor,
om de Äts med mÄtta,
307
00:16:17,000 --> 00:16:19,400
skapade en kÀnsla av vÀlbefinnande,
308
00:16:19,400 --> 00:16:21,170
men togs de i överflöd,
309
00:16:21,170 --> 00:16:23,833
ledde det till förgiftning och uttorkning.
310
00:16:27,910 --> 00:16:31,683
400 e.Kr, odlas hampa i Storbritannien.
311
00:16:32,520 --> 00:16:35,900
Med det romerska rikets nedgÄng,
312
00:16:35,900 --> 00:16:37,800
börjar Europa odla sin egen hampa
313
00:16:37,800 --> 00:16:39,580
för att ersÀtta den romerska importen.
314
00:16:39,580 --> 00:16:43,240
Vikningarna anvÀnde hampa i
nÀstan alla aspekter av livet,
315
00:16:43,240 --> 00:16:46,200
frÄn klÀder till segel pÄ sina fartyg.
316
00:16:46,200 --> 00:16:50,790
900 e.Kr., araber lÀr sig
tekniken att göra papper,
317
00:16:50,790 --> 00:16:53,240
anvÀnder samma teknik
som kineserna anvÀnde
318
00:16:53,240 --> 00:16:55,100
tusentals Är före dom.
319
00:16:55,100 --> 00:16:55,960
PĂ„ 1100-talet,
320
00:16:55,960 --> 00:16:58,343
Tas kunskapen om pappers
tillverkning till Europa.
321
00:17:00,300 --> 00:17:01,800
SÄ tidigt som pÄ 900-talet,
322
00:17:01,800 --> 00:17:04,630
rekommenderar den persiska medicinske
författaren Alan Musaca,
323
00:17:04,630 --> 00:17:07,600
att saften frÄn hampans blad
324
00:17:07,600 --> 00:17:11,300
hÀlls i nÀsan för att
förhindra krampanfall.
325
00:17:11,300 --> 00:17:14,450
PÄ 1400-talet hÀvdade Ali Baradi,
326
00:17:14,450 --> 00:17:16,700
att den epilepsi
327
00:17:16,700 --> 00:17:18,270
som kalifatets kammarherres son led av,
328
00:17:18,270 --> 00:17:20,733
behandlades framgÄngsrikt
med cannabisharts.
329
00:17:22,650 --> 00:17:25,900
1533, England,
330
00:17:25,900 --> 00:17:28,100
Kung Henry den Ättonde utfÀrdar
en kunglig proklamation
331
00:17:28,100 --> 00:17:31,223
att jordbrukare mÄste avsÀtta mark
för hampodling.
332
00:17:32,600 --> 00:17:34,560
LĂ€nder som Indien, Kina,
333
00:17:34,560 --> 00:17:36,600
och de afrikanska kolonierna,
334
00:17:36,600 --> 00:17:38,290
blev utvalda för sin
hampodlings potential,
335
00:17:38,290 --> 00:17:40,140
nÀr det brittiska imperiet vÀxer
336
00:17:40,140 --> 00:17:43,180
och efterfrÄgan pÄ rep,
segel, fiskelinor,
337
00:17:43,180 --> 00:17:46,903
olja, papper, medicin
och klÀder vÀxer.
338
00:17:47,910 --> 00:17:52,150
1753, den svenska botanisten
Carolus Linnaeus,
339
00:17:52,150 --> 00:17:54,970
namnger vÀxten, cannabis,
för första gÄngen.
340
00:17:54,970 --> 00:17:57,940
Mer specifikt som cannabis sativa,
341
00:17:57,940 --> 00:18:00,333
frÄn den latinska betydelsen, odlad.
342
00:18:01,780 --> 00:18:05,823
Han baserade ordet pÄ cannabis, ett
gammalt grekiskt ord för hampa.
343
00:18:08,130 --> 00:18:11,130
Ă
r 1764 dyker medicinsk marijuana
344
00:18:11,130 --> 00:18:13,210
upp i New England-apoteket.
345
00:18:13,210 --> 00:18:16,390
1840, Storbritannien, Sir JR Reynolds,
346
00:18:16,390 --> 00:18:18,630
chefslÀkare till drottning Victoria,
347
00:18:18,630 --> 00:18:21,680
föreskriver medicinsk marijuana
till drottningen,
348
00:18:21,680 --> 00:18:24,300
för att hjÀlpa till med hennes
menstruationskramper.
349
00:18:24,300 --> 00:18:27,680
I viktorianska Storbritannien
anvÀndes medicinsk cannabis
350
00:18:27,680 --> 00:18:29,900
för sjukdomar som,
351
00:18:29,900 --> 00:18:33,333
muskelspasmer, reumatism och epilepsi.
352
00:18:34,730 --> 00:18:39,730
Studier Är 1840 av den franske lÀkaren,
Jacques-Joseph Moreau,
353
00:18:40,320 --> 00:18:43,310
visade att marijuana lindrar huvudvÀrk,
354
00:18:43,310 --> 00:18:46,313
ökar aptiten och hjÀlper
mÀnniskor att sova.
355
00:18:47,740 --> 00:18:52,333
Ă
r 1850 i Amerika finns cannabisbaserade
lÀkemedel tillgÀngliga.
356
00:18:54,230 --> 00:18:56,590
US Pharmacopedia listar deras anvÀndning
357
00:18:56,590 --> 00:18:59,310
för 100 separata sjukdomar och sjukdomar,
358
00:18:59,310 --> 00:19:02,400
inklusive smÀrtlindring,
förkylnings behandling,
359
00:19:02,400 --> 00:19:07,400
bÀltros, stelkramp,
tyfus, kolera, rabies,
360
00:19:07,540 --> 00:19:11,000
dysenteri, alkoholism, opiatmissbruk,
361
00:19:11,000 --> 00:19:15,360
mjÀltbrand, spetÀlska, inkontinens, gikt,
362
00:19:15,360 --> 00:19:17,180
tvÄngssyndrom,
363
00:19:17,180 --> 00:19:21,797
halsfluss, vansinne, överdriven
menstruationsblödning,
364
00:19:21,797 --> 00:19:24,663
och livmoderblödning, bland annat.
365
00:19:29,600 --> 00:19:33,700
Cannabis, en enkel vÀxt,
klassad som ett ogrÀs,
366
00:19:33,700 --> 00:19:34,380
en vÀxt som har ett nÀstan
367
00:19:34,380 --> 00:19:36,610
symbiotiskt förhÄllande med mÀnniskor.
368
00:19:36,610 --> 00:19:38,690
Vi sprider den runt planeten,
369
00:19:38,690 --> 00:19:42,210
och det Äterbetalar oss med
medicin, mat, olja,
370
00:19:42,210 --> 00:19:43,973
och starka naturfibrer.
371
00:19:44,980 --> 00:19:47,430
En vÀxt som har format den moderna vÀrlden
372
00:19:47,430 --> 00:19:48,910
som ingen annan före den,
373
00:19:48,910 --> 00:19:52,170
hÄller pÄ att bli systematiskt
olaglig förklarad
374
00:19:52,170 --> 00:19:53,693
runt vÀstvÀrlden.
375
00:19:54,530 --> 00:19:57,680
Tusentals Är av odling, medicin,
376
00:19:57,680 --> 00:20:00,943
papper och klÀder, Àr pÄ vÀg
att ta slut,
377
00:20:02,120 --> 00:20:06,253
tillsammans med en sÀker,
kraftfull medicin.
378
00:20:07,930 --> 00:20:10,300
Ă
r 1914 i Amerika,
379
00:20:10,300 --> 00:20:12,560
som svar pÄ inflödet av
mexikanska invandrare,
380
00:20:12,560 --> 00:20:14,850
som anvÀnder cannabis för
sina psykoaktiva egenskaper,
381
00:20:14,850 --> 00:20:16,540
snarare Àn medicinsk anvÀndning,
382
00:20:16,540 --> 00:20:18,420
Harrison akten i USA
383
00:20:18,420 --> 00:20:20,823
definierade bruket av
marijuana som ett brott.
384
00:20:23,510 --> 00:20:26,680
Ă
r 1915 börjar cannabis förbjudas
385
00:20:26,680 --> 00:20:30,720
för icke-medicinsk
anvÀndning över hela USA.
386
00:20:30,720 --> 00:20:34,213
Vid 1927 Àr förbudet totalt.
387
00:20:38,520 --> 00:20:41,920
- Om vi tittar pÄ
cannabisförbudets ursprung
388
00:20:41,920 --> 00:20:43,130
i det hÀr landet,
389
00:20:43,130 --> 00:20:48,000
sÄ börjar det egentligen
med stigmatiseringen
390
00:20:48,000 --> 00:20:52,280
av vissa raser som troddes
anvÀnda cannabis.
391
00:20:52,280 --> 00:20:57,160
Och till och med idag fortsÀtter
dessa stereotyper att existera,
392
00:20:57,160 --> 00:20:59,610
De fortsÀtter att vara spridas.
393
00:20:59,610 --> 00:21:04,610
Det hÀr Àr verkligen en del av en
större kulturell- och klass krigföring,
394
00:21:06,300 --> 00:21:07,300
i vÄrt samhÀlle,
395
00:21:07,300 --> 00:21:09,913
och har faktiskt mycket lite
att göra med sjÀlva marijuanan.
396
00:21:12,770 --> 00:21:15,640
- Ă
r 1928
rekreationsanvÀndning av cannabis
397
00:21:15,640 --> 00:21:17,340
förbjuds i Storbritannien.
398
00:21:17,340 --> 00:21:20,120
Cannabis blev olagligt
i Storbritannien
399
00:21:20,120 --> 00:21:22,990
den 28 september 1928,
400
00:21:22,990 --> 00:21:26,510
som ett tillÀgg till lagen
om farliga droger frÄn 1920.
401
00:21:26,510 --> 00:21:29,670
LĂ€kare kunde dock
ordinera cannabis
402
00:21:29,670 --> 00:21:33,280
för medicinsk anvÀndning,
till för exakt 43 Är senare,
403
00:21:33,280 --> 00:21:37,200
nÀr den 28 september 1971,
404
00:21:37,200 --> 00:21:40,160
lagen om missbruk av narkotika infördes.
405
00:21:40,160 --> 00:21:44,300
1936, den amerikanska
propagandafilmen, Reefer Madness,
406
00:21:44,300 --> 00:21:47,920
producerades för att skrÀmma den
amerikanska ungdomen bort frÄn cannabis.
407
00:21:47,920 --> 00:21:50,840
Filmen pÄstod att cannabis
orsakar galenskap,
408
00:21:50,840 --> 00:21:53,103
och förvandlade mÀn till vÄldtÀktsmÀn.
409
00:21:55,950 --> 00:21:56,783
- Marijuana,
410
00:21:56,783 --> 00:21:59,403
den brinnande ogrÀset med rötter i helvetet.
411
00:22:11,355 --> 00:22:16,355
âȘ HĂ€r Ă€r ett varningsord
till de gamla och unga âȘ
412
00:22:16,505 --> 00:22:21,505
âȘ Hör pĂ„ mig innan det Ă€r försent âȘ
413
00:22:22,142 --> 00:22:24,442
âȘ Det finns en ond planta âȘ
414
00:22:24,442 --> 00:22:27,190
âȘ Det ser sĂ„ oskyldigt ut âȘ
415
00:22:27,190 --> 00:22:32,190
âȘ Men dess stammar har rötter av hat âȘ
416
00:22:32,302 --> 00:22:37,302
âȘ Marijuana djĂ€vulens blomma âȘ
417
00:22:37,647 --> 00:22:42,647
âȘ Om du anvĂ€nder den kommer
du att bli förslavad âȘ
418
00:22:42,984 --> 00:22:47,984
âȘ Marijuana det ger dig sorg âȘ
419
00:22:48,534 --> 00:22:52,617
âȘ Och kan skicka dig till din grav âȘ
420
00:22:54,297 --> 00:22:56,900
- 1937, antar USA: s kongress
421
00:22:56,900 --> 00:23:00,540
Marijuana Skattelagen, som
kriminaliserar drogen.
422
00:23:00,540 --> 00:23:02,620
Som svar pÄ, William C Woodward,
423
00:23:02,620 --> 00:23:07,253
som pÄ uppdrag av American Medical Association
vittnade inför kongressen att, citat.
424
00:23:07,277 --> 00:23:14,277
Den amerikanska Medicinska sammanslutningen kÀnner
inte till nÄgra bevis för att marijuana Àr en farlig drog
och varnar för att ett förbud kan leda till att vi förlorar
425
00:23:15,000 --> 00:23:22,000
insikt om att framtida studier kan visas att det finns mÄnga
medicinska anvÀndningar av Cannabis.
426
00:23:21,970 --> 00:23:23,973
Hans kommentarer ignorerades av kongressen.
427
00:23:25,100 --> 00:23:26,940
Som en del av vittnesmÄlen inför kongressen,
428
00:23:26,940 --> 00:23:31,800
för att anta 1937 Ärs lag, grundade
pÄ artiklar i tidningar
429
00:23:31,800 --> 00:23:33,830
Ă€gda av William Randolph Hearst,
430
00:23:33,830 --> 00:23:36,980
som hade betydande
intressen i trÀindustrin,
431
00:23:36,980 --> 00:23:38,763
som tillverkade hans tidning.
432
00:23:39,860 --> 00:23:44,360
AvlÀgsnas Är 1941 cannabis
frÄn USAs farmakope,
433
00:23:44,360 --> 00:23:47,893
och dess medicinska anvÀndning
Àr inte lÀngre erkÀnd i Amerika.
434
00:23:51,750 --> 00:23:52,883
SÄ var Àr vi nu?
435
00:23:54,100 --> 00:23:56,370
Idag Àr vÀxten fortfarande olaglig
436
00:23:56,370 --> 00:23:57,763
över hela vÀrlden.
437
00:23:58,640 --> 00:24:01,660
LÀkemedelsföretaget fyller
den medicinska luckan
438
00:24:01,660 --> 00:24:04,490
med syntetiska och toxiska lÀkemedel.
439
00:24:04,490 --> 00:24:07,380
Olja pumpas frÄn oceanernas bottnar.
440
00:24:07,380 --> 00:24:08,883
VÄrt papper Àr sÀmre,
441
00:24:10,380 --> 00:24:12,670
och hampa kan producera fyra
gÄnger sÄ mycket
442
00:24:12,670 --> 00:24:14,123
i en jÀmförbar tidsram.
443
00:24:16,620 --> 00:24:18,340
Det vÀrsta av dessa,
444
00:24:18,340 --> 00:24:21,270
Àr avlÀgsnandet av ett sÀkert lÀkemedel.
445
00:24:21,270 --> 00:24:25,400
För 600 Är sedan behandlade araberna
446
00:24:25,400 --> 00:24:28,710
barndoms epilepsi
framgÄngsrikt med cannabis.
447
00:24:28,710 --> 00:24:31,600
Idag, i en vÀrld av övervÀldigande
448
00:24:31,600 --> 00:24:32,860
tekniska framsteg,
449
00:24:32,860 --> 00:24:35,510
vÄra barn och vuxna
450
00:24:35,510 --> 00:24:38,540
förskrivs en uppsjö giftiga droger,
451
00:24:38,540 --> 00:24:41,180
som har liten eller ingen effekt,
452
00:24:41,180 --> 00:24:43,963
och i de flesta fall Àr mycket
beroendeframkallande.
453
00:24:56,250 --> 00:24:57,710
- Jag heter Charlotte Caldwell,
454
00:24:57,710 --> 00:25:00,480
och jag har en liten pojke som heter Billy,
455
00:25:00,480 --> 00:25:03,510
vem har ett tillstÄnd som
kallas intraktabel epilepsi,
456
00:25:03,510 --> 00:25:06,883
och han har ocksÄ svÄr autism.
457
00:25:08,700 --> 00:25:08,933
Billy,
458
00:25:10,610 --> 00:25:12,330
Den intraktabla epilepsin
innebÀr att hans anfall
459
00:25:12,330 --> 00:25:17,330
inte kan kontrolleras av
epilepsimedicin eller genom diet.
460
00:25:17,630 --> 00:25:19,800
Han har ocksÄ Status epilepticus,
461
00:25:19,800 --> 00:25:21,930
vilket innebÀr att nÀr Billy
fÄr ett anfall,
462
00:25:21,930 --> 00:25:24,430
kan han inte komma ur det pÄ egen hand.
463
00:25:24,430 --> 00:25:28,870
Varje typ av anfall hos ett
barn Àr vÀldigt farliga,
464
00:25:28,870 --> 00:25:30,160
men i Billys fall,
465
00:25:30,160 --> 00:25:33,160
de status epilepticus som Billys fÄr,
466
00:25:33,160 --> 00:25:35,700
krÀver en medicinsk rÀddning,
467
00:25:35,700 --> 00:25:38,570
varje gÄng han fÄr
ett status anfall,
468
00:25:38,570 --> 00:25:41,820
och han blir blÄ och krÀver syre.
469
00:25:41,820 --> 00:25:43,387
Han hade dÄ ocksÄ
470
00:25:43,387 --> 00:25:45,330
just utvecklat att
471
00:25:45,330 --> 00:25:46,900
han bara fick
sina anfall pÄ natten,
472
00:25:46,900 --> 00:25:48,490
vilket Àr riktigt farligt för honom,
473
00:25:48,490 --> 00:25:50,183
han fick dom i sömnen.
474
00:25:51,800 --> 00:25:53,300
Jag försökte fÄ,
475
00:25:53,300 --> 00:25:55,170
en utvÀrdering,
476
00:25:55,170 --> 00:25:58,620
en akut medicinsk utvÀrdering
hÀr i vÄrt eget land,
477
00:25:58,620 --> 00:25:59,810
men till ingen nytta.
478
00:25:59,810 --> 00:26:02,560
Jag fick veta att det var en
sex till nio mÄnaders vÀntelista.
479
00:26:07,741 --> 00:26:08,574
I mars 2006
480
00:26:09,900 --> 00:26:10,733
nÀr Billy
481
00:26:10,733 --> 00:26:12,740
skickades hem för att dö första gÄngen,
482
00:26:12,740 --> 00:26:14,820
med hans tillstÄnd, epilepsi,
483
00:26:14,820 --> 00:26:17,530
Hade jag hittat
484
00:26:17,530 --> 00:26:20,600
vad som kallades en pediatrisk
hepatolog i Chicago,
485
00:26:20,600 --> 00:26:22,330
vid namn professor Nordley,
486
00:26:22,330 --> 00:26:24,210
och han har rÀddat Billys liv.
487
00:26:24,210 --> 00:26:27,697
Efter flera tester, nÀr vi
anlÀnt till Kalifornien,
488
00:26:27,697 --> 00:26:30,180
och det utfördes otaliga tester pÄ Billy.
489
00:26:30,180 --> 00:26:32,953
UpptÀckte dom en skada pÄ
hans vÀnstra tinning lob.
490
00:26:35,320 --> 00:26:39,560
De undersökte skadan och
genom mÄnga olika skanningar,
491
00:26:39,560 --> 00:26:42,380
skadan, vÀnstra tinning loben
492
00:26:42,380 --> 00:26:44,120
kontrollerar faktiskt ditt tal och minne,
493
00:26:44,120 --> 00:26:47,430
och i Billys fall skulle
det ha varit mest troligt,
494
00:26:47,430 --> 00:26:50,100
att om dom skulle fortsÀtta med operation,
495
00:26:50,100 --> 00:26:52,910
att Billy, att dom skulle behöva ta bort
496
00:26:52,910 --> 00:26:54,680
hela hans vÀnstra tinninglob,
497
00:26:54,680 --> 00:26:57,330
vilket skulle ha inneburit
att Billy skulle ha förlorat
498
00:26:57,330 --> 00:27:00,240
sitt tal och sitt minne,
499
00:27:00,240 --> 00:27:02,620
dÀrmed sin förmÄga att
gÄ, hÀmta sina leksaker,
500
00:27:02,620 --> 00:27:04,930
dricka frÄn sin kopp,osv.
501
00:27:04,930 --> 00:27:07,580
SÄ efter en lÄng diskussion
med Billys hepatolog,
502
00:27:09,899 --> 00:27:11,640
övervÀgde vi det faktum att Billy
503
00:27:11,640 --> 00:27:16,350
hade genomgÄtt mÄnga
epileptiska medicineringar.
504
00:27:16,350 --> 00:27:18,353
Vi diskuterade medicinsk cannabis,
505
00:27:19,390 --> 00:27:21,860
och jag föreslÄr att lÄt oss
pröva det.
506
00:27:21,860 --> 00:27:23,990
Vad har vi att förlora?
507
00:27:23,990 --> 00:27:27,193
SÄ började Billy först med CBD,
508
00:27:29,423 --> 00:27:30,256
pÄ lÀkarens inrÄdan.
509
00:27:30,256 --> 00:27:31,530
Han var tvungen att faststÀlla om Billy
510
00:27:31,530 --> 00:27:33,343
var en CBD responder eller inte.
511
00:27:34,840 --> 00:27:39,700
Vi prövade ett par olika
former av CBD oljor,
512
00:27:39,700 --> 00:27:40,940
tills vi sÄ smÄningom hittade en
513
00:27:40,940 --> 00:27:45,450
som sÄg ut att
fungerade för Billy.
514
00:27:45,450 --> 00:27:47,913
Det var mikrodoserat i smÄ doser,
515
00:27:48,860 --> 00:27:50,803
lÄngsamt över en tidsperiod.
516
00:27:54,900 --> 00:27:57,750
Jag tror att förmodligen första
gÄngen jag faktiskt
517
00:27:57,750 --> 00:28:02,370
insÄg att CBD faktiskt
fungerade för Billy,
518
00:28:02,370 --> 00:28:07,370
var nÀr han fortfarande
hade samma mÀngd anfall,
519
00:28:07,820 --> 00:28:11,853
men lÀngden pÄ anfallen
minskade faktiskt,
520
00:28:13,560 --> 00:28:18,250
vilket var fantastiskt för mig, Àven
att ens fÄ honom till det stadiet,
521
00:28:18,250 --> 00:28:20,460
dÀr han hade en minskning
av lÀngden pÄ sina anfall,
522
00:28:20,460 --> 00:28:23,450
var helt fantastiskt
eftersom det innebar
523
00:28:23,450 --> 00:28:26,570
att Billy inte behövde medicinsk rÀddning,
524
00:28:26,570 --> 00:28:30,603
vilket var bara fantastiskt för mig,
525
00:28:31,630 --> 00:28:33,630
eftersom stor del av tiden
hade han lidit ganska illa
526
00:28:33,630 --> 00:28:36,293
frÄn biverkningarna
av rÀddnings medlen.
527
00:28:38,130 --> 00:28:41,420
Han började sedan, jag
mÀrkte det pÄ honom,
528
00:28:41,420 --> 00:28:43,500
att hans ögonkontakt
529
00:28:44,400 --> 00:28:46,610
blev mycket bÀttre,
530
00:28:46,610 --> 00:28:49,553
han blev mer medveten om sin omgivning,
531
00:28:51,190 --> 00:28:54,323
la mÀrket till saker mer,gav mig
mer uppmÀrksamhet,
532
00:28:55,260 --> 00:28:59,180
mer uppmÀrksamhet Ät sina böcker,
hans leksaker, osv,
533
00:28:59,180 --> 00:29:03,200
Han var, det var som att hans
hjÀrna gjorde kopplingar
534
00:29:03,200 --> 00:29:05,330
som jag aldrig hade sett tidigare.
535
00:29:07,700 --> 00:29:12,400
Men den riktigt riktigt stora
delen av det för mig ocksÄ,
536
00:29:12,400 --> 00:29:15,563
som Billys mamma var, att jag sÄg,
537
00:29:17,400 --> 00:29:19,230
det var nÀstan som jag mötte
538
00:29:20,520 --> 00:29:21,823
min nya son
539
00:29:23,170 --> 00:29:25,230
Det var som Billy hade bott med mig,
540
00:29:25,230 --> 00:29:27,980
och jag hade varit hans mamma i 11 Är,
541
00:29:27,980 --> 00:29:30,190
men jag började se
en annan Billy,
542
00:29:30,190 --> 00:29:31,420
Det var som att trÀffa en ny son,
543
00:29:31,420 --> 00:29:33,720
det var bara en fantastisk kÀnsla,
544
00:29:33,720 --> 00:29:36,140
och varje vecka som gick,
545
00:29:36,140 --> 00:29:39,713
började anfallen att
minska i kvantitet,
546
00:29:40,823 --> 00:29:42,800
och han började förbÀttra sig
547
00:29:44,740 --> 00:29:46,110
i alla avseenden
548
00:29:47,840 --> 00:29:49,473
hans fysiska förmÄga
549
00:29:49,473 --> 00:29:51,253
och hans mentala förmÄga.
550
00:29:52,720 --> 00:29:55,320
Tills vi slutligen fick vi honom dÀr
551
00:29:55,320 --> 00:29:57,700
vi inte kunde öka CBD dosen,
552
00:29:57,700 --> 00:30:00,820
men vi fick Billy till 98% anfallsfri,
553
00:30:00,820 --> 00:30:02,683
vilket var helt otroligt.
554
00:30:03,750 --> 00:30:05,240
- Vi hittade bra bevis,
555
00:30:05,240 --> 00:30:07,190
inte riktigt lika
övervÀldigande men bra bevis
556
00:30:07,190 --> 00:30:09,960
för en mÀngd andra indikationer.
557
00:30:09,960 --> 00:30:12,820
En var epilepsi och,
558
00:30:12,820 --> 00:30:14,460
sÀrskilt barn med olika former
559
00:30:14,460 --> 00:30:15,770
av barndomsresistent epilepsi,
560
00:30:15,770 --> 00:30:17,650
det kan göra underverk för dom,
561
00:30:17,650 --> 00:30:19,510
det kan faktiskt förhindra folk frÄn att ha
562
00:30:19,510 --> 00:30:21,863
tiotals anfall om dagen.
563
00:30:22,830 --> 00:30:25,900
SÄ det Àr en anmÀrkningsvÀrd
effekt hos vissa mÀnniskor,
564
00:30:25,900 --> 00:30:26,100
men inte hos alla.
565
00:30:26,100 --> 00:30:28,660
Men fler studier behöver
göras pÄ den indikationen.
566
00:30:28,660 --> 00:30:30,900
- Ja, barn med epilepsi,
567
00:30:30,900 --> 00:30:32,790
ja, jag tror att vi antagligen
har ungefÀr tre, fyra barn,
568
00:30:34,310 --> 00:30:37,148
vars förÀldrar kommer in
och köper tinkturer,
569
00:30:37,148 --> 00:30:39,790
och deras lÀkare sÀger Ät dom,
570
00:30:39,790 --> 00:30:41,570
att börja med lÄga doser,
571
00:30:41,570 --> 00:30:43,270
och dom kommer in och köper dom,
572
00:30:43,270 --> 00:30:45,510
och dom bokstavligen,
du ser dom varje vecka,
573
00:30:45,510 --> 00:30:47,700
och dom Àr som, det Àr sÄ mycket bÀttre
574
00:30:47,700 --> 00:30:49,780
Ă€n att ge dem som 10 piller per dag,
575
00:30:49,780 --> 00:30:51,583
som skadar deras magar,
576
00:30:53,990 --> 00:30:56,763
och inte bara det, bara sjÀlva priset.
577
00:30:58,700 --> 00:31:01,390
- Den andra indikationen var
för Parkinsons sjukdom.
578
00:31:01,390 --> 00:31:03,890
Ăverraskande har det varit nĂ„gra mycket bra
579
00:31:03,890 --> 00:31:06,410
enskilda exempel pÄ att cannabis
580
00:31:06,410 --> 00:31:09,753
verkligen stoppar allvarliga
skakningar i Parkinsons sjukdom.
581
00:31:10,608 --> 00:31:13,500
Det kan vara dramatiskt
anvÀndbart för vissa mÀnniskor.
582
00:31:13,500 --> 00:31:16,210
Men beviset för att det
Àr allmÀngiltigt
583
00:31:16,210 --> 00:31:17,280
saknas fortfarande,
584
00:31:17,280 --> 00:31:20,200
och igen det betyder bara helt enkelt
att dom studierna inte har gjorts,
585
00:31:20,200 --> 00:31:24,500
för att bekrÀfta vad som hjÀlper,
vilken dos, vilken typ av cannabis,
586
00:31:24,500 --> 00:31:25,790
hur ofta mÄste du ta det,
587
00:31:25,790 --> 00:31:27,100
vilken form du mÄste ta det in,
588
00:31:27,100 --> 00:31:28,560
Det Àr dom studierna som saknas.
589
00:31:28,560 --> 00:31:30,860
Det hjÀlper helt klart mÄnga
mÀnniskor med Parkinsons,
590
00:31:30,860 --> 00:31:33,460
men bevisen Àr fortfarande
lite svaga
591
00:31:33,460 --> 00:31:35,513
för att formellt kunna rekommendera det.
592
00:31:37,650 --> 00:31:38,810
- Jag heter Ian Frizell,
593
00:31:38,810 --> 00:31:40,910
Jag har tidigt stadie av Parkinsons sjukdom.
594
00:31:40,910 --> 00:31:43,520
Jag diagnostiserades formellt 2011,
595
00:31:43,520 --> 00:31:46,940
men jag har lidit av symptom
sedan omkring 1995.
596
00:31:46,940 --> 00:31:49,800
Det huvudsakliga symptomet jag lider av
pÄ grund av Parkinsons Àr skakningar,
597
00:31:49,800 --> 00:31:51,170
som pÄverkar alla fyra lemmarna,
598
00:31:51,170 --> 00:31:53,590
min nacke, min kÀke och min tunga.
599
00:31:53,590 --> 00:31:55,550
Bortsett frÄn skakningarna har
jag dystoni i mina fötter,
600
00:31:55,550 --> 00:31:58,260
vilket fÄr mina tÄr att
böja sig in under min fot,
601
00:31:58,260 --> 00:32:00,650
och muskelstyvhet och svaghet.
602
00:32:00,650 --> 00:32:02,120
Det Àr alla motoriska symptom,
603
00:32:02,120 --> 00:32:05,150
av de icke-motoriska symptomen Àr
brist pÄ motivation det vÀrsta,
604
00:32:05,150 --> 00:32:08,484
och det mest försvagande symptomet jag har.
605
00:32:08,484 --> 00:32:09,317
Det finns mÄnga andra mindre symtom,
606
00:32:09,317 --> 00:32:11,230
vilket inkluderar luktsinnet.
607
00:32:11,230 --> 00:32:13,120
Men det Àr mina stora symptom.
608
00:32:13,120 --> 00:32:15,810
Mitt liv har förÀndrats ganska
dramatiskt sedan diagnosen.
609
00:32:15,810 --> 00:32:19,120
Jag har bestÀmt mig för att gÄ i
pension frÄn att vara datorkonsult,
610
00:32:19,120 --> 00:32:20,510
och gör en liten fastighets utveckling
611
00:32:20,510 --> 00:32:22,980
för att hÄlla mig upptagen
och att vinna förtroende.
612
00:32:22,980 --> 00:32:24,670
Jag har just köpt den hÀr
stugan som renoveringsprojekt.
613
00:32:24,670 --> 00:32:27,430
Jag hade helt tömt den,
614
00:32:27,430 --> 00:32:29,440
och fick dÄ symptom jag inte
relaterade till mina skakningar,
615
00:32:29,440 --> 00:32:32,400
som jag lidit milt av i mÄnga Är.
616
00:32:32,400 --> 00:32:35,150
Jag saknade energi,
somnade under dagen,
617
00:32:35,150 --> 00:32:36,790
hade ingen motivation,
618
00:32:36,790 --> 00:32:38,100
och alla dessa saker visade sig
619
00:32:38,100 --> 00:32:39,573
bero pÄ min Parkinsons.
620
00:32:40,870 --> 00:32:42,590
Mina symtom har blivit mer uttalade
621
00:32:42,590 --> 00:32:43,860
efter nÄgra dentala ÄtgÀrder,
622
00:32:43,860 --> 00:32:45,733
vilket ledde till min diagnos med PD.
623
00:32:46,830 --> 00:32:49,660
Nuförtiden arbetar jag inte, jag
har helt enkelt inte energi,
624
00:32:49,660 --> 00:32:52,900
och jag kÀmpar stÀndigt med
en brist pÄ motivation,
625
00:32:52,900 --> 00:32:54,790
vilket Àr ett av de icke-motoriska
symptomen pÄ Parkinsons.
626
00:32:56,890 --> 00:32:58,600
Jag började anvÀnda cannabis
genom att undersöka
627
00:32:58,600 --> 00:33:01,130
naturlig skaknings kontroll pÄ internet.
628
00:33:01,130 --> 00:33:02,360
Det finns olika livsmedel
629
00:33:02,360 --> 00:33:04,700
som sÀgs ha höga i dopamin nivÄer,
630
00:33:04,700 --> 00:33:06,130
men jag försökte dom utan resultat
631
00:33:06,950 --> 00:33:08,130
Jag hamnade pÄ ett antal sidor
632
00:33:08,130 --> 00:33:11,750
av personer med Parkinsons som anvÀnde
cannabis för att lugna skakningarna.
633
00:33:11,750 --> 00:33:13,110
Jag var dÄ desperat,
634
00:33:13,110 --> 00:33:16,270
sÄ jag frÄgade en vÀn som jag visste
anvÀnt cannabis,
635
00:33:16,270 --> 00:33:17,820
om han kunde ge mig lite att prova.
636
00:33:18,990 --> 00:33:20,990
Jag rökte lite, och effekterna
var nÀstan omedelbara.
637
00:33:20,990 --> 00:33:23,713
Det gav mig en 90 till 95%
minskning av skakningarna.
638
00:33:24,690 --> 00:33:26,700
Som en bonus lÀttade det ocksÄ min dystoni
639
00:33:26,700 --> 00:33:28,270
och hjÀlpte med mitt tal.
640
00:33:28,270 --> 00:33:30,222
Jag har anvÀnt det sedan dess.
641
00:33:30,222 --> 00:33:33,830
SÄ snart du röker cannabis,
642
00:33:33,830 --> 00:33:36,263
sÄ fÄr du ett rus,
643
00:33:37,230 --> 00:33:39,913
omedelbart kÀnner du en liten förÀndring,
644
00:33:41,821 --> 00:33:43,770
och sedan 5 eller 10 minuter senare,
645
00:33:43,770 --> 00:33:46,600
sÄ blir du avkopplad,
646
00:33:46,600 --> 00:33:49,830
och jag kÀnner bara att skakningen
försvinner, verkligen.
647
00:33:50,170 --> 00:33:52,560
- Ja, jag har personligen
sett cannabis hjÀlpa.
648
00:33:52,560 --> 00:33:54,520
Det mest dramatiska jag har
sett Àr i sammanhang med
649
00:33:54,520 --> 00:33:56,690
Parkinsons sjukdom,
650
00:33:56,690 --> 00:34:00,490
dÀr mÀnniskor kan fÄ
biverkningar av medicineringen,
651
00:34:00,490 --> 00:34:01,690
eller som en del av
Parkinsons sjukdom i sig,
652
00:34:01,690 --> 00:34:04,350
dom kan ha ganska allvarliga skakningar,
653
00:34:04,350 --> 00:34:07,670
och ibland ocksÄ stora
rörelser av armarna,
654
00:34:07,670 --> 00:34:11,140
och du kan ge cannabis och det
kan stoppa dom rörelser.
655
00:34:11,140 --> 00:34:14,140
SÄ det Àr den mest dramatiska och
kortsiktiga omedelbara effekten.
656
00:34:19,430 --> 00:34:21,260
- SÄ vad Àr vetenskapen hÀr?
657
00:34:21,260 --> 00:34:23,570
Endocannabinoid-systemet Àr det största
658
00:34:23,570 --> 00:34:25,863
neuro transmittor nÀtverk i vÄra kroppar.
659
00:34:27,400 --> 00:34:32,360
Huvudfunktionen hos
endocannabinoid-systemet Àr homeostas.
660
00:34:32,360 --> 00:34:36,500
Homeostas Àr ett koncept
att dom flesta biologiska systemen
661
00:34:36,500 --> 00:34:39,140
Àr aktivt reglerad för att
bibehÄlla förhÄllandena
662
00:34:39,140 --> 00:34:40,690
inom ett smalt omrÄde.
663
00:34:40,690 --> 00:34:44,410
Homeostas Àr en reglering
av kroppens funktioner,
664
00:34:44,410 --> 00:34:46,550
och har jÀmförts med konceptet
665
00:34:46,550 --> 00:34:48,360
av Guldlock-zoner.
666
00:34:48,360 --> 00:34:50,460
Namngivna frÄn historien om Guldlock,
667
00:34:50,460 --> 00:34:51,800
och hennes tre björnar,
668
00:34:51,800 --> 00:34:54,900
dÀr Guldlock föredrar
den högra gröten,
669
00:34:54,900 --> 00:34:57,550
inte för varm och inte för kall
670
00:34:57,550 --> 00:34:59,980
bara rÀtt balans av dom bÄda andra.
671
00:34:59,980 --> 00:35:03,190
Detta uttryck anvÀnds huvudsakligen
för att visa en planet,
672
00:35:03,190 --> 00:35:06,900
som jorden, som Àr pÄ rÀtt avstÄnd
673
00:35:06,900 --> 00:35:08,680
frÄn solen för att upprÀtthÄlla liv,
674
00:35:08,680 --> 00:35:10,873
en position som Àr rÀtt.
675
00:35:12,300 --> 00:35:14,440
En kropps villkor mÄste vara rÀtt
676
00:35:14,440 --> 00:35:17,950
för oss sjÀlva för att upprÀtthÄlla
en optimal prestanda.
677
00:35:17,950 --> 00:35:20,100
Kroppens endocannabinoid system
678
00:35:20,100 --> 00:35:23,910
Àr ett viktigt system för att hjÀlpa
till att upprÀtthÄlla homeostas.
679
00:35:23,910 --> 00:35:27,330
Det hjÀlper cellerna att stanna
i sina Guldlock zoner,
680
00:35:27,330 --> 00:35:30,670
ofta benÀmnd
moduleringseffekten.
681
00:35:30,670 --> 00:35:32,350
Detta ger oss en mycket bra inblick
682
00:35:32,350 --> 00:35:35,430
hur cannabis, CBD och THC,
683
00:35:35,430 --> 00:35:40,430
stoppar eller lugnar epileptiska eller
Parkinsons anfall och skakningar.
684
00:35:40,610 --> 00:35:44,200
I ett exempel skapas
endocannabinoider
685
00:35:44,200 --> 00:35:46,980
nÀr en överaktiv neuron
arbetar för mycket,
686
00:35:46,980 --> 00:35:49,850
som Àr fallet med epilepsi.
687
00:35:49,850 --> 00:35:52,690
Anslutna neuroner som inte pÄverkas
688
00:35:52,690 --> 00:35:56,220
kommer att skicka endocannabinoider
för att sÀnka aktiviteten
689
00:35:56,220 --> 00:35:59,400
och ta tillbaka cellen
till Guldlock-zonen.
690
00:35:59,400 --> 00:36:01,750
Vid allvarlig epilepsi,
691
00:36:01,750 --> 00:36:04,860
Ă€r endocannabinoiderna
för svaga och för fÄ,
692
00:36:04,860 --> 00:36:07,190
för att övervinna denna obalans.
693
00:36:07,190 --> 00:36:10,280
Tillsammans med det faktum
att metaboliska enzymer,
694
00:36:10,280 --> 00:36:15,130
sÄsom FAAH och MAGL,
695
00:36:15,130 --> 00:36:18,110
snabbt bryter ner anandamid och 2AG,
696
00:36:18,110 --> 00:36:19,623
förkortar deras effekter.
697
00:36:20,957 --> 00:36:24,150
CBD och THC, Àr som ett steroid injektion
698
00:36:24,150 --> 00:36:25,860
till endocannabinoidsystemet,
699
00:36:25,860 --> 00:36:27,410
och har en mycket starkare effekt
700
00:36:27,410 --> 00:36:29,840
Àn endocannabinoiderna sjÀlva.
701
00:36:29,840 --> 00:36:34,840
CBD och THC, Àr FAAH och MAGL resistenta,
702
00:36:36,240 --> 00:36:38,340
vilket innebÀr att effekterna varar lÀngre,
703
00:36:38,340 --> 00:36:40,310
och Àr mer uttalade.
704
00:36:40,310 --> 00:36:44,900
CBD förlÀnger ocksÄ effekterna
av endocannabinoider,
705
00:36:44,900 --> 00:36:45,840
sÄsom anandamid.
706
00:36:45,840 --> 00:36:47,850
Det Àr dÀrför smaken pÄ mat,
707
00:36:47,850 --> 00:36:49,590
speciellt den som innehÄller mjölk,
708
00:36:49,590 --> 00:36:52,310
som choklad och kakor, osv,
709
00:36:52,310 --> 00:36:55,500
Àr starkare medan du Àr pÄ cannabis.
710
00:36:55,500 --> 00:37:00,210
Anandamid nedbrytningen
försenas av CBD och THC,
711
00:37:00,210 --> 00:37:03,110
vilket betyder att den njutbara
effekten varar lÀngre,
712
00:37:03,110 --> 00:37:05,970
i sin tur varar
moduleringseffekterna lÀngre,
713
00:37:05,970 --> 00:37:08,470
och plÄgor som kramper och skakningar
714
00:37:08,470 --> 00:37:10,830
nÄr en punkt av homeostasi snabbare,
715
00:37:10,830 --> 00:37:13,500
och bibehÄlls lÀngre.
716
00:37:13,500 --> 00:37:15,580
Ăven om cannabis inte Ă€r ett
botemedel mot epilepsi,
717
00:37:15,580 --> 00:37:17,980
eller Parkinsons,sÄ Àr det
en effektiv behandling,
718
00:37:17,980 --> 00:37:20,330
och det Àr sÄ sÀkert, att det
kan anvÀndas av barn
719
00:37:20,330 --> 00:37:23,350
utan nÄgra kÀnda negativa biverkningar.
720
00:37:23,350 --> 00:37:27,160
Endocannabinoidsystemet
aktiveras ofta bara
721
00:37:27,160 --> 00:37:28,920
var och nÀr det behövs
722
00:37:28,920 --> 00:37:31,290
sÄ nÀr CBD tas,
723
00:37:31,290 --> 00:37:33,520
gÄr det, i en mening
724
00:37:33,520 --> 00:37:35,570
rakt dit dÀr problemet finns.
725
00:37:38,350 --> 00:37:42,443
- Cannabisoljan, Äter var det
en mycket lÄngsam process.
726
00:37:44,340 --> 00:37:47,960
Hans ögonkontakt, som Billy
skulle aldrig ha gett dig
727
00:37:47,960 --> 00:37:49,120
full ögonkontakt,
728
00:37:49,120 --> 00:37:52,410
i sjÀlva verket skulle han
helt enkelt ha undvikt den till varje pris.
729
00:37:52,410 --> 00:37:57,110
Han Àr mer intresserad av sin omgivning,
730
00:37:57,110 --> 00:38:01,363
mer intresserad av mig, tittar pÄ mig,
731
00:38:02,591 --> 00:38:03,590
och en stor sak för mig var,
732
00:38:03,590 --> 00:38:05,500
att han nu vill interagera med mig.
733
00:38:05,500 --> 00:38:07,594
Han visste inte hur man skulle interagera,
734
00:38:07,594 --> 00:38:10,700
men nu vill han sitta upp bredvid dig,
735
00:38:10,700 --> 00:38:11,323
kommer och sÀtter sig bredvid dig
736
00:38:11,323 --> 00:38:13,210
sitter vid bordet bredvid dig.
737
00:38:13,210 --> 00:38:14,340
Han kommer att krama dig.
738
00:38:14,340 --> 00:38:17,990
Han vill interagera med dig.
739
00:38:17,990 --> 00:38:19,913
PÄ sista tiden har han börjat
med den hÀr grejen,
740
00:38:22,600 --> 00:38:23,480
att komma och titta rakt in i ditt ansikte
741
00:38:23,480 --> 00:38:24,640
och stirrar in i ditt ansikte,
742
00:38:24,640 --> 00:38:25,850
vilket jag tycker om roligt.
743
00:38:25,850 --> 00:38:27,340
Jag kommer ihÄg den första gÄngen
han gjorde det,
744
00:38:27,340 --> 00:38:32,329
vilket var absolut det mest
fantastiska i vÀrlden,
745
00:38:32,329 --> 00:38:35,480
och det fick mig ocksÄ att inse att
746
00:38:36,400 --> 00:38:38,000
det fanns en liten pojke dÀr inne,
747
00:38:39,733 --> 00:38:41,300
och han ville komma ut,
748
00:38:41,300 --> 00:38:43,500
och att han skulle komma ut.
749
00:38:43,500 --> 00:38:45,800
Jag var bara tvungen att fortsÀtta
göra vad jag gjorde
750
00:38:45,800 --> 00:38:47,690
med den medicinska cannabisen
751
00:38:47,690 --> 00:38:49,940
för att det fick honom
752
00:38:52,370 --> 00:38:54,560
att börja uttrycka sig sjÀlv,
753
00:38:54,560 --> 00:38:57,160
och det var sÄ fantastiskt,
754
00:38:57,160 --> 00:39:01,800
och att som en mamma efter 11 Är
som inte haft nÄgot av det,
755
00:39:01,800 --> 00:39:02,420
och sedan helt plötsligt
756
00:39:02,420 --> 00:39:06,300
vill han göra det med mig sÄ det var
757
00:39:06,300 --> 00:39:08,450
ett fantastiskt positivt ögonblick.
758
00:39:08,450 --> 00:39:10,270
- Jag anser att nuvarande
lagstiftning gÀllande cannabis
759
00:39:10,270 --> 00:39:12,586
grÀnsar till det kriminella.
760
00:39:12,586 --> 00:39:14,110
Och vad jag vet finns det
inte nÄgra studier
761
00:39:14,110 --> 00:39:16,296
vilket bevisar fördelarna med
medicinsk anvÀndning
762
00:39:16,296 --> 00:39:18,900
av cannabis för behandling av Parkinsons,
763
00:39:18,900 --> 00:39:19,530
och vÄrdpersonal kommer
att sÀga Ät dig
764
00:39:19,530 --> 00:39:20,950
att det Àr obevisat.
765
00:39:20,950 --> 00:39:23,740
Samma vÄrdpersonal vet,
766
00:39:23,740 --> 00:39:26,820
och vissa har erkÀnt att det kan
vara anvÀndbart i vissa fall.
767
00:39:26,820 --> 00:39:29,300
Jag Àr ett av dom fallen.
768
00:39:29,300 --> 00:39:31,180
Jag har frÄgat upprepade gÄnger
under de senaste tvÄ eller tre Ären
769
00:39:31,180 --> 00:39:32,393
att ordineras cannabis,
770
00:39:32,393 --> 00:39:35,596
bara för att fÄ veta att dom
inte kan göra det.
771
00:39:35,596 --> 00:39:37,200
Men samma vÄrdpersonal
772
00:39:37,200 --> 00:39:39,210
Ă€r villiga att ordinera kraftfulla droger
773
00:39:39,210 --> 00:39:41,470
med obehagliga kÀnda biverkningar,
774
00:39:41,470 --> 00:39:43,600
som dom vet hjÀlper inte mot mina symptom.
775
00:39:43,600 --> 00:39:45,000
Det mÄste bara vara fel.
776
00:39:47,660 --> 00:39:50,780
- NÀr vi tÀnker pÄ de medicinska
fördelarna med cannabis,
777
00:39:50,780 --> 00:39:53,980
behöver vi verkligen förstÄ
vad dom Àr baserade pÄ,
778
00:39:53,980 --> 00:39:56,923
och det visar sig att mÀnniskokroppen,
779
00:39:56,923 --> 00:39:58,870
endogent, vÄr egen kropp,
780
00:39:58,870 --> 00:40:02,950
producerar identiska eller
nÀstan identiska föreningar
781
00:40:02,950 --> 00:40:05,330
till vad du hittar i cannabisvÀxten,
782
00:40:05,330 --> 00:40:07,800
och neuro transmittor systemet
783
00:40:07,800 --> 00:40:09,908
som producerar och
reglerar dessa föreningar
784
00:40:09,908 --> 00:40:12,640
kallas endocannabinoid-systemet.
785
00:40:12,640 --> 00:40:14,000
Det Àr nÀrvarande i din
786
00:40:15,540 --> 00:40:17,620
hjÀrna, det Àr nÀrvarande i dina organ,
787
00:40:17,620 --> 00:40:19,000
Det Àr nÀrvarande i huden.
788
00:40:19,000 --> 00:40:22,190
Det Àr nÀrvarande i upp
till 90% av din kropp,
789
00:40:22,190 --> 00:40:24,990
och var Àn endocannabinoid
systemet finns,
790
00:40:24,990 --> 00:40:26,750
sÄ Àr dess syfte detsamma,
791
00:40:26,750 --> 00:40:29,180
vilket Àr att upprÀtthÄlla
eller ÄterstÀlla homeostasen,
792
00:40:29,180 --> 00:40:30,560
din kropps naturliga balans.
793
00:40:30,560 --> 00:40:35,560
SÄ cannabis Àr bra för
nÀstan vad som Àn felar dig,
794
00:40:36,360 --> 00:40:40,210
och i början nÀr jag
började prata om cannabis,
795
00:40:40,210 --> 00:40:42,500
kÀnde vi inte ens till det
endocannabinoida systemet.
796
00:40:42,500 --> 00:40:45,600
Folk sa bara,
Äh den hippien Àr galen.
797
00:40:45,600 --> 00:40:48,300
Han tror att cannabis Àr
bra för allt, eller hur?
798
00:40:48,300 --> 00:40:50,610
Men det visar sig att cannabis Àr det,
799
00:40:50,610 --> 00:40:51,660
för vad det gör,
800
00:40:51,660 --> 00:40:53,620
Ă€r att det har denna modulerande effekt,
801
00:40:53,620 --> 00:40:56,100
dÀr det ÄterstÀller din
kropps naturliga balans.
802
00:40:56,100 --> 00:40:58,910
Det bÀsta exemplet pÄ moduleringseffekten
803
00:40:58,910 --> 00:41:00,900
av cannabis som jag kan ge,
804
00:41:00,900 --> 00:41:03,190
kommer frÄn en israelisk
vÄrdhemsstudie,
805
00:41:03,190 --> 00:41:05,970
dÀr ca. hundra vÄrdhem,
806
00:41:05,970 --> 00:41:09,490
Àldre vÄrdhems patienter,
fick cannabis,
807
00:41:09,490 --> 00:41:12,230
och alla rapporterade förbÀttrad sömn,
808
00:41:12,230 --> 00:41:14,250
minskning av mardrömmar,
809
00:41:14,250 --> 00:41:16,910
men det verkligt intressant var
810
00:41:16,910 --> 00:41:20,900
att dom som var överviktiga, tappade vikt,
811
00:41:20,900 --> 00:41:24,000
och kom nÀrmare sitt
ideala kroppsindex,
812
00:41:24,000 --> 00:41:27,160
och dom som var
underviktiga, ökade i vikt,
813
00:41:27,160 --> 00:41:31,000
och kom nÀrmare sitt
ideala kroppsmasseindex.
814
00:41:31,000 --> 00:41:33,580
Det Àr den modulerande
effekten av cannabis.
815
00:41:33,580 --> 00:41:37,150
Endocannabinoid-systemet
Àr förklaringen
816
00:41:37,150 --> 00:41:41,450
till varför cannabis Àr bra för
att minska cancer tumörer,
817
00:41:41,450 --> 00:41:44,103
lÀtta epileptiska anfall,
818
00:41:44,990 --> 00:41:49,990
dÀmpa depressioner, lindra
Ängest och sömnlöshet,
819
00:41:52,180 --> 00:41:55,700
mildra kronisk smÀrta.
820
00:41:55,700 --> 00:41:58,650
Det finns ett otroligt brett utbud
821
00:41:58,650 --> 00:42:00,530
av medicinsk anvÀndning av cannabis,
822
00:42:00,530 --> 00:42:03,143
sÄ 20 Är frÄn nu,
823
00:42:04,460 --> 00:42:07,210
Min förutsÀgelse Àr att ÄterupptÀckten
824
00:42:07,210 --> 00:42:09,370
och renÀssansen av medicinsk cannabis,
825
00:42:09,370 --> 00:42:11,730
kommer att ses som den viktigaste
826
00:42:11,730 --> 00:42:14,533
medicinsk utveckling sedan
upptÀckten av bakterieteorin.
827
00:42:23,420 --> 00:42:27,160
- SÄ det har lÀnge varit intresse
828
00:42:27,160 --> 00:42:30,760
i förhÄllandet mellan
cannabis och cancer.
829
00:42:30,760 --> 00:42:35,760
I mÄnga Ärtionden antogs
det, eller var Äsikten,
830
00:42:35,880 --> 00:42:39,760
att cannabis kan spela en
roll för att orsaka cancer,
831
00:42:39,760 --> 00:42:40,990
lungcancer,
832
00:42:40,990 --> 00:42:44,390
cancer i det övre
luftvÀgsorganet till exempel,
833
00:42:44,390 --> 00:42:46,540
och vad vi har sett över tid,
834
00:42:46,540 --> 00:42:50,130
Ă€r att data aldrig
har underbyggt den rÀdslan.
835
00:42:50,130 --> 00:42:54,380
Det som idag Àr kÀnt Àr att
anvÀndningen av cannabis,
836
00:42:54,380 --> 00:42:57,260
Àven pÄ lÄng sikt, verkar
inte vara associerat
837
00:42:57,260 --> 00:43:01,990
med diagnoserna av dom typer av
tobaksrelaterade cancerformer,
838
00:43:01,990 --> 00:43:03,520
som mÄnga förvÀntade sig,
839
00:43:03,520 --> 00:43:08,100
och faktiskt nÄgra av dessa
studier har visat att mÀnniskor
840
00:43:08,100 --> 00:43:12,100
som anvÀnder cannabis Àr
faktiskt mindre troliga
841
00:43:12,100 --> 00:43:15,180
att diagnostiseras med
nÄgra av dessa sjukdomar,
842
00:43:15,180 --> 00:43:18,760
jÀmfört med mÀnniskor som
inte anvÀnder marijuana alls.
843
00:43:18,760 --> 00:43:20,950
SĂ„ det har varit ett mycket
intressant insikt,
844
00:43:20,950 --> 00:43:23,400
och det ledde nÄgra forskare
845
00:43:23,400 --> 00:43:25,750
att djupare studera denna frÄga
846
00:43:25,750 --> 00:43:28,350
om huruvida cannabis, eller
igen, bestÄndsdelarna
847
00:43:28,350 --> 00:43:29,610
i cannabisvÀxten,
848
00:43:29,610 --> 00:43:33,200
faktiskt kan spela en roll
i förebyggandet av cancer,
849
00:43:33,200 --> 00:43:36,250
eller att minska spridningen av cancer.
850
00:43:36,250 --> 00:43:39,390
Nu har vi preliminÀra uppgifter,
851
00:43:39,390 --> 00:43:41,350
vi har cellstudier,
852
00:43:41,350 --> 00:43:43,460
vi har djurmodeller,
853
00:43:43,460 --> 00:43:47,580
som visar att cannabinoider helt klart kan
854
00:43:47,580 --> 00:43:49,220
döda cancerceller.
855
00:43:49,220 --> 00:43:51,890
Vi kÀnner till handlingsmekanismen,
856
00:43:51,890 --> 00:43:54,710
och vi har konsekvent
sett dom hÀr resultaten,
857
00:43:54,710 --> 00:43:58,000
igen i petri skÄlar, i djurmodeller.
858
00:43:58,000 --> 00:44:00,880
Naturligtvis Àr den stora frÄgan om
859
00:44:01,750 --> 00:44:05,850
cannabis skulle
ge samma resultat
860
00:44:05,850 --> 00:44:08,560
och aktivitet hos mÀnniskor med cancer,
861
00:44:08,560 --> 00:44:11,700
och vi vet inte
svaret pÄ den frÄgan.
862
00:44:11,700 --> 00:44:15,890
Vi vet att cannabinoider
kan utlösa apoptos,
863
00:44:15,890 --> 00:44:17,800
vilket Àr programmerad celldöd,
864
00:44:17,800 --> 00:44:19,750
och eliminera cancerceller hos djur.
865
00:44:19,750 --> 00:44:22,530
Vi vet att det kan göra
det i en Petri skÄl,
866
00:44:22,530 --> 00:44:26,470
vi vet inte dosen
som skulle krÀvas
867
00:44:26,470 --> 00:44:28,330
för att pÄ ett sÀkert och effektivt
sÀtt uppnÄ
868
00:44:28,330 --> 00:44:30,760
samma slags resultat i mÀnniskor,
869
00:44:30,760 --> 00:44:32,610
och det Àr olyckligt att vi inte vet,
870
00:44:32,610 --> 00:44:36,610
eftersom utan den lÄngvariga
politiseringen av cannabis,
871
00:44:36,610 --> 00:44:39,460
skulle vi förmodligen veta
svaret pÄ den frÄgan idag.
872
00:44:40,400 --> 00:44:43,520
- Jag heter Lin Coxon,
och jag har bröstcancer.
873
00:44:43,520 --> 00:44:46,430
Jag diagnostiserades
den 28 juni i Är,
874
00:44:46,430 --> 00:44:48,843
med en grad tre aggressiv tumör,
875
00:44:51,300 --> 00:44:53,840
östrogen positiv, HER2 negativ,
876
00:44:53,840 --> 00:44:56,940
med omfattande lymfkörtel spridning
877
00:44:56,940 --> 00:44:58,653
under min arm och i min nacke.
878
00:44:59,748 --> 00:45:02,700
Och jag har hittat en klump,
879
00:45:02,700 --> 00:45:05,120
och gick till min lÀkare,
880
00:45:05,120 --> 00:45:07,200
och hon sa att den var anledning till oro,
881
00:45:07,200 --> 00:45:10,110
och hÀnvisade mig till bröstvÄrden.
882
00:45:10,110 --> 00:45:14,430
Jag hade tur att fÄ en
tid följande morgon,
883
00:45:14,430 --> 00:45:16,160
sÄ klockan 10 nÀsta dag
884
00:45:16,160 --> 00:45:18,290
visste jag att jag hade bröstcancer,
885
00:45:18,290 --> 00:45:21,293
för att jag kunde se det pÄ
röntgenbilden hon visade för mig,
886
00:45:22,146 --> 00:45:24,400
och jag sa sjÀlvklart, Àr det en cysta,
887
00:45:24,400 --> 00:45:26,840
och hon sa nej, och jag
sa, va Àr det cancer?
888
00:45:26,840 --> 00:45:27,823
Hon sa ja.
889
00:45:28,750 --> 00:45:31,400
Tumören var stor,
890
00:45:31,400 --> 00:45:33,270
den sÄg enorm ut,
891
00:45:33,270 --> 00:45:36,750
och det var omfattande
spridning i lymfkörtlarna
892
00:45:36,750 --> 00:45:38,420
under mina armar och i min nacke.
893
00:45:38,420 --> 00:45:40,550
Jag trÀffade lÀkaren,
894
00:45:40,550 --> 00:45:45,160
pÄ tisdag, och han berÀttade
för mig att tumören
895
00:45:45,160 --> 00:45:48,880
var 33 millimeter, men den hade
inte spridit nÄgon annanstans.
896
00:45:48,880 --> 00:45:50,440
Den Àr bara i mina lymfkörtlar,
897
00:45:50,440 --> 00:45:53,390
och han berÀttade sa att jag skulle
behöva Ätta omgÄngar av kemoterapi,
898
00:45:53,390 --> 00:45:56,400
följt av en lumpektomi eller en mastektomi,
899
00:45:56,400 --> 00:45:58,370
och sedan strÄlningsterapi.
900
00:45:58,370 --> 00:46:00,900
SÄ jag Äkte bort
901
00:46:00,900 --> 00:46:04,650
och jag gjorde massor av
lÀsning och efterforskning,
902
00:46:04,650 --> 00:46:09,100
för att jag bara ville veta
vad jag kunde göra för mig,
903
00:46:09,100 --> 00:46:11,310
eftersom saken med cancer Àr,
904
00:46:11,310 --> 00:46:14,720
Den tar bort din kontroll.
905
00:46:14,720 --> 00:46:16,320
Du Àr inte i kontroll lÀngre,
906
00:46:16,320 --> 00:46:19,500
och jag tycker inte om det.
907
00:46:19,500 --> 00:46:21,250
SĂ„ jag gjorde mycket efterforskning,
908
00:46:21,250 --> 00:46:26,250
och jag kÀnde till cannabisolja, CBD-olja,
909
00:46:26,280 --> 00:46:29,200
pÄ grund av nÄgon som vi
hade hjÀlpt genom mitt arbete,
910
00:46:29,200 --> 00:46:31,290
och hon fick icke-Hodgkins lymfom,
911
00:46:31,290 --> 00:46:35,100
och kemoterapi hade inte fungerat,
det hade inte dödat cancern,
912
00:46:35,100 --> 00:46:37,200
sÄ att hon faktiskt kunde fÄ
913
00:46:38,710 --> 00:46:40,520
en benmÀrgstransplantation,
914
00:46:40,520 --> 00:46:42,230
och de skickade henne hem för att dö.
915
00:46:43,132 --> 00:46:45,870
Hennes familj gav henne CBD-olja,
916
00:46:45,870 --> 00:46:48,570
och nÀr hon gick tillbaka för sin skanning,
917
00:46:48,570 --> 00:46:50,570
A- dom förvÀntade dom sig inte att se henne,
918
00:46:50,570 --> 00:46:52,730
och B- hon var cancerfri och kunde
919
00:46:52,730 --> 00:46:54,693
att fÄ benmÀrgstransplantationen.
920
00:46:55,730 --> 00:46:58,680
Och allt jag har lÀst, online,
921
00:46:58,680 --> 00:47:01,382
och jag skaffade nÄgra bra böcker ocksÄ,
922
00:47:01,382 --> 00:47:05,500
bara förstÀrka det faktum
att CBD, cannabisolja,
923
00:47:05,500 --> 00:47:08,930
verkade fungera, och jag trodde att
jag ska ge det hÀr ett försök.
924
00:47:08,930 --> 00:47:12,543
SĂ„ den 7 juli
började jag ta den.
925
00:47:13,900 --> 00:47:17,940
Jag sÄg lÀkaren
igen den 24 juli,
926
00:47:17,940 --> 00:47:21,920
och han beskrev klumpen
dÄ som palpabel,
927
00:47:21,920 --> 00:47:24,470
vilket innebar att den var mjuk.
928
00:47:24,470 --> 00:47:25,890
Men, den hade inte varit mjuk förut,
929
00:47:25,890 --> 00:47:27,913
Den hade kÀnts som hörnet av ett bord.
930
00:47:30,280 --> 00:47:34,300
DĂ€refter kunde jag inte
kÀnna den hÀr klumpen alls.
931
00:47:34,860 --> 00:47:36,810
SÄ tvÄ dagar
932
00:47:36,810 --> 00:47:40,000
innan jag skulle börja min kemoterapi,
933
00:47:40,000 --> 00:47:42,460
ringde jag sjukhuset och sa:
934
00:47:42,460 --> 00:47:44,550
vet ni jag inte kan kÀnna den
hÀr klumpen lÀngre.
935
00:47:44,550 --> 00:47:47,290
Kan jag fÄ en ultraljuds undersökning?
936
00:47:47,290 --> 00:47:48,490
Och dom sa nej.
937
00:47:48,490 --> 00:47:49,860
SÄ jag ringde min lÀkare,
938
00:47:49,860 --> 00:47:51,600
och hon hÀnvisade mig till
939
00:47:52,480 --> 00:47:54,240
det lokala Newfield sjukhuset,
940
00:47:54,240 --> 00:47:56,860
och jag fick en privat undersökning
som jag betalade för.
941
00:47:56,860 --> 00:47:58,200
Vad jag inte visste var,
942
00:47:58,200 --> 00:48:01,440
att den radiolog som gjorde undersökningen,
943
00:48:01,440 --> 00:48:03,900
faktiskt tillhörde bröstvÄrdsgruppen,
944
00:48:03,900 --> 00:48:06,660
och han hade min ursprungliga
ultraljuds undersökning,
945
00:48:06,660 --> 00:48:07,693
han hade bett om den,
946
00:48:08,660 --> 00:48:10,790
sÄ jag kunde se honom göra den,
947
00:48:10,790 --> 00:48:12,740
Jag kunde se pÄ skÀrmen att
948
00:48:12,740 --> 00:48:15,382
det fanns fortfarande en liten tumör dÀr,
949
00:48:15,382 --> 00:48:18,810
och han sa, ja faktiskt den Àr mindre.
950
00:48:18,810 --> 00:48:20,880
SĂ„ jag sa, hur mycket mindre?
951
00:48:20,880 --> 00:48:23,270
Han sa, vÀnta lite.
952
00:48:23,270 --> 00:48:25,460
Och nÀr han var klar sÄg
hans ögon ut som tallrikar,
953
00:48:25,460 --> 00:48:27,240
och han sa, den har krympt.
954
00:48:27,240 --> 00:48:28,720
Har du nÄgot emot att jag
gör en mammografi?
955
00:48:28,720 --> 00:48:31,300
Och jag sa, naturligtvis inte.
956
00:48:31,300 --> 00:48:32,900
SĂ„ han gjorde en mammografi
957
00:48:32,900 --> 00:48:34,700
och sedan tog han mig till kontoret
och visade mig.
958
00:48:34,700 --> 00:48:36,923
Och den ursprungliga tumören, var 33 millimeter,
959
00:48:36,923 --> 00:48:39,600
den var nu 11 millimeter,
960
00:48:39,600 --> 00:48:43,190
och lymfkörtlarna som
hade varit 25 millimeter,
961
00:48:43,190 --> 00:48:46,203
dom var stora som
druvor, var nere till 10,
962
00:48:47,310 --> 00:48:49,180
och i mammografin,
963
00:48:49,180 --> 00:48:51,983
dÀr tidigare tumören
var som en sten,
964
00:48:53,350 --> 00:48:55,330
var den nu otydlig,
965
00:48:55,330 --> 00:48:58,673
sÄ hela dess densitet
hade förÀndrats helt.
966
00:49:00,500 --> 00:49:02,423
SĂ„ uppenbarligen visste jag
inte riktigt vad jag skulle göra,
967
00:49:02,423 --> 00:49:06,112
för jag skulle börja
kemoterapi pÄ onsdagen.
968
00:49:06,112 --> 00:49:09,660
Och i slutligen var jag tvungen
att gÄ ner till sjukhuset,
969
00:49:09,660 --> 00:49:11,230
pÄ onsdag morgon,
970
00:49:11,230 --> 00:49:13,350
och trÀffa bröstvÄrdsgruppen
och sÀg, titta,
971
00:49:13,350 --> 00:49:14,630
vad gör jag?
972
00:49:14,630 --> 00:49:16,133
Jag vet inte vad jag ska göra nu.
973
00:49:17,196 --> 00:49:20,290
Och sÄ dom sköt upp min kemoterapi,
974
00:49:20,290 --> 00:49:24,800
och jag trÀffade lÀkaren
följande vecka,
975
00:49:24,800 --> 00:49:25,500
efter att dom hade diskuterat mig
976
00:49:25,500 --> 00:49:27,183
pÄ sitt ledningsgruppsmöte.
977
00:49:28,420 --> 00:49:32,100
Och han sa sjÀlvklart Àr det fantastiskt,
978
00:49:32,100 --> 00:49:33,970
detta Àr fantastiskt men,
979
00:49:33,970 --> 00:49:36,230
som kliniker mÄste vi berÀtta för dig
980
00:49:36,230 --> 00:49:39,340
att vi rekommenderar
att du genomgÄr kemoterapi.
981
00:49:39,340 --> 00:49:41,180
SĂ„ jag sa till honom, okej,
982
00:49:41,180 --> 00:49:44,650
med en grad tre aggressiv
tumör efter Ätta veckor,
983
00:49:44,650 --> 00:49:47,800
vad hade du förvÀntat
dig se pÄ den ultraljuds undersökningen?
984
00:49:47,800 --> 00:49:50,499
Och han sa, ja den skulle inte ha krympt.
985
00:49:50,499 --> 00:49:55,280
SĂ„ jag sa okej, om jag
Ă€r beredd att ta risken,
986
00:49:55,280 --> 00:49:57,900
kommer du att övervaka mig?
987
00:49:57,900 --> 00:49:59,790
Och dom sa ja, vi Àr glada att göra det.
988
00:49:59,790 --> 00:50:01,570
Och sÄ Àr vad som hÀnt sedan dess.
989
00:50:01,570 --> 00:50:04,430
SÄ nu Àr jag nere i ungefÀr fem millimeter,
990
00:50:04,430 --> 00:50:07,850
och det Àr inte en klump som sÄdan,
991
00:50:07,850 --> 00:50:11,550
det Àr fem millimeter cancerceller.
992
00:50:11,550 --> 00:50:12,960
- Jag kunde visa dig sÄ mycket historia,
993
00:50:12,960 --> 00:50:16,500
men du vet att den som
plÄgar mig helt Àr
994
00:50:16,500 --> 00:50:17,810
cannabis och cancer, eller hur?
995
00:50:17,810 --> 00:50:20,420
Nu vi vet, jag har
sett det med egna ögon,
996
00:50:20,420 --> 00:50:22,810
och du kan prata med professor Guzman
997
00:50:22,810 --> 00:50:24,270
frÄn universitetet i Madrid,
998
00:50:24,270 --> 00:50:28,100
och en hel armé av andra forskare,
999
00:50:28,100 --> 00:50:31,860
som har fastslagit att
cancer, att cannabis
1000
00:50:31,860 --> 00:50:34,330
stoppar tillvÀxten av cancer tumörer.
1001
00:50:34,330 --> 00:50:36,100
SÄ det hÀr Àr inte ny information.
1002
00:50:36,100 --> 00:50:39,850
National Institute on Drug Abuse
1003
00:50:39,850 --> 00:50:41,850
visste att det hÀr 1974.
1004
00:50:41,850 --> 00:50:43,920
Dom gjorde en studie 1974
1005
00:50:43,920 --> 00:50:47,810
Den var utformat för att visa
att cannabis orsakar cancer.
1006
00:50:47,810 --> 00:50:50,900
Resultaten kom tillbaka
och visade motsatsen.
1007
00:50:50,900 --> 00:50:52,610
Cannabis bekÀmpar verkligen cancer.
1008
00:50:52,610 --> 00:50:54,500
Vad gjorde dom?
1009
00:50:54,500 --> 00:50:55,650
Dom begravde studien.
1010
00:50:55,650 --> 00:50:57,180
Inte bara begravde dom studien,
1011
00:50:57,180 --> 00:50:58,510
dom delgav den inte till nÄgon,
1012
00:50:58,510 --> 00:51:00,700
de skickade den inte till
National Cancer Institute,
1013
00:51:00,700 --> 00:51:02,380
dom gjorde ingenting, eller hur?
1014
00:51:02,380 --> 00:51:04,920
Tre Är senare gjorde dom det igen.
1015
00:51:04,920 --> 00:51:06,626
En annan studie avsedd att visa
1016
00:51:06,626 --> 00:51:09,580
att cannabis orsakar cancer.
1017
00:51:09,580 --> 00:51:12,180
Exakt samma resultat.
1018
00:51:12,180 --> 00:51:13,870
Exakt samma resultat,
1019
00:51:13,870 --> 00:51:16,530
i bÄda kategorierna, dom
vetenskapliga resultaten,
1020
00:51:16,530 --> 00:51:17,500
och vad dom gjorde med den.
1021
00:51:17,500 --> 00:51:20,840
SĂ„ igen hamnar i soptunnan, eller hur?
1022
00:51:20,840 --> 00:51:22,850
Och sedan flera Är senare,
1023
00:51:22,850 --> 00:51:26,227
gör dom en tredje studie, den
hÀr gÄngen pÄ lungcancer,
1024
00:51:26,227 --> 00:51:29,900
och de tÀnker, ah lungcancer,
rök, rök orsakar cancer,
1025
00:51:29,900 --> 00:51:31,339
vi har dom den hÀr gÄngen.
1026
00:51:31,339 --> 00:51:34,560
Dom anstÀllde en lÀkare som
heter doktor Donald Tashkin,
1027
00:51:34,560 --> 00:51:36,610
för att göra Tashkin-studien.
1028
00:51:36,610 --> 00:51:38,940
undersöker Tashkin graden av lungcancer
1029
00:51:38,940 --> 00:51:43,900
bland cannabisrökare,
tobaksrökare och icke-rökare.
1030
00:51:43,900 --> 00:51:47,890
Han fann den lÀgsta
graden av cancer frekvens
1031
00:51:47,890 --> 00:51:49,530
hos cannabisrökare.
1032
00:51:49,530 --> 00:51:53,700
Den nÀst lÀgsta graden hos
icke-rökare av nÄgonting,
1033
00:51:53,700 --> 00:51:56,450
och naturligtvis den högsta
graden hos tobaksrökare.
1034
00:51:56,450 --> 00:51:58,140
Och det finns en mycket enkel anledning till det.
1035
00:51:58,140 --> 00:52:01,840
Trots tjÀra och andra
cancerframkallande Àmnen
1036
00:52:01,840 --> 00:52:03,630
som finns i all rök,
1037
00:52:03,630 --> 00:52:05,890
cannabinoiderna som
fanns i cannabisröken,
1038
00:52:05,890 --> 00:52:09,240
var sÄ starka, att dom bekÀmpade
cancern sÄ effektivt,
1039
00:52:09,240 --> 00:52:10,160
att dom helt,
1040
00:52:10,160 --> 00:52:13,540
dom övervÀgde inte bara röken helt,
1041
00:52:13,540 --> 00:52:16,900
men drev den i andra
riktningen för att förebygga.
1042
00:52:17,500 --> 00:52:19,600
- Jag heter Jacqui Ritchie,
1043
00:52:19,600 --> 00:52:21,420
och jag lider av bröstcancer.
1044
00:52:21,420 --> 00:52:23,693
Jag hade den genetiska BRAC1,
1045
00:52:24,550 --> 00:52:29,200
som vanligtvis ger dig tumörer av cancer,
1046
00:52:29,200 --> 00:52:31,360
sÄ jag hade trippel negativ
metaplastisk cancer,
1047
00:52:31,360 --> 00:52:32,797
vilket Àr en verkligt allvarlig
form av cancer,
1048
00:52:32,797 --> 00:52:36,840
och i det andra bröstet hade
jag en annan form av cancer, H2,
1049
00:52:36,840 --> 00:52:39,300
och HAR2 positiv bröstcancer.
1050
00:52:39,300 --> 00:52:40,860
De sa för mig den cancer som jag hade
1051
00:52:40,860 --> 00:52:42,470
var bara en klump i mitt bröst,
1052
00:52:42,470 --> 00:52:45,950
och sÄ nÀr jag gick till doktorn
och tog en mammografi,
1053
00:52:45,950 --> 00:52:48,770
upptÀckte dom klumpen i
det andra bröstet ocksÄ.
1054
00:52:48,770 --> 00:52:51,880
Och eftersom jag hade verklig bröstcancer,
1055
00:52:51,880 --> 00:52:53,840
insÄg dom att det fanns en möjlighet
1056
00:52:53,840 --> 00:52:55,690
att jag kunde ha den genetiska BRC genen,
1057
00:52:55,690 --> 00:52:57,530
sÄ jag testades ocksÄ.
1058
00:52:57,530 --> 00:53:00,530
Och den behandling jag har fÄtt
Ă€r en radikal dubbelmastektomi,
1059
00:53:00,530 --> 00:53:03,523
och kemoterapi för dom tvÄ
olika typerna av cancer.
1060
00:53:04,673 --> 00:53:06,520
Effekterna av kemoterapi pÄ mig,
1061
00:53:06,520 --> 00:53:09,160
första gÄngen jag fick
kemoterapi var hemsk.
1062
00:53:09,160 --> 00:53:11,350
Jag kunde knappt andas, jag
kunde knappast röra mig.
1063
00:53:11,350 --> 00:53:14,250
Jag gick överallt med
en plastpÄse, sÄ hÀr.
1064
00:53:14,250 --> 00:53:15,860
Innan jag började kemoterapin
1065
00:53:15,860 --> 00:53:18,140
hade jag redan haft ett par
immunsystems problem.
1066
00:53:18,140 --> 00:53:19,540
Jag hade njursyndrom,
1067
00:53:19,540 --> 00:53:22,920
vilket ger dÄlig blodcirkulation
i fingrar och tÄr,
1068
00:53:22,920 --> 00:53:25,910
och jag hade redan IBS, jag
var kemisk intolerant.
1069
00:53:25,910 --> 00:53:29,230
SÄ jag var, jag hade IBS (dÀmpad).
1070
00:53:29,230 --> 00:53:32,360
Och nÀr kemoterapin började, blev det
mycket vÀrre,
1071
00:53:32,360 --> 00:53:34,120
det förstorade allt.
1072
00:53:34,120 --> 00:53:37,580
SÄ konstant vita fötter,
stÀndigt frysande,
1073
00:53:37,580 --> 00:53:41,110
jag brukade anvÀnda
cannabis nÀr jag var yngre
1074
00:53:41,110 --> 00:53:42,750
för att behandla Ängest,
1075
00:53:42,750 --> 00:53:45,420
och jag fick anorexia nÀr
jag var yngre ocksÄ.
1076
00:53:45,420 --> 00:53:47,750
SÄ jag brukade anvÀnda det för att
behandla det nÀr jag var yngre.
1077
00:53:47,750 --> 00:53:49,970
SĂ„ jag hade redan en stor insikt,
1078
00:53:49,970 --> 00:53:52,100
om att vÀxten kunde anvÀnds medicinskt,
1079
00:53:52,100 --> 00:53:54,000
men jag insÄg inte om cancern.
1080
00:53:54,000 --> 00:53:55,810
Det var inte förrÀn jag började
undersöka den
1081
00:53:55,810 --> 00:53:56,800
som jag börjad inse
1082
00:53:56,800 --> 00:53:58,640
att dom hade gjort ganska mycket forskning
1083
00:53:58,640 --> 00:54:01,107
med avseende pÄ cannabisvÀxten,
1084
00:54:01,107 --> 00:54:02,960
och olika typer av cancer.
1085
00:54:02,960 --> 00:54:05,870
SÄ började jag göra
efterforskning pÄ det.
1086
00:54:05,870 --> 00:54:08,660
Jag lyckades faktiskt komma
i kontakt med Rick Simpson,
1087
00:54:08,660 --> 00:54:10,510
ja jag lyckades komma i kontakt med honom
1088
00:54:10,510 --> 00:54:11,840
genom hans Facebook-sida,
1089
00:54:11,840 --> 00:54:13,310
sÄ det fanns en korrespondens dÀr.
1090
00:54:13,310 --> 00:54:16,466
Och han ledde mig precis,
dit jag behövde gÄ
1091
00:54:16,466 --> 00:54:18,280
att gÄ och titta pÄ filmen,
1092
00:54:18,280 --> 00:54:20,260
vilka sorter som vi behöver odla,
1093
00:54:20,260 --> 00:54:22,313
och hur dom behöver odlas.
1094
00:54:23,519 --> 00:54:26,720
Hur man dekarboxylerar det till
olja jag behöver,
1095
00:54:26,720 --> 00:54:29,190
vilken utrustning som
jag behöver för att göra det.
1096
00:54:29,190 --> 00:54:31,740
Han gav mig mer eller mindre
all information
1097
00:54:31,740 --> 00:54:32,890
som jag behövde.
1098
00:54:32,890 --> 00:54:34,460
Den dag jag diagnostiserades
1099
00:54:34,460 --> 00:54:35,633
började jag kolla upp
1100
00:54:35,633 --> 00:54:39,430
om jag faktiskt kunde göra
lite cannabisolja.
1101
00:54:39,430 --> 00:54:41,927
Och jag lyckades skaffa smÄ
mÀngder cannabisolja,
1102
00:54:41,927 --> 00:54:43,700
och eftersom jag hade lyckats
1103
00:54:43,700 --> 00:54:44,900
skaffa smÄ mÀngder cannabisolja,
1104
00:54:44,900 --> 00:54:46,996
StÀllde jag in operationen.
1105
00:54:46,996 --> 00:54:48,420
Dom ville göra operationen omedelbart
1106
00:54:48,420 --> 00:54:51,800
pÄ grund av dom tvÄ olika
typerna av cancer.
1107
00:54:51,800 --> 00:54:53,910
SÄ jag sköt upp den operationen till maj,
1108
00:54:53,910 --> 00:54:55,240
frÄn februari till maj.
1109
00:54:55,240 --> 00:54:57,117
Jag anvÀnde olja nÀr jag kunde skaffa den,
1110
00:54:57,117 --> 00:54:58,760
men det var ganska sporadiskt,
1111
00:54:58,760 --> 00:55:00,880
sÄ det slutade med att
jag fick slut pÄ olja,
1112
00:55:00,880 --> 00:55:02,380
sÄ började jag odla.
1113
00:55:02,380 --> 00:55:04,230
Fram till dess hade jag
faktiskt lyckats göra
1114
00:55:04,230 --> 00:55:05,370
bara tumören ganska mycket,
1115
00:55:05,370 --> 00:55:08,593
och smÀrtan frÄn tumören
hade den hade ocksÄ försvunnit,
1116
00:55:08,593 --> 00:55:10,420
Jag fick ingen smÀrta frÄn tumören.
1117
00:55:10,420 --> 00:55:12,700
Eftersom jag inte kunde göra mer olja,
1118
00:55:12,700 --> 00:55:16,440
Genomgick jag, operation,
radikal dubbelmastektomi.
1119
00:55:16,440 --> 00:55:18,390
Men nÀr jag genomgick operationen,
1120
00:55:18,390 --> 00:55:20,707
Hade jag redan fÀrdig olja som
vÀntade pÄ mig.
1121
00:55:20,707 --> 00:55:21,790
Men vid den tiden,
1122
00:55:21,790 --> 00:55:24,613
frÄn mer eller mindre tiden
nÀr jag hade diagnostiserats,
1123
00:55:24,613 --> 00:55:26,910
Började jag faktiskt
odla ett par plantor.
1124
00:55:26,910 --> 00:55:29,430
SÄ jag visste att om jag vÀntade lite,
1125
00:55:29,430 --> 00:55:30,980
SĂ„ skulle jag ha min egen olja klar
1126
00:55:30,980 --> 00:55:33,100
NÀr jag började kemoterapin.
1127
00:55:33,100 --> 00:55:35,880
SÄ jag anvÀnde min egen olja
nÀr jag började
1128
00:55:35,880 --> 00:55:38,500
den andra kemoterapi behandlingen.
1129
00:55:38,500 --> 00:55:40,786
Det var min egen olja som jag hade gjort,
1130
00:55:40,786 --> 00:55:43,230
genom mina efterforskningar.
1131
00:55:43,230 --> 00:55:44,870
SĂ„ jag hade operationen i maj,
1132
00:55:44,870 --> 00:55:48,290
och kemoterapin började i juli.
1133
00:55:48,290 --> 00:55:51,330
SÄ, som sagt, frÄn den
andra kemoterapin,
1134
00:55:51,330 --> 00:55:54,260
genom resten av
kemoterapin,
1135
00:55:54,260 --> 00:55:55,550
Tog jag oljan.
1136
00:55:55,550 --> 00:55:56,670
Jag tog oljan.
1137
00:55:56,670 --> 00:56:00,980
Och jag har proverna
frÄn min mastektomi,
1138
00:56:00,980 --> 00:56:03,353
och den riktigt sÀllsynta
cancer som jag hade
1139
00:56:03,353 --> 00:56:05,980
att det var en nÀstan
fem centimeter stor tumör,
1140
00:56:05,980 --> 00:56:08,330
Majoriteten av det var
faktisk döende vÀvnad.
1141
00:56:08,330 --> 00:56:12,190
Det var bara nÄgra cancerceller
inuti det.
1142
00:56:12,190 --> 00:56:14,100
Och frÄn prognosen han gav mig
1143
00:56:14,100 --> 00:56:15,660
frÄn den patologin,
1144
00:56:15,660 --> 00:56:17,280
Hade dom min risk för fÄ den igen
1145
00:56:17,280 --> 00:56:20,300
inom de nÀrmaste tvÄ Ären, till nÀstan 100%
1146
00:56:20,300 --> 00:56:22,630
och det har gÄtt över tre Är nu,
1147
00:56:22,630 --> 00:56:25,770
och jag har inte
ÄterfÄtt den Àn vad jag vet.
1148
00:56:25,770 --> 00:56:28,000
Och strax före min sista kemoterapi,
1149
00:56:28,000 --> 00:56:29,947
Hade jag ett möte med onkologen,
1150
00:56:29,947 --> 00:56:32,370
och dÄ sade
onkologen till mig
1151
00:56:32,370 --> 00:56:35,330
att dom hittat ett Àrr
i lever regionen,
1152
00:56:35,330 --> 00:56:38,450
och vid den tidpunkten sitter jag
och tÀnker för mig sjÀlv,
1153
00:56:38,450 --> 00:56:40,400
kemoterapin har uppenbarligen
inte fungerat,
1154
00:56:40,400 --> 00:56:41,880
och jag behöver Äteruppta mitt oljeintag,
1155
00:56:41,880 --> 00:56:43,800
för jag mÄste klara det hÀr.
1156
00:56:43,800 --> 00:56:45,790
Och jag sa till min onkolog dÄ,
1157
00:56:45,790 --> 00:56:47,940
Jag ska bara göra en till kemoterapi,
1158
00:56:47,940 --> 00:56:50,360
och sedan Àr min
kemoterapi behandling fÀrdig.
1159
00:56:50,360 --> 00:56:51,440
Jag vill inte lÀngre.
1160
00:56:51,440 --> 00:56:53,880
Jag vill inte ha mer
allopatisk behandling.
1161
00:56:53,880 --> 00:56:56,360
Jag ska behandla min leverskada
1162
00:56:56,360 --> 00:56:59,330
med kosttillskott och olja.
1163
00:56:59,330 --> 00:57:01,521
Och nÀr jag avslutade kemoterapin,
1164
00:57:01,521 --> 00:57:04,380
Hade jag fortfarande en
skall och leverskada.
1165
00:57:04,380 --> 00:57:06,580
En mÄnad senare nÀr jag Äkte
ner till England,
1166
00:57:06,580 --> 00:57:08,630
efter att ha gjort min diet
och min olja och allting,
1167
00:57:08,630 --> 00:57:10,806
i en hel mÄnad och
varit riktigt duktig,
1168
00:57:10,806 --> 00:57:13,170
och jag Äkte ner till England
1169
00:57:13,170 --> 00:57:15,430
för att fÄ en fullstÀndig
kroppstermografisk undersökningsökning,
1170
00:57:15,430 --> 00:57:16,943
och tack vare
1171
00:57:16,943 --> 00:57:19,233
Jag fick resultatet
frÄn lÀkarteamet,
1172
00:57:19,233 --> 00:57:20,620
och dom sa, du Àr frisk.
1173
00:57:20,620 --> 00:57:21,930
Du har inga tecken pÄ sjukdom,
1174
00:57:21,930 --> 00:57:24,570
Det finns ingen skall eller
leverlesion eller nÄgot dÀr.
1175
00:57:24,570 --> 00:57:26,360
SÄ jag Àr en vÀldigt vÀldigt glad kvinna,
1176
00:57:26,360 --> 00:57:27,790
en vÀldigt glad kvinna,
1177
00:57:27,790 --> 00:57:28,870
och jag har nÀmnt butiker
1178
00:57:28,870 --> 00:57:30,680
frÄn och till sedan dess.
1179
00:57:30,680 --> 00:57:32,397
SÄ ja, hÀr Àr jag nu.
1180
00:57:33,400 --> 00:57:37,400
- NÄ, sÄ lÄt mig ta det
lite nÀrmare hem.
1181
00:57:37,400 --> 00:57:40,610
Sir John Reynolds, som du kanske
kÀnner till som
1182
00:57:40,610 --> 00:57:44,560
den personliga lÀkaren vid
drottning Victorias hushÄll,
1183
00:57:44,560 --> 00:57:48,220
inte bara föreskrev det för
drottningens menstruationskramper,
1184
00:57:48,220 --> 00:57:52,700
men ocksÄ hyllat det som det
mest effektiva förebyggande
1185
00:57:52,700 --> 00:57:56,420
och botemedel mot vad vi nu
kallar Alzheimers sjukdom,
1186
00:57:56,420 --> 00:57:59,450
för vilket vi nu har utmÀrkta
vetenskapliga bevis,
1187
00:57:59,450 --> 00:58:03,470
eftersom cannabis hjÀlper till
att förhindra ackumulering
1188
00:58:03,470 --> 00:58:05,640
av plack i din hjÀrna,
1189
00:58:05,640 --> 00:58:08,780
och det finns bra vetenskapliga
fakta om det nu.
1190
00:58:08,780 --> 00:58:12,680
SÄ du kan hitta ett liknande spÄr
1191
00:58:12,680 --> 00:58:14,490
genom den medicinsk historien,
1192
00:58:14,490 --> 00:58:17,963
för bokstavligen dussintals sjukdomar.
1193
00:58:19,380 --> 00:58:21,320
- Jag tycker att det mest
överraskande jag har lÀrt mig
1194
00:58:21,320 --> 00:58:24,250
om cannabis Àr den
enorma mÀngden bra
1195
00:58:24,250 --> 00:58:25,440
det gör det för mÀnniskor.
1196
00:58:25,440 --> 00:58:28,170
Arbetade som medicinsk journalist
började jag bli medveten om
1197
00:58:28,170 --> 00:58:30,800
det faktum att allt
fler bevis dök upp,
1198
00:58:30,800 --> 00:58:34,830
men det var först nÀr jag faktiskt
blev involverad i en kampanj,
1199
00:58:34,830 --> 00:58:37,390
att jag började trÀffa mÀnniskor
1200
00:58:37,390 --> 00:58:41,400
som har nÄgra av de mest
hemska medicinska tillstÄnden,
1201
00:58:41,400 --> 00:58:46,400
antingen sjukdomar, ofta
neurodegenerativa sjukdomar,
1202
00:58:46,660 --> 00:58:49,223
saker som Parkinsons eller MS,
1203
00:58:50,370 --> 00:58:53,480
men ocksÄ mÀnniskor som lider
av saker som ryggmÀrgs skador,
1204
00:58:53,480 --> 00:58:56,800
eller skador eller missbildningar,
1205
00:58:56,800 --> 00:59:01,800
eller saker som stenos eller skolios,
1206
00:59:01,610 --> 00:59:02,630
och du ser dom mÀnniskorna som har
1207
00:59:02,630 --> 00:59:05,710
intensiv, kronisk, neuropatisk smÀrta,
1208
00:59:05,710 --> 00:59:08,210
vilka konventionella och mycket
farliga smÀrtstillande medel,
1209
00:59:08,210 --> 00:59:10,690
vanligtvis opioider, knappt pÄverkar.
1210
00:59:10,690 --> 00:59:11,950
Och du ser hur deras liv
1211
00:59:11,950 --> 00:59:15,133
bokstavligen helt förÀndras
genom anvÀndningen av cannabis.
1212
00:59:16,700 --> 00:59:18,300
- I Storbritannien
1213
00:59:18,300 --> 00:59:20,133
Àr cannabis Àr en klass B drog,
1214
00:59:21,700 --> 00:59:24,360
vilket innebÀr att en person som
Ă€r i besittning av cannabis,
1215
00:59:24,360 --> 00:59:26,730
kan fÄ upp till fem Är i fÀngelse,
1216
00:59:26,730 --> 00:59:29,983
och upp till 14 Är i
fÀngelse för försÀljning.
1217
00:59:31,490 --> 00:59:33,800
Detta gör det extremt svÄrt
1218
00:59:33,800 --> 00:59:36,673
för alla som vill anvÀnda
cannabis som behandling.
1219
00:59:38,680 --> 00:59:40,940
United Patients Alliance
1220
00:59:40,940 --> 00:59:43,740
har inrÀttats för kampanjer
pÄ uppdrag av patienter
1221
00:59:43,740 --> 00:59:45,870
för laglig tillgÄng till medicinsk
cannabis,
1222
00:59:45,870 --> 00:59:47,723
för att behandla kroniska tillstÄnd.
1223
00:59:50,860 --> 00:59:53,650
Varje Är arrangerar UPA event
1224
00:59:53,650 --> 00:59:56,290
för att öka medvetenheten om
medicinsk cannabis,
1225
00:59:56,290 --> 00:59:59,173
och att hÄlla samtalet i det
offentliga medvetandet.
1226
01:00:01,580 --> 01:00:03,830
- Hej, jag Àr Jon Liebling,
jag arbetar för
1227
01:00:03,830 --> 01:00:05,400
United Patients Alliance.
1228
01:00:05,400 --> 01:00:07,830
Vi Àr en medicinsk cannabisorganisation.
1229
01:00:07,830 --> 01:00:10,900
Det finns cirka en miljon
medicinska cannabispatienter
1230
01:00:10,900 --> 01:00:12,469
för nÀrvarande i Storbritannien,
som konsumerar cannabis
1231
01:00:12,469 --> 01:00:15,540
eftersom dom finner det bÀttre för dom,
1232
01:00:15,540 --> 01:00:17,700
Àn receptbelagda lÀkemedel.
1233
01:00:17,700 --> 01:00:19,500
Och vi stöder dom.
1234
01:00:19,500 --> 01:00:20,570
Vi har cirka 10 000 personer
1235
01:00:20,570 --> 01:00:22,320
som vi direkt stöder,
1236
01:00:22,320 --> 01:00:24,700
och vi lobbar ocksÄ för en förÀndring,
1237
01:00:24,700 --> 01:00:27,492
sÄ att vi kan fÄ laglig
tillgÄng till cannabis,
1238
01:00:27,492 --> 01:00:30,320
för de hundratusentals
mÀnniskor som behöver det.
1239
01:00:30,320 --> 01:00:32,440
Varenda en av oss i
United Patients Alliance
1240
01:00:32,440 --> 01:00:33,950
Ă€r en medicinsk cannabispatient,
1241
01:00:33,950 --> 01:00:35,580
var och en av oss.
1242
01:00:35,580 --> 01:00:37,540
Jag Àr nÄgon som led av
Ängest och depression
1243
01:00:37,540 --> 01:00:38,500
större delen av mitt liv,
1244
01:00:38,500 --> 01:00:42,220
och jag har lyckats kurera
det med cannabis.
1245
01:00:42,220 --> 01:00:44,670
För nÄgra Är sedan hamnade jag tyvÀrr pÄ
1246
01:00:44,670 --> 01:00:46,990
fel sida av lagen
för att jag odlade min egen medicin,
1247
01:00:46,990 --> 01:00:48,810
och det Àr typ av hur jag blev involverad.
1248
01:00:48,810 --> 01:00:52,440
Och United Patients Alliance
bildades för nÄgra Är sedan,
1249
01:00:52,440 --> 01:00:54,930
det var 2014, och vi Àr alla patienter,
1250
01:00:54,930 --> 01:00:56,510
sÄ jag hittade Clark French,
1251
01:00:56,510 --> 01:00:58,640
han Àr en multipel skleros patient.
1252
01:00:58,640 --> 01:01:00,450
Han diagnostiserades nÀr han var 24 Är.
1253
01:01:00,450 --> 01:01:02,880
Och nÀr han trÀffade pÄ cannabis,
1254
01:01:02,880 --> 01:01:05,430
kunde han minska mÀngden
opiat medicin han tog,
1255
01:01:05,430 --> 01:01:08,118
tramadol och gabapentin,
1256
01:01:08,118 --> 01:01:10,210
och han kunde ersÀtta
det med cannabis.
1257
01:01:10,210 --> 01:01:12,660
Och han kunde börja
anvÀnda sin kÀpp.
1258
01:01:12,660 --> 01:01:13,880
Han blev faktiskt mer mobil,
1259
01:01:13,880 --> 01:01:15,690
och i sjÀlva verket blev han sÄ bra
1260
01:01:15,690 --> 01:01:18,500
han hjÀlpte till att skapa
United Patients Alliance.
1261
01:01:18,500 --> 01:01:19,477
Och sÄ Àr vi hÀr för att öka medvetandet.
1262
01:01:19,477 --> 01:01:21,670
- United Patients Alliance började som bara
1263
01:01:21,670 --> 01:01:23,667
en liten grupp patienter som
anvÀnder cannabis som lÀkemedel,
1264
01:01:23,667 --> 01:01:25,710
och vi ville Àndra
lagen rörande det,
1265
01:01:25,710 --> 01:01:28,720
för att vi var trötta
pÄ att bli förföljda,
1266
01:01:28,720 --> 01:01:31,880
och att kÀnna oss som
brottslingar för vÄrt val av medicin.
1267
01:01:31,880 --> 01:01:34,290
Vad vi faktiskt gjorde nÀr
vi började försöka lobba
1268
01:01:34,290 --> 01:01:35,860
och Àndra lagen, av misstag,
1269
01:01:35,860 --> 01:01:37,990
vi skapade hÀr verkligen
underbara gemenskapen
1270
01:01:37,990 --> 01:01:39,610
av mÀnniskor som redan anvÀnder cannabis
1271
01:01:39,610 --> 01:01:40,920
som ett lÀkemedel i Storbritannien,
1272
01:01:40,920 --> 01:01:43,970
sÄ nu vad vi har Àr ett
riktigt bra online-gemenskap,
1273
01:01:43,970 --> 01:01:45,530
dÀr patienter som just börjat
1274
01:01:45,530 --> 01:01:47,240
sin cannabisresa,
1275
01:01:47,240 --> 01:01:50,640
dom kan komma och lÀra
av andra patienter
1276
01:01:50,640 --> 01:01:54,150
om vilka sorter som fungerar
bÀst för vissa saker,
1277
01:01:54,150 --> 01:01:56,170
oljebearbetningsmetoder,
1278
01:01:56,170 --> 01:01:57,407
och alla slags saker
som följer med det.
1279
01:01:57,407 --> 01:01:59,610
Det Àr en riktigt bra,
pÄlitlig informationskÀlla,
1280
01:01:59,610 --> 01:02:02,100
eftersom det Àr patienter som
lÀr sig frÄn andra patienter.
1281
01:02:02,100 --> 01:02:04,200
Och vi skapar en bra praxis
1282
01:02:04,200 --> 01:02:04,960
inom vÄr gemenskap,
1283
01:02:04,960 --> 01:02:06,240
sÄ att nÀr lagen Àndras
1284
01:02:06,240 --> 01:02:08,738
kommer vi att ha kunskapen
dÀr, redo att agera,
1285
01:02:08,738 --> 01:02:11,275
och hjÀlpa sÄ mÄnga mÀnniskor som möjligt.
1286
01:03:11,125 --> 01:03:12,920
- Folk, vi fick veta för fem
minuter sedan pÄ messenger
1287
01:03:12,920 --> 01:03:15,940
att den har gÄtt igenom,
alla sa ja.
1288
01:03:15,940 --> 01:03:17,573
Det finns ingen som sÀger nej till de.
1289
01:03:23,000 --> 01:03:24,463
Jag vill tacka er alla för att ni kom.
1290
01:03:24,463 --> 01:03:25,403
Tack sÄ mycket för att ni Àr hÀr.
1291
01:03:25,403 --> 01:03:28,221
- Lagen har gÄtt igenom.
1292
01:03:30,784 --> 01:03:34,984
Vi mÄste nu anvÀnda detta för
att lobba vÄra politiker.
1293
01:03:34,984 --> 01:03:37,600
Du mÄste prata med din MP idag.
1294
01:03:37,600 --> 01:03:40,170
Ta upp din telefon, mejla dom nu.
1295
01:03:40,170 --> 01:03:42,263
LÄt din valda representant veta,
1296
01:03:42,263 --> 01:03:44,940
att du kom hit idag
för att stödja detta,
1297
01:03:44,940 --> 01:03:46,720
och att du tror att cannabis
1298
01:03:46,720 --> 01:03:49,460
mÄste regleras som medicin.
1299
01:03:49,460 --> 01:03:50,820
Det spelar ingen roll vem du jobbar för.
1300
01:03:50,820 --> 01:03:52,747
Det spelar ingen roll
vilken banner du vill höja,
1301
01:03:52,747 --> 01:03:56,470
Det som Àr viktigt Àr att vi
alla Àr hÀr pÄ samma sida,
1302
01:03:56,470 --> 01:03:58,405
höja rösten för cannabis som medicin.
1303
01:04:11,647 --> 01:04:14,250
- Jag heter Calli Blackwell, och
min son heter Deryn Blackwell,
1304
01:04:14,250 --> 01:04:16,740
och 2010 blev han
diagnostiserad med leukemi.
1305
01:04:16,740 --> 01:04:18,910
TvÄ Är senare fÄr han en andra cancer
1306
01:04:18,910 --> 01:04:21,170
kallad Langerhans Cell Sarcoma,
1307
01:04:21,170 --> 01:04:23,310
han fick sedan fyra
benmÀrgstransplantationer
1308
01:04:23,310 --> 01:04:26,560
pÄ 10 mÄnader för att försöka
förhindra att cancer kommer tillbaka.
1309
01:04:26,560 --> 01:04:28,720
Och tyvÀrr vid sin fjÀrde
och sista transplantation,
1310
01:04:28,720 --> 01:04:31,350
hade han utvecklat tre
katastrofala infektioner.
1311
01:04:31,350 --> 01:04:33,410
Han hade ingen fungerande benmÀrg,
1312
01:04:33,410 --> 01:04:34,507
och dom sa till oss att ingen
1313
01:04:34,507 --> 01:04:36,200
hade nÄgonsin transplanterats
efter 50 dagar,
1314
01:04:36,200 --> 01:04:37,617
sÄ vi kom till dag 46,
1315
01:04:37,617 --> 01:04:38,930
och det fanns ingenting dÀr alls
1316
01:04:38,930 --> 01:04:40,130
sÄ vi skickades till ett hospice,
1317
01:04:40,130 --> 01:04:43,180
och min son gavs eventuellt
tre dagar till en veckan att leva.
1318
01:04:43,180 --> 01:04:45,340
Deryn började bli vÀldigt Àngslig för att
1319
01:04:45,340 --> 01:04:46,770
han var döende död,
1320
01:04:46,770 --> 01:04:49,633
planerade sin begravning,
planerade allt runt det,
1321
01:04:49,633 --> 01:04:53,180
och jag bestÀmde mig för att
börja anvÀnda en tinktur
1322
01:04:53,180 --> 01:04:55,140
som vi gjort pÄ cannabis,
1323
01:04:55,140 --> 01:04:58,340
frÀmst för att lindra
den Ängest han led av,
1324
01:04:58,340 --> 01:05:00,340
och dom försökte ocksÄ
ge honom mycket morfin,
1325
01:05:00,340 --> 01:05:01,660
och han gjorde det vÀldigt tydligt
1326
01:05:01,660 --> 01:05:03,100
att han inte ville dö pÄ morfin,
1327
01:05:03,100 --> 01:05:05,150
han ville vara medveten.
1328
01:05:05,150 --> 01:05:07,640
SÄ vi började ge honom
cannabis-tinktur,
1329
01:05:07,640 --> 01:05:11,520
och fem dagar senare vaknar
hans benmÀrg vid 875,
1330
01:05:11,520 --> 01:05:13,483
och han transplanterades vid 104.
1331
01:05:15,610 --> 01:05:16,580
Dom kallade honom ett mirakel,
1332
01:05:16,580 --> 01:05:17,627
för dom aldrig hade sett en pojke
1333
01:05:17,627 --> 01:05:19,257
som inte medicinerades,
1334
01:05:19,257 --> 01:05:20,250
med annat Àn vad jag gav honom,
1335
01:05:20,250 --> 01:05:23,400
som jag var tvungen att hÄlla hemlighet för
1336
01:05:23,400 --> 01:05:25,590
dÄ var du alltid rÀdd
för socialtjÀnsten,
1337
01:05:25,590 --> 01:05:27,000
och att förlora mina barn,
1338
01:05:27,000 --> 01:05:29,730
och att nu förlorar den
sak som hjÀlpte Deryn.
1339
01:05:29,730 --> 01:05:31,916
Jag lÀt publicera det hÀr
i april i Är,
1340
01:05:31,916 --> 01:05:34,700
och det Àr en helt fullstÀndig
berÀttelse om hela resan.
1341
01:05:34,700 --> 01:05:36,290
Det handlar inte bara om cannabis men,
1342
01:05:36,290 --> 01:05:38,690
cannabis Àr en liten liten del pÄ slutet.
1343
01:05:38,690 --> 01:05:41,600
Jag skrev det förhoppningsvis
för att jag vill ge folk hopp.
1344
01:05:41,600 --> 01:05:43,630
Jag vill ge mÀnniskor
chansen att förstÄ
1345
01:05:43,630 --> 01:05:45,820
att det finns andra möjligheter.
1346
01:05:45,820 --> 01:05:46,653
Det finns andra alternativ,
1347
01:05:46,653 --> 01:05:48,860
vi behöver inte bara gÄ med
vad dom berÀttar för oss.
1348
01:05:48,860 --> 01:05:49,910
Det finns andra sÀtt.
1349
01:05:50,900 --> 01:05:53,600
Deryn Àr bevis pÄ det, ett
levande bevis pÄ det.
1350
01:05:53,600 --> 01:05:54,743
Jag sÄg hundratals mÀnniskor hÀr idag.
1351
01:06:05,140 --> 01:06:08,400
- Omröstningen gÀller ett
fel i en tidigare omröstning,
1352
01:06:08,400 --> 01:06:12,100
som sa att cannabis inte har
nÄgot medicinskt vÀrde.
1353
01:06:12,100 --> 01:06:14,950
Lagstiftningen om cannabis Àr
för nÀrvarande en handling.
1354
01:06:14,950 --> 01:06:19,290
DÀr det stÄr att cannabis
inte har nÄgot medicinskt vÀrde,
1355
01:06:19,290 --> 01:06:20,980
och strider mot vetskapen
1356
01:06:20,980 --> 01:06:23,880
om 5000 Ärs anvÀndning av cannabis,
1357
01:06:23,880 --> 01:06:26,740
i alla civilisationer i vÀrlden.
1358
01:06:26,740 --> 01:06:28,500
Men om vi fÄr igenom det,
1359
01:06:28,500 --> 01:06:30,750
och bestÀmma att det har nÄgon
medicinsk anvÀndning,
1360
01:06:30,750 --> 01:06:33,200
sedan ur det finns möjligheten
1361
01:06:33,200 --> 01:06:37,150
att försÀljningen av olika produkter
som redan finns tillgÀngliga.
1362
01:06:37,150 --> 01:06:41,500
Men vÀrldens tidvattnet
vÀnder sig mot förbud,
1363
01:06:41,500 --> 01:06:43,930
och vi har redan sett majoriteten
av staterna i Amerika,
1364
01:06:43,930 --> 01:06:47,491
29 av dem har legaliserat
medicinsk cannabis.
1365
01:06:47,491 --> 01:06:50,770
Kanada leder vÀgen, Uruguay,
1366
01:06:50,770 --> 01:06:53,120
ett stort antal lÀnder
över hela vÀrlden
1367
01:06:53,120 --> 01:06:56,210
inser att vi behöver en ny politik.
1368
01:06:56,210 --> 01:07:00,610
- Storbritannien har en av den
tuffaste narkotikapolitiken
1369
01:07:01,740 --> 01:07:03,270
i vÀstvÀrlden,
1370
01:07:03,270 --> 01:07:06,750
och vi skiljer oss sÀrskilt frÄn USA,
1371
01:07:06,750 --> 01:07:08,900
och mÄnga lÀnder i Europa.
1372
01:07:08,900 --> 01:07:12,210
Som vi vet nu har majoriteten
av Amerikas stater
1373
01:07:12,210 --> 01:07:16,000
nu legaliserat cannabis
för medicinsk anvÀndning,
1374
01:07:16,000 --> 01:07:18,610
mÄnga har ocksÄ legaliserat
det för socialt bruk,
1375
01:07:18,610 --> 01:07:21,190
men vi diskuterar det inte Àn.
1376
01:07:21,190 --> 01:07:23,860
Ett dussin lÀnder i Europa
1377
01:07:23,860 --> 01:07:27,290
har nu legaliserat pÄ ett eller annat sÀtt
1378
01:07:27,290 --> 01:07:30,390
AnvÀndning av cannabis för medicinska ÀndamÄl.
1379
01:07:30,390 --> 01:07:33,780
Det Àr intressant att
Danmark antog sin lag
1380
01:07:33,780 --> 01:07:36,000
i november förra Äret,
1381
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
legaliserande av medicinsk cannabis.
1382
01:07:38,000 --> 01:07:42,770
Tyskland antog sin lag
i sin andra kammare,
1383
01:07:42,770 --> 01:07:44,930
i januari i Är.
1384
01:07:44,930 --> 01:07:48,360
Vi har Irland med sin lag
1385
01:07:48,360 --> 01:07:50,670
diskuteras i parlamentet nÀr vi talar,
1386
01:07:50,670 --> 01:07:54,160
sÄ rörelsen mot ett erkÀnnande
1387
01:07:54,160 --> 01:07:57,150
av det otroliga medicinska vÀrdet
av cannabis,
1388
01:07:57,150 --> 01:08:00,730
skulle jag sÀga
blir allt snabbare
1389
01:08:00,730 --> 01:08:01,633
över hela vÀrlden.
1390
01:08:02,850 --> 01:08:05,550
Men Storbritannien?
Ingen förÀndring, ingen förÀndring alls.
1391
01:08:05,550 --> 01:08:07,970
SÄ, vi hamnar pÄ efterkÀlken hÀr.
1392
01:08:07,970 --> 01:08:10,270
- PÄ ett sÀtt tog Lib-Dems en risk.
1393
01:08:10,270 --> 01:08:14,000
Vi gick ut och föresprÄkade reformen,
1394
01:08:14,000 --> 01:08:19,000
och vi försökte vÀdja till alla
de reform vÀnliga vÀljarna,
1395
01:08:19,910 --> 01:08:24,910
som ser det absoluta nonsens i
den nuvarande positionen.
1396
01:08:26,240 --> 01:08:28,770
Vi fick inte det hört tillrÀckligt bra
1397
01:08:28,770 --> 01:08:30,230
i valet.
1398
01:08:30,900 --> 01:08:34,843
Men med tiden kommer andra politiska
partier som jag tror kommer att se,
1399
01:08:34,843 --> 01:08:37,340
att den allmÀnna opinionen har förÀndrats,
1400
01:08:37,340 --> 01:08:38,980
och att allmÀnheten alltmer tÀnker
1401
01:08:38,980 --> 01:08:42,170
att de befintliga lagarna
Àr löjliga, som de Àr.
1402
01:08:42,170 --> 01:08:43,887
- Ja det viktigaste med att,
1403
01:08:43,887 --> 01:08:45,910
att reglera cannabis,
1404
01:08:45,910 --> 01:08:49,403
skulle vara att begrÀnsa
tillgÄngen för barn.
1405
01:08:50,310 --> 01:08:53,220
Jag menar att jag Àr en stor
beundrare, och jag skulle helt stödja
1406
01:08:53,220 --> 01:08:57,600
den strategi som Justin
Trudeau har antagit i Kanada,
1407
01:08:57,600 --> 01:08:58,273
dÀr nÀstan,
1408
01:08:59,950 --> 01:09:02,113
i samma mening sÀger
1409
01:09:02,113 --> 01:09:03,580
vi ska legalisera cannabis,
1410
01:09:03,580 --> 01:09:05,487
sa han att vi kommer att
begrÀnsa Ätkomsten till den.
1411
01:09:05,487 --> 01:09:07,590
Och jag tror att det Àr vÀgen framÄt.
1412
01:09:07,590 --> 01:09:08,670
Nu skulle mÄnga mÀnniskor argumentera
1413
01:09:08,670 --> 01:09:11,000
att du inte behöver begrÀnsa
tillgÄngen till cannabis,
1414
01:09:11,000 --> 01:09:12,600
och det ska behandlas som
1415
01:09:12,600 --> 01:09:14,440
blomkÄl eller morötter eller tomater.
1416
01:09:14,440 --> 01:09:16,120
Och det var för att ha nÄgon sorts
1417
01:09:16,120 --> 01:09:18,400
emotionell sympati med det.
1418
01:09:18,400 --> 01:09:20,480
Jag tror att om du Àr
pragmatisk med det,
1419
01:09:20,480 --> 01:09:23,140
i den verkliga vÀrlden som inte
Àr det inte en vettig instÀllning.
1420
01:09:23,140 --> 01:09:26,130
Och det Àr ingen tvekan om att
om cannabis orsakar skada,
1421
01:09:26,130 --> 01:09:29,290
och igen, lÄt oss vara Àrliga,
cannabis kan orsaka skada.
1422
01:09:29,290 --> 01:09:30,920
Endast i ett mycket litet antal fall,
1423
01:09:30,920 --> 01:09:32,300
men cannabis kan orsaka skada.
1424
01:09:32,300 --> 01:09:34,340
Det Àr en psykoaktiv substans,
1425
01:09:34,340 --> 01:09:38,170
att föreslÄ att det inte kan det,
skulle vara dumt.
1426
01:09:38,170 --> 01:09:39,980
SĂ„ om det kan orsaka skada,
1427
01:09:39,980 --> 01:09:42,200
dÄ Àr barn de mest utsatta.
1428
01:09:42,200 --> 01:09:46,990
- Jag Àr angelÀgen om att ge denna
plats lagar som Àr meningsfulla.
1429
01:09:46,990 --> 01:09:50,760
För nÀrvarande Àr de
flesta lagarna fördomsfulla,
1430
01:09:50,760 --> 01:09:52,340
och bevisfria,
1431
01:09:52,340 --> 01:09:55,390
och cannabislagarna Àr irrationella,
1432
01:09:55,390 --> 01:09:58,120
ovetenskapliga, och
göra en stor skada.
1433
01:09:58,120 --> 01:10:00,440
De ökar faktiskt brottsligheten,
1434
01:10:00,440 --> 01:10:03,000
de ökar missbruket av droger,
1435
01:10:03,000 --> 01:10:04,450
och de slösar bort en förmögenhet,
1436
01:10:04,450 --> 01:10:09,450
men den grymmaste aspekten
av förbuden,
1437
01:10:10,220 --> 01:10:11,780
Àr att allvarligt sjuka mÀnniskor
1438
01:10:11,780 --> 01:10:14,840
nekas deras valfria lÀkemedel,
1439
01:10:14,840 --> 01:10:17,260
och det finns ett överflöd av bevis
1440
01:10:17,260 --> 01:10:20,730
att cannabis har en unik roll att spela,
1441
01:10:20,730 --> 01:10:22,790
speciellt att lindra symtomen pÄ
1442
01:10:23,972 --> 01:10:26,220
en mycket grym sjukdom, multipel skleros.
1443
01:10:27,282 --> 01:10:31,810
- Vi fick en rapport om de
medicinska fördelarna med cannabis,
1444
01:10:31,810 --> 01:10:36,310
utförd av professor
Barnes, för utredning,
1445
01:10:38,260 --> 01:10:41,300
och vi förlitar oss verkligen mycket pÄ
hans rapport
1446
01:10:41,300 --> 01:10:45,170
om vÀrldsomspÀnnande forskning
att prata om,
1447
01:10:45,170 --> 01:10:50,160
det Àr frÄgan för de sÀrskilda
medicinska tillstÄnden
1448
01:10:50,160 --> 01:10:52,890
för vilka cannabis Àr mest till hjÀlp.
1449
01:10:52,890 --> 01:10:57,200
Och vad han fann Àr att
det finns goda bevis
1450
01:10:57,200 --> 01:11:00,850
för medicinsk cannabis för tillstÄnd som
1451
01:11:00,850 --> 01:11:04,510
kronisk, och i synnerhet
neuropatisk smÀrta,
1452
01:11:04,510 --> 01:11:06,960
vid hantering av kramper till exempel,
1453
01:11:06,960 --> 01:11:10,330
i fallet med personer
med multipel skleros,
1454
01:11:10,330 --> 01:11:15,330
till exempel för
epilepsi, hos unga barn.
1455
01:11:16,920 --> 01:11:20,610
Och sÀrskilt för symptomen
1456
01:11:20,610 --> 01:11:22,890
av illamÄende, sömnlöshet och sÄ vidare,
1457
01:11:22,890 --> 01:11:25,480
som uppstÄr till följd
av att personer med cancer
1458
01:11:25,480 --> 01:11:27,660
tar kemoterapi.
1459
01:11:27,660 --> 01:11:30,620
SÄ det finns i alla fall sÄdana villkor,
1460
01:11:30,620 --> 01:11:32,500
för vilka bevisen
1461
01:11:32,500 --> 01:11:34,640
enligt professor Barnes Àr bra.
1462
01:11:34,640 --> 01:11:36,710
Det finns ett antal andra villkor,
1463
01:11:36,710 --> 01:11:39,350
dÀr det finns bevis för att
cannabis kan vara till hjÀlp.
1464
01:11:39,350 --> 01:11:41,330
Det Àr verkligen anmÀrkningsvÀrt faktiskt,
1465
01:11:41,330 --> 01:11:44,900
i vilken utstrÀckning cannabis
kan hjÀlpa mÀnniskor,
1466
01:11:44,900 --> 01:11:48,300
med vÀldigt mycket olika
slags tillstÄnd.
1467
01:11:48,300 --> 01:11:50,230
- Ja, jag har varit
upplevt smÀrta
1468
01:11:50,230 --> 01:11:52,300
sedan mina tidiga dagar.
1469
01:11:52,300 --> 01:11:55,270
I grund och botten Àr den hÀr
kampanjen avsedd för
1470
01:11:55,270 --> 01:11:59,230
göra cannabis lagligt för
medicinsk anvÀndning.
1471
01:12:00,220 --> 01:12:02,510
Utan att bli för
teknisk nu,
1472
01:12:02,510 --> 01:12:05,710
Det Àr ett typ ett drog
i missbruket av droglagen.
1473
01:12:05,710 --> 01:12:09,593
Det betyder att den inte har
nÄgot medicinskt vÀrde,
1474
01:12:10,510 --> 01:12:12,810
vilket Àr fullstÀndigt nonsens.
1475
01:12:12,810 --> 01:12:14,260
Och det finns övervÀldigande bevis
1476
01:12:14,260 --> 01:12:15,620
att den har medicinskt vÀrde.
1477
01:12:15,620 --> 01:12:17,400
MÄnga lÀnder runt om i vÀrlden,
1478
01:12:17,400 --> 01:12:19,340
över hÀlften av de amerikanska staterna,
1479
01:12:19,340 --> 01:12:22,860
har nu erkÀnt dess anvÀndning
och gjort det lagligt.
1480
01:12:22,860 --> 01:12:24,380
SÄ för regeringen att vidhÄlla
1481
01:12:24,380 --> 01:12:26,560
att det Àr en typ ett drog
utan medicinskt vÀrde,
1482
01:12:26,560 --> 01:12:28,830
Ă€r rent nonsens.
1483
01:12:28,830 --> 01:12:31,530
- Det Àr bara trögheten i det hÀr landet,
1484
01:12:31,530 --> 01:12:35,270
och att förutsÀgelsen i den akten
1485
01:12:35,270 --> 01:12:38,170
var helt felplacerad,
1486
01:12:38,170 --> 01:12:39,950
men jag tror pÄ ett sÀtt skillnaden
1487
01:12:39,950 --> 01:12:43,113
mellan Förenta staterna och
Storbritannien Àr att,
1488
01:12:44,500 --> 01:12:48,540
deras mycket mer
decentraliserade regeringsform,
1489
01:12:48,540 --> 01:12:53,500
dÀr stater har stor
kontroll över lagarna
1490
01:12:53,500 --> 01:12:55,543
inom ett stort antal omrÄden,
1491
01:12:56,510 --> 01:13:01,430
underlÀttar experiment och
innovation inom lagstiftningen.
1492
01:13:01,430 --> 01:13:05,650
Och sÄ har du fÄtt nÄgra
stater att gÄ framÄt,
1493
01:13:05,650 --> 01:13:10,450
och Kalifornien gick framÄt pÄ
medicinsk anvÀndning av cannabis,
1494
01:13:10,450 --> 01:13:13,630
för nÄgra Är sedan nu och har nu röstat för
1495
01:13:13,630 --> 01:13:15,560
legalisering av fritidsbruk.
1496
01:13:15,560 --> 01:13:19,320
Colorado har haft
rekreationsanvÀndning legaliserad
1497
01:13:19,320 --> 01:13:21,570
i tvÄ eller tre Är nu.
1498
01:13:21,570 --> 01:13:25,800
Och nÀr mÀnniskor ser att det fungerar,
1499
01:13:25,800 --> 01:13:30,800
det har inte lett till moralens
kollaps eller ökning av lagbrott,
1500
01:13:30,190 --> 01:13:32,240
eller nÄgot av det slaget.
1501
01:13:32,240 --> 01:13:35,920
DÄ övertygar det andra
stater att de kan prova det,
1502
01:13:35,920 --> 01:13:37,980
men i det hÀr land Àr det
allt eller ingenting.
1503
01:13:37,980 --> 01:13:41,230
Du mÄste övertyga den nationella
regeringen om att göra det,
1504
01:13:41,230 --> 01:13:42,780
och det Àr mycket svÄrare.
1505
01:13:48,400 --> 01:13:50,980
- I USA Àr cannabis lagligt
1506
01:13:50,980 --> 01:13:54,450
i nio stater för medicinsk
och fritidsbruk.
1507
01:13:54,450 --> 01:13:58,120
30 stater alla som allt har stiftat
lagar som tillÄter viss grad
1508
01:13:58,120 --> 01:14:00,123
av medicinsk anvÀndning av marijuana.
1509
01:14:01,740 --> 01:14:05,890
Kalifornien har en lÄng historia
av att slÄss för legalisering,
1510
01:14:05,890 --> 01:14:07,563
sedan 1960-talet,
1511
01:14:08,410 --> 01:14:11,230
och gjorde framsteg i början av 90-talet,
1512
01:14:11,230 --> 01:14:13,920
med proposition 215.
1513
01:14:13,920 --> 01:14:18,800
Förslag 215, var framlagt
av marijuana aktivisten
1514
01:14:18,800 --> 01:14:21,100
Dennis Peron,i San Francisco
1515
01:14:21,100 --> 01:14:23,663
till minne av hans partner, Jonathan West,
1516
01:14:24,580 --> 01:14:26,360
som hade anvÀnt medicinsk marijuana
1517
01:14:26,360 --> 01:14:28,243
för att behandla symptomen pÄ aids.
1518
01:14:29,790 --> 01:14:33,810
1991 anordnade Peron Proposition P,
1519
01:14:33,810 --> 01:14:36,850
San Franciscos medicinska
marijuana initiativ,
1520
01:14:36,850 --> 01:14:39,570
som antogs med 79 procent.
1521
01:14:39,570 --> 01:14:42,560
Förslag P hade
inte kraften av lag,
1522
01:14:42,560 --> 01:14:44,540
men var helt enkelt en resolution
1523
01:14:44,540 --> 01:14:47,760
som förklarade stadens stöd för
medicinsk marijuana.
1524
01:14:47,760 --> 01:14:52,623
Förslag 215 antogs som
lag den 5 november 1996,
1525
01:14:53,740 --> 01:14:55,750
genom initiativprocessen,
1526
01:14:55,750 --> 01:14:59,453
och antogs med 55,6%
av rösterna
1527
01:15:00,600 --> 01:15:03,370
Sedan dess har den
medicinska cannabisindustrin
1528
01:15:03,370 --> 01:15:06,400
i Kalifornien har haft sina upp-och nedgÄngar,
1529
01:15:06,400 --> 01:15:08,170
men Àr nu en blomstrande industri,
1530
01:15:08,170 --> 01:15:10,120
som ger miljarder till statens ekonomi.
1531
01:15:11,150 --> 01:15:15,310
Med antagandet av Proposition
64, i november 2016,
1532
01:15:15,310 --> 01:15:18,970
legaliserades försÀljningen av
rekreations cannabis för vuxna,
1533
01:15:18,970 --> 01:15:22,200
uppskattningar baserade pÄ den
nuvarande olagliga marknaden,
1534
01:15:22,200 --> 01:15:24,510
kan det innebÀra att Kalifornien
kunde se en ökning
1535
01:15:24,510 --> 01:15:27,600
med över 5,7 miljarder dollar i skatte- intÀkter,
1536
01:15:27,600 --> 01:15:30,203
frÄn legaliseringen av
rekreations cannabis.
1537
01:15:31,630 --> 01:15:35,490
- Atria-gruppen utfÀrdar
en rapport varje Är,
1538
01:15:35,490 --> 01:15:38,150
om den internationella cannabismarknaden,
1539
01:15:38,150 --> 01:15:41,220
och vi vet att i USA,
1540
01:15:41,220 --> 01:15:42,960
cannabis, laglig cannabis,
1541
01:15:42,960 --> 01:15:46,113
Àr den snabbast vÀxande
industrin i hela landet.
1542
01:15:48,960 --> 01:15:50,180
- Jag heter Joshua,
1543
01:15:50,180 --> 01:15:53,310
Jag Àr chef hÀr pÄ Kush LA Collective.
1544
01:15:53,310 --> 01:15:56,220
Vi Àr en medicinsk affÀr i Kalifornien,
1545
01:15:56,220 --> 01:15:58,800
och vi Àr hÀr för att
tillhandahÄlla bra medicin
1546
01:15:58,800 --> 01:15:59,660
för fantastiska patienter.
1547
01:15:59,660 --> 01:16:03,890
Jag Àr en budtender, eller jag
kan ses som chefen hÀr.
1548
01:16:03,890 --> 01:16:06,586
Det Àr som en bartender, blanda
det med nÄgra knoppar i den.
1549
01:16:06,586 --> 01:16:08,770
Faktiskt nÀr jag först började göra det ,
1550
01:16:08,770 --> 01:16:11,600
Jag kommer ihÄg att jag gick
till min mamma nÀr jag var 18,
1551
01:16:11,600 --> 01:16:13,720
och berÀtta för henne, hej
mamma, kolla jag Àr en lÀkare.
1552
01:16:13,720 --> 01:16:15,930
Du vet, det var som om
jag Àr apotekare nu.
1553
01:16:15,930 --> 01:16:19,150
Jag var som, jag förskriver medicin
till mÀnniskor, hela dagen lÄng.
1554
01:16:19,150 --> 01:16:21,120
I en mening Àr det definitivt
en medicinering.
1555
01:16:21,120 --> 01:16:23,113
SÀttet jag ser pÄ det Àr,
1556
01:16:24,770 --> 01:16:25,840
örtmedicin.
1557
01:16:25,840 --> 01:16:28,210
Du vet att det finns mÀnniskor
som gör vanlig örtmedicin,
1558
01:16:28,210 --> 01:16:31,160
som anses vara du
vet, voodoo lÀkare,
1559
01:16:31,160 --> 01:16:33,170
trollkars lÀkare, vad dom
Ă€n vill bli kallade,
1560
01:16:33,170 --> 01:16:35,660
och alla andra alternativa lÀkemedel,
1561
01:16:35,660 --> 01:16:37,580
men dom betraktas fortfarande
tekniskt som en lÀkare,
1562
01:16:37,580 --> 01:16:38,980
eftersom det Àr vÀxtmedicin.
1563
01:16:38,980 --> 01:16:41,550
Samma sak med cannabis
bara en örtmedicin,
1564
01:16:41,550 --> 01:16:44,210
sÄ jag relaterar helt klart till den tanken
1565
01:16:44,210 --> 01:16:46,190
av oss som lÀkare och apotekare,
1566
01:16:46,190 --> 01:16:48,400
vi för att det Àr vad vi gör
behandlar mÀnniskor.
1567
01:16:48,400 --> 01:16:49,410
Det Àr som en bartender, du vet,
1568
01:16:49,410 --> 01:16:51,360
dom sÀger att dom har en, vad heter det?
1569
01:16:51,360 --> 01:16:53,450
En examen i psykiatri visst?
1570
01:16:53,450 --> 01:16:54,870
SÄ kÀnner jag mig ibland nÀr jag Àr hÀr.
1571
01:16:54,870 --> 01:16:57,150
Mina patienter kommer in,
dÄlig dag, god dag,
1572
01:16:57,150 --> 01:16:59,950
de kommer in för att prata med mig,
de berÀttar för mig sina problem,
1573
01:16:59,950 --> 01:17:01,230
dom berÀttar att dom stressar,
1574
01:17:01,230 --> 01:17:04,100
och jag rekommenderar det grÀs som
jag tycker Àr bÀst för dom.
1575
01:17:04,100 --> 01:17:05,840
Ibland har mÀnniskor
riktigt dÄliga dagar,
1576
01:17:05,840 --> 01:17:08,370
och de kÀnner inte för
att prata lika mycket,
1577
01:17:08,370 --> 01:17:09,970
sÄ de vill ha nÄgot som lugnar dom lite.
1578
01:17:09,970 --> 01:17:12,650
Andra gÄnger kÀnner sig vissa mÀnniskor
sig vÀldigt nere eller upprörda,
1579
01:17:12,650 --> 01:17:13,880
sÄ att dom bara vill ha nÄgot
1580
01:17:13,880 --> 01:17:15,900
för att ge dem att en upplyftande kÀnsla,
1581
01:17:15,900 --> 01:17:17,820
sÄ du ger nÄgot mer som citrus,
1582
01:17:17,820 --> 01:17:21,260
eller nÄgot som ger en mer
upplyftande kÀnsla.
1583
01:17:21,260 --> 01:17:23,650
Ursprungligen, nÀr det först blev
fritt, nÀr det blev medicinskt,
1584
01:17:23,650 --> 01:17:25,930
gÄ in pÄ en lÀkarmottagning,
1585
01:17:25,930 --> 01:17:27,500
och du gick in pÄ ett kontoret,
1586
01:17:27,500 --> 01:17:29,870
och först skulle du prata
med en av receptionisterna,
1587
01:17:29,870 --> 01:17:31,530
troligen en mycket attraktiv kvinna,
1588
01:17:31,530 --> 01:17:33,900
beroende pÄ hur det
Àr, för hÀr i Kalifornien
1589
01:17:33,900 --> 01:17:35,930
finns det mÄnga skumma lÀkare,
1590
01:17:35,930 --> 01:17:38,100
Skriver ut recept som ingenting.
1591
01:17:38,100 --> 01:17:39,510
Du vet, va, du Àr sömnig?
1592
01:17:39,510 --> 01:17:40,950
HÀr fÄr du lite cannabis.
1593
01:17:40,950 --> 01:17:43,250
Men sÄ finns det doktorer
som faktiskt frÄgar dig mer
1594
01:17:43,250 --> 01:17:45,600
grundliga frÄgor, faktiskt frÄgar dig,
1595
01:17:45,600 --> 01:17:47,440
vad har du för smÀrtor och
vilka sömnbesvÀr har du,
1596
01:17:47,440 --> 01:17:50,480
för att se om cannabis Àr bÀst för dig.
1597
01:17:50,480 --> 01:17:53,200
SĂ„ det beror bara
pÄ var den personen gÄr
1598
01:17:53,200 --> 01:17:55,500
för att fÄ sin lÀkares rekommendation,
1599
01:17:55,500 --> 01:17:57,680
vilket avgör processen.
1600
01:17:57,680 --> 01:17:59,436
Den förÀndring i kulturen du kan se,
1601
01:17:59,436 --> 01:18:00,970
Ă€r en mycket mindre svart marknad,
1602
01:18:00,970 --> 01:18:02,100
allt Àr mycket mer öppet.
1603
01:18:02,100 --> 01:18:04,510
Du ser att fler poliser sjÀlvklart
1604
01:18:04,510 --> 01:18:06,710
Àr mer bekvÀma med det.
1605
01:18:06,710 --> 01:18:08,540
Du vet, bara en kÀnsla av
1606
01:18:09,760 --> 01:18:11,700
dom accepterar det.
1607
01:18:11,700 --> 01:18:12,780
Det Àr en hel kultur som du ser
1608
01:18:12,780 --> 01:18:14,500
Àven den Àldre generationen
1609
01:18:14,500 --> 01:18:17,800
som brukade kalla oss
droganvÀndare och drogmissbrukare,
1610
01:18:17,800 --> 01:18:19,490
du ser att till och med dom
börjar se och höra om det,
1611
01:18:19,490 --> 01:18:22,420
och det Àr vÀldigt stort inom
den spansktalande kulturen,
1612
01:18:22,420 --> 01:18:25,670
det Àr nÄgot som skulle
1613
01:18:25,670 --> 01:18:27,670
ses ner pÄ och
som skulle föraktas .
1614
01:18:27,670 --> 01:18:29,260
Jag hörde ocksÄ att det Àr,
1615
01:18:29,260 --> 01:18:31,410
Ă€rligt talat handlar det
bara om dess naturlighet.
1616
01:18:31,410 --> 01:18:32,480
GrÀs Àr vÀldigt naturligt,
1617
01:18:32,480 --> 01:18:34,447
men det Àr ocksÄ att om du
kÀnner dig sjuk ibland,
1618
01:18:34,447 --> 01:18:36,210
och du kÀnner dig nere och trög,
1619
01:18:36,210 --> 01:18:37,640
du behöver Àta bÀttre.
1620
01:18:37,640 --> 01:18:40,700
Du behöver fÄ in bÀttre
saker i din kropp.
1621
01:18:40,700 --> 01:18:42,920
GrÀs Àr ett bÀttre alternativ
till annan form av medicin
1622
01:18:42,920 --> 01:18:44,330
du kan ta eftersom piller görs
1623
01:18:44,330 --> 01:18:46,230
och alla dom andra sakerna
som dom tillsÀtter,
1624
01:18:46,230 --> 01:18:49,900
och alla dom dÀr gelerna och
pulvren och grejer
1625
01:18:49,900 --> 01:18:50,130
som bryter ner din kropp,
1626
01:18:50,130 --> 01:18:52,480
som vad Àr allt det dÀr extra?
1627
01:18:52,480 --> 01:18:54,623
JÀmfört med att bara brÀnna ett blad?
1628
01:18:59,620 --> 01:19:03,150
- Jag heter Kendrick Mahia, AKA Poly Rob,
1629
01:19:03,150 --> 01:19:05,810
och jag Àr en producent och ingenjör
1630
01:19:05,810 --> 01:19:08,810
och delÀgare av Lokala Astronauter.
1631
01:19:08,810 --> 01:19:13,810
Lokala Astronauterna Àr
ett företag som bestÄr av
1632
01:19:13,890 --> 01:19:16,250
en kollektiv av kreativa,
1633
01:19:16,250 --> 01:19:20,880
som kommit samman för
kultur omprofilering,
1634
01:19:20,880 --> 01:19:23,620
musikproduktion, videoproduktion,
1635
01:19:23,620 --> 01:19:28,100
och vi handlar verkligen
om att utveckla kulturen
1636
01:19:28,100 --> 01:19:30,210
som vi ser den och dÀr vi vill se den,
1637
01:19:30,210 --> 01:19:32,970
under dom kommande Ären.
1638
01:19:32,970 --> 01:19:34,583
Vid 34 Ärs Älder,
1639
01:19:35,560 --> 01:19:38,800
anser jag att
1640
01:19:38,800 --> 01:19:40,303
i min tids affÀrstopp.
1641
01:19:41,630 --> 01:19:45,110
Förut brukade jag
aldrig röka grÀs.
1642
01:19:45,110 --> 01:19:47,840
NÀr jag var 20, tidiga 20 Ärs
Äldern, mitten av 20 Ärs Äldern,
1643
01:19:47,840 --> 01:19:49,160
Brukade jag aldrig röka grÀs.
1644
01:19:49,160 --> 01:19:51,500
I min hjÀrna var alltid
1645
01:19:53,136 --> 01:19:55,930
huvudmÄlet att försöka vara alert,
1646
01:19:55,930 --> 01:19:59,930
och var den första personen som rörde sig,
1647
01:19:59,930 --> 01:20:03,350
och jag kÀnde att
grÀset var det motsatta
1648
01:20:03,350 --> 01:20:04,760
till vad jag försökte Ästadkomma.
1649
01:20:04,760 --> 01:20:06,630
Du vet alla mina
vÀnner, dom röker grÀs,
1650
01:20:06,630 --> 01:20:09,570
vilken med all respekt Àr
bra, inte ett problem,
1651
01:20:09,570 --> 01:20:12,330
det var bara för mig, jag
ville inte kÀnna mig trög,
1652
01:20:12,330 --> 01:20:14,600
Jag ville inte kÀnna att jag var
1653
01:20:15,550 --> 01:20:19,570
den person som bara skulle glömma saker,
1654
01:20:19,570 --> 01:20:22,390
eller du vet bara typ klichéidéerna
1655
01:20:22,390 --> 01:20:25,290
av vad du trodde marijuana
skulle göra för dig.
1656
01:20:25,290 --> 01:20:28,150
Och det hÀr Àr bara min
naturliga okunnighet
1657
01:20:28,150 --> 01:20:31,300
av att inte veta mer om marijuana.
1658
01:20:31,300 --> 01:20:33,740
SÄ, snabbt framÄt till
1659
01:20:35,900 --> 01:20:36,893
ett par Är sedan.
1660
01:20:38,400 --> 01:20:39,720
Jag gÄr av ett plan
1661
01:20:39,720 --> 01:20:43,630
efter 18 timmars inspelning i Ohio,
1662
01:20:43,630 --> 01:20:45,100
Jag gÄr av planet,
1663
01:20:45,100 --> 01:20:48,660
och jag kommer tillbaka till
min studio i Los Angeles.
1664
01:20:48,660 --> 01:20:50,790
En annan uppsÀttning kunder
1665
01:20:50,790 --> 01:20:53,230
ringer mig tre pÄ morgonen,
1666
01:20:53,230 --> 01:20:56,300
det hÀr Àr typ tidpunkten för att antingen
1667
01:20:56,300 --> 01:20:59,240
fortsÀtt arbeta eller avsluta dagen,
1668
01:20:59,240 --> 01:21:00,710
som att avsluta dagen helt.
1669
01:21:00,710 --> 01:21:02,900
SĂ„ dom ringer mig och dom sa hej grabben,
1670
01:21:02,900 --> 01:21:06,550
vi Àr i stan, vi kom av planet tidigare,
1671
01:21:06,550 --> 01:21:09,600
vi Àr i stan, sÄ de drar
till min studio,
1672
01:21:09,600 --> 01:21:12,440
och vi börjar spela musik,
1673
01:21:12,440 --> 01:21:14,780
prata lite om affÀrer
och lite allt möjligt,
1674
01:21:14,780 --> 01:21:18,680
och vi njöt naturligtvis bara av varandras
sÀllskap,
1675
01:21:18,680 --> 01:21:21,680
till fem, sex pÄ morgonen.
1676
01:21:21,680 --> 01:21:22,513
SÄ nÀr de gÄr,
1677
01:21:22,513 --> 01:21:24,430
sÄ sÀger dom okej vi Äker
tillbaka till hotellet.
1678
01:21:24,430 --> 01:21:27,700
Gör oss hemmastadda, fÄ lite sömn,
1679
01:21:27,700 --> 01:21:30,480
vakna upp, och sÄ fortsÀtter vi
att diskutera
1680
01:21:30,480 --> 01:21:31,950
vad det Àr vi behöver göra.
1681
01:21:31,950 --> 01:21:34,630
SĂ„ bra dom borta.
1682
01:21:35,700 --> 01:21:37,810
Jag lÀgger mig ner
för jag Àr i studion,
1683
01:21:37,810 --> 01:21:39,790
jag tÀnker inte Äka hem.
1684
01:21:39,790 --> 01:21:41,460
Jag Äker bara inte hem.
1685
01:21:41,460 --> 01:21:43,930
SĂ„ jag sover i studion,
1686
01:21:43,930 --> 01:21:45,890
och jag ligger pÄ min soffa,
1687
01:21:45,890 --> 01:21:48,150
och nÀr jag vaknar,
1688
01:21:48,150 --> 01:21:51,640
hur nu mitt ansikte lÄg pÄ soffan,
1689
01:21:51,640 --> 01:21:53,490
sÄ stannade det sÄ,
1690
01:21:53,490 --> 01:21:57,380
helt, det var som om hela mitt ansikte
1691
01:21:57,380 --> 01:22:01,163
fastnat i ett enda ansiktsuttryck.
1692
01:22:02,940 --> 01:22:05,420
Det hÀngande, mitt ansikte
var vÀldigt slappt.
1693
01:22:05,420 --> 01:22:08,530
SÄ jag försöker tvÀtta mitt
ansikte med vatten,
1694
01:22:08,530 --> 01:22:10,920
försöker rÀkna ut det hÀr,
och det gick bara inte,
1695
01:22:10,920 --> 01:22:13,260
sÄ jag var tvungen att skjuta upp mötet,
1696
01:22:13,260 --> 01:22:14,570
gick till doktorn,
1697
01:22:14,570 --> 01:22:17,100
och doktorn berÀttade för mig att
jag hade Bells pares,
1698
01:22:17,100 --> 01:22:20,490
och Bells pares Àr ganska
mycket, i ett nötskal,
1699
01:22:20,490 --> 01:22:23,140
det Àr nÀr dina
1700
01:22:23,140 --> 01:22:27,597
hjÀrnnerver inte reagerar
pÄ dina ansiktes nerver.
1701
01:22:29,620 --> 01:22:32,630
SÄ, du vet, det Àr hemskt,
1702
01:22:32,630 --> 01:22:35,293
och det orsakas av sömnbrist,
1703
01:22:36,210 --> 01:22:39,230
inre stress, stress
du inte vet att du har.
1704
01:22:39,230 --> 01:22:42,470
Du kan arbeta 18, 20 timmar,
1705
01:22:42,470 --> 01:22:44,660
och om du inte tillÄter din kropp
att slappna av,
1706
01:22:44,660 --> 01:22:46,450
och lugna sig,
1707
01:22:46,450 --> 01:22:50,610
du kan lÀtt försÀtta din kropp
1708
01:22:50,610 --> 01:22:52,973
i en sorts stroke.
1709
01:22:53,890 --> 01:22:57,310
Jag var tvungen att ta piller, jag
tog piller i ungefÀr fyra dagar,
1710
01:22:57,310 --> 01:22:58,593
muskel avslappnande.
1711
01:22:59,730 --> 01:23:02,200
Jag gillade det inte, inte alls.
1712
01:23:02,200 --> 01:23:05,630
SÄ en av mina kollegor föreslog att
1713
01:23:07,800 --> 01:23:08,170
jag skulle röka marijuana.
1714
01:23:08,170 --> 01:23:09,900
De frÄgade mig, dom sa,
1715
01:23:09,900 --> 01:23:11,830
har du nÄgonsin försökt röka marijuana
1716
01:23:11,830 --> 01:23:14,120
för att lugna dina nerver?
1717
01:23:14,120 --> 01:23:15,700
Jag sÀger, nej jag röker inte.
1718
01:23:15,700 --> 01:23:17,410
Och dom sÀger, du borde
definitivt prova det,
1719
01:23:17,410 --> 01:23:20,120
typ det hÀr Àr nÄgot som sÄ smÄningom kan
1720
01:23:20,120 --> 01:23:23,910
utvecklas till en stor stroke om du inte
behandlar den ordentligt.
1721
01:23:23,910 --> 01:23:25,250
Jag tÀnkte pÄ det en minut,
1722
01:23:25,250 --> 01:23:27,150
sen pÄ andra alternativ
1723
01:23:28,410 --> 01:23:30,620
som cannabis drycker,
1724
01:23:30,620 --> 01:23:33,000
Àta det, nÄgra sÄdana saker.
1725
01:23:33,000 --> 01:23:36,400
SÄ började jag röka, att röka marijuana,
1726
01:23:36,400 --> 01:23:39,170
och bokstavligen omedelbart,
1727
01:23:39,170 --> 01:23:42,980
efter det började mitt ansikte
att rycka lite,
1728
01:23:42,980 --> 01:23:45,450
och sÄ formade det sig sjÀlvt
1729
01:23:45,450 --> 01:23:48,400
sÄ att jag ska kunna prata mycket bÀttre,
1730
01:23:48,400 --> 01:23:49,390
och Àven nu,
1731
01:23:49,390 --> 01:23:53,000
kan man fortfarande se att
delar av mitt ansikte,
1732
01:23:53,000 --> 01:23:56,850
fortfarande Äterformar sig,
1733
01:23:56,850 --> 01:23:58,810
och verkligen, det fungerar jÀttebra,
1734
01:23:58,810 --> 01:24:01,650
det fÄr verkligen mitt ansikte
att bli normalt igen,
1735
01:24:01,650 --> 01:24:04,630
tillsammans med sjÀlvklart bra mat och
1736
01:24:05,550 --> 01:24:07,750
ansiktsövningar.
1737
01:24:07,750 --> 01:24:11,370
Det lÄter mig fÄ allt
tillbaka i rörelse igen,
1738
01:24:11,370 --> 01:24:15,430
och har gett mig en nyfunnen respekt
1739
01:24:15,430 --> 01:24:17,533
för vad marijuana gör.
1740
01:24:18,450 --> 01:24:21,770
Jag har en helt,
helt nyfunnen respekt,
1741
01:24:21,770 --> 01:24:24,933
och efter att ha gjort mera efterforskning,
1742
01:24:26,230 --> 01:24:28,280
sociala medierna Àr öppna sÄ
1743
01:24:28,280 --> 01:24:29,650
efter att ha gjort mycket
mer efterforskning,
1744
01:24:29,650 --> 01:24:32,940
Började jag förstÄ att
det bara Àr sÄ mÄnga
1745
01:24:32,940 --> 01:24:35,883
hÀlsofördelar med cannabis.
1746
01:24:37,570 --> 01:24:39,820
Jag uppskattar verkligen
1747
01:24:39,820 --> 01:24:42,420
att kunna fÄ möjligheten
1748
01:24:42,420 --> 01:24:46,120
at fÄ mig tillbaka
till det normala, du vet.
1749
01:24:46,120 --> 01:24:47,453
Den genomsnittliga personen,
1750
01:24:48,600 --> 01:24:50,390
om dom inte medicineras,
1751
01:24:50,390 --> 01:24:53,440
och dom har Bells pares,
eller cerebral pares,
1752
01:24:53,440 --> 01:24:57,810
eller ministroke eller olika
1753
01:24:57,810 --> 01:24:59,260
sjukdomar eller symtom,
1754
01:24:59,260 --> 01:25:01,990
som nÄgra av dom Àr sÄ lÄngt gÄngna
1755
01:25:01,990 --> 01:25:04,450
dom har ingen möjlighet att komma tillbaka.
1756
01:25:04,450 --> 01:25:05,910
Det Àr som om deras kroppar
Ă€r vid den punkt
1757
01:25:05,910 --> 01:25:07,620
dÀr det Àr en brytpunkt.
1758
01:25:07,620 --> 01:25:10,123
SĂ„ jag hade tur,
1759
01:25:11,000 --> 01:25:13,400
att vara lyckligt lottad,
1760
01:25:13,400 --> 01:25:15,850
att ha möjlighet att komma tillbaka.
1761
01:25:15,850 --> 01:25:20,420
Det Àndras hela det
sÀtt jag ser pÄ
1762
01:25:20,420 --> 01:25:23,470
vad jag tycker om och hur
jag lever mitt liv,
1763
01:25:23,470 --> 01:25:24,303
du vet vad jag menar?
1764
01:25:24,303 --> 01:25:26,517
SÄ det Àr en vacker sak för mig nu.
1765
01:25:34,400 --> 01:25:37,820
- SĂ„ jag inspirerades att
öppna Harbourside,
1766
01:25:37,820 --> 01:25:41,800
pga avsaknaden av en ansvarsfull,
1767
01:25:41,800 --> 01:25:42,620
professionell affÀr.
1768
01:25:42,620 --> 01:25:44,850
NĂ€r jag kom till Kalifornien,
1769
01:25:44,850 --> 01:25:47,400
fanns affÀrer som hade
startade av aktivister,
1770
01:25:47,400 --> 01:25:49,280
som var vÀldigt amatörmÀssiga,
1771
01:25:49,280 --> 01:25:51,490
och det fanns affÀrer som
startats av mÀnniskor
1772
01:25:51,490 --> 01:25:54,260
som egentligen bara ville tjÀna
sÄ mycket pengar som dom kunde,
1773
01:25:54,260 --> 01:25:55,240
och sÄ fort som dom kunde,
1774
01:25:55,240 --> 01:25:57,213
och dom var fula och hemska.
1775
01:25:58,120 --> 01:26:00,480
SĂ„ jag ville skapa en guldstandard
1776
01:26:00,480 --> 01:26:03,870
för cannabishandeln för att
visa att nÀr den hÀr aktiviteten
1777
01:26:03,870 --> 01:26:06,320
Ă€r gjord med intelligens och integritet,
1778
01:26:06,320 --> 01:26:09,490
att det kan ge fördelar till
samhÀllen istÀllet för skada.
1779
01:26:09,490 --> 01:26:12,810
Hela iden med Harborside
frÄn början var
1780
01:26:12,810 --> 01:26:17,810
att skapa en verkligt
ansvarsfull, professionell
1781
01:26:18,000 --> 01:26:19,730
cannabis detaljhandels miljö,
1782
01:26:19,730 --> 01:26:22,600
en plats som var vÀrdig vÀxten,
1783
01:26:22,600 --> 01:26:25,430
och sÄ startade vi med
1784
01:26:25,430 --> 01:26:27,863
att skapa ett tempel för cannabis.
1785
01:26:28,880 --> 01:26:31,940
Harborside började som ett familjeföretag.
1786
01:26:31,940 --> 01:26:34,330
NÀr vi vÀxte,har det blivit större
1787
01:26:34,330 --> 01:26:36,800
Ă€n vad min familj kunde klara av,
1788
01:26:36,800 --> 01:26:38,720
och vi vÀxer nu till
ett riktigt bolag,
1789
01:26:38,720 --> 01:26:40,410
ett riktigt företag.
1790
01:26:40,410 --> 01:26:43,270
Men vi arbetar alltid hÄrt för
att upprÀtthÄlla
1791
01:26:43,270 --> 01:26:44,750
samma kÀnsla av omsorg
1792
01:26:44,750 --> 01:26:47,870
om varandra, och för varandra,
1793
01:26:47,870 --> 01:26:50,300
som du skulle se i en familj
1794
01:26:50,300 --> 01:26:52,380
som vi alltid har haft hÀr pÄ Harbourside.
1795
01:26:52,380 --> 01:26:55,220
Vi vill inte bara skapa
ett nytt företag,
1796
01:26:55,220 --> 01:26:56,650
eller till och med en ny industri,
1797
01:26:56,650 --> 01:26:59,140
vi vill skapa en ny typ av verksamhet,
1798
01:26:59,140 --> 01:27:02,470
och en ny typ av industri som
krossar dom gamla modellerna,
1799
01:27:02,470 --> 01:27:05,350
och Àr verkligen engagerade i byggandet
1800
01:27:05,350 --> 01:27:07,200
den typ av vÀrld vi alla vill leva i,
1801
01:27:07,200 --> 01:27:10,150
en vÀrld som har
hÄllbara metoder i den,
1802
01:27:10,150 --> 01:27:12,910
en vÀrld som speglar
mÄngfalden av mÀnniskor,
1803
01:27:12,910 --> 01:27:14,760
en vÀrld som Àr rÀttvis för alla,
1804
01:27:14,760 --> 01:27:15,820
och tar hand om alla,
1805
01:27:15,820 --> 01:27:17,200
och vi försöker göra det hÀr
1806
01:27:17,200 --> 01:27:19,200
och att skapa den vÀrld vi vill leva i.
1807
01:27:21,270 --> 01:27:23,770
- Det fyraÄriga
experimentet i Colorado.
1808
01:27:24,650 --> 01:27:28,703
Cannabis avkriminaliserades
först i Colorado 1975.
1809
01:27:31,108 --> 01:27:32,280
Ăven om det fortfarande var olagligt,
1810
01:27:32,280 --> 01:27:34,570
sÄ var det inte ett brott,
1811
01:27:34,570 --> 01:27:37,950
vilket innebÀr att du inte kunde
hamna i fÀngelse för innehav,
1812
01:27:37,950 --> 01:27:40,313
bara böter kunde utdömas.
1813
01:27:42,660 --> 01:27:46,320
Ă
r 2000, den 20: e Àndringen
av statens konstitution,
1814
01:27:46,320 --> 01:27:48,783
gjorde cannabis lagligt för
medicinska ÀndamÄl.
1815
01:27:49,890 --> 01:27:51,750
NÄgon med en lÀkares recept
1816
01:27:51,750 --> 01:27:54,433
kunde nu fÄ tillgÄng till cannabis
som lÀkemedel.
1817
01:27:56,200 --> 01:28:00,740
I 2014 legaliserades rekreations
cannabis i Colorado,
1818
01:28:00,740 --> 01:28:03,980
i den 64: e tillÀgget i dess konstitution.
1819
01:28:03,980 --> 01:28:07,130
Sedan dess har vuxna över 21 Är
1820
01:28:07,130 --> 01:28:11,510
lagligt kunnat röka eller Àta
cannabis i privata lokaler.
1821
01:28:11,510 --> 01:28:14,570
Dessutom kan mÀnniskor odla
upp till sex plantor,
1822
01:28:14,570 --> 01:28:17,673
och resa inom staten med upp till 30g.
1823
01:28:19,300 --> 01:28:21,130
Colorado Department of Revenue
1824
01:28:21,130 --> 01:28:24,900
visade att rekreations och
medicinsk cannabisförsÀljning
1825
01:28:24,900 --> 01:28:27,833
nÄdde 10,4 miljarder Är 2016.
1826
01:28:28,860 --> 01:28:31,230
Ă
tta av dom 12 mÄnaderna det Äret,
1827
01:28:31,230 --> 01:28:34,900
nÄdde över 800 miljoner i intÀkter,
1828
01:28:34,900 --> 01:28:37,253
vilket gav nÀstan 1,6 miljarder i skatt.
1829
01:28:39,400 --> 01:28:43,203
2017 ökade den till cirka 14
miljarder i omsÀttningen.
1830
01:28:45,860 --> 01:28:49,440
Medan resten av Förenta staterna
har en ökning av brott,
1831
01:28:49,440 --> 01:28:52,440
har Colorado en minskning
av allvarliga brott,
1832
01:28:52,440 --> 01:28:56,960
sÄsom mord och rÄn
sedan legalisering.
1833
01:28:56,960 --> 01:28:59,730
Cannabis anvÀndning hos 12 till 17-Äringar,
1834
01:28:59,730 --> 01:29:01,203
har minskat betydligt.
1835
01:29:02,800 --> 01:29:03,670
Medan vuxen anvÀndning,
1836
01:29:03,670 --> 01:29:05,883
sÀrskilt hos dom över
50, har ökat.
1837
01:29:08,440 --> 01:29:10,510
Narkotikarelaterade dödsfall har minskat
1838
01:29:10,510 --> 01:29:14,303
pÄ grund av nedgÄngen i opiat anvÀndning
och andra hÄrda droger.
1839
01:29:16,760 --> 01:29:20,660
Ă
r 2017, tre Är efter
legaliseringen av cannabis,
1840
01:29:20,660 --> 01:29:24,500
hade Colorado den lÀgsta
arbetslösheten i landet,
1841
01:29:24,500 --> 01:29:27,503
den lÄg pÄ 2,3%, den lÀgsta sedan 2001.
1842
01:29:28,920 --> 01:29:32,690
Ă
r 2015 skapade enbart, statens
cannabisindustri
1843
01:29:32,690 --> 01:29:35,273
18.000 nya heltidsjobb.
1844
01:29:37,430 --> 01:29:41,160
Cannabis visar sig vara en
starkare ekonomisk drivkraft
1845
01:29:41,160 --> 01:29:44,243
Ă€n 90% av de industrier som
Ă€r verksamma i Colorado.
1846
01:29:45,190 --> 01:29:46,520
- Jag heter Pepe Breton,
1847
01:29:46,520 --> 01:29:50,480
och jag Àr Àgare VD för Euflora,
1848
01:29:50,480 --> 01:29:54,910
som Àr en kedja av butiker
i Denver, Colorado.
1849
01:29:54,910 --> 01:29:57,400
Jag startade i
företags Amerika,
1850
01:29:57,400 --> 01:30:00,440
och jag var lite trött,
1851
01:30:00,440 --> 01:30:02,210
och jag ville alltid ha mitt eget företag,
1852
01:30:02,210 --> 01:30:04,740
och vid den tiden letade jag efter
1853
01:30:04,740 --> 01:30:08,370
vad jag kunde göra affÀrsmÀssigt
sÄ att jag kunde bli min egen chef.
1854
01:30:08,370 --> 01:30:12,300
Och vid den tiden, hela den hÀr
medicinska marijuana-rörelse
1855
01:30:12,300 --> 01:30:14,400
bara exploderade,
1856
01:30:14,400 --> 01:30:18,700
och jag sa hej om
droglangare kan göra det,
1857
01:30:18,700 --> 01:30:20,500
som inte Àr sÄ smarta,
1858
01:30:20,500 --> 01:30:22,720
sÄ Àr jag sÀker pÄ att jag kan rÀkna
ut hur man ska göra det.
1859
01:30:22,720 --> 01:30:26,400
SĂ„, jag samarbetade
med en vÀn till mig,
1860
01:30:26,400 --> 01:30:29,540
som odlade tomater, och
den enda jag visste var,
1861
01:30:29,540 --> 01:30:32,100
att om du kan odla tomater
sÄ kan du odla vad som helst.
1862
01:30:32,100 --> 01:30:34,740
SÄ jag samarbetade med min vÀn,
1863
01:30:34,740 --> 01:30:37,800
och jag liksom grabben, du
vet hur man odlar tomater,
1864
01:30:37,800 --> 01:30:39,100
lÄt oss börja odla marijuana
1865
01:30:39,100 --> 01:30:42,500
för medicinska ÀndamÄl.
1866
01:30:42,500 --> 01:30:44,320
Och det bara en startade dÀrifrÄn,
1867
01:30:44,320 --> 01:30:48,610
Det krÀvde en investering pÄ 240.
000 för vad vi har nu.
1868
01:30:48,610 --> 01:30:50,840
Verkligen rekreation var,
1869
01:30:50,840 --> 01:30:53,300
det som tog marijuana till nÀsta nivÄ,
1870
01:30:53,300 --> 01:30:56,250
för dÄ var det bara omkring
100 000 patienter,
1871
01:30:56,250 --> 01:30:58,900
och du hade hundratals affÀrer,
1872
01:30:58,900 --> 01:31:00,580
och nÀr det en gÄng blev rekreation
1873
01:31:00,580 --> 01:31:03,420
sÄ pratar du miljontals mÀnniskor,
1874
01:31:03,420 --> 01:31:04,930
miljontals turister,
1875
01:31:04,930 --> 01:31:08,920
sÄ nu har det verkligen
blivit en legitim industri
1876
01:31:08,920 --> 01:31:12,360
som skapar 100 tals miljoner
i skatteinkomster,
1877
01:31:12,360 --> 01:31:15,650
och tusentals jobb.
1878
01:31:15,650 --> 01:31:18,973
Det har verkligen hjÀlpt
Colorado ekonomin enormt.
1879
01:31:20,470 --> 01:31:22,830
Nej, jag tror att den
bÀsta statistiken jag hört
1880
01:31:22,830 --> 01:31:25,530
Àr hur mycket brottslighet sÀnkts,
1881
01:31:25,530 --> 01:31:28,780
dom brukade sÀga att april
var den vÀrsta mÄnaden
1882
01:31:28,780 --> 01:31:30,950
vad gÀller begÄngna brott,
1883
01:31:30,950 --> 01:31:35,360
och nu med 420 den 20 april,
1884
01:31:35,360 --> 01:31:38,170
sÀger dom att det förra Äret var
1885
01:31:38,170 --> 01:31:40,633
det minst brott i april mÄnad.
1886
01:31:42,800 --> 01:31:45,370
Definitivt ja, marijuana har tagit en del
1887
01:31:45,370 --> 01:31:49,140
frÄn att dricka, sÄ
kanske dom som drack,
1888
01:31:49,140 --> 01:31:50,380
röker nu,
1889
01:31:50,380 --> 01:31:52,570
och nÀr du har rökt,
1890
01:31:52,570 --> 01:31:54,470
vill du bara sitta i
ditt hus och koppla av.
1891
01:31:54,470 --> 01:31:57,900
Du ser aldrig nÄgon som
försöker bli vÄldsam
1892
01:31:57,900 --> 01:31:59,300
eller galen eller kaxig,
1893
01:31:59,300 --> 01:32:03,600
dom Àr bara coola, lugna mÀnniskor
som vill slappna av lyckliga.
1894
01:32:03,600 --> 01:32:06,260
SÄ det Àr ett stort plus
nÀr man tÀnker pÄ
1895
01:32:06,260 --> 01:32:07,973
marijuana kontra alkohol.
1896
01:32:08,930 --> 01:32:12,690
SĂ„ ja, marijuana har
definitivt förÀndrat,
1897
01:32:12,690 --> 01:32:15,230
Jag sÀger, kanske inte vÀrlden nu,
1898
01:32:15,230 --> 01:32:16,960
men definitivt har det förÀndrat Colorado.
1899
01:32:16,960 --> 01:32:19,340
Utan marijuana hade
1900
01:32:19,340 --> 01:32:21,000
Colorado aldrig varit dÀr det Àr nu,
1901
01:32:21,000 --> 01:32:23,330
vi Àr en av de bÀsta staterna
1902
01:32:24,510 --> 01:32:27,180
nÀr det gÀller tillvÀxt och fastigheter,
1903
01:32:27,180 --> 01:32:30,670
och vi ser tusentals mÀnniskor
som flyttar varje mÄnad
1904
01:32:30,670 --> 01:32:31,760
frÄn olika stater
1905
01:32:31,760 --> 01:32:34,270
som förmodligen har cirka 100 anstÀllda.
1906
01:32:34,270 --> 01:32:37,220
Av dom 100 anstÀllda,
Ă€r 78% av dom,
1907
01:32:37,220 --> 01:32:39,300
dom kommer frÄn olika stater,
1908
01:32:39,300 --> 01:32:41,490
och de kommer pÄ grund av
den hÀr branschen.
1909
01:32:53,977 --> 01:32:58,710
- FN: s möte i april föregÄende Är,
1910
01:32:58,710 --> 01:33:02,210
med generalförsamlingens
sÀrskilda möte,
1911
01:33:02,210 --> 01:33:03,423
om droger,
1912
01:33:05,210 --> 01:33:08,540
vÀnde den global narkotikapolitiken
pÄ huvudet,
1913
01:33:08,540 --> 01:33:11,530
och det var ett
otroligt viktigt möte.
1914
01:33:11,890 --> 01:33:15,570
Vad FN: s kontor för
narkotika och brott
1915
01:33:15,570 --> 01:33:19,380
representant sade,
var att den bevisbaserade,
1916
01:33:19,380 --> 01:33:23,380
folkhÀlsopolitiken om droger
Àr hÀr för att stanna.
1917
01:33:23,380 --> 01:33:26,880
Relevansen av detta för medicinsk cannabis
1918
01:33:26,880 --> 01:33:31,370
Àr det enligt vÄr uppfattning
det nu finns tillrÀckliga bevis
1919
01:33:31,370 --> 01:33:34,460
för att visa att patienter ska ha tillgÄng
1920
01:33:34,460 --> 01:33:37,570
till cannabis för medicinska ÀndamÄl.
1921
01:33:37,570 --> 01:33:41,920
FN sÀger, lÄt oss ha en
bevisbaserad politik.
1922
01:33:41,920 --> 01:33:45,250
Enligt min mening sÀger dom dÀrför,
1923
01:33:45,250 --> 01:33:48,730
LÄt oss legalisera cannabis
för medicinsk anvÀndning.
1924
01:33:48,730 --> 01:33:50,210
Dom har inte sagt dom orden,
1925
01:33:50,210 --> 01:33:53,630
men konsekvenserna av
vad dom sa om bevis,
1926
01:33:53,630 --> 01:33:55,230
Àr mycket tydliga för mig,
1927
01:33:55,230 --> 01:33:57,883
och jag anser att Storbritannien borde agera.
1928
01:33:58,890 --> 01:34:02,120
- Vi mÄste reglera alla droger,
1929
01:34:02,120 --> 01:34:03,817
inte i lÀkemedelsföretagens
intresse,
1930
01:34:03,817 --> 01:34:06,970
men i intresse för
dom som Àr sÄrbara,
1931
01:34:06,970 --> 01:34:08,670
vem tar dom, och naturligtvis
1932
01:34:09,730 --> 01:34:11,630
nÀr cannabis sÀljs hÀr,
1933
01:34:11,630 --> 01:34:13,680
borde det finnas regler för att förhindra
1934
01:34:14,680 --> 01:34:17,200
anvÀndning av barn, av gravida kvinnor
1935
01:34:17,200 --> 01:34:19,450
och av personer med psykiska problem.
1936
01:34:19,450 --> 01:34:22,780
Vad vi behöver Àr cannabis som kan anvÀndas,
1937
01:34:22,780 --> 01:34:25,380
utan att blandas med den vidriga
1938
01:34:25,380 --> 01:34:27,970
giftiga dödsdrogen, tobak,
1939
01:34:27,970 --> 01:34:31,300
vilket Àr sÄ ansvarigt
för sÄ mycket skada i vÀrlden.
1940
01:34:31,300 --> 01:34:33,510
Och vi kan göra det, med en laglig marknad,
1941
01:34:33,510 --> 01:34:37,470
det kan anvÀndas som mat,
som dryck, som Änga.
1942
01:34:37,470 --> 01:34:38,890
Det behöver inte ge dig ett rus
1943
01:34:38,890 --> 01:34:41,000
för att ge medicinska effekt.
1944
01:34:41,000 --> 01:34:43,590
Det Àr sÄ framstegen kommer att göras,
1945
01:34:43,590 --> 01:34:47,150
men för nÀrvarande hÀmmas
vetenskaplig forskning
1946
01:34:47,150 --> 01:34:49,770
enligt lag, som begrÀnsar forskning,
1947
01:34:49,770 --> 01:34:53,350
och begrÀnsar dess anvÀndning
pÄ experimentella sÀtt.
1948
01:34:53,350 --> 01:34:57,530
- Hela ÀmnesomrÄdet Àr
fyllt av hyckleri.
1949
01:34:57,530 --> 01:35:01,100
Det faktum att förmodligen
mÄnga ministrar
1950
01:35:01,100 --> 01:35:04,800
rökt cannabis, i en yngre Är,
1951
01:35:04,800 --> 01:35:08,170
och ÀndÄ Àr gÀrna
fördömer sina medborgare
1952
01:35:08,170 --> 01:35:09,610
till ett kriminalregister,
1953
01:35:09,610 --> 01:35:13,333
och konsekvenserna av att försvÄra
dessa mÀnniskors karriÀrer.
1954
01:35:14,460 --> 01:35:18,110
Det faktum att mÄnga av dessa
ministrar kommer att dricka
1955
01:35:18,110 --> 01:35:21,300
betydande mÀngder alkohol,
1956
01:35:21,300 --> 01:35:25,360
som vi vet nÀr det gÀller en
objektiv bedömning av skada,
1957
01:35:25,360 --> 01:35:29,180
Ă€r betydligt mer
skadligt Àn cannabis,
1958
01:35:29,180 --> 01:35:31,520
och faktiskt kommer mÄnga
av dom att röka ocksÄ.
1959
01:35:31,520 --> 01:35:35,340
SĂ„ det finns hyckleri
att beskÄda överallt,
1960
01:35:35,340 --> 01:35:38,970
och min bön Àr att vi ska basera vÄrt
1961
01:35:40,150 --> 01:35:43,740
beslutsfattande och vÄr
lagstiftning, pÄ bevis,
1962
01:35:43,740 --> 01:35:46,830
inte pÄ rÀdsla och Ängest,
1963
01:35:48,140 --> 01:35:49,113
och fördomar.
1964
01:35:50,800 --> 01:35:52,303
- Jag sa till min MP,
1965
01:35:52,303 --> 01:35:55,355
för ett Är eller sÄ sen,
1966
01:35:55,355 --> 01:35:56,890
Jag befinner mig i ett
stÀndig lobbnings lÀge,
1967
01:35:56,890 --> 01:35:59,330
och jag sa till honom, varför kan inte du
1968
01:35:59,330 --> 01:36:03,260
bara placera ansvaret
i lÀkarnas hÀnder?
1969
01:36:03,260 --> 01:36:05,580
Du vet att vi litar pÄ lÀkare.
1970
01:36:05,580 --> 01:36:08,810
Dom Àr utbildade, dom Àr professionella.
1971
01:36:08,810 --> 01:36:10,840
Vi litar pÄ dem i alla
aspekter av vÄr hÀlsa.
1972
01:36:10,840 --> 01:36:13,320
Varför kan du inte bara ge
det till lÀkarna och sÀga,
1973
01:36:13,320 --> 01:36:15,570
du kan bestÀmma huruvida du kan
förskriva cannabis eller inte?
1974
01:36:15,570 --> 01:36:16,667
Och han sa till mig:
1975
01:36:16,667 --> 01:36:19,417
men problemet Àr om vi gjorde
det, sÄ skulle dom ordinera det,
1976
01:36:22,100 --> 01:36:25,460
vilket Àr nÀstan som ett
Javisst Herr Minister dialog.
1977
01:36:25,460 --> 01:36:27,200
Det Àr bara löjligt.
1978
01:36:27,200 --> 01:36:28,740
Men det Àr sorts hyckleri,
1979
01:36:28,740 --> 01:36:33,163
och oförsonlighet som vi stÄr inför.
1980
01:36:35,260 --> 01:36:38,143
- Jag tror starkt pÄ att vi bör
avkriminalisera cannabisbruk.
1981
01:36:39,290 --> 01:36:41,560
Det finns mÄnga mÀnniskor som
skulle dra nytta av det.
1982
01:36:41,560 --> 01:36:43,820
Om du tÀnker pÄ alla tusentals
mÀnniskor i det hÀr landet
1983
01:36:43,820 --> 01:36:46,140
med kronisk smÀrta av olika orsaker,
1984
01:36:46,140 --> 01:36:47,620
alla de med muskelspasmer
1985
01:36:47,620 --> 01:36:49,640
frÄn oÀndliga orsaker till stroke
1986
01:36:49,640 --> 01:36:51,560
och hjÀrnskador och multipel skleros,
1987
01:36:51,560 --> 01:36:54,940
Àn mindre dom med Ängest eller epilepsi,
1988
01:36:54,940 --> 01:36:56,860
eller illamÄende efter kemoterapi.
1989
01:36:56,860 --> 01:36:59,710
Antalet Àr tiotusentals
mÀnniskor,
1990
01:36:59,710 --> 01:37:02,900
tiotusentals som kan
dra nytta av cannabis.
1991
01:37:02,900 --> 01:37:05,810
För nÀrvarande tvingar vi dom
till den kriminella marknaden,
1992
01:37:05,810 --> 01:37:07,760
Vi gör dom till brottslingar.
1993
01:37:07,760 --> 01:37:09,100
Det finns ett eller tvÄ medel
1994
01:37:09,100 --> 01:37:10,480
som du juridiskt kan ordinera,
1995
01:37:10,480 --> 01:37:12,160
men dom har ganska begrÀnsat vÀrde
1996
01:37:12,160 --> 01:37:13,670
vad gÀller deras anvÀndbarhet
1997
01:37:13,670 --> 01:37:15,420
för vissa specifika tillstÄnd,
1998
01:37:15,420 --> 01:37:16,880
men i allmÀnhet
1999
01:37:16,880 --> 01:37:19,380
dom som anvÀnder cannabis
av medicinska skÀl,
2000
01:37:19,380 --> 01:37:22,440
Ă€r brottslingar, eftersom
dom mÄste köpa det illegalt,
2001
01:37:22,440 --> 01:37:24,400
och jag tycker att det Àr skrÀmmande,
2002
01:37:24,400 --> 01:37:26,167
och det Àr verkligen dags
att vi Àndrade det,
2003
01:37:26,167 --> 01:37:28,880
och vi Àr nu bakom
resten av vÀrlden,
2004
01:37:28,880 --> 01:37:30,610
vad gÀller antalet lÀnder
2005
01:37:30,610 --> 01:37:32,690
som tittar pÄ eller redan har
2006
01:37:32,690 --> 01:37:35,530
legaliserad cannabis för en mÀngd olika
2007
01:37:35,530 --> 01:37:36,490
medicinska tillstÄnd.
2008
01:37:36,490 --> 01:37:40,430
Det Àr dags att den brittiska regeringen
förstÄr vÀrldsopinionen,
2009
01:37:40,430 --> 01:37:41,630
och vÀrldens bevis,
2010
01:37:41,630 --> 01:37:44,423
och avkriminaliserar cannabis
för medicinsk anvÀndning.
2011
01:37:45,616 --> 01:37:48,260
- Jag tycker att det Àr hycklande att
motsÀtta sig anvÀndning av cannabis,
2012
01:37:48,260 --> 01:37:49,800
Àven för fritidsbruk,
2013
01:37:49,800 --> 01:37:51,880
men speciellt för medicinsk anvÀndning.
2014
01:37:51,880 --> 01:37:54,400
Vi lÄter gÀrna befolkningen
döda sig sjÀlva
2015
01:37:54,400 --> 01:37:56,700
med tobak och alkohol,
2016
01:37:56,700 --> 01:37:58,400
medan vad gÀller politiker
2017
01:37:58,400 --> 01:38:00,520
njuter av alkoholdrycker
pÄ skattebetalarnas bekostnad
2018
01:38:00,520 --> 01:38:02,900
i House of Commons bar,
2019
01:38:02,900 --> 01:38:03,930
och som berikar sig
pÄ deras kontakter
2020
01:38:03,930 --> 01:38:05,710
med lÀkemedelsföretag,
2021
01:38:05,710 --> 01:38:08,100
lÀkemedelsföretag som
motsÀtter sig legalisering,
2022
01:38:08,100 --> 01:38:10,620
för att A, denna vÀxt Àr effektivare
2023
01:38:10,620 --> 01:38:12,170
Àn de lÀkemedel som dom producerar,
2024
01:38:12,170 --> 01:38:15,000
och leverera till hÀlsovÄrden
till orimliga priser,
2025
01:38:15,000 --> 01:38:16,910
och B, eftersom dom inte kan
ta patent pÄ en vÀxt.
2026
01:38:16,910 --> 01:38:18,703
Jag tror att vÀrlden Àr förvrÀngd.
2027
01:38:21,830 --> 01:38:26,360
- Den galna berg-och
dalbane fÀrd som Billy
2028
01:38:26,360 --> 01:38:29,233
har tagit mig pÄ
det senaste Äret,
2029
01:38:31,300 --> 01:38:33,600
har blottlagt en riktigt viktig
2030
01:38:36,890 --> 01:38:40,400
frÄga pÄgÄr i vÄrt land,
2031
01:38:40,400 --> 01:38:42,330
inom Irland och inom
Storbritannien
2032
01:38:42,330 --> 01:38:43,563
för mig ocksÄ
2033
01:38:44,550 --> 01:38:45,383
och med
2034
01:38:47,100 --> 01:38:49,150
710 Holding MME,
2035
01:38:49,150 --> 01:38:53,980
som namnger CBD-oljan
efter Billy, Billys Bud,
2036
01:38:53,980 --> 01:38:58,980
vi gÄr in i ett projekt,
2037
01:38:59,330 --> 01:39:04,330
dÀr vi vill öppna forskningsanlÀggningar,
2038
01:39:05,400 --> 01:39:07,650
hÀr pÄ Irland,
2039
01:39:07,650 --> 01:39:10,300
och i hela Storbritannien.
2040
01:39:10,300 --> 01:39:13,950
Först och frÀmst mÄste lagstiftningen
naturligtvis förÀndras,
2041
01:39:13,950 --> 01:39:16,560
och medicinsk cannabis
mÄste legaliseras,
2042
01:39:16,560 --> 01:39:18,343
endast för medicinska ÀndamÄl.
2043
01:39:19,430 --> 01:39:21,930
ForskningsanlÀggningar, mÄste tillÄtas
2044
01:39:21,930 --> 01:39:23,300
att göra detta.
2045
01:39:23,300 --> 01:39:26,540
Vi mÄste fÄ visa
2046
01:39:28,940 --> 01:39:31,980
vilken tinktur eller vilket skydd
2047
01:39:31,980 --> 01:39:34,553
av lÀkemedlet Àr lÀmpligt
för vilket tillstÄnd.
2048
01:39:37,813 --> 01:39:40,900
Att fÄ lov att göra allt det,
2049
01:39:40,900 --> 01:39:42,130
inom Storbritannien och Irland,
2050
01:39:42,130 --> 01:39:44,970
borde göra det möjligt att fortsÀtta
2051
01:39:44,970 --> 01:39:48,290
och pumpa pengar till ekonomin,
2052
01:39:48,290 --> 01:39:49,840
pumpa pengar till sjukhusen,
2053
01:39:49,840 --> 01:39:52,193
och in i utbildning och skapa fler jobb.
2054
01:39:54,500 --> 01:39:57,200
Det Àr verkligen ett mÄste, men för mig,
2055
01:39:57,200 --> 01:39:59,500
enligt min Äsikt,
2056
01:39:59,500 --> 01:40:01,310
Billy har nu varit pÄ medicinsk cannabis
2057
01:40:01,310 --> 01:40:03,530
i drygt ett Är.
2058
01:40:04,260 --> 01:40:05,950
För mig Àr affÀren klar.
2059
01:40:05,950 --> 01:40:07,580
Det Àr redan lagligt.
2060
01:40:07,580 --> 01:40:10,930
SÄ jag sÀger inte debatten,
2061
01:40:10,930 --> 01:40:13,930
Jag sÀger inte diskussionerna.
2062
01:40:14,920 --> 01:40:16,843
Mitt ord,
2063
01:40:17,998 --> 01:40:20,490
och mitt budskap till politikerna,
2064
01:40:20,490 --> 01:40:22,523
och till lÀkarna, i vÄrt land,
2065
01:40:23,970 --> 01:40:27,163
lÄt oss bara fortsÀtta med
jobbet, lÄt oss fÄ det hÀr gjort.
2066
01:40:28,210 --> 01:40:30,270
Billy Àr beviset i puddingen.
2067
01:40:30,270 --> 01:40:33,200
Medicinsk cannabis har givit mig tillbaka
2068
01:40:33,200 --> 01:40:35,220
min rÀtt som en mamma att hoppas,
2069
01:40:35,220 --> 01:40:38,260
men det viktigaste
mitt i allt detta,
2070
01:40:38,260 --> 01:40:40,580
Ă€r att medicinsk cannabis har givit Billy tillbaka
2071
01:40:40,580 --> 01:40:41,713
hans rÀtt att leva.
2072
01:40:44,520 --> 01:40:47,420
- Min erfarenhet sÀger mig att,
2073
01:40:47,420 --> 01:40:50,150
Jag menar i slutet av dagen jag Àr 69.
2074
01:40:50,150 --> 01:40:51,743
Jag har 10 barnbarn.
2075
01:40:52,810 --> 01:40:54,393
Jag har aldrig tagit droger.
2076
01:40:55,660 --> 01:40:59,903
Men min erfarenhet sÀger att
det hÀr fungerar, medicinskt.
2077
01:41:00,830 --> 01:41:04,970
Jag tycker att politikerna
bör ta lÀrdom av det.
2078
01:41:04,970 --> 01:41:06,183
Jag Àr inte ensam.
2079
01:41:07,470 --> 01:41:09,800
Det finns massor av mÀnniskor,
2080
01:41:09,800 --> 01:41:10,800
om du tittar pÄ internet,
2081
01:41:10,800 --> 01:41:12,863
som har haft samma erfarenhet
2082
01:41:14,273 --> 01:41:17,570
Jag vet att det bara Àr anekdotiskt,
2083
01:41:17,570 --> 01:41:21,650
men vi behöver alla att komma samman,
2084
01:41:21,650 --> 01:41:24,900
sÄ att dom har massor av oss,
2085
01:41:24,900 --> 01:41:26,710
som sÀger till dom att det hÀr har
fungerat för mig,
2086
01:41:26,710 --> 01:41:29,800
och att dom behöver Àndra saker,
2087
01:41:29,800 --> 01:41:32,623
Dom mÄste legalisera det
för medicinska ÀndamÄl.
2088
01:41:33,550 --> 01:41:35,213
- Det Àr en vÀxt, det Àr en vÀxt.
2089
01:41:36,200 --> 01:41:37,740
Jag tycker bara att det Àr löjligt.
2090
01:41:37,740 --> 01:41:39,170
Det Àr en vÀxt.
2091
01:41:39,170 --> 01:41:42,900
Den som bestÀmde att en
vÀxt skulle vara olaglig,
2092
01:41:42,900 --> 01:41:43,760
dom borde skjutas
2093
01:41:43,760 --> 01:41:46,170
Och jag tror att vÄr regering
har varit mycket hycklande,
2094
01:41:46,170 --> 01:41:48,840
eftersom GW Pharmaceuticals,
2095
01:41:48,840 --> 01:41:51,820
ja, dom har tillstÄnd av vÄr regering för
att odla det hÀr land,
2096
01:41:51,820 --> 01:41:52,899
har dom inte?
2097
01:41:52,899 --> 01:41:55,110
Och det faktum att det handlar om 200 ton,
2098
01:41:55,110 --> 01:41:57,660
200 plus ton av medicinsk cannabis
2099
01:41:57,660 --> 01:41:59,740
att den faktiskt odlas i England,
2100
01:41:59,740 --> 01:42:02,220
men inte ett uns av det finns
kvar i Storbritannien
2101
01:42:02,220 --> 01:42:03,450
för alla patienter.
2102
01:42:03,450 --> 01:42:05,440
Allt skeppas till
andra lÀnder i vÀrlden,
2103
01:42:05,440 --> 01:42:06,823
för medicinska ÀndamÄl.
2104
01:42:08,370 --> 01:42:10,000
Det Àr det som gör det sÄ mÀrkligt,
2105
01:42:10,000 --> 01:42:11,990
men vi mÄste fundera pÄ
hur mÄnga av dom
2106
01:42:11,990 --> 01:42:14,410
som har aktier i GW Pharmaceutical.
2107
01:42:14,410 --> 01:42:16,580
- SÄ en av de frÄgor
jag alltid har stÀllt,
2108
01:42:16,580 --> 01:42:21,330
Àr, varför Àr denna
kriminaliseringspolitik,
2109
01:42:21,330 --> 01:42:23,150
denna misslyckade allmÀnna policyn,
2110
01:42:23,150 --> 01:42:25,530
varför fortsÀtter den bara?
2111
01:42:25,530 --> 01:42:28,620
Varför fortsÀtter den att finnas i Amerika?
2112
01:42:28,620 --> 01:42:31,500
Och helt uppriktigt, runt om i vÀrlden?
2113
01:42:31,500 --> 01:42:36,130
Och medan jag inte kan prata
direkt mot motiven
2114
01:42:36,130 --> 01:42:38,640
hos dom som föresprÄkar
2115
01:42:38,640 --> 01:42:40,670
en fortsatt kriminalisering
av cannabis,
2116
01:42:40,670 --> 01:42:42,980
du mÄste frÄga dessa mÀnniskor sjÀlv
2117
01:42:42,980 --> 01:42:44,740
vilka deras motiv Àr.
2118
01:42:44,740 --> 01:42:48,630
Min misstanke, efter att ha gjort detta arbete,
2119
01:42:48,630 --> 01:42:50,340
i sÄ mÄnga Är,
2120
01:42:50,340 --> 01:42:54,600
Ă€r det kriminaliseringen
och stigmatiseringen
2121
01:42:54,600 --> 01:42:57,410
av cannabis och anvÀndarna av cannabis,
2122
01:42:57,410 --> 01:43:00,800
handlar inte sÄ mycket om sjÀlva vÀxten,
2123
01:43:00,800 --> 01:43:04,730
det Àr en utvÀxt pÄ ett bredare
och pÄgÄende kulturkrig,
2124
01:43:04,730 --> 01:43:08,650
dÀr du har ett segment
av befolkningen,
2125
01:43:08,650 --> 01:43:12,480
vanligtvis ett segment
som har politisk makt,
2126
01:43:12,480 --> 01:43:16,640
inriktade pÄ ett annat
segment av denna befolkning,
2127
01:43:16,640 --> 01:43:19,410
Äter, dom som Àr fattiga,
2128
01:43:19,410 --> 01:43:22,110
dom som Àr etniska minoriteter,
2129
01:43:22,110 --> 01:43:24,790
dom som saknar politisk makt,
2130
01:43:24,790 --> 01:43:29,790
och det har alltid handlat om ett
segment av vÄr befolkning
2131
01:43:30,200 --> 01:43:32,180
inriktade pÄ den andra
2132
01:43:32,180 --> 01:43:37,180
och hÀvdar vissa kulturella
övertygelser som dom har,
2133
01:43:38,360 --> 01:43:41,530
negativa övertygelser och negativa stereotyper,
2134
01:43:41,530 --> 01:43:45,500
och tillÀmpar dom pÄ dessa
andra samhÀllssegment,
2135
01:43:45,500 --> 01:43:49,820
och anvÀnder cannabis som ett sÀtt att kunna
2136
01:43:49,820 --> 01:43:53,930
utöva politiskt och juridiskt tryck
2137
01:43:53,930 --> 01:43:56,800
pÄ dessa delar av samhÀllet.
2138
01:43:56,800 --> 01:43:58,653
Det handlar inte om cannabis i sig,
2139
01:43:58,653 --> 01:44:02,930
Det handlar om de stereotyper
som kretsar kring dom
2140
01:44:02,930 --> 01:44:07,220
som vissa delar av samhÀllet
tror anvÀnder cannabis,
2141
01:44:07,220 --> 01:44:09,990
och det Àr vad det verkligen
handlar om idag,
2142
01:44:09,990 --> 01:44:13,200
och det Àr det det alltid har handlat om.
2143
01:44:13,200 --> 01:44:18,200
- Jag kan vÀl förstÄ
att vissa polisstyrkor
2144
01:44:18,480 --> 01:44:21,470
beslutar att det Àr bÀttre
att anvÀnda sin tid
2145
01:44:21,470 --> 01:44:24,250
till att jaga allvarliga brottslingar,
2146
01:44:24,250 --> 01:44:27,300
snarare Àn att arrestera mÀnniskor
2147
01:44:27,300 --> 01:44:29,610
som anvÀnder cannabis
2148
01:44:29,610 --> 01:44:34,610
Mitt hopp Àr att alla
polisstyrkor skulle bestÀmma
2149
01:44:34,960 --> 01:44:37,690
att om de hittar nÄgon som
anvÀnder cannabis
2150
01:44:37,690 --> 01:44:39,800
för medicinsk ÀndamÄl,
2151
01:44:39,800 --> 01:44:43,180
att dom helt enkelt skulle se
Ät ett annat hÄll.
2152
01:44:43,180 --> 01:44:47,300
Och ju mer vi kan göra för
att övertyga polisstyrkorna
2153
01:44:47,300 --> 01:44:49,350
om detta tillvÀgagÄngssÀtt,
2154
01:44:49,350 --> 01:44:51,820
desto bÀttre för dessa fattiga patienter
2155
01:44:51,820 --> 01:44:53,770
som lider sÄ mycket,
2156
01:44:53,770 --> 01:44:56,500
och för löjliga politiska skÀl,
2157
01:44:56,500 --> 01:45:00,550
inte kan fÄ tag pÄ medicinsk
cannabis för att hjÀlpa dom.
2158
01:45:00,550 --> 01:45:01,670
- Vi har fem mÄl,
2159
01:45:01,670 --> 01:45:03,700
Jag Àr inte sÀker pÄ att jag kan
komma ihÄg dem alla rakt av,
2160
01:45:03,700 --> 01:45:06,470
men den första Àr att stoppa
förbudet mot cannabis,
2161
01:45:06,470 --> 01:45:07,780
sÄ enkelt som det.
2162
01:45:07,780 --> 01:45:11,500
Det andra Àr att frÀmja
frÄgan om brÄdska
2163
01:45:11,500 --> 01:45:13,110
och medkÀnsla, för förskrivning
2164
01:45:13,110 --> 01:45:15,870
av medicinsk cannabis av lÀkare.
2165
01:45:15,870 --> 01:45:17,390
Den tredje Àr att skapa
2166
01:45:17,390 --> 01:45:19,973
ett system för reglering och försörjning,
2167
01:45:20,810 --> 01:45:22,710
för vuxna gÀllande cannabis,
2168
01:45:22,710 --> 01:45:26,300
att ta bort den kriminella marknaden
.
2169
01:45:26,300 --> 01:45:27,700
Det fjÀrde Àr att utbilda
2170
01:45:27,700 --> 01:45:30,300
om fördelarna med cannabis,
2171
01:45:30,300 --> 01:45:31,980
och den femte Àr att uppmuntra
2172
01:45:31,980 --> 01:45:34,220
produktion av industriell hampa.
2173
01:45:34,220 --> 01:45:37,300
SÄ vi Àr verkligen intresserade av
2174
01:45:37,300 --> 01:45:39,360
att avsluta förbudet mot
cannabis totalt,
2175
01:45:39,360 --> 01:45:42,600
men det Àr utan tvivel sÄ
att det mest brÄdskande
2176
01:45:42,600 --> 01:45:45,300
nödvÀndighet, Àr att hantera
den medicinska frÄgan.
2177
01:45:45,300 --> 01:45:46,980
- NÀr man tittar pÄ rostskyddande
2178
01:45:46,980 --> 01:45:48,560
kvaliteterna hos cannabis,
2179
01:45:48,560 --> 01:45:51,620
och faktiskt nÀr man
tittar pÄ mental hÀlsa,
2180
01:45:51,620 --> 01:45:53,300
runt om i vÀrlden,
2181
01:45:53,300 --> 01:45:54,800
tvÄ av de mest populÀra orsakerna
till att mÀnniskor
2182
01:45:54,800 --> 01:45:56,647
konsumera cannabis,
Àr Ängest och depression,
2183
01:45:56,647 --> 01:45:59,120
och vi pratar inte om klinisk
Ängest och depression,
2184
01:45:59,120 --> 01:46:02,210
vi pratar om det som
gör dig nere varje dag,
2185
01:46:02,210 --> 01:46:03,910
den typ av sak som du gör
att du tar en öl pÄ kvÀllen,
2186
01:46:03,910 --> 01:46:05,670
för att du vill lugna dig
innan du gÄr och lÀgger dig.
2187
01:46:05,670 --> 01:46:08,170
Din hjÀrna snurrar och allt det,
2188
01:46:08,170 --> 01:46:10,300
det Àr ingen tvekan om att
det Àr terapeutiskt,
2189
01:46:10,300 --> 01:46:12,240
och pÄ nÄgot sÀtt Àr det
medicinskt för alla,
2190
01:46:12,240 --> 01:46:14,850
om de rÄkar anvÀnda det
rekreationsmÀssigt,
2191
01:46:14,850 --> 01:46:16,190
eller vad dom kallar det,
2192
01:46:16,190 --> 01:46:18,220
eller om dom faktiskt har
ett medicinskt tillstÄnd
2193
01:46:18,220 --> 01:46:19,400
som dom behandlar med den.
2194
01:46:19,400 --> 01:46:21,250
SÄ vi anser att alla cannabisanvÀndning
2195
01:46:21,250 --> 01:46:22,720
har ett terapeutiskt vÀrde,
2196
01:46:22,720 --> 01:46:25,350
sÄ lÀnge som det anvÀnds pÄ ett
sÀkert och ansvarsfullt sÀtt,
2197
01:46:25,350 --> 01:46:27,450
och sÄ lÀnge du vet vad
det Àr du anvÀnder,
2198
01:46:27,450 --> 01:46:29,630
hur du anvÀnder det, vilka riskerna Àr,
2199
01:46:29,630 --> 01:46:32,260
och det Àr typ var
vi kommer ifrÄn.
2200
01:46:32,260 --> 01:46:33,780
Vad vi kÀmpar för,
2201
01:46:33,780 --> 01:46:37,858
Àr att fÄ tillgÄng,laglig
tillgÄng för vÄra patienter.
2202
01:46:37,858 --> 01:46:41,900
VÄr personliga övertygelse
Ă€r att en medicinsk orsak
2203
01:46:41,900 --> 01:46:44,480
att fÄ tillgÄng till detta
lÀkemedel Àr av största vikt,
2204
01:46:44,480 --> 01:46:46,883
och det Àr dÀrför vi
kÀmpar för det, specifikt.
2205
01:46:47,950 --> 01:46:51,770
- Denna cannabisrörelse, och
det Àr en global rörelse,
2206
01:46:51,770 --> 01:46:54,480
varje levande varelse pÄ planeten
2207
01:46:54,480 --> 01:46:58,280
har ett endocannabinoid
system, bortsett frÄn insekter.
2208
01:46:58,280 --> 01:47:01,920
SÄ varje mÀnniska pÄ planeten Jorden,
2209
01:47:01,920 --> 01:47:04,230
har ett endocannabinoid-system.
2210
01:47:04,230 --> 01:47:08,700
Varje mÀnniska kan dra stor
nytta av detta lÀkemedel.
2211
01:47:08,700 --> 01:47:11,900
Vi har en naturlig rÀtt till
detta lÀkemedel.
2212
01:47:11,900 --> 01:47:13,620
Moder Natur gjorde oss
till att anvÀnda den.
2213
01:47:13,620 --> 01:47:16,420
VÄra kroppar producerar det sjÀlva.
2214
01:47:16,420 --> 01:47:18,220
SÄ det Àr en global rörelse,
2215
01:47:18,220 --> 01:47:21,790
och vi börjar bara
2216
01:47:21,790 --> 01:47:24,457
fÄ lagarna i den form som
vi vill att de ska vara
2217
01:47:24,457 --> 01:47:26,770
i USA.
2218
01:47:26,770 --> 01:47:29,120
Det finns en hel vÀrld av
reform som vÀntar,
2219
01:47:29,120 --> 01:47:33,200
sÄ mitt meddelande till mÀnniskor
med gott samvete överallt,
2220
01:47:33,200 --> 01:47:36,530
det Àr dags att ta itu med
den hÀr frÄgan nu.
2221
01:47:58,840 --> 01:48:00,570
- Den fantastiska saken som hÀnde,
2222
01:48:00,570 --> 01:48:02,550
Jag Àr faktiskt i minskning,
2223
01:48:02,550 --> 01:48:05,950
sÄ hÀr Àr jag, ingen behandling
av nÄgot slag,
2224
01:48:05,950 --> 01:48:10,170
ingen kemoterapi, ingen operation,
ingen strÄlning,
2225
01:48:10,170 --> 01:48:14,730
bara CBD olja, och jag Àr
i fullstÀndig minskning.
2226
01:48:14,730 --> 01:48:16,480
Lymfkörtlarna Àr alla Äter normala.
2227
01:48:17,470 --> 01:48:18,753
Jag mÄr bra.
2228
01:48:19,830 --> 01:48:23,120
Jag Àr den enda personen jag vet
som inte har varit förkyld,
2229
01:48:23,120 --> 01:48:25,190
och jag Àr övertygad om att det Àr oljan.
2230
01:48:25,190 --> 01:48:28,533
Den balanserar bara min kropp
och fÄr mig att mÄ bra.
2231
01:48:31,630 --> 01:48:35,367
- Idag Àr Billy den enda personen
2232
01:48:35,367 --> 01:48:38,400
inom Storbritannien och Irland,
2233
01:48:38,400 --> 01:48:40,740
som har ett recept pÄ
medicinsk cannabis.
2234
01:48:40,740 --> 01:48:41,930
Billys neurologer
2235
01:48:41,930 --> 01:48:46,000
pÄ vÄrt huvudsjukhus i Belfast,
2236
01:48:46,000 --> 01:48:50,933
dom kom överens om att stödja
Billy och skriva hans recept,
2237
01:48:52,190 --> 01:48:53,850
sÄ doktor Branton O'Hare
2238
01:48:54,800 --> 01:48:58,600
som har varit vÄr familj lÀkare i mÄnga Är,
2239
01:48:58,600 --> 01:49:00,620
skrev Billys recept.
2240
01:49:00,620 --> 01:49:05,620
Och 710 Holdings MME, som
levererar Billy hans medicin,
2241
01:49:06,830 --> 01:49:11,223
leverera den nu,genom
Billys recept, via NHS.
170678