Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:02,178
Look, I don't mind making
your ex jealous, but...
2
00:00:02,278 --> 00:00:03,478
Hey!
3
00:00:03,598 --> 00:00:07,678
...don't you think... I deserve a date?
4
00:00:07,818 --> 00:00:11,518
My resignation, effective immediately.
5
00:00:11,598 --> 00:00:12,938
Is this really what you want?
6
00:00:13,116 --> 00:00:14,316
Yep.
7
00:00:14,478 --> 00:00:17,178
I'm going to be an expectant mother.
8
00:00:17,278 --> 00:00:20,173
- Wow.
- No! No, not yet.
9
00:00:20,189 --> 00:00:20,878
But I will. I'm going to be.
10
00:00:20,998 --> 00:00:23,555
DALE: I've always thought
I'd be a good father.
11
00:00:23,610 --> 00:00:25,571
Submit your headshot and a bio.
12
00:00:25,735 --> 00:00:26,935
Perhaps I will.
13
00:00:26,970 --> 00:00:28,690
Tick, tick, Dad.
14
00:00:28,810 --> 00:00:33,030
If Jack ever asks, if it ever
just comes up whether we ever...
15
00:00:33,130 --> 00:00:34,470
Whether we ever...?
16
00:00:34,610 --> 00:00:37,690
- Whether we ever...
- Whether we... ever.
17
00:00:37,810 --> 00:00:40,830
I know what you need. A sex specialist.
18
00:00:44,730 --> 00:00:46,150
Sorry.
19
00:00:50,090 --> 00:00:52,048
Do you know you haven't
congratulated me yet?
20
00:00:52,103 --> 00:00:53,690
Well, congratulations.
21
00:00:53,770 --> 00:00:55,390
You don't think I should marry Jack?
22
00:00:55,490 --> 00:00:56,790
That's not a fair question.
23
00:01:05,879 --> 00:01:08,459
Changed my mind about
the long engagement.
24
00:01:08,763 --> 00:01:10,459
- Really?
- Yep.
25
00:01:10,559 --> 00:01:11,979
Let's rush into it.
26
00:01:21,619 --> 00:01:25,339
SIMONE: Excuse me!
Lil, nearly there!
27
00:01:29,051 --> 00:01:30,251
Oh!
28
00:01:30,479 --> 00:01:33,254
Too many grown-ups. Too many grown-ups.
29
00:01:33,255 --> 00:01:35,070
Push! Push!
30
00:01:36,759 --> 00:01:39,219
? That I was close to calling it quits ?
31
00:01:39,319 --> 00:01:41,219
? Now I'm a walking cliche ?
32
00:01:41,359 --> 00:01:44,439
? All living in the
moment and all that... ?
33
00:01:49,039 --> 00:01:53,059
- (DOG BARKS)
- SIMONE: Okay, ready?
34
00:01:53,199 --> 00:01:56,739
I'm not gonna cry. I'm not gonna cry.
35
00:01:56,839 --> 00:01:58,419
Open.
36
00:02:00,479 --> 00:02:01,679
Oh.
37
00:02:02,959 --> 00:02:04,419
I mean, it's hard to visualise,
38
00:02:04,519 --> 00:02:07,239
but every panel's gonna tell a...
39
00:02:07,319 --> 00:02:08,659
tell a story.
40
00:02:08,759 --> 00:02:10,379
I need more pins.
41
00:02:11,799 --> 00:02:15,099
Why does the dress have to
tell a story? It's just a dress.
42
00:02:15,199 --> 00:02:16,879
SIM works best under pressure.
43
00:02:16,959 --> 00:02:18,299
Yes, well, this is pressure.
44
00:02:18,439 --> 00:02:20,459
Darling, I've still got the
Rachel Gilbert on hold.
45
00:02:20,559 --> 00:02:21,939
Shh, no, Mum.
46
00:02:22,039 --> 00:02:24,379
The thing is, do you really like it?
47
00:02:26,259 --> 00:02:27,699
Yes, I love it.
48
00:02:29,259 --> 00:02:31,059
Oh! No, no, no!
49
00:02:31,159 --> 00:02:32,339
Out, out!
50
00:02:32,439 --> 00:02:34,019
Avert your eyes!
51
00:02:34,159 --> 00:02:36,939
Ignore her. She's taken
Mimzilla to the next level.
52
00:02:37,079 --> 00:02:40,299
No, no. This family has not had a
successful marriage in generations.
53
00:02:40,399 --> 00:02:42,419
Do you want to risk superstition?
54
00:02:42,559 --> 00:02:44,619
- I'll be in the bedroom.
- Mm-hm.
55
00:02:44,759 --> 00:02:48,059
Oh, she is a one woman
bonbonni�re sweatshop out there
56
00:02:48,159 --> 00:02:50,259
and she is killing me.
57
00:02:50,359 --> 00:02:53,179
Yeah, no, I... I can change that.
58
00:02:53,319 --> 00:02:54,879
I only booked it because the reviews...
59
00:02:54,959 --> 00:02:58,879
Hey. (WHISPERS) Is that your mum?
60
00:02:58,959 --> 00:03:00,179
Can I talk to her?
61
00:03:01,639 --> 00:03:04,519
Yeah, okay, well, I'll send
new options through now.
62
00:03:04,599 --> 00:03:05,819
Yep. Flights too.
63
00:03:05,919 --> 00:03:07,899
Okay. Bye. Yep.
64
00:03:09,999 --> 00:03:12,379
They really care about the hotel, huh?
65
00:03:12,519 --> 00:03:14,699
They just don't do anything that's
not 100% convenient for them
66
00:03:14,799 --> 00:03:15,699
at all times.
67
00:03:15,799 --> 00:03:19,299
Jack Winters, was that venting?
68
00:03:19,399 --> 00:03:20,899
That did not sound very Zen.
69
00:03:20,999 --> 00:03:21,939
(SIGHS)
70
00:03:23,479 --> 00:03:26,179
What did you think of the
wedding dress, really?
71
00:03:27,599 --> 00:03:29,339
Well, I know you don't like it.
72
00:03:29,479 --> 00:03:31,379
When you lie, you go
blank-eyed and you pause.
73
00:03:31,479 --> 00:03:32,379
Do I?
74
00:03:32,519 --> 00:03:34,459
It's the pause. It's your
tell. It's a dead giveaway.
75
00:03:34,559 --> 00:03:36,379
I didn't know that.
76
00:03:36,519 --> 00:03:39,979
Lil, the seating chart isn't
gonna arrange itself!
77
00:03:40,079 --> 00:03:41,879
I hate getting married.
78
00:03:41,959 --> 00:03:43,379
See, now, that I believe.
79
00:03:44,639 --> 00:03:48,459
- And what's that scar?
- Um...
80
00:03:48,599 --> 00:03:51,699
- That's duck fat. Yep.
- Uh-huh.
81
00:03:51,839 --> 00:03:54,259
- (CHUCKLES) Short rib.
- Wow.
82
00:03:54,399 --> 00:03:57,539
And I've got another
standard knife wound.
83
00:03:57,679 --> 00:03:58,939
- Oh, yeah.
- Yeah.
84
00:03:59,079 --> 00:04:02,059
Well, when I was six,
I ran into the table.
85
00:04:03,559 --> 00:04:04,739
- See that?
- No.
86
00:04:04,879 --> 00:04:06,339
- It's pretty hard-core.
- There's nothing there.
87
00:04:06,479 --> 00:04:08,379
- It was like three stitches.
- Really? Wow. That's so impressive.
88
00:04:08,479 --> 00:04:09,379
Thank you. It was.
89
00:04:09,479 --> 00:04:11,099
WOMAN: Where's Daddy, Manisha?
90
00:04:11,239 --> 00:04:13,419
- Let's find Daddy.
- Oh, shit. I thought they were out.
91
00:04:13,559 --> 00:04:16,059
IVAN: Pete, do you want breakfast?
I'm making an a�ai bowls.
92
00:04:16,159 --> 00:04:17,599
The way you like them.
93
00:04:17,679 --> 00:04:19,419
Get out of bed, you lazy bugger.
94
00:04:19,519 --> 00:04:20,899
Ivan's here too.
95
00:04:20,999 --> 00:04:22,979
Yep, that's... that's my dad.
96
00:04:24,059 --> 00:04:24,979
Hey!
97
00:04:25,119 --> 00:04:28,239
- Good morning!
- Hi. Nice to meet you.
98
00:04:28,319 --> 00:04:30,379
This is a beautiful home.
99
00:04:30,479 --> 00:04:32,699
Nice to meet you. Hi. Oh, sorry.
100
00:04:32,839 --> 00:04:37,099
We have been asking him to have you
over and we wanted to thank you
101
00:04:37,239 --> 00:04:40,539
because before he was
just a little bit grouchy.
102
00:04:40,639 --> 00:04:42,239
Grouchy? No.
103
00:04:42,319 --> 00:04:43,379
To put it mildly.
104
00:04:43,519 --> 00:04:44,959
No, I don't think I can
take credit for that.
105
00:04:45,039 --> 00:04:46,739
Oh, no, you can.
106
00:04:46,839 --> 00:04:51,059
Wow, he is... definitely gorgeous.
107
00:04:51,159 --> 00:04:52,859
You mean... you mean Pete?
108
00:04:52,959 --> 00:04:53,859
No. Manisha.
109
00:04:53,959 --> 00:04:56,819
She. She. Manisha's a she.
110
00:04:56,919 --> 00:04:59,059
Mm. Oh, my God.
111
00:05:00,839 --> 00:05:03,599
I've talked to you about
Manisha, haven't I? Yes.
112
00:05:03,679 --> 00:05:05,139
Oh, don't worry about it.
113
00:05:05,239 --> 00:05:06,259
It happens all the time.
114
00:05:06,399 --> 00:05:09,679
See, this is why you
should dress her in pink.
115
00:05:09,799 --> 00:05:12,899
Anyway, gender's fluid these
days, isn't it? A�ai, anyone?
116
00:05:13,039 --> 00:05:14,239
- That'd be great.
- Yep.
117
00:05:14,319 --> 00:05:16,379
Wow. You two. Communication.
118
00:05:16,479 --> 00:05:18,699
A�ai! Yum, yum, yum, yum!
119
00:05:21,039 --> 00:05:23,179
Lily, what are you doing here?
120
00:05:23,279 --> 00:05:24,339
I work here.
121
00:05:24,439 --> 00:05:26,599
Not two days before your wedding.
122
00:05:26,679 --> 00:05:28,259
What if you were hit a car?
123
00:05:28,399 --> 00:05:29,739
What if something hits you in the face?
124
00:05:29,879 --> 00:05:32,599
What if a vending machine
just falls down and...
125
00:05:32,679 --> 00:05:34,339
I'm calling your mother.
126
00:05:34,439 --> 00:05:36,059
Is she more ridiculous than usual?
127
00:05:36,159 --> 00:05:37,899
She's excited for you. It's nice.
128
00:05:38,039 --> 00:05:40,599
We would have invited you but then
we'd have to invite everyone.
129
00:05:40,679 --> 00:05:42,099
Alice was invited.
130
00:05:42,239 --> 00:05:43,679
Yes, Alice is my brother's girlfriend.
131
00:05:43,759 --> 00:05:45,339
Anyway, you hate weddings.
132
00:05:45,439 --> 00:05:47,499
Sappy poems and smug PDAs.
133
00:05:47,599 --> 00:05:49,459
Yes, but I like heckling.
134
00:05:51,039 --> 00:05:53,819
You ready to pitch or do you
have another hair appointment?
135
00:05:55,339 --> 00:05:56,959
SASHA: Six weeks and
you haven't put forward
136
00:05:57,099 --> 00:06:02,399
one eligible co-host/option/
anything remotely intelligent.
137
00:06:02,479 --> 00:06:04,779
I've started to grieve Eric.
138
00:06:06,039 --> 00:06:08,139
I still think the brave thing
to do is embrace the fact that
139
00:06:08,279 --> 00:06:10,339
we have two powerful women on the couch.
140
00:06:10,439 --> 00:06:11,339
(SCOFFS)
141
00:06:11,479 --> 00:06:13,259
Coming from one about to
slip on a white dress
142
00:06:13,359 --> 00:06:15,059
and pretend she has a hymen.
143
00:06:15,159 --> 00:06:17,319
Luckily, I have found the unicorn.
144
00:06:17,399 --> 00:06:18,459
Liam Johnson.
145
00:06:18,559 --> 00:06:20,039
Print journo originally.
146
00:06:20,119 --> 00:06:22,099
Won a Walkley by the age of 24
147
00:06:22,239 --> 00:06:24,899
and he was put on the
investigation team at The Oz.
148
00:06:25,039 --> 00:06:27,899
He then moved to Nightwatch where
he was let go after a month
149
00:06:27,999 --> 00:06:30,339
for being too smutty and commercial.
150
00:06:30,439 --> 00:06:31,779
And unique selling point.
151
00:06:31,879 --> 00:06:33,179
This is what he looks like
152
00:06:33,279 --> 00:06:34,579
with his shirt off.
153
00:06:34,679 --> 00:06:36,859
(SINGS HIGH NOTE)
154
00:06:36,959 --> 00:06:38,259
He is a bloody unicorn.
155
00:06:38,359 --> 00:06:39,319
Mm-hm.
156
00:06:39,399 --> 00:06:40,419
How are you gonna top it?
157
00:06:40,519 --> 00:06:41,699
I can't.
158
00:06:41,839 --> 00:06:43,819
I was gonna pitch the exact same person.
159
00:06:43,959 --> 00:06:46,819
Oh, it's easy to jump
on that bandwagon now.
160
00:06:48,719 --> 00:06:50,059
Will you look at that.
161
00:06:50,159 --> 00:06:51,499
Synchronicity.
162
00:06:51,639 --> 00:06:53,859
Get him in for a meeting and make
sure you do a proper background.
163
00:06:53,999 --> 00:06:55,819
I want to know who I'm
getting into bed with.
164
00:06:56,959 --> 00:06:59,179
I'm happy to do the personal
approach if you want to pre...
165
00:06:59,279 --> 00:07:00,219
Pre-negotiate with his agent.
166
00:07:00,359 --> 00:07:01,739
There's no point going
too far down that road.
167
00:07:01,879 --> 00:07:03,219
Too far down that road
if we can't afford him.
168
00:07:03,359 --> 00:07:06,579
- Stop doing that.
- What? It's good! We're in sync.
169
00:07:06,679 --> 00:07:08,819
Lily! Boss lady!
170
00:07:08,959 --> 00:07:11,539
- Bernard. Hi.
- Hi, hi. Mwah, mwah.
171
00:07:11,679 --> 00:07:13,179
Yeah, this is Jeremy.
He works with Pete.
172
00:07:13,279 --> 00:07:15,099
Oh, yes!
173
00:07:15,239 --> 00:07:17,699
God, I remember when the
book was just a little twinkle
174
00:07:17,799 --> 00:07:19,619
in his grey-green eyes.
175
00:07:19,759 --> 00:07:21,039
Yeah, then there was the late nights,
176
00:07:21,179 --> 00:07:24,539
the two of us just nursing that
little bundle of brilliance.
177
00:07:24,639 --> 00:07:26,679
And now a TV show.
178
00:07:26,759 --> 00:07:28,139
What next? (CHUCKLES)
179
00:07:28,279 --> 00:07:29,739
He's come a long way.
We've worked really hard.
180
00:07:29,839 --> 00:07:30,779
Yeah, totes.
181
00:07:30,879 --> 00:07:32,699
And here he is now.
182
00:07:32,799 --> 00:07:34,099
Pete, your harem.
183
00:07:34,239 --> 00:07:36,459
- Great! Good.
- How are you going, buddy? Yeah.
184
00:07:36,559 --> 00:07:37,619
This way, shall we?
185
00:07:37,759 --> 00:07:40,399
- Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Follow me. Ah, look, you go.
186
00:07:40,479 --> 00:07:41,619
I was gonna get those!
187
00:07:41,719 --> 00:07:42,979
Don't have the ankles, though.
188
00:07:43,079 --> 00:07:44,399
Oh, this will be interesting.
189
00:07:45,999 --> 00:07:47,539
Um, so...
190
00:07:47,639 --> 00:07:49,179
the surprise hens' night.
191
00:07:49,279 --> 00:07:50,419
I'm assuming you're all across that.
192
00:07:50,559 --> 00:07:52,499
There was no talking
Sim out of that one.
193
00:07:52,599 --> 00:07:54,499
And should I... should I come?
194
00:07:54,599 --> 00:07:55,759
Why wouldn't you?
195
00:07:55,879 --> 00:07:58,679
Is this about not being a bridesmaid?
196
00:07:58,779 --> 00:08:00,339
I imagine flower girl at least.
197
00:08:03,499 --> 00:08:05,139
Sorry I've been distant.
198
00:08:05,239 --> 00:08:06,459
It's a busy time.
199
00:08:07,839 --> 00:08:09,539
I've just been focusing.
200
00:08:09,679 --> 00:08:11,779
It's a race and there is a finish line
201
00:08:11,919 --> 00:08:13,779
and I'm not stopping
for Lucozade, no sir.
202
00:08:13,879 --> 00:08:15,399
I'm just wedding.
203
00:08:15,479 --> 00:08:17,259
Run towards wedding.
204
00:08:17,359 --> 00:08:18,259
Does that make sense?
205
00:08:18,399 --> 00:08:21,339
Apart from the image of you
in a sporting context, yeah.
206
00:08:21,439 --> 00:08:22,699
Totally.
207
00:08:22,799 --> 00:08:24,919
Um, I'd better get in there.
208
00:08:24,999 --> 00:08:25,899
(CLEARS THROAT)
209
00:08:25,999 --> 00:08:28,759
You used to only have one friend.
210
00:08:28,839 --> 00:08:29,819
Now look at you.
211
00:08:29,919 --> 00:08:31,179
Lucky you got in early, huh?
212
00:08:34,279 --> 00:08:35,539
How do you think Lil's going?
213
00:08:37,219 --> 00:08:38,979
I think she's on track.
214
00:08:39,119 --> 00:08:42,059
Like she knows historically now is
when she should be freaking out,
215
00:08:42,199 --> 00:08:44,339
so she's determined not to freak out.
216
00:08:44,439 --> 00:08:45,779
Do you want me to have a go at that?
217
00:08:45,879 --> 00:08:49,039
Um... (LAUGHS)
218
00:08:49,119 --> 00:08:50,659
That was terrible.
219
00:08:50,799 --> 00:08:54,139
Uh, so I haven't invited
Alice to the hens' thing,
220
00:08:54,239 --> 00:08:55,459
but if you would like...?
221
00:08:56,739 --> 00:08:58,939
Oh, no, thank you. She...
222
00:08:59,079 --> 00:09:01,939
She's in Townsville for her
great-uncle's funeral.
223
00:09:02,039 --> 00:09:04,059
Oh, cool.
224
00:09:04,159 --> 00:09:05,059
Not... not cool.
225
00:09:05,159 --> 00:09:06,339
No, not cool.
226
00:09:08,999 --> 00:09:12,939
Did you see that letter
about renewing the lease?
227
00:09:13,039 --> 00:09:14,859
Yeah, 20 bucks.
228
00:09:14,999 --> 00:09:16,539
Not the worst in terms
of increases but...
229
00:09:17,719 --> 00:09:19,219
still, vultures, hey?
230
00:09:20,759 --> 00:09:23,759
Yeah, I've actually been
thinking of going north side.
231
00:09:25,039 --> 00:09:29,539
Embrace the whole manic pixie
clich�e before I get old.
232
00:09:31,219 --> 00:09:32,539
Right, okay.
233
00:09:33,779 --> 00:09:37,819
And... if things keep going
well with you and Alice,
234
00:09:37,959 --> 00:09:40,339
you won't want to commit to me for...
235
00:09:40,439 --> 00:09:41,979
(CLEARS THROAT)
236
00:09:42,079 --> 00:09:43,179
another year.
237
00:09:44,559 --> 00:09:45,779
Yeah, good point.
238
00:09:51,279 --> 00:09:52,779
How's that?
239
00:09:54,359 --> 00:09:55,979
It's perfect.
240
00:10:08,959 --> 00:10:11,819
Arguing that you don't care
about the right to privacy
241
00:10:11,959 --> 00:10:14,299
because you have nothing to hide
is no different than saying that
242
00:10:14,439 --> 00:10:18,219
you don't care about free speech
because you have nothing to say.
243
00:10:18,359 --> 00:10:20,899
But sure, you know, let's
collect the meta-data
244
00:10:21,039 --> 00:10:23,979
and crucify Snowden
because he's the bad guy.
245
00:10:24,079 --> 00:10:24,979
(DOOR CLOSES)
246
00:10:25,739 --> 00:10:26,695
Hi.
247
00:10:26,821 --> 00:10:29,401
I'm Lily Woodward from
The Breakfast Bar.
248
00:10:29,501 --> 00:10:30,441
We spoke with your agent?
249
00:10:30,581 --> 00:10:32,741
I didn't know that I
still had one of those.
250
00:10:32,821 --> 00:10:33,741
What are you drinking?
251
00:10:33,821 --> 00:10:34,881
Diet Coke, please.
252
00:10:34,981 --> 00:10:36,601
No.
253
00:10:36,701 --> 00:10:37,601
No?
254
00:10:37,701 --> 00:10:38,761
No.
255
00:10:38,861 --> 00:10:40,801
Okay, a beer would be great, thanks.
256
00:10:40,941 --> 00:10:43,041
So you're the mob who want
to put him back on the TV?
257
00:10:43,181 --> 00:10:44,561
I'd like to talk to him about it, yeah.
258
00:10:44,701 --> 00:10:46,561
You know you should take
Fitzy in for an audition.
259
00:10:46,661 --> 00:10:49,681
Finest journo in the country.
260
00:10:49,781 --> 00:10:51,641
And not a scrap of human compassion.
261
00:10:51,781 --> 00:10:54,021
Well, I hope that's not
what you think of us.
262
00:10:54,101 --> 00:10:55,461
The Breakfast Bar tries hard
263
00:10:55,581 --> 00:10:57,961
to present a balanced view
on lots of human issues.
264
00:10:59,341 --> 00:11:00,921
Would you like to try that one again?
265
00:11:01,021 --> 00:11:02,601
We don't always succeed in our aim.
266
00:11:02,741 --> 00:11:05,241
Your show tries hard to make
good television, period.
267
00:11:05,341 --> 00:11:06,801
And you've got a hole on your couch.
268
00:11:06,941 --> 00:11:09,201
Albrechtsen was on the right and
you've got Erica on the left
269
00:11:09,341 --> 00:11:10,681
- and you've got the vomiting one...
- Nikkii.
270
00:11:10,821 --> 00:11:14,101
who has no firm opinions,
although she could be a genius.
271
00:11:14,221 --> 00:11:16,041
We wouldn't be pushing
you to be Eric 2.0,
272
00:11:16,141 --> 00:11:17,321
if that's what you're worried about.
273
00:11:18,501 --> 00:11:19,881
We like the scope of your background.
274
00:11:19,981 --> 00:11:22,881
He doesn't care about politics.
275
00:11:22,981 --> 00:11:25,021
He's a contrarian.
276
00:11:25,101 --> 00:11:27,841
You go day, he goes night.
277
00:11:27,941 --> 00:11:29,381
Don't listen to him.
278
00:11:29,521 --> 00:11:30,921
He's wearing a diaper under those pants.
279
00:11:31,021 --> 00:11:32,841
Ahh. Fight and the smell of blood.
280
00:11:32,981 --> 00:11:34,561
That's what gets him out
of bed in the morning.
281
00:11:34,661 --> 00:11:36,521
At any rate, we like you,
282
00:11:36,661 --> 00:11:38,961
and you haven't exactly been
overwhelmed with offers.
283
00:11:39,101 --> 00:11:41,481
Not since Nightwatch.
What happened there?
284
00:11:41,581 --> 00:11:43,041
I was fired.
285
00:11:43,181 --> 00:11:45,521
But you'd know that if
you'd done your research.
286
00:11:45,621 --> 00:11:46,961
I heard you weren't up to the job.
287
00:11:47,101 --> 00:11:49,321
Poor instincts, yeah. Weak on camera.
288
00:11:49,461 --> 00:11:52,921
And at the time I just thought
it was a personality thing.
289
00:11:53,061 --> 00:11:55,041
I think that's crap.
I think you're good.
290
00:11:55,181 --> 00:11:59,081
But I'm also not gonna
beg, so if you're interested,
291
00:11:59,221 --> 00:12:01,561
come in for a meeting tomorrow morning.
292
00:12:01,661 --> 00:12:03,121
That's yours.
293
00:12:03,221 --> 00:12:04,241
That is a shame.
294
00:12:04,381 --> 00:12:06,101
I would've liked to have seen you beg.
295
00:12:06,181 --> 00:12:08,401
Hey, you can't say that to a lady.
296
00:12:08,541 --> 00:12:10,741
Fitzy, I'm this close
to cutting you off.
297
00:12:13,661 --> 00:12:16,741
(ON PHONE) Hard to get a
read on him. He's interesting.
298
00:12:16,821 --> 00:12:19,201
Interesting and cheap. A bargain.
299
00:12:19,341 --> 00:12:21,461
I really want to make this happen.
I'm gonna put out some feelers.
300
00:12:21,541 --> 00:12:22,561
No. No, no, no.
301
00:12:22,661 --> 00:12:24,461
No one wants your feelers.
302
00:12:24,601 --> 00:12:26,881
We're testing the wine
for the reception.
303
00:12:28,541 --> 00:12:29,481
Where's Jack?
304
00:12:29,581 --> 00:12:30,921
Man cave.
305
00:12:31,021 --> 00:12:32,521
I think he's meditating.
306
00:12:32,621 --> 00:12:34,321
Oh, no. Chardonnay is back.
307
00:12:34,421 --> 00:12:36,281
Yeah, Sav blanc is dead to us.
308
00:12:37,741 --> 00:12:43,761
I was thinking on the way
home, is the word hubby...
309
00:12:43,861 --> 00:12:45,041
Hubby.
310
00:12:45,181 --> 00:12:48,241
Is that the least sexy word
in the English language?
311
00:12:48,381 --> 00:12:50,961
I just don't think it
sums you up, at all.
312
00:12:52,081 --> 00:12:54,001
Are they staying for dinner?
313
00:12:54,101 --> 00:12:55,401
Is it too much?
314
00:12:56,621 --> 00:12:57,741
You finally reached capacity?
315
00:12:57,821 --> 00:12:58,741
No, no, I just...
316
00:12:58,881 --> 00:13:01,681
I haven't cooked yet, so if you
want to get some takeaway.
317
00:13:01,781 --> 00:13:04,761
What, are you sick? Takeaway?
318
00:13:05,921 --> 00:13:07,681
No, I had a call this afternoon.
319
00:13:09,061 --> 00:13:10,921
Your parents cannot keep treating you
320
00:13:11,021 --> 00:13:12,821
like their personal travel agent.
321
00:13:12,901 --> 00:13:13,821
They're not coming.
322
00:13:15,001 --> 00:13:15,921
At all?
323
00:13:17,181 --> 00:13:18,101
Why?
324
00:13:19,781 --> 00:13:21,101
Dad's gout's flaring.
325
00:13:21,241 --> 00:13:23,181
Mum's gotta prep for a
conference. I don't know.
326
00:13:23,321 --> 00:13:25,041
No, we're getting married.
They have to be there.
327
00:13:25,181 --> 00:13:26,461
- No, they really don't.
- They...
328
00:13:26,601 --> 00:13:28,681
- I'm going for a jog.
- Again?
329
00:13:28,821 --> 00:13:30,921
Well, hubby's got to
look good in his suit.
330
00:13:31,021 --> 00:13:32,761
Do you want me to come?
331
00:13:32,901 --> 00:13:35,001
- Yeah, that was an empty gesture.
- Yeah.
332
00:13:39,741 --> 00:13:41,681
My instincts are just
to call his parents
333
00:13:41,781 --> 00:13:43,481
and tell them they're arseholes.
334
00:13:43,621 --> 00:13:45,901
Ooh. Might not the best
way to get the in-laws.
335
00:13:46,021 --> 00:13:47,961
Is it not my job to
broker peace, though?
336
00:13:48,061 --> 00:13:49,761
He's terrible. Jack's terrible.
337
00:13:49,901 --> 00:13:51,961
He's terrible at asking for anything.
338
00:13:53,821 --> 00:13:56,081
I don't know. I'm with Mims on this one.
339
00:13:57,501 --> 00:13:59,761
He looked... he looked so...
340
00:14:01,261 --> 00:14:05,281
And I think if they knew how much
they'd hurt him, they would...
341
00:14:07,101 --> 00:14:11,961
But you're right, no. I should just
stay out of it, stay out of it.
342
00:14:15,421 --> 00:14:17,461
Hello? Hi, Mrs Winters?
343
00:14:19,081 --> 00:14:20,721
It's Lily.
344
00:14:20,821 --> 00:14:22,921
No, it's Jack's Lily.
345
00:14:23,021 --> 00:14:24,721
Yeah, hi.
346
00:14:26,684 --> 00:14:30,104
But you don't think I would look
desperate if I invite Ivan?
347
00:14:30,204 --> 00:14:32,516
No, he is hot for you, Mims.
348
00:14:32,577 --> 00:14:33,637
He's made that much clear.
349
00:14:33,688 --> 00:14:36,428
Well, yes, and, um, no.
350
00:14:36,568 --> 00:14:39,468
Yeah. I thought I should return this.
351
00:14:39,608 --> 00:14:42,868
Because who knows if you might have
some drill work you might be to do.
352
00:14:42,968 --> 00:14:43,948
That's not my drill.
353
00:14:44,048 --> 00:14:46,588
Oh, I'm pretty sure it is.
354
00:14:46,728 --> 00:14:48,728
Never seen that drill before in my life.
355
00:14:48,808 --> 00:14:50,468
Okay.
356
00:14:50,568 --> 00:14:51,648
That went well, I think.
357
00:14:51,728 --> 00:14:54,428
They're lovely. Lovely.
358
00:14:54,528 --> 00:14:56,428
So, what are we...
359
00:14:56,528 --> 00:14:58,388
Mmm. Mims is stalking Ivan.
360
00:14:58,488 --> 00:15:00,948
Just making excuses to pop around.
361
00:15:01,048 --> 00:15:03,188
No, I... I just want him to like me
362
00:15:03,328 --> 00:15:05,748
and he doesn't, not after
our disaster date.
363
00:15:05,888 --> 00:15:08,748
Which translates to you
want him to like you
364
00:15:08,848 --> 00:15:11,148
because he is no longer interested.
365
00:15:11,248 --> 00:15:12,908
But you do fancy him, don't you?
366
00:15:13,008 --> 00:15:14,368
I mean, there's no point stalking
367
00:15:14,508 --> 00:15:17,148
unless you eventually
want to slay the dragon.
368
00:15:18,288 --> 00:15:20,148
- Oh, God.
- What?
369
00:15:20,288 --> 00:15:23,868
I actually just, um... realised that...
370
00:15:24,008 --> 00:15:27,008
I'm gonna have to get naked
in front of Ivan and...
371
00:15:28,328 --> 00:15:29,908
see Ivan naked.
372
00:15:31,168 --> 00:15:32,088
Oh, God.
373
00:15:32,208 --> 00:15:34,388
Get married and stayed married, darling.
374
00:15:34,488 --> 00:15:36,448
It's a jungle out here.
375
00:15:40,908 --> 00:15:43,008
(LIGHT CHATTER)
376
00:15:43,088 --> 00:15:45,008
So, does Bernard get to have a say?
377
00:15:45,148 --> 00:15:48,468
He paid me a salary while I wrote it
so I feel like a kind of owe him.
378
00:15:48,608 --> 00:15:49,628
- Loyalty.
- Or stupidity.
379
00:15:49,768 --> 00:15:52,088
Whatever it was, I was the
meat in that sandwich.
380
00:15:52,208 --> 00:15:54,908
I just feel like there's a
lot more heart in the book.
381
00:15:55,048 --> 00:15:57,228
I just feel like we're
missing some of the heart.
382
00:15:57,368 --> 00:16:00,148
It's dripping heart.
It's oozing with heart.
383
00:16:00,248 --> 00:16:02,308
Bang. Heart. Next scene.
384
00:16:02,408 --> 00:16:03,448
Bang! More heart!
385
00:16:03,588 --> 00:16:05,108
I think what Bernard's
trying to say is...
386
00:16:05,208 --> 00:16:06,188
I heard what he said.
387
00:16:06,328 --> 00:16:08,388
Are you sure? There's a
lot of clicking going on.
388
00:16:08,488 --> 00:16:09,868
I just fundamentally disagree.
389
00:16:10,008 --> 00:16:12,028
- (LAUGHS)
- Anyway, this is good.
390
00:16:12,168 --> 00:16:14,108
This is gonna fix everything. Dinner.
391
00:16:14,248 --> 00:16:16,088
I don't think we've done this before.
392
00:16:16,228 --> 00:16:18,728
- What?
- Dinner. One on one.
393
00:16:18,868 --> 00:16:20,988
- Is that a bad thing?
- No, not bad.
394
00:16:21,088 --> 00:16:21,988
Just...
395
00:16:22,128 --> 00:16:24,828
I mean, I guess there is
a point where, you know,
396
00:16:24,968 --> 00:16:27,268
some things get real
or they don't and...
397
00:16:27,408 --> 00:16:31,828
I kind of like what we're, um...
this, you and... that you don't...
398
00:16:31,968 --> 00:16:33,188
- No.
- like it?
399
00:16:33,288 --> 00:16:34,448
Absolutely.
400
00:16:34,588 --> 00:16:37,148
- But...
- But... (LAUGHS)
401
00:16:37,288 --> 00:16:40,908
I have also done that thing way
too many times when you wake up
402
00:16:41,048 --> 00:16:43,908
and a year has passed
and you feel dead inside
403
00:16:44,048 --> 00:16:46,748
because being casual
can kill you slowly.
404
00:16:46,848 --> 00:16:48,188
Well, I don't want to kill you.
405
00:16:48,288 --> 00:16:49,268
(LAUGHS)
406
00:16:49,408 --> 00:16:50,748
- Thank you.
- Thanks.
407
00:16:50,848 --> 00:16:52,228
Yum.
408
00:16:52,328 --> 00:16:53,508
Yeah, it can, actually.
409
00:16:55,808 --> 00:16:56,948
It's not you.
410
00:16:57,088 --> 00:16:58,448
- It's not... it's not you...
- Stop!
411
00:16:58,588 --> 00:16:59,548
- No, it's...
- Stop!
412
00:16:59,688 --> 00:17:01,268
It's just been a massive year, you know,
413
00:17:01,408 --> 00:17:04,868
like, with the baby, that's
Manisha, my daughter.
414
00:17:04,968 --> 00:17:06,268
She's a little girl.
415
00:17:06,368 --> 00:17:07,348
That's right. Yeah, a girl.
416
00:17:07,488 --> 00:17:09,228
You know, trying to sort
things out with Meredith.
417
00:17:11,068 --> 00:17:12,508
You know.
418
00:17:14,348 --> 00:17:15,548
Lily?
419
00:17:17,848 --> 00:17:19,508
- What...
- Are you in love with her?
420
00:17:20,648 --> 00:17:22,868
- Sorry. I had to ask.
- (LAUGHS)
421
00:17:25,168 --> 00:17:26,588
Um...
422
00:17:28,068 --> 00:17:28,988
I have been.
423
00:17:30,188 --> 00:17:31,188
On and off.
424
00:17:31,288 --> 00:17:33,268
Ever tell her?
425
00:17:33,368 --> 00:17:35,348
Yeah. Yep, I told her.
426
00:17:35,488 --> 00:17:39,168
And she chose to be with Jack and
they went to New Zealand together.
427
00:17:39,248 --> 00:17:41,168
Now you're...
428
00:17:41,288 --> 00:17:45,168
Now I just feel like I
got punched in the face
429
00:17:45,308 --> 00:17:47,028
and the world is still ringing, kinda.
430
00:17:47,128 --> 00:17:48,268
You ever feel like that?
431
00:17:48,368 --> 00:17:49,448
Yeah.
432
00:17:52,488 --> 00:17:55,828
Okay. All right. Why don't we, um...
433
00:17:57,008 --> 00:18:01,388
Let's give it a month and see
whatever we want this to be...
434
00:18:01,488 --> 00:18:05,588
Just fun. No pressure.
435
00:18:06,848 --> 00:18:08,448
A month sounds good.
436
00:18:13,168 --> 00:18:15,188
Shit.
437
00:18:15,288 --> 00:18:16,708
Hi.
438
00:18:16,808 --> 00:18:17,828
(LAUGHS)
439
00:18:17,928 --> 00:18:20,108
This is awkward.
440
00:18:20,208 --> 00:18:21,108
Uh...
441
00:18:22,568 --> 00:18:23,908
What are you...
442
00:18:24,048 --> 00:18:27,348
Would you believe prayer group or, um...
443
00:18:27,448 --> 00:18:28,348
A meeting?
444
00:18:30,208 --> 00:18:32,448
So how long have you been coming?
445
00:18:32,528 --> 00:18:34,068
No, I haven't yet.
446
00:18:34,208 --> 00:18:36,748
Want a quick practise, just you and me?
447
00:18:36,848 --> 00:18:38,108
Yeah, come on.
448
00:18:38,208 --> 00:18:39,708
I'll start.
449
00:18:39,808 --> 00:18:42,248
Um, I'm Jack.
450
00:18:42,328 --> 00:18:44,248
I'm an alcoholic and a drug addict.
451
00:18:44,328 --> 00:18:45,248
Drugs too?
452
00:18:46,628 --> 00:18:48,388
Wow. Really?
453
00:18:48,528 --> 00:18:52,248
I've got about four years and 10 months.
454
00:18:52,328 --> 00:18:53,268
Your turn.
455
00:18:53,368 --> 00:18:56,588
I'm Sasha. You know who I am.
456
00:18:56,688 --> 00:18:58,468
This is...
457
00:18:58,568 --> 00:18:59,988
Anyway.
458
00:19:00,128 --> 00:19:03,668
I like my scotch, which some people
seem to have a problem with.
459
00:19:03,768 --> 00:19:04,948
What do you like about it?
460
00:19:07,928 --> 00:19:11,628
So, what, you come here and
you talk about your feelings?
461
00:19:13,208 --> 00:19:15,388
Well, yeah, when I need to check in.
462
00:19:15,528 --> 00:19:18,188
I guess just before your
wedding is a pretty good time.
463
00:19:19,448 --> 00:19:21,108
You know I take credit
for your engagement.
464
00:19:23,468 --> 00:19:26,348
I told Lily this industry
sucks the life out of you.
465
00:19:27,888 --> 00:19:30,308
I said go with a tall man
with broad shoulders
466
00:19:30,448 --> 00:19:32,608
while you're young, hot
and still have the energy.
467
00:19:32,688 --> 00:19:34,908
I didn't know that.
468
00:19:35,008 --> 00:19:37,828
What do you like about it? Drinking?
469
00:19:39,888 --> 00:19:41,268
Everything.
470
00:19:46,048 --> 00:19:47,268
Come on.
471
00:19:51,428 --> 00:19:53,068
Hey, everyone.
472
00:19:53,168 --> 00:19:54,468
Hi.
473
00:19:57,928 --> 00:19:59,708
And we're back in 15, Erica.
474
00:19:59,808 --> 00:20:01,028
15 seconds.
475
00:20:03,328 --> 00:20:05,528
- (BURPS)
- DALE: 10 seconds. Here we go.
476
00:20:08,068 --> 00:20:09,468
Ready camera one.
477
00:20:09,568 --> 00:20:10,788
(BREAKFAST BAR THEME MUSIC)
478
00:20:10,888 --> 00:20:12,428
(VOMITS)
479
00:20:14,212 --> 00:20:15,332
Good morning,
480
00:20:15,339 --> 00:20:18,693
and it's time for today's hot
button topic, catfishing.
481
00:20:18,728 --> 00:20:19,628
Camera one.
482
00:20:19,768 --> 00:20:21,908
How well do you know who
you're talking to online?
483
00:20:22,048 --> 00:20:24,888
Now, this isn't about cats
or about fish, is it, Erica?
484
00:20:25,028 --> 00:20:27,748
- (LAUGHS)
- No, Nikkii. It's actually a...
485
00:20:27,888 --> 00:20:29,608
It's actually a lot
more serious than that.
486
00:20:29,688 --> 00:20:30,608
Not too serious.
487
00:20:30,688 --> 00:20:32,148
Not too serious, Erica. Hot button.
488
00:20:32,288 --> 00:20:36,828
As humans, we're all just looking
for love, and every year...
489
00:20:36,875 --> 00:20:39,430
And here is the brains of the operation.
490
00:20:39,485 --> 00:20:41,988
And if you think it couldn't
happen to you, think again.
491
00:20:42,088 --> 00:20:43,888
Annie from the Mornington Peninsula
492
00:20:44,028 --> 00:20:45,948
thought she'd met the love of her life
493
00:20:46,048 --> 00:20:47,948
after first meeting her on Tinder.
494
00:20:48,088 --> 00:20:50,268
She claimed she was working
across three properties
495
00:20:50,368 --> 00:20:51,468
to realise her goal of...
496
00:20:51,568 --> 00:20:53,028
I'm really glad you came.
497
00:20:53,168 --> 00:20:56,548
You know the catfish numbers are
more specific than the whole lot.
498
00:20:56,648 --> 00:20:58,788
The ACCC put it at 2,700.
499
00:20:58,928 --> 00:21:02,148
We keep the hot button
segment to the personal.
500
00:21:02,288 --> 00:21:04,748
Personal reported losses
were up from $2 million
501
00:21:04,848 --> 00:21:06,308
to $25.3 million this year.
502
00:21:06,448 --> 00:21:07,908
You know that just off
the top of your head?
503
00:21:08,008 --> 00:21:10,308
Yeah. Yeah. There's nothing...
504
00:21:10,408 --> 00:21:11,548
wrong with this segment.
505
00:21:11,688 --> 00:21:12,968
I'm just saying that if I were involved
506
00:21:13,048 --> 00:21:14,548
I would and could do it better.
507
00:21:16,128 --> 00:21:19,888
Dale, can we get Erica the
ACCC report numbers, please?
508
00:21:19,968 --> 00:21:21,028
They're about to...
509
00:21:21,168 --> 00:21:23,788
- Lily Woodward and Jack Winter...
- No, no!
510
00:21:23,888 --> 00:21:26,148
- What? I didn't approve this.
- Sorry.
511
00:21:26,248 --> 00:21:27,968
This wasn't on the run sheet.
512
00:21:28,048 --> 00:21:29,428
You guys.
513
00:21:29,528 --> 00:21:31,068
We have a lot of fun around here.
514
00:21:31,168 --> 00:21:32,188
(APPLAUSE)
515
00:21:32,328 --> 00:21:40,428
(ERICA AND NIKKII SING THE BRIDAL WALTZ)
516
00:21:40,568 --> 00:21:42,428
NIKKII: Three cheers for Lily, everyone!
517
00:21:42,568 --> 00:21:43,888
- Hip, hip!
- ERICA: Hooray!
518
00:21:44,028 --> 00:21:48,268
- Hip, hip! Hip, hip!
- Hooray! Hooray.
519
00:21:48,408 --> 00:21:50,608
- Hey!
- Thanks for your time.
520
00:21:50,748 --> 00:21:52,688
- The blushing bride.
- She's so happy!
521
00:21:52,768 --> 00:21:55,508
Hi. Can I take you upstairs?
522
00:21:55,648 --> 00:21:57,868
Our head of programming's
keen to meet with you.
523
00:21:58,008 --> 00:21:59,788
Yeah, no, I don't think
this is going to be a fit.
524
00:21:59,888 --> 00:22:01,268
I think that's a mistake.
525
00:22:01,368 --> 00:22:02,968
Okay.
526
00:22:03,108 --> 00:22:04,428
- Getting married?
- Yes.
527
00:22:04,568 --> 00:22:06,188
- Why?
- How do you mean?
528
00:22:06,288 --> 00:22:07,788
Cultural pressure? Princess fantasy?
529
00:22:07,928 --> 00:22:10,328
Look, we don't just do fluff here, okay?
530
00:22:10,408 --> 00:22:12,228
Breakfast TV has the capacity to...
531
00:22:12,368 --> 00:22:14,268
Go into people's hearts and
homes, yes, I know the speech.
532
00:22:14,368 --> 00:22:16,328
I actually really like this medium
533
00:22:16,448 --> 00:22:18,188
but I'm just not interested in the job.
534
00:22:18,328 --> 00:22:20,348
You've moved around a lot.
Are you afraid of commitment?
535
00:22:20,448 --> 00:22:21,708
Mmm. We all should be.
536
00:22:21,848 --> 00:22:25,028
You prefer to wax lyrical at the
pub than join in the conversation?
537
00:22:25,168 --> 00:22:27,868
- Every day of the week.
- Okay. What are you afraid of?
538
00:22:29,128 --> 00:22:30,968
Enjoy your big day.
539
00:22:31,048 --> 00:22:33,028
(MOBILE PHONE RINGS)
540
00:22:33,128 --> 00:22:34,748
Hi?
541
00:22:34,888 --> 00:22:36,508
- Hey, what did you say to them?
- Sorry?
542
00:22:36,608 --> 00:22:38,248
My parents, when you called them.
543
00:22:38,348 --> 00:22:39,268
Oh, right, yeah.
544
00:22:39,368 --> 00:22:40,508
I was gonna tell you this morning.
545
00:22:40,648 --> 00:22:42,788
I had a conversation
with them last night.
546
00:22:42,888 --> 00:22:43,968
So are they coming now?
547
00:22:44,068 --> 00:22:45,548
No, Lil, of course they're not.
548
00:22:45,688 --> 00:22:48,968
But your mum said she was
gonna try to make it work.
549
00:22:49,108 --> 00:22:51,188
Well, she's very skilled at telling
people what they want to hear.
550
00:22:51,288 --> 00:22:52,548
I don't understand.
551
00:22:52,688 --> 00:22:55,828
Do they not like me? Is
it... is it a cultural thing?
552
00:22:55,928 --> 00:22:56,968
Yeah, Lil, that's it.
553
00:22:57,108 --> 00:22:58,908
They don't believe it's
right for the black people
554
00:22:59,008 --> 00:23:00,148
to be marrying white people.
555
00:23:00,288 --> 00:23:01,748
- Really?
- No.
556
00:23:01,888 --> 00:23:04,388
They're not coming because
they don't come to things.
557
00:23:04,528 --> 00:23:06,748
My high school graduation,
my 10th birthday.
558
00:23:06,888 --> 00:23:08,188
Look, they're just their own closed unit
559
00:23:08,328 --> 00:23:09,608
and I don't want them
there anyway, yeah?
560
00:23:09,688 --> 00:23:11,548
Okay. I'm really sorry.
561
00:23:11,688 --> 00:23:13,868
I thought that maybe if
someone explained to them
562
00:23:13,968 --> 00:23:14,868
how important it was...
563
00:23:15,008 --> 00:23:17,868
No, Lil, you are in fix-it mode.
I get it. You do it at work.
564
00:23:18,008 --> 00:23:20,828
But please don't do it to
me. I don't need fixing.
565
00:23:26,704 --> 00:23:29,504
Is it bad that I kind of like
the fact he's not perfect?
566
00:23:29,644 --> 00:23:33,704
(LAUGHS) No, no, no. No, it's
good. It's... it's on course.
567
00:23:33,844 --> 00:23:36,864
It's the minor disaster
before the wedding
568
00:23:37,004 --> 00:23:39,864
and now everything will
be all right in the end.
569
00:23:39,964 --> 00:23:41,784
References...
570
00:23:41,924 --> 00:23:46,044
Father of the Bride, My
Big Fat Greek Wedding...
571
00:23:46,124 --> 00:23:48,624
Not Sweet Home Alabama.
572
00:23:48,724 --> 00:23:50,064
Do you... do you mind if...
573
00:23:50,204 --> 00:23:52,904
I should go. I should go home
and I should sort something.
574
00:23:53,044 --> 00:23:55,344
No. No, no, no. No, no, no.
No, you have to stay.
575
00:23:55,484 --> 00:23:59,044
Just for one hour, and
then he gets you forever.
576
00:23:59,124 --> 00:24:01,704
You see, this is not just drinks.
577
00:24:01,804 --> 00:24:03,304
Oh really, Sim?
578
00:24:03,404 --> 00:24:05,784
Is it more a surprise hens'?
579
00:24:05,884 --> 00:24:07,484
Who told you?
580
00:24:07,564 --> 00:24:09,264
No cock straws.
581
00:24:09,364 --> 00:24:10,784
No costumes, no games.
582
00:24:10,884 --> 00:24:12,224
If I see a tiara...
583
00:24:12,324 --> 00:24:14,064
What do you take me for?
584
00:24:14,164 --> 00:24:17,904
Lily Woodward, this is your life!
585
00:24:18,004 --> 00:24:19,344
(BOTH CLUCK)
586
00:24:22,764 --> 00:24:27,024
- Hey! Hey! You like this?
- (LAUGHS)
587
00:24:35,024 --> 00:24:36,484
Hey.
588
00:24:36,624 --> 00:24:38,904
Hi. I'm here to meet my daughter and...
589
00:24:39,004 --> 00:24:41,304
Mimi. What are you doing here?
590
00:24:41,444 --> 00:24:43,704
Surprise! Lil gave me her appointment.
591
00:24:43,844 --> 00:24:44,704
- She did?
- Mm.
592
00:24:44,844 --> 00:24:46,064
It's just that we're
supposed to be doing
593
00:24:46,204 --> 00:24:51,984
the father-daughter mani-pedi
pre-wedding sort of bonding thing.
594
00:24:52,124 --> 00:24:54,764
I mean, she couldn't even
squeeze me in for a lunch.
595
00:24:54,844 --> 00:24:57,624
I know. It's a very, very busy time.
596
00:24:57,724 --> 00:24:59,864
No, she's mad. She's...
597
00:24:59,964 --> 00:25:01,064
She's really mad.
598
00:25:01,204 --> 00:25:04,484
Yvonne's very mad, and I'm assuming
you're probably mad at me too.
599
00:25:04,564 --> 00:25:06,224
No idea what you're talking about.
600
00:25:06,324 --> 00:25:07,484
Lil saw me on this.
601
00:25:07,624 --> 00:25:10,064
Yes, the disgusting dating app, I know.
602
00:25:10,164 --> 00:25:12,262
Vincent told me.
603
00:25:13,844 --> 00:25:16,144
Do you think that's why she doesn't
want me to walk her down the aisle?
604
00:25:16,284 --> 00:25:18,204
No, it was something about
not wanting to feel like
605
00:25:18,284 --> 00:25:19,504
goods and chattel.
606
00:25:19,604 --> 00:25:21,984
Oh.
607
00:25:22,144 --> 00:25:23,704
- What?
- Nothing.
608
00:25:23,804 --> 00:25:26,000
- No, seriously. What? What is it?
- Nothing.
609
00:25:26,724 --> 00:25:28,544
- Mim, what is it?
- All right.
610
00:25:28,684 --> 00:25:34,073
I may have asked out a gentleman
and I texted him over two hours ago
611
00:25:34,074 --> 00:25:35,351
and I haven't heard back.
612
00:25:35,352 --> 00:25:36,796
So what did you text him?
613
00:25:36,964 --> 00:25:38,204
I'm not gonna tell you that.
614
00:25:38,284 --> 00:25:40,064
It's all right. It's me.
615
00:25:40,164 --> 00:25:42,504
May I just have a little look? Mim.
616
00:25:43,244 --> 00:25:44,904
Just give me a look.
617
00:25:48,364 --> 00:25:49,564
Ivan.
618
00:25:50,724 --> 00:25:51,924
Ivan.
619
00:25:54,724 --> 00:25:57,264
Behold the uni bar!
620
00:25:57,364 --> 00:26:00,304
How has this place not changed?
621
00:26:00,404 --> 00:26:01,664
I know.
622
00:26:01,804 --> 00:26:04,784
It's like a time capsule
frozen in vodka Red Bulls.
623
00:26:04,924 --> 00:26:07,024
They look so young, though. We
didn't look that young, did we?
624
00:26:07,164 --> 00:26:09,024
I want to tell them to put clothes on.
625
00:26:09,124 --> 00:26:10,904
It's winter. Wear socks!
626
00:26:11,004 --> 00:26:12,344
Really anxious that there's, like,
627
00:26:12,484 --> 00:26:15,024
an Intro to Philosophy
assignment I haven't handed in.
628
00:26:15,164 --> 00:26:17,744
You never handed it in. You
slept through that class.
629
00:26:17,884 --> 00:26:19,304
- Is that what happened?
- Yeah.
630
00:26:19,404 --> 00:26:20,984
Wasn't that the lecturer that you...
631
00:26:21,084 --> 00:26:23,064
That was Bio Psych, I believe.
632
00:26:23,164 --> 00:26:24,504
Was that Bio Psych?
633
00:26:24,604 --> 00:26:26,664
Um, actually, it was both of them.
634
00:26:26,804 --> 00:26:29,864
Yeah, I think it was around the same
time that you were going through
635
00:26:30,004 --> 00:26:32,864
that too cool for
school douchebag phase.
636
00:26:32,964 --> 00:26:34,424
I was never a douche.
637
00:26:34,524 --> 00:26:35,784
Was I a douche?
638
00:26:35,924 --> 00:26:40,664
You barely spoke to us in public
from, like, what, 2007 to 2008?
639
00:26:40,764 --> 00:26:41,744
Oh, that's...
640
00:26:41,884 --> 00:26:44,344
This is so great, Sim.
What gave you this idea?
641
00:26:44,484 --> 00:26:50,564
Well, I popped in the other day
because I am a student again.
642
00:26:50,704 --> 00:26:51,564
- Huh.
- No way.
643
00:26:51,644 --> 00:26:52,564
Really?
644
00:26:52,704 --> 00:26:55,344
Yeah, I decided to have another
crack at getting a degree
645
00:26:55,484 --> 00:26:58,424
now that I'm not sleeping with,
you know, the professors.
646
00:26:58,524 --> 00:27:00,064
So what are you studying?
647
00:27:00,164 --> 00:27:02,806
Fashion. I start properly next week.
648
00:27:04,924 --> 00:27:07,624
Sim, that is so great.
649
00:27:07,724 --> 00:27:09,744
I'm really, really proud of you.
650
00:27:09,844 --> 00:27:11,224
Thank you. I'm proud of you too.
651
00:27:11,324 --> 00:27:12,624
Cheers to that, hey?
652
00:27:12,764 --> 00:27:14,924
- Cheers.
- Cheers.
653
00:27:15,044 --> 00:27:16,624
- To the bride.
- To the bride.
654
00:27:16,764 --> 00:27:18,384
- And to cockhead.
- Beg your pardon!
655
00:27:18,524 --> 00:27:21,224
- No, no, you've got to...
- 'Cause I've got a cock on my head?
656
00:27:21,324 --> 00:27:23,664
Well, he's taking his time.
657
00:27:23,804 --> 00:27:27,264
Yeah, that's a good sign.
That is a very good sign.
658
00:27:27,364 --> 00:27:29,184
You keen on him?
659
00:27:29,284 --> 00:27:30,704
Ivan?
660
00:27:30,844 --> 00:27:33,984
Well, who can say? It's complicated.
661
00:27:34,124 --> 00:27:37,504
You like him enough to take him
to your daughter's wedding.
662
00:27:37,644 --> 00:27:40,384
Says you. None of this
scares you, does it?
663
00:27:40,524 --> 00:27:42,304
You just jump straight
back into the next one.
664
00:27:42,444 --> 00:27:44,144
Yeah, well, see, Yvonne's
been reading up on that.
665
00:27:44,284 --> 00:27:46,064
- She's...
- Oh, good, she's learned to read.
666
00:27:46,204 --> 00:27:50,424
Yvonne's fairly certain that I'm
what's known as a love addict.
667
00:27:50,564 --> 00:27:52,464
And that would explain why
I've got a wandering eye.
668
00:27:52,564 --> 00:27:53,464
Can't stop.
669
00:27:53,604 --> 00:27:55,944
See, what I do is I
medicate from reality on...
670
00:27:56,044 --> 00:27:57,224
(LAUGHS)
671
00:27:57,364 --> 00:27:59,584
It's not funny. It's an actual thing.
672
00:27:59,724 --> 00:28:01,704
- Anthony, it's total bullshit.
- It's a thing.
673
00:28:01,844 --> 00:28:03,664
- It's not total bullshit.
- (TEXT MESSAGE ALERT)
674
00:28:03,804 --> 00:28:05,664
- He's written...
- (GASPS)
675
00:28:05,764 --> 00:28:06,744
Oh.
676
00:28:06,884 --> 00:28:09,224
GILLIAN: (LAUGHS) I'm on Lily's side.
677
00:28:09,324 --> 00:28:10,944
Your family is dysfunctional.
678
00:28:11,044 --> 00:28:12,624
Someone needs to sort them out.
679
00:28:12,724 --> 00:28:14,224
Yes, but you're allowed.
680
00:28:14,324 --> 00:28:15,824
You're not some blonde interloper.
681
00:28:15,964 --> 00:28:17,704
- I was the blonde interloper.
- Mm, true.
682
00:28:17,844 --> 00:28:19,464
Anyway, Gillian's got a new boyfriend.
683
00:28:19,604 --> 00:28:20,944
Actually, that's not
what we're calling it.
684
00:28:21,044 --> 00:28:22,344
What do you think? Do we approve?
685
00:28:22,484 --> 00:28:23,644
- Honestly?
- Yeah.
686
00:28:23,724 --> 00:28:24,924
Seat warmer.
687
00:28:25,004 --> 00:28:25,924
(LAUGHS)
688
00:28:26,004 --> 00:28:27,024
That is so not okay,
689
00:28:27,164 --> 00:28:29,144
playing the possessive ex the
night before your wedding.
690
00:28:29,284 --> 00:28:30,664
I've never gotten a good vibe from him.
691
00:28:30,804 --> 00:28:32,024
I've tried a bunch of times, nothing.
692
00:28:32,124 --> 00:28:33,064
Well, why would you?
693
00:28:33,204 --> 00:28:36,504
He's been in love with Lily
for basically, what, forever.
694
00:28:42,664 --> 00:28:43,844
Pete told you that.
695
00:28:45,274 --> 00:28:46,494
Well, let me have a look at this guy.
696
00:28:46,562 --> 00:28:48,322
Yeah, but she chose you.
697
00:28:48,402 --> 00:28:50,342
You went to New Zealand.
698
00:28:50,442 --> 00:28:52,182
Didn't know that.
699
00:28:52,322 --> 00:28:54,222
Come on, it's not
actually that surprising.
700
00:28:56,042 --> 00:28:57,142
Don't go all...
701
00:28:57,242 --> 00:28:58,322
I'm not calling all anything.
702
00:28:58,402 --> 00:28:59,502
Okay.
703
00:28:59,642 --> 00:29:01,502
You've never wondered what
they mean to each other?
704
00:29:01,602 --> 00:29:02,862
Of course I have.
705
00:29:02,962 --> 00:29:04,322
But you've never asked.
706
00:29:04,462 --> 00:29:06,462
That is so you, just letting it fester.
707
00:29:06,602 --> 00:29:08,542
Well, it's probably just like you two.
708
00:29:08,682 --> 00:29:10,322
History. You know,
everyone's got a past.
709
00:29:11,562 --> 00:29:13,422
Exactly my thoughts.
710
00:29:13,522 --> 00:29:14,422
(CHUCKLES)
711
00:29:14,562 --> 00:29:16,402
You know, Gill, I don't think
he looks like a seat warmer.
712
00:29:16,522 --> 00:29:20,042
I think he looks a bit Tom Cruisey,
you know, Mission Impossible...
713
00:29:20,182 --> 00:29:21,982
- So hot right now.
- (LAUGHS)
714
00:29:33,103 --> 00:29:34,003
LILY: Okay, that was fun.
715
00:29:34,080 --> 00:29:36,364
It also feels a bit like I
just went to my funeral.
716
00:29:36,599 --> 00:29:38,576
(LAUGHS)
717
00:29:39,209 --> 00:29:40,329
So you never said what was it
718
00:29:40,469 --> 00:29:43,609
that made you change those
commitment-phobic ways and say yes.
719
00:29:43,689 --> 00:29:46,829
Actually, I ended up asking him.
720
00:29:46,929 --> 00:29:48,469
Really?
721
00:29:48,609 --> 00:29:52,069
I just got so sick of thinking
about it all the time
722
00:29:52,209 --> 00:29:54,529
and I wanted to know it all works out.
723
00:29:55,849 --> 00:29:57,029
- Wow.
- You know.
724
00:29:57,169 --> 00:29:59,609
Now you've got that sorted
you'll spend all that brain time
725
00:29:59,729 --> 00:30:02,609
thinking about, you know, climate
change and nuclear disarmament.
726
00:30:02,729 --> 00:30:06,469
I plan on volunteering for
multiple worthy charities.
727
00:30:06,569 --> 00:30:08,189
You can learn to speak Russian.
728
00:30:08,289 --> 00:30:09,189
Take up minigolf.
729
00:30:09,329 --> 00:30:10,709
- Figure out the oven.
- (PHONE VIBRATES)
730
00:30:10,809 --> 00:30:12,149
See, the world's your oyster.
731
00:30:12,249 --> 00:30:13,969
I think you're vibrating.
732
00:30:14,049 --> 00:30:15,609
(PHONE VIBRATES)
733
00:30:18,129 --> 00:30:19,309
Dale, hi.
734
00:30:19,449 --> 00:30:21,829
I just wanted to let you
know Erica's in hospital.
735
00:30:21,929 --> 00:30:23,189
What? Why?
736
00:30:23,289 --> 00:30:24,549
Complication of pregnancy.
737
00:30:24,689 --> 00:30:26,469
Nine weeks. There's been some spotting.
738
00:30:26,609 --> 00:30:28,629
They don't think it's
serious but to be safe...
739
00:30:28,729 --> 00:30:29,789
Erica's pregnant.
740
00:30:31,129 --> 00:30:33,109
It also means we're down
a host for tomorrow
741
00:30:33,249 --> 00:30:34,629
and while Nikkii swears she can do it...
742
00:30:34,729 --> 00:30:37,469
Let me fly solo! Let me fly!
743
00:30:37,609 --> 00:30:39,789
I just think we should
explore some other options.
744
00:30:41,149 --> 00:30:42,349
Yep, I'm on it.
745
00:30:42,449 --> 00:30:44,389
I... I have to go.
746
00:30:44,489 --> 00:30:46,509
It's a... work...
747
00:30:46,609 --> 00:30:47,509
Sure.
748
00:30:47,609 --> 00:30:49,109
(SIGHS)
749
00:30:49,249 --> 00:30:50,989
- Well...
- Bye.
750
00:30:51,129 --> 00:30:53,629
- Happy hens'. (LAUGHS)
- Thanks.
751
00:30:53,769 --> 00:30:55,749
- ? Where were you ?
- Good luck.
752
00:30:55,849 --> 00:30:56,749
Yep.
753
00:30:56,849 --> 00:31:00,149
? When I was sleeping? ?
754
00:31:02,509 --> 00:31:05,469
? Where were you ?
755
00:31:05,569 --> 00:31:09,549
? When the streets were burning? ?
756
00:31:11,369 --> 00:31:16,969
? Ooh, I couldn't escape
from the fires you left ?
757
00:31:18,529 --> 00:31:24,149
? Tried to turn it around
inside my head... ?
758
00:31:34,569 --> 00:31:35,869
You're gonna kill it.
759
00:31:35,969 --> 00:31:37,909
Just this last panel.
760
00:31:38,049 --> 00:31:39,880
I want it to say, you know,
"It's only the beginning,"
761
00:31:39,881 --> 00:31:41,714
but it just looks messy.
762
00:31:41,809 --> 00:31:43,009
I meant uni.
763
00:31:45,049 --> 00:31:46,509
Thanks.
764
00:31:46,649 --> 00:31:48,869
It's one of the reasons I've gotta move.
765
00:31:49,949 --> 00:31:51,709
What were the other reasons?
766
00:31:52,849 --> 00:31:54,609
And by the north side thing.
767
00:31:56,569 --> 00:31:59,269
Ah. Um...
768
00:31:59,369 --> 00:32:00,709
I guess 'cause it...
769
00:32:01,769 --> 00:32:04,329
kind of hurts, you know,
this weirdness between us.
770
00:32:04,409 --> 00:32:05,869
Well, I guess we can trace that back
771
00:32:06,009 --> 00:32:07,509
to when you tried to be my sex therapist
772
00:32:07,649 --> 00:32:09,229
and then ran from the room screaming.
773
00:32:11,089 --> 00:32:12,789
I'm willing to move past it, though.
774
00:32:14,769 --> 00:32:18,069
Yeah. I think you misread that.
775
00:32:18,169 --> 00:32:19,069
Did I?
776
00:32:20,209 --> 00:32:22,193
It was a pretty brutal but clear sign.
777
00:32:23,369 --> 00:32:25,229
How can you be that stupid?
778
00:32:25,329 --> 00:32:28,069
Like, I'll have sex with anyone.
779
00:32:28,169 --> 00:32:30,269
Magicians and chiropractors
780
00:32:30,409 --> 00:32:32,469
and the guy at the IGA
with the kind eye.
781
00:32:32,569 --> 00:32:33,469
Yeah, I know, I know.
782
00:32:33,609 --> 00:32:36,229
Yeah, so that's not what I'm scared of.
783
00:32:36,828 --> 00:32:37,828
Did you...
784
00:32:39,569 --> 00:32:44,689
think that I was so repulsed
because you can't use your legs?
785
00:32:47,509 --> 00:32:48,789
Yeah.
786
00:32:50,929 --> 00:32:52,709
Are you saying no?
787
00:32:52,809 --> 00:32:54,989
No.
788
00:32:55,089 --> 00:32:56,269
That wasn't it.
789
00:33:03,769 --> 00:33:04,909
No?
790
00:33:08,589 --> 00:33:09,709
No.
791
00:33:12,929 --> 00:33:19,789
? She's the only one who
makes me feel light... ?
792
00:33:22,489 --> 00:33:23,509
LILY: Sorry, I just...
793
00:33:23,649 --> 00:33:27,109
I figured we weren't gonna spend
tonight together anyway, so...
794
00:33:27,249 --> 00:33:31,049
I also really do want to talk about
what happened with your parents.
795
00:33:31,129 --> 00:33:32,989
I shouldn't have called them, okay?
796
00:33:33,089 --> 00:33:34,409
It's all good. I'm over it.
797
00:33:34,489 --> 00:33:35,629
Really?
798
00:33:35,769 --> 00:33:38,049
'Cause you sort of look
like you're still in it.
799
00:33:39,369 --> 00:33:41,949
Which is totally understandable.
800
00:33:42,049 --> 00:33:43,329
Okay?
801
00:33:43,409 --> 00:33:44,689
I have to go to work.
802
00:33:48,409 --> 00:33:50,629
Why did you lie to me?
803
00:33:50,729 --> 00:33:51,909
What?
804
00:33:52,009 --> 00:33:52,909
When?
805
00:33:53,049 --> 00:33:56,409
When I asked you whether you slept
with Pete. Why'd you lie to me?
806
00:33:56,489 --> 00:33:58,189
I didn't. I...
807
00:33:59,929 --> 00:34:04,949
I didn't want it to be awkward
when the three of us hung out,
808
00:34:05,049 --> 00:34:06,189
that's all.
809
00:34:06,329 --> 00:34:08,049
- Yeah.
- Why are you asking me this now?
810
00:34:08,189 --> 00:34:09,989
I guess I just want to know
whether you're in love with him.
811
00:34:12,729 --> 00:34:14,629
It's not a difficult question, Lil.
812
00:34:14,729 --> 00:34:16,189
I've just never asked it before.
813
00:34:19,209 --> 00:34:20,409
Are you in love with Pete?
814
00:34:22,849 --> 00:34:27,709
No. No, I'm in love with you.
815
00:34:27,809 --> 00:34:30,049
I can even say that now.
816
00:34:30,129 --> 00:34:32,149
I'm in love with you.
817
00:34:34,029 --> 00:34:35,769
Nothing's changed.
818
00:34:36,589 --> 00:34:37,549
(TEXT MESSAGE ALERT)
819
00:34:38,649 --> 00:34:40,709
You've got to go.
820
00:34:40,809 --> 00:34:41,869
No, I'm gonna stay here.
821
00:34:41,969 --> 00:34:43,069
No, it's...
822
00:34:43,209 --> 00:34:45,309
- I'm not going.
- It's fine.
823
00:34:45,409 --> 00:34:47,509
It's fine. Honestly.
824
00:34:51,129 --> 00:34:52,469
Tomorrow.
825
00:34:53,969 --> 00:34:55,869
- Go team.
- Go team.
826
00:35:13,926 --> 00:35:15,706
- Hey there.
- (GIGGLES)
827
00:35:15,806 --> 00:35:17,066
You kick on.
828
00:35:17,166 --> 00:35:18,206
Sean and I...
829
00:35:18,286 --> 00:35:19,926
Yeah, how did you go?
830
00:35:20,026 --> 00:35:22,629
Um... Well...
831
00:35:22,707 --> 00:35:23,627
Yeah?
832
00:35:23,668 --> 00:35:28,168
It's possible that there is...
833
00:35:28,308 --> 00:35:29,888
(WHISPERS) a drunk woman in your bed.
834
00:35:30,028 --> 00:35:33,168
Oh, no, I think judging by that
distinct waft of whiskey, we can...
835
00:35:33,268 --> 00:35:34,168
(BLOWS)
836
00:35:34,268 --> 00:35:35,688
Yep. Definitely confirm it.
837
00:35:37,668 --> 00:35:42,308
Hey, um, I was thinking, I
don't reckon we need a month.
838
00:35:42,388 --> 00:35:43,588
Yeah?
839
00:35:43,728 --> 00:35:47,128
Yeah. Yeah, I mean,
I'm no expert but, um...
840
00:35:47,268 --> 00:35:50,028
I don't know, this feels
pretty real to me.
841
00:35:50,108 --> 00:35:52,768
That's good because I was gonna ask
842
00:35:52,908 --> 00:35:56,448
if you would get a bucket to put
beside the bed just in case.
843
00:35:56,548 --> 00:35:57,448
Yeah?
844
00:35:57,588 --> 00:35:58,688
- In case you...
- Mm.
845
00:35:58,788 --> 00:35:59,728
Mm.
846
00:36:03,108 --> 00:36:04,388
Oh, too real?
847
00:36:04,427 --> 00:36:06,767
What, only if you vomit in my mouth.
848
00:36:06,821 --> 00:36:07,881
All right.
849
00:36:07,934 --> 00:36:09,074
Yeah.
850
00:36:09,225 --> 00:36:10,405
We'll see.
851
00:36:24,225 --> 00:36:26,145
- Hi.
- Hi.
852
00:36:26,225 --> 00:36:28,445
Your last story at Nightwatch?
853
00:36:28,585 --> 00:36:30,725
Jesus. Anyone ever tell you
you're a dog with a bone?
854
00:36:30,825 --> 00:36:32,045
You know, more than once.
855
00:36:32,145 --> 00:36:34,885
Your last story, it got pulled.
856
00:36:36,265 --> 00:36:38,005
You got some of the facts wrong.
857
00:36:38,105 --> 00:36:40,371
Yeah, I got it worse than wrong.
858
00:36:41,825 --> 00:36:42,725
I made it up.
859
00:36:43,825 --> 00:36:45,085
Why?
860
00:36:45,225 --> 00:36:48,325
Biochemical predisposition to anxiety.
861
00:36:48,425 --> 00:36:49,921
Not an excuse, but...
862
00:36:51,765 --> 00:36:52,685
My brain just...
863
00:36:54,545 --> 00:36:57,245
likes to cannibalise itself
from time to time for fun.
864
00:36:57,385 --> 00:37:00,685
So, I was lying in my bed
for about 10 days straight
865
00:37:00,785 --> 00:37:03,325
and I was staring at the walls...
866
00:37:05,545 --> 00:37:07,885
And I had a deadline, so I...
867
00:37:07,985 --> 00:37:09,445
I don't know, I just...
868
00:37:09,585 --> 00:37:11,525
I just made up some of the details.
869
00:37:11,625 --> 00:37:13,305
Okay, so, what?
870
00:37:13,385 --> 00:37:14,885
Just don't do it again.
871
00:37:15,025 --> 00:37:18,505
We really want you to come
and work at The Breakfast Bar,
872
00:37:18,645 --> 00:37:21,205
and I know there are a
thousand reasons to say no
873
00:37:21,305 --> 00:37:24,085
and we are both gonna make mistakes
874
00:37:24,225 --> 00:37:27,365
and there are probably other
jobs that you could love more.
875
00:37:27,505 --> 00:37:30,405
As this producer, I
promise to listen to you
876
00:37:30,545 --> 00:37:32,965
and have your back in
good times and in bad
877
00:37:33,065 --> 00:37:34,045
and at the end of the day,
878
00:37:34,185 --> 00:37:36,165
that's all anyone can
promise anyone, right?
879
00:37:38,025 --> 00:37:39,305
Is that your wedding speech?
880
00:37:39,445 --> 00:37:41,085
Yeah, I've been working
on it. What do you think?
881
00:37:41,185 --> 00:37:42,805
Needs an edit.
882
00:37:44,325 --> 00:37:50,885
And we're back in five,
four, three, two...
883
00:37:50,985 --> 00:37:52,885
Well, if you're just tuning in now,
884
00:37:53,025 --> 00:37:56,325
you'll notice that it's not Erica
beside me on the couch this morning.
885
00:37:56,465 --> 00:37:59,165
Though I like to think there's a
little bit of Erica inside us all.
886
00:37:59,265 --> 00:38:00,165
(LAUGHS)
887
00:38:00,265 --> 00:38:01,385
Keep it together.
888
00:38:01,505 --> 00:38:05,405
Australia, I would like
you to meet Liam Johnson,
889
00:38:05,545 --> 00:38:08,605
and he is weighing in on our
very special hot button topic
890
00:38:08,705 --> 00:38:11,025
this morning, the silent trimester.
891
00:38:11,105 --> 00:38:12,045
Thank you, Nikkii.
892
00:38:12,185 --> 00:38:14,945
We all know many women keep
early pregnancy a secret,
893
00:38:15,025 --> 00:38:16,725
which is absolutely their choice.
894
00:38:16,825 --> 00:38:17,845
No question.
895
00:38:17,945 --> 00:38:19,025
But is it lonely?
896
00:38:19,165 --> 00:38:21,305
When the stats are that one in
four recognised pregnancies
897
00:38:21,445 --> 00:38:24,245
will end in miscarriage, we
want to know how as a society
898
00:38:24,385 --> 00:38:26,445
can we better support
women in this time?
899
00:38:26,545 --> 00:38:28,245
Over to your corner, please.
900
00:38:28,345 --> 00:38:29,325
Come on, quick.
901
00:38:29,425 --> 00:38:31,965
Karen, nurse, we put you in there.
902
00:38:32,105 --> 00:38:34,205
- Jeremy, is she ready?
- We are set.
903
00:38:34,345 --> 00:38:40,565
And we're back in five,
four, three, two, one.
904
00:38:40,665 --> 00:38:43,025
So, let's chat to Erica now.
905
00:38:43,165 --> 00:38:45,965
How are you feeling, lovely?
You are looking gorgeous.
906
00:38:46,065 --> 00:38:48,885
Oh, hello, Nikkii, and hello, Liam.
907
00:38:48,985 --> 00:38:49,925
Lovely to meet you.
908
00:38:50,025 --> 00:38:50,653
You too.
909
00:38:50,746 --> 00:38:53,805
I'm still a little bit shaken
but I'm okay. We both are.
910
00:38:53,945 --> 00:38:56,325
And I'm certainly not
taking that for granted.
911
00:38:56,425 --> 00:38:57,325
It's funny.
912
00:38:57,465 --> 00:38:59,765
When we were first trying to get
pregnant, I always thought that
913
00:38:59,905 --> 00:39:04,205
when I was, if I was, I'd be
shouting it from the rooftops.
914
00:39:04,305 --> 00:39:06,325
But now that I am,
915
00:39:06,465 --> 00:39:11,045
the fear of losing this
little thing is really, um...
916
00:39:11,145 --> 00:39:12,325
really real.
917
00:39:12,465 --> 00:39:14,885
When you fall pregnant you're
advised not to tell anyone
918
00:39:15,025 --> 00:39:17,325
for the first trimester,
just in case you lose it.
919
00:39:18,985 --> 00:39:24,925
But if you do lose it, if you
lose your baby, how do you mourn?
920
00:39:25,065 --> 00:39:26,605
It doesn't make a lot of sense to me.
921
00:39:26,745 --> 00:39:29,285
That was a good call
crossing to the hospital.
922
00:39:29,385 --> 00:39:30,285
Liam's idea.
923
00:39:30,385 --> 00:39:32,205
And we should be allowed to.
924
00:39:32,305 --> 00:39:33,805
You've been a bit on edge lately.
925
00:39:35,825 --> 00:39:37,285
Anxious, expectant father?
926
00:39:37,385 --> 00:39:38,285
I don't know what you mean.
927
00:39:38,425 --> 00:39:40,165
I understand their donor was anonymous.
928
00:39:41,625 --> 00:39:44,285
Australia, this is my baby's heartbeat.
929
00:39:50,465 --> 00:39:54,045
Oh! Oh, I want one!
930
00:39:54,185 --> 00:39:56,565
- A heartbeat, you do have one.
- (LAUGHS)
931
00:39:56,665 --> 00:39:58,105
SASHA: It's time, kiddo.
932
00:39:58,185 --> 00:40:00,645
(ERICA AND LIAM LAUGH)
933
00:40:00,785 --> 00:40:03,845
Back with more heartbeats after this.
934
00:40:03,985 --> 00:40:09,045
? Nothing comes easy
when you care to dream ?
935
00:40:10,305 --> 00:40:14,765
? Knowing there's something
that you have to be ?
936
00:40:16,345 --> 00:40:21,165
? A caring mother, a
writer, friend or lover ?
937
00:40:21,265 --> 00:40:26,485
? It will need all that you can give ?
938
00:40:26,585 --> 00:40:30,105
? You've got so much potential ?
939
00:40:30,185 --> 00:40:33,645
? Don't throw it away ?
940
00:40:33,745 --> 00:40:38,385
? So sad to watch it go to waste ?
941
00:40:38,525 --> 00:40:45,165
? You made it so complicated,
I just couldn't stay ?
942
00:40:45,305 --> 00:40:49,745
? I can't afford to
waste another day... ?
943
00:40:57,175 --> 00:41:02,855
(GUESTS CHATTER, VIOLINS PLAY)
944
00:41:03,541 --> 00:41:04,775
Stop sulking.
945
00:41:05,009 --> 00:41:06,429
I'm not sulking.
946
00:41:06,569 --> 00:41:09,349
Just because she's marrying
doesn't mean she loves you less.
947
00:41:09,449 --> 00:41:11,529
Hey, what a day. Hi!
948
00:41:11,609 --> 00:41:13,549
Hey, mother of the bride.
949
00:41:13,649 --> 00:41:15,269
Hey, Ivan.
950
00:41:15,369 --> 00:41:16,389
Anthony.
951
00:41:16,489 --> 00:41:18,269
Is he sulking?
952
00:41:18,369 --> 00:41:19,749
Like a baby.
953
00:41:19,849 --> 00:41:21,549
Oh!
954
00:41:21,649 --> 00:41:22,709
Maybe later. (LAUGHS)
955
00:41:22,809 --> 00:41:25,269
(LAUGHS) Oh! Yeah.
956
00:41:27,349 --> 00:41:29,109
I missed you.
957
00:41:29,209 --> 00:41:31,309
I hate my family. I missed you.
958
00:41:31,449 --> 00:41:33,189
I'm just... I'm gonna
see where they are.
959
00:41:33,329 --> 00:41:34,989
- Do you want to have a seat?
- Okay.
960
00:41:41,889 --> 00:41:43,749
Uh, I'm just gonna go and say good luck.
961
00:41:43,849 --> 00:41:44,749
Sure.
962
00:41:49,157 --> 00:41:50,602
Hey.
963
00:41:50,805 --> 00:41:52,500
- Hey.
- You sleep?
964
00:41:52,929 --> 00:41:54,109
- Yeah.
- You okay?
965
00:41:54,209 --> 00:41:55,389
Yeah. Yep.
966
00:41:55,489 --> 00:41:56,789
Really?
967
00:41:56,889 --> 00:41:58,509
He's just shitting himself.
968
00:42:07,889 --> 00:42:10,829
I don't want you to freak
out but she's at work still.
969
00:42:10,969 --> 00:42:12,789
She's still at work. She's
still at work. Yep.
970
00:42:12,889 --> 00:42:14,509
What is she thinking?
971
00:42:14,609 --> 00:42:16,969
I don't know my daughter!
972
00:42:18,329 --> 00:42:19,509
Would you like a mint?
973
00:42:19,609 --> 00:42:20,889
Yes, thank you.
974
00:42:21,969 --> 00:42:23,349
Does anyone have a mint?
975
00:42:24,609 --> 00:42:25,909
She's on her way.
She's on her way.
976
00:42:26,049 --> 00:42:27,969
She's on her way, everyone. We're good.
977
00:42:28,049 --> 00:42:29,189
All good.
978
00:42:30,849 --> 00:42:31,989
Okay.
979
00:42:36,969 --> 00:42:37,889
Excuse me!
980
00:42:37,969 --> 00:42:41,629
? You will see the truth ?
981
00:42:43,849 --> 00:42:46,389
Too many grown-ups. Too many grown-ups.
982
00:42:46,489 --> 00:42:48,469
Push! Push!
983
00:42:52,429 --> 00:42:56,869
? Like a seed in the wind ?
984
00:42:57,009 --> 00:43:00,629
? If you don't catch
it it will blow away ?
985
00:43:00,729 --> 00:43:05,269
? But if you give it all it needs ?
986
00:43:05,369 --> 00:43:06,609
? It'll bloom ?
987
00:43:06,689 --> 00:43:13,109
? So what happened yesterday ?
988
00:43:13,209 --> 00:43:17,269
? Seems like a million miles away ?
989
00:43:17,369 --> 00:43:21,149
? Can you leave the lies you hold ?
990
00:43:21,289 --> 00:43:25,149
? To find the truth
there in your soul... ?
991
00:43:25,249 --> 00:43:28,329
(PANTS HEAVILY AND LAUGHS)
992
00:43:28,409 --> 00:43:29,789
Look at you!
993
00:43:29,889 --> 00:43:31,089
Guys, stop.
994
00:43:31,169 --> 00:43:33,689
We would've been earlier but Sim...
995
00:43:33,769 --> 00:43:36,749
Stop, Lily, stop. He's left.
996
00:43:36,849 --> 00:43:38,049
What?
997
00:43:38,579 --> 00:43:39,909
Jack.
998
00:43:40,009 --> 00:43:41,349
Lily, he's left.
999
00:43:41,449 --> 00:43:42,649
I'm so sorry.
1000
00:43:44,729 --> 00:43:46,189
I'm really sorry.
1001
00:43:46,289 --> 00:43:50,609
? It's all around your heart ?
1002
00:43:50,689 --> 00:43:52,849
What did he say to you?
1003
00:43:52,989 --> 00:43:56,549
I don't know. Something about a pause.
1004
00:43:56,649 --> 00:43:58,549
He said you'd know what that meant.
1005
00:44:01,809 --> 00:44:10,549
? Oh, simple half, you'll
be deep within me ?
1006
00:44:13,009 --> 00:44:16,989
? And what happened yesterday ?
1007
00:44:17,089 --> 00:44:20,869
? Seems like a million miles away ?
1008
00:44:20,969 --> 00:44:25,109
? Can you leave the lies you hold ?
1009
00:44:25,135 --> 00:44:29,406
? To find the truth
there in your soul? ?
1010
00:44:33,082 --> 00:44:37,365
VOICE-OVER: Imagine being left at
the alter on your wedding day.
1011
00:44:37,367 --> 00:44:40,760
My heart feels like it's been
ripped out of it's chest cavity.
1012
00:44:40,918 --> 00:44:44,952
VOICE-OVER: So the question
is... will Jack come back?
1013
00:44:44,953 --> 00:44:47,439
Where is he? Do you know
where he's staying?
1014
00:44:47,469 --> 00:44:51,921
VOICE-OVER: Or has the right guy
for Lily been there all along?
1015
00:44:51,922 --> 00:44:55,193
He asked me if... I'm in love with Pete.
1016
00:44:55,194 --> 00:44:57,050
So, are you in love with Pete?
1017
00:44:57,051 --> 00:44:58,651
[SCOFFS] No, I'm not.
1018
00:44:58,653 --> 00:45:02,327
_
1019
00:45:02,750 --> 00:45:06,727
1020
00:45:06,777 --> 00:45:11,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.